Баскские слова
Глагол — одна из самых сложных частей баскской грамматики . Иногда это представляет собой трудную задачу для изучающих язык, и многие грамматики баскского языка посвящают большую часть своих страниц спискам или таблицам глагольных парадигм. В этой статье не приводится полный список форм глаголов; его цель — объяснить природу и структуру системы.
Глагольные основы
[ редактировать ]Одной из замечательных характеристик баскского глагола является тот факт, что лишь очень немногие глаголы могут спрягаться синтетически (т.е. иметь морфологические конечные формы); остальные имеют только неличные формы, которые могут входить в самые разнообразные составные временные структуры (состоящие из неличной формы глагола в сочетании с конечной вспомогательной формой ) и спрягаются таким способом ( перифрастически ). Например, «Я прихожу» — это натор (синтетическая конечная форма), а «Я прихожу» — это иристен наиз (перифрастическая форма, буквально «приходящее Я-есть»).
Синтетически спряженные глаголы, такие как «прийти», также могут спрягаться иносказательно ( etortzen naiz ). В некоторых таких случаях синтетический/перифрастический контраст является семантическим (например, натор и этоторцен наиз обычно не взаимозаменяемы); в других контраст больше зависит от стиля, регистра или диахронии (некоторые синтетические формы спряжения архаичны или устарели). Некоторые синтетические формы, встречающиеся в баскской литературе двадцатого века, представляют собой даже апостериорную экстраполяцию или обратную трансформацию исторически не подтвержденных форм, созданных для стилистических, поэтических или пуристических целей.
Традиционно баскские глаголы приводятся с использованием неличной формы, обычно называемой причастием ( хотя не все его употребления на самом деле являются причастными). и другие неличные формы От причастия могут быть образованы , как будет показано в следующем разделе. Когда глагол обладает синтетическими конечными формами, они основаны на конечной основе (называемой здесь «базовой основой»), которая обычно также присутствует в причастии. Например, глагол etorri 'приходить' имеет основную основу -tor-, от которой произошли как причастие etorri (с неличной приставкой e- и суффиксом причастия -i ) , так и конечная основа настоящего времени -ator- и non -настоящая основа -etor- .
Причастие обычно образуется из основной основы путем добавления префикса e- или i- (правила нет; если основа начинается с гласной, j- вместо этого ставится префикс ) и суффикса -i (к основам, оканчивающимся на согласную) или -n (к основам, оканчивающимся на гласную). Иногда суффикс отсутствует. Глагольная основа существительного, еще одна неличная форма, получается заменой суффиксов -i и -n (а также -tu или -du , см. ниже) причастия на -tze или -te . Третья неконечная форма, которую мы назовем «короткой основой», получается из причастия путем опускания любого из этих суффиксов, кроме -n , который сохраняется в короткой основе в тех глаголах, в причастии которых он есть.
Конечный | Неконечный | Значение | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Основной стебель (корень) | Настоящая основа | Отсутствующий стебель | Причастие | Глагольное существительное | Короткий стебель | |
-тор- | -актер- | -приходить- | е -торр- я | э -тор- це | е -тор | 'приходить' |
-был- | -с использованием- | -эбил- | я -машина- я | я -билл- дерево | в машине | 'иди о' |
-что- | -корень- | -приносить- | к -карр- я | э -кар- це | е -кар | 'приносить' |
-ука- (< -дука- ) | -дополнительный- | -эука- | е -дуки | э- дуки- це | е -дуки | 'держать, иметь' |
(нерегулярно: см. ниже) | я -за- н | я -за- те | я -за- н | 'быть', вспомогательный | ||
-идти- | -назад- | -ego- | е -иди- н | и -иди- ты | е -иди- н | 'оставайся, будь' |
-из- | -из- | -я(ч)оа- | j -из -n | j -оа- те | j -из -n | 'идти' |
-рама- | -вызов- | -брать- | э -рама- н | э рама- - | э -рама- н | 'брать' |
-(ВОЗ- | -ВОЗ- | -эки- (диал. -аки- ) | j -аки- н | Джей -кто- ты | j -аки- н | 'знать' |
У большего числа баскских глаголов нет конечных форм, но их неличные формы следуют тому же образцу, описанному выше (они имеют префикс e-/i-/j- , а причастие заканчивается на -i , -n или иногда на ноль). .
Причастие | Глагольное существительное | Короткий стебель | Значение |
---|---|---|---|
да - черный | э -баки- це | да - черный | 'резать' |
е -да- н | электронная дата | е -да- н | 'напиток' |
е -гос- я | и - как- ты | и -гос | 'варить' |
eДа | э -хо- це | eДа | 'молоть' |
е -рор- я | это -рор- це | е -рор | 'падать' |
е -рос- я | и лицом к тебе | и -рос | 'купить' |
е -утс- я | что -мы- | е -утс | 'взять (за)' |
е -зарр- я | это -зар- це | е - не так ли | 'положить, разместить' |
я -иду- (н) | я -го- тэ/цзе | я -иду- (н) | 'поднимайся, поднимайся' |
я -кас- я | я -что- здесь | я -что | 'учиться' |
я -пин- я | я -пин- цзе | я - булавка | 'помещать' |
я -реки | я -реки- це | я -реки | 'открыть' |
я -цаль- я | я -за- деревом | я -цаль | 'идти/потушить (свет, огонь)' |
я -цул- я | я -цул- це | и -цул | 'возвращаться' |
j -aits- я | Я есть - ты | j -aits | 'спуститься' |
j-a-Ян | дж -а- ты | j-a-Ян | 'есть' |
j -типа- я | j -anz- te | дж - нравится | 'одеваться' |
j -арр- я | j -ар- це | банка | 'помещать' |
j- i- n | j - i- | j- i- n | 'приходить' |
дж -о | дж -о- це | дж -о | 'ударять' |
Существует также еще одна большая группа глаголов, которые также имеют только неличные формы, в которых неличная основа не поддается анализу (по крайней мере, как у глагола), поэтому нет e-/i-/j- префикса . В большинстве случаев причастие таких глаголов имеет суффикс -tu ( -du, если основа оканчивается на n или l ). Иногда вместо этого мы находим ноль или -i . В отглагольном существительном оно заменяется на -tze или -te , а в короткой основе - на Nothing. Основой этих второстепенных глаголов может быть (1) именная или другая невербальная основа (например, poz-tu, garbi-tu... ), (2) фраза (например, ohera-tu ), (3) латинская основа. или романскую глагольную основу (например, barka-tu, kanta-tu... ) или (4) неанализируемую (основную) основу глагола (например, har-tu ).
Причастие | Глагольное существительное | Короткий стебель | Значение | Лексический источник |
---|---|---|---|---|
ужинает | поужинать | яблоко | 'ужинать' | афари 'ужин' |
альда- ты | изменить | Альда | 'изменять' | альде 'разница' |
убирать | чистить | прозрачный | 'чистый' | чистый (прил.) |
ложиться спать | ложиться спать | спать | 'идти/ложить спать' | охе-ра 'в постель' |
поз - здесь | poz-поза | позиция | 'быть / стать счастливым' | poz 'счастье, радость' |
baina-но | baina-но | но | 'купаться' | Испанская баня – «купаться». |
barka-привет | barka-прощение | привет | 'простить' | Латинский парк- «запасной». |
begira-смотри | смотреть | глядя на | 'заботиться, смотреть, наблюдать' | бегира 'смотрящий', от беги 'глаз' |
песня- ты | петь | прилавок | 'что' | Испанская канта – «петь». |
сумасшедший ты | галь -це | девчонка | 'терять' | |
есть- ты | хар- це | волосы | 'брать' | |
Кен- ты | Кен- дерево | Кен | 'забрать, удалить' | |
продать- ты | sal-соус | должен | 'продавать' | |
прыгаешь ты | sar-войти | сар | 'входить' | |
Убирайся | Убирайся | Убирайся | 'вынь, выйди' | ate-ra 'к () двери' |
выбросить | выбросить | выбросить | 'бросать' | Испанское бота- «бросок». |
умереть | hil-убить | умереть | 'умереть, убить' | |
имеет- я | has-желудок | имеет | 'начинать' |
Дефектные или аномальные основы глаголов
[ редактировать ]быть ('быть')
[ редактировать ]Глагол «быть», наиболее распространенный глагол в языке, неправильный и в своих конечных формах демонстрирует некоторую алломорфность основы. Его причастие — изан .
оставаться
[ редактировать ]Другой глагол, egon , используется в западных диалектах (и в письменной форме) в качестве второго глагола «быть», аналогично глаголу estar в испанском языке .
вести себя')
[ редактировать ]Глагол «иметь», также чрезвычайно распространенный, также демонстрирует неточности в своем конечном спряжении. В западных и центральных диалектах, а также в стандартном баскском языке изан в качестве причастия используется , то есть то же причастие, что и для слова «быть»; эти два значения устраняются контекстом. Учитывая, что баскские глаголы традиционно цитируются в причастной форме, это представляет проблему для металингвистической терминологии, поскольку глагол izan неоднозначен.
Укан/*Эдун
[ редактировать ]Восточные диалекты избегают этой двусмысленности, используя укан как причастие слова «иметь», оставляя изан вместо «быть», а некоторые грамматисты используют изан и укан таким образом для удобства, но это может создать путаницу, поскольку большинство говорящих на баскском языке на самом деле не использовать укан (или даже знать его как металингвистический термин). Другие грамматики называют слово «иметь» * edun , что является гипотетической, непроверенной формой, происходящей от конечной основы -du- ; опять же, проблема в том, что * edun не существует в реальном баскском использовании.
Чтобы избежать таких проблем, в этой статье просто упоминаются «глагол «быть»» и «глагол «иметь»».
*Эдин, *Азан
[ редактировать ]Два стандартных вспомогательных аориста (см. ниже) лишены каких-либо неконечных форм, а значит, не имеют и очевидных форм цитирования. Как и в случае с * edun , некоторые грамматики строят гипотетические причастия на основе конечных основ, ссылаясь на * edin ( вспомогательный непереходный аорист) и * ezan ( вспомогательный переходный аорист).
содержание
[ редактировать ]Есть еще один глагол, который также означает «иметь», по крайней мере, на западных диалектах, а именно « эдуки» . В качестве лексического глагола (а не вспомогательного) многие ораторы и писатели часто используют этот глагол. (Это чем-то напоминает, хотя и не полностью параллельно, распространение в Испании haber и tener .)
сказать
[ редактировать ]Глагол esan («говорить») имеет конечные формы с другой основой -io- (например, diot «я говорю»). Некоторые грамматики рассматривают их как разные дефектные глаголы , другие считают их одним словом с алломорфией основы.
Синтетическое сопряжение
[ редактировать ]Напряженная структура и форма стебля
[ редактировать ]Синтетическое (однословное) спряжение включает в себя следующие конечные «времена»:
(Непотенциально) | Потенциал | Императив | |
---|---|---|---|
Подарок | Подарок | Текущий потенциал | Императив |
Прошлое | Прошлое | Прошлый потенциал | |
Гипотетический | Гипотетический | Гипотетический потенциал |
Конечные глаголы имеют базовую конечную основу, которая представляет собой либо неанализируемый лексический корень (например, -bil- 'ходить, двигаться (внутр.)'), либо такой корень, которому предшествует причинный / интенсивный префикс -ра- (например, -rabil- ' заставить двигаться, использовать»). От правильных основных основ образуются две основы времени следующим образом: основа настоящего времени с префиксом -a- и основа отсутствующего времени с префиксом -e- , например -abil- и -ebil- являются правильными основами настоящего и отсутствующего времени настоящего времени. -bil- , -arabil- и -erabil- являются соответствующими временными основами -rabil- и так далее. Основа настоящего времени используется в настоящем времени, настоящем потенциальном времени и не от третьего лица повелительном наклонении , например, настоящее d-abil 'он/она/оно идет', настоящее потенциальное d-abil-ke 'он/она/ это может произойти', повелительное наклонение от второго лица h-abil! «иди!». Основа ненастоящего времени используется в прошедшем и гипотетическом временах (непотенциальном и потенциальном), а также в повелительных формах третьего лица, например z-ebil-en 'он/она/оно ходил', ba-l-ebil 'если бы он/она/оно шло', z-ebil-ke-en 'он/она/оно могло бы или могло бы пойти вокруг', l-ebil-ke 'он/она/оно могло бы или хотело бы пойти куда-нибудь', b-ebil! 'пусть он/она/оно идет!' (не в обычном использовании).
Отсутствующие основы дополнительно характеризуются префиксами, содержащими букву n , если основной индекс (определенный ниже) не принадлежит третьему лицу, например z-ebil-en 'он ходил', но ne n bil-en 'я ходил', he n bil-en 'ты ходил'; l-erabil-ke 'он будет использовать это', но n- ind erabil-ke 'он будет использовать меня'.
Суффикс -(e)n является маркером прошедшего времени, а -ke - потенциальных времен (прошедший потенциал имеет оба: -ke-en ). Гипотетическое непотенциальное время обычно встречается с -подчинителем приставкой ba- 'if', что поэтому будет показано в примерах; Однако использование ba- не ограничивается гипотетическими (например, ba-dabil 'если он пойдет' и т. д.). Помимо упомянутых маркеров времени, префиксы третьего лица различают настоящее, прошедшее, гипотетическое и повелительное времена, как будет видно ниже.
Синопсисы двух глаголов приведены в следующей таблице в качестве иллюстраций. Глагол «быть» ( изан ) неправильный, но употребляется очень часто, поскольку он также служит важным вспомогательным средством. Глагол ibili «ходить, двигаться и т. д.» (корень -bil- ) регулярно спрягается, хотя не все его синтетические формы получили широкое распространение. В этой синоптической таблице показаны формы третьего лица.
быть | ибили 'ходить' | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Непотенциальный | Потенциал | Императив | Непотенциальный | Потенциал | Императив | |
Подарок | да 'есть' | dateke 'может быть' | биз (архаичный) 'пусть (это) будет!' | дабиль 'ходит' | dabilke 'может пойти' | bebil 'пусть (это) происходит!' |
Прошлое | дзен 'был' | zatekeen 'был бы' | зебилен 'ходил' | Зебилкин 'пошел бы' | ||
Гипотетический | ба-лиц 'если бы X был' | было бы | ба-лебил 'если бы Х пошел' | lebilke 'пошел бы' |
Первичные индексы личности
[ редактировать ]Все спрягающие основы глаголов (кроме дефектных) могут принимать следующий набор префиксов, указывающих на лицо: n- (первое лицо единственного числа), h- (неформальное второе лицо единственного числа), g- (первое лицо множественного числа ), z- ( формальное второе лицо единственного числа и второе лицо множественного числа). У непереходных глаголов эти префиксы указывают на подлежащее ; с транзитивами они индексируют прямой объект . Для удобства мы будем называть это набором «первичных индексов личности».
Человек | Местоимение | Префикс |
---|---|---|
1 единственное число | в | н- |
2 единственного числа неофициальный | привет | час- |
1 множественное число | к | г- |
2 единственного вежливого/множественного числа | ты/ты | С- |
В следующей таблице показаны некоторые примеры того, как эти префиксы сочетаются с основами глаголов, образуя широкий спектр конечных форм глаголов.
Непереходный | Переходный | ||||
---|---|---|---|---|---|
'быть' | ибили 'ходить' | 'иметь' | принести | ||
Подарок | в | н -айз (Я) | nнеспособный (Я хожу) | н -ау (есть я) | n -образный (приносит мне) |
привет | х -айз | ч -способен | ч -ау | х -акар | |
к | г -ара | г - бегут | gг | г - карандаш | |
к | з -ара | они бегут | з -овца | з -акарта | |
Прошлое | в | n -intz-en (Я был) | в н -эмбил | n -инду-эн | n -indekarr-en |
привет | ч -intz-en | в ч -эмбиле | ч -инду-эн | h -indekarr-en | |
к | г -ин-эн | в г -энбильце | g -intu-en | г -индекарца-н | |
к | z -in-en | в з -енбильце | z -intu-en | в z -инверсии | |
Гипотетический | в | ба -н -интц (если бы я был) | ба -н -эмбил | н -женщины | нет -н -индекар |
привет | ба -х -интц | бах - энбиль | для- h -женский | бах - индекар | |
к | меня нет там | работают они | г -люди | ба -г -индекарза | |
к | нет меня здесь | ты ? это делаешь | ба -з -инту | ба- з -индекарц |
Формы от третьего лица
[ редактировать ]Глаголы третьего лица (здесь «лицо» снова относится к подлежащему в непереходных глаголах, а объект в переходных глаголах) также имеют префикс, который неизменен для числа (единственного или множественного числа), но варьируется в зависимости от времени, а именно: d- is используется в настоящем времени, z- в прошедшем времени, l- в гипотетической и b- в повелительных формах третьего лица (как правило, архаичных или литературных).
Напряженный | Аффикс |
---|---|
Подарок | д- |
Прошлое | С- |
Гипотетический | л- |
Императив | б- |
Ниже приведены некоторые иллюстративные примеры.
Непереходный | Переходный | ||||
---|---|---|---|---|---|
'быть' | ибили 'ходить' | 'иметь' | принести | ||
Подарок | Единственное число | д -а (является) | д - способен (идет) | д -у (есть он/она/оно) | d -корень (приносит его/ее/оно) |
Множественное число | д -ира (являются) | д - бегут | д -это (есть они) | д -акартза | |
Прошлое | Единственное число | z -en (был) | z -ebil-en | z -уен | z -ekarr-en |
Множественное число | z -входи | в з -ебитце | z -it-en | в з -екартза | |
Гипотетический | Единственное число | ба -л -итц | ба- л -эбил | ба -л -у | нет акра |
Множественное число | ба -л -ира | ба -л -ебильца | бал -л - это | ba-lпринести |
Императив | Единственное число | б -из (архаичный) (пусть он/она/оно будет) | б -эбил (редко) | б -eu (устарело) | б -екар (литературный) |
---|---|---|---|---|---|
Множественное число | б -ира (устар.) (пусть они будут) | б - делать (редко) | б – принести (литературный) |
Множественное обозначение
[ редактировать ]Множественное число обозначается в конечных глаголах по-разному, в зависимости от аргументов, множественность которых индексируется. Один набор форм множественного числа является «первичным», то есть они снова относятся либо к «непереходному субъекту», либо к «переходному объекту» ( абсолютное падежное соглашение). Форма первичного обозначения множественного числа варьируется неравномерно в зависимости от основы глагола и может включать различные изменения основы или размещение маркера множественного числа, непосредственно примыкающего к основе единственного числа ( -z , -zki , -tza , it- , -te ). Формы единственного и множественного числа некоторых конечных основ глаголов показаны в следующей таблице.
Непереходный | Переходный | ||||
---|---|---|---|---|---|
Особый предмет | Множественное число субъектов | Значение | Сингулярный объект | Объект во множественном числе | Значение |
-a-iz, -a-∅ | -а-ира (< * -а-ира ), -∅-ира (изменение глагольного корня) | 'быть' | -ау, -∅-и | -а- это -у, -∅- это -у | 'иметь' |
-назад | -au- de (< * -a-go- te ) | 'оставайся, будь' | я тот | -у- з -ка | 'держать, иметь' |
-а-бил | -а- счет- | 'иди, двигайся' | - не | -а- машина | 'приносить' |
-из | -из- z | 'идти' | -а-ра-ма / -ар-оа (обе из * -а-ра-оа , с причинным инфиксом -ра- ) | -а-ра-ма-ца / -ар -оа- з | 'брать' |
-а-тор | -a-to- z (< * -a-tor- z ) | 'приходить' | -ВОЗ | -а-ки- зки | 'знать' |
Первичная маркировка множественного числа происходит всякий раз, когда индексируемый аргумент (субъект или прямой объект) имеет множественное число. Слово « вежливый» второго лица единственного числа (местоимение zu ) также рассматривается для этой цели как множественное число (поскольку изначально оно было вторым лицом множественного числа), хотя синтаксически и семантически единственное число. Для индексации второго лица множественного числа (местоимение zuek ) в дополнение к маркерам, соответствующим zu, еще один («вторичный») маркер множественного числа -te добавляется .
(ПОДАРОК) | Непереходный | Переходный | |||
---|---|---|---|---|---|
'быть' | и-бил-и 'ходить' | 'иметь' | e-karr-i 'принести' | ||
Единственное число | в | n-a-iz | не мочь | нау | Я не |
привет | h-a-iz | ха-бил | хау | ха-кар | |
ему | да-∅ | да | d-∅-u | да-нет | |
Множественное число | к | га-ра (< * га-ира ) | га- Билл | га- это -ты | тележка |
к | за-ра (< * за-ира ) | будет | за- это -у | рабочая карточка | |
ты | за-ре- те (< *za- irate ) | будешь - ты | за- это -уз- тэ (*) | от- карта - к | |
они | d-∅-ира | да-билль- ца | d-∅- это -u | d-a-kar-машина- |
Примечание. Второе -z- в zaituzte здесь не является маркером множественного числа, а просто эпентетическим последовательность tute звуком, вставленным там, где в противном случае произошла бы ; это происходит и в других подобных случаях, например, dituzte for * ditute .
Эргативное лицо и суффиксы чисел
[ редактировать ]Эргативный падеж – это случай подлежащих переходных глаголов. Такие аргументы индексируются иначе, чем «основные» аргументы. Лицо эргативного маркера может быть проиндексировано одним из двух способов: с помощью суффиксов или префиксов. Маркер эргативного индекса во множественном числе всегда представляет собой суффикс ( -te ). Суффиксы эргативного лица следующие: те, что относятся к первому и второму лицу единственного числа, оканчиваются на -a всякий раз, когда за ними следует другая суффиксная морфема . Отсутствие эргативного суффикса в переходных глаголах (кроме тех, которые обсуждаются в следующем разделе) подразумевает подлежащее от третьего лица.
ЧЕЛОВЕК | МЕСТОИМЕНИЕ | СУФФИКС | |
---|---|---|---|
(окончание слова) | (не последнее слово) | ||
1 единственное число | я | -т | -и- |
2 единственного числа неофициальный мужской род | там | -к | -а- |
2 единственного числа неформальный женский род | -н(а) | -что- | |
3 единственного числа | он | — | |
1 множественное число | мы | -к(-) | |
2 единственного числа вежливый | ты | -к(-) | |
2 множественное число | ты | -ты(-) | |
3 множественное число | они | -(-) |
Ниже приведены несколько примеров парадигм.
'иметь' | принести | ||||
---|---|---|---|---|---|
'(У меня...) он/она/оно есть' | '(У меня...) они есть' | '(у тебя...) есть я' | '(Я...) принесу ему/ей/оно' | ||
Подарок | я | ду- т | д-это- т | — | d-корень- t |
икота краска | ду- к | черт возьми, к | н-ау- к | д-акар- к | |
поход, женщина | ду- н | черт возьми, н | н-эт- н | д-акар- на | |
он | ты | д-это | н-ау | d-корень | |
мы | d-u-пока | д-это- гу | — | д-акар- гу | |
ты | ты- чтобы | д-иту- к | н-ау- закрыть | д-акар- чтобы | |
ты | ты -то-е | д-иту- то-е | н-ау- то-е | д-акар- то -е | |
они | d-u-идти | д-держать- те | н-а- те | д-хочу- тебя | |
Прошлое | я | (См. следующий раздел) | — | (См. следующий раздел) | |
икота краска | н-инду- а -н | ||||
поход, женщина | н- и -н | ||||
он | зу-эн | z-it-en | n-indu-en | z-ekarr-en | |
мы | (См. следующий раздел) | — | (См. следующий раздел) | ||
ты | n-инду- к -n | ||||
ты | н-инду- к-е -н | ||||
они | зу- то -н | з-итуз- те в | н-собираюсь- те -н | з-екар- тот -н |
Эргативные префиксы лица
[ редактировать ]Вместо эргативных суффиксов эргативные префиксы используются для индексации эргативных аргументов первого или второго лица, если время отсутствует, а прямой объект — от третьего лица (см. пробелы в предыдущей таблице). Эргативные приставки идентичны основным приставкам в единственном числе, но во множественном числе -en- к основным формам приставки добавляется :
Человек | Местоимение | Префикс |
---|---|---|
1 единственное число | я | н- |
2 единственного числа неофициальный | там | час- |
1 множественное число | мы | gen- |
2 единственного вежливого/множественного числа | ты/ты | был- |
Суффикс эргативного множественного числа -te встречается только тогда, когда требуется (а) указать третье лицо множественного числа или (б) указать (настоящее) второе лицо множественного числа.
'иметь' | принести | ||||
---|---|---|---|---|---|
'(У меня) был он/она/оно' (прошлое) | «(У меня) они были» (прошлое) | 'если бы (у меня) был он/она/оно' (гипотетический) | '(Я) хотел бы его/ее/оно' (гипотетический потенциал) | '(Я) принес его/ее/оно' (прошлое) | |
я | н -у-ен | н -ит-ен | ba- n -u | н -у-ке | n -ekarr-en |
там | х -у-эн | х -ит-ен | ба- х -у | х - ты | ч -екарр-ен |
он | зу-эн | z-it-en | ба-лу | пойдем | z-ekarr-en |
мы | ген -у-ен | ген -ит-эн | ба- ген -у | доверяй -у-ке | gen -ekarr-en |
ты | дзен -у-эн | был в -itu | ба- дзэн -у | дзен -у-ке | было - привезли |
ты | дзен -у-тэ-н | был в -итуз-те | ба- зен -у-те | дзен -у-ке-те | был -екар-те-н |
они | зу-тэ-н | в з-итуз-те | ба-лю-тэ | я не | з-екар-те-н |
Индексы дательного аргумента
[ редактировать ]Конечные глаголы, имеющие аргумент в дательном падеже, также индексируют аргумент дательного падежа, используя следующий набор суффиксов дательного падежа (которые по форме идентичны эргативным суффиксам, за исключением третьего лица):
ЧЕЛОВЕК | МЕСТОИМЕНИЕ | СУФФИКС | |
---|---|---|---|
(окончание слова) | (не последнее слово) | ||
1 единственное число | мне | -т | -и- |
2 единственного числа неофициальный мужской род | город | -к | -а- |
2 единственного числа неформальный женский род | -н ( -на ) | -что- | |
3 единственного числа | день | -(-) | |
1 множественное число | дом | -к(-) | |
2 единственного числа вежливый | тебе | -к(-) | |
2 множественное число | тебе | -ты(-) | |
3 множественное число | им | -и(-) |
Как непереходные, так и переходные глаголы могут иметь дательные индексы, и механизм их включения в любом случае один и тот же. Суффиксы дательного падежа следуют сразу за основой глагола, предшествуя другим суффиксам, таким как эргативные суффиксы (таким образом, в di-da-zu «у тебя есть это для меня», -da- — это суффикс дательного падежа, а -zu — эргативный суффикс) или потенциальный падеж. суффикс -ke (а также суффикс прошедшего времени -(e)n , который всегда завершает слово).
Только основной маркер множественного числа, если он присутствует, и маркер дательного аргумента предшествуют суффиксу дательного падежа. Маркер дательного аргумента, правильная форма которого — -ki- , добавляется к основным основам глаголов, чтобы указать, что они принимают дательный аргумент. При -ki- основной маркер множественного числа всегда принимает форму -z-, непосредственно предшествующую -ki- . Некоторые основы глаголов имеют неправильную форму дательного падежа.
Непереходный | Переходный | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Основной стебель (присутствует) | Дательная основа | Значение | Основной стебель | Дательная основа | Значение | ||
Петь. предмет | Множественное число. предмет | Петь. реж. объект | Плюр ты. объект | ||||
-айз, -а | воля- | ты | 'быть' | -ау, -у | -я- | -является- | 'иметь' |
-назад | -агоки- | -хлеб- | 'оставайся, будь' | -корень | -твой босс- | -акарки- | 'приносить' |
с использованием | -абилки- | -кстати- | 'иди, двигайся' | -вызов | -арамаки- | -арамаски- | 'брать' |
-из | -оаки- | -оазки- | 'идти' | ||||
-актер | -создатели- | -атозки- | 'приходить' |
Наиболее часто используемые формы дательного глагола — это формы неправильных глаголов «быть» и «иметь», которые постоянно используются в качестве вспомогательных временных глаголов, когда эти глаголы не имеют собственного лексического значения. Именно по этой причине многие толкования, приведенные ниже, звучат странно (например, « у него есть это для меня»); Примером более естественного использования этой формы в качестве вспомогательного средства может быть eman dit 'он дал это мне'. Тем не менее, следующая таблица служит для разъяснения морфологической структуры глагольных форм дательного падежа.
НЕПЕРЕХОДНЫЕ ГЛАГОЛЫ | 'быть' | прийти | |||
---|---|---|---|---|---|
'он/она/оно для (мне ...)' | 'они должны (мне...)' | 'он/она/оно было для (мне...)' | 'он/она/оно приходит ко мне...)' | 'Я прихожу к (нему/ней/оно...)' | |
мне | зай- т | есть они | З-ицай- находится в - | д-аторки- т | — |
день | зай- о | есть они | з-ицай -о -н | д-аторки- о | н-аторки- о |
дом | дзай- гу | они - это мы | З-Ицай- США в | д-аторки- гу | — |
им | зай- е | есть они | з-ицай- э -н | д -аторки- е | н-аторки- е |
ПЕРЕХОДНЫЕ ГЛАГОЛЫ | 'иметь' | принести | |||
'он/она/оно заставляет его/ее/оно (мне ...)' | 'у тебя есть он/она/оно для (мне...)' | 'он/она/оно имеет их для (мне ...)' | 'он/она/оно заставило его/ее/оно (мне ...)' | 'он/она/оно приводит его/ее/оно к (мне...)' | |
мне | ди- т | ди -да -зу | д-левый- т | зи -да -н | д-акарки- т |
день | ди- о | ди -о -зу | д-изки- о | зи -о -н | д-акарки- о |
дом | ди- гу | ди -гу -зу | д-изки- мы | зи- гу -н | д-акарки- гу |
им | умереть- е | ди -е -зу | д-изки- е | зи -е -н | д-акарки- е |

Знакомые формы и аллокутивные индексы ( хика )
[ редактировать ]
В разговорном баскском языке неформальные отношения и социальная солидарность между говорящим и одним собеседником могут быть выражены с помощью особого способа речи, часто называемого на баскском языке либо хика , либо хитано (оба произошли от hi , неформального местоимения второго лица; в других местах то же явление называется нока и тока для собеседников женского и мужского пола соответственно). Обязательными грамматическими характеристиками этого модуса являются:
- единственного числа zu Используется личное местоимение hi (а не вежливое местоимение второго лица ) .
- Все конечные формы глаголов, которые индексируют аргумент от второго лица, принимают (как и следовало ожидать) соответствующие формы hi , например, haiz «ты есть» (а не zara ), dun или duk «у тебя есть это» (а не duzu ) и т. д. .:
Значение | Вежливый | Привычный | |
---|---|---|---|
женский | мужской | ||
"ты" | зара | имея | |
"ты был" | ты был | стирка | |
"ты придешь" | ты приходишь | ну давай же | |
"у тебя это есть" | у вас есть | серо-коричневый | все |
"Они у тебя есть" | у вас есть | имеет | у нас есть |
"у тебя это было" | у тебя был | шляпа | |
"ты это знаешь" | ты знаешь | комната | пунктуальный |
"это тебе" | тебе | ожидающий | ты |
«(а) он имеет это к тебе» | тебе | ОТ | что |
«(а) он принес их тебе» | тебе | ты можешь | головокружения |
«У меня есть это для тебя» | Я даю Вам | обедал | это |
«(а) он имел к тебе это» | тебе | ты был | знал |
«Я имел это к тебе» | ты был у меня | Нины | наш |
- В самостоятельных повествовательных предложениях с конечными глагольными формами, не указывающими истинного аргумента второго лица, обязательно включается дополнительный указатель второго лица. Это известно как аллокутивная конструкция, и мы можем называть эти индексы второго лица, которые не относятся к синтаксическому аргументу глагола, «аллокутивными индексами».
Аллокутивные суффиксы по форме идентичны эргативным и дательным суффиксам.
ЧЕЛОВЕК | СУФФИКС | |
---|---|---|
(окончание слова) | (не последнее слово) | |
2 единственного числа неофициальный мужской род | -к | -а- |
2 единственного числа неформальный женский род | -н ( -на ) | -что- |
Аллокутивные суффиксы следуют за суффиксами дательного падежа, потенциальным -ke- и эргативным падежом третьего лица множественного числа -te- и предшествуют другим эргативным суффиксам (за исключением синтетических форм глагола esan с дополнением во множественном числе). В зависимости от рассматриваемого глагола могут быть и некоторые другие изменения:
- Аллокутивные формы глагола «быть» ( изан ) без дательного аргумента используют корень -(it)u-. Они идентичны формам глагола «иметь», за исключением третьего лица в ненастоящем времени:
Значение | Вежливый | Привычный | Также означает... | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
женский | мужской | ||||
«(а) он/оно» | и | серо-коричневый | все | 'он/она/оно у тебя есть' | |
«(а) он/оно был» | был | в | он пошел | ср. huen "у тебя было это/она/он" | |
«(а) он/оно будет» | было бы | люк | Лукек | ср. Хьюк "ты бы это/она/он" | |
"Я" | я | мне | nauk | "у тебя есть я" | |
"Я был" | я был | ниндунан | у меня был | "Я был у тебя" | |
"Я был бы" | Я бы | имел меня | ты имел меня | "ты бы хотел меня" | |
"мы" | мы | включено | у нас есть | "у тебя есть мы" | |
"они есть" | являются | имеет | у нас есть | "Они у тебя есть" |
- В аллокутивных формах глагола «иметь» ( изан ) без дательного аргумента -u- в корне меняется на -i- (поэтому корень становится -(it)i). Некоторые формы идентичны формам глагола «иметь» с дательным аргументом.
Значение | Вежливый | Привычный | Также означает... | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
женский | мужской | ||||
«(а) у него/оно есть» | из | ОТ | что | «он/она/оно имеет это для тебя» | |
«У меня это есть» | у меня есть | обедал | это | «У меня есть это для тебя» | |
"у нас это есть" | у нас есть | мы | мы говорим | "у нас есть это для тебя" | |
"у них это есть" | у них есть | ДЕНЬ | они говорят | и не *di(n)ate | |
«(а) они у него/оно есть» | имеет | имеет | у нас есть | «(а) он/оно имеет их для тебя» | |
«Они у меня есть» | У меня есть | давал | Я сказал | ср. dizki(n)at "Я принесу их тебе" | |
«(а) у него/оно было это» | у него был | ты был | знал | «(а) он/оно имело к тебе это» | |
«У меня это было» | у меня был | Нины | наш | «Я имел это к тебе» | |
«(а) он/оно владеет мной» | мой | нет | вверх | ||
"они были у нас" | они были у нас | когда мы были | когда ты злишься | а не *ginti(n)aten или что-то вроде *gindizki(n)aten |
- Во всех других формах глаголов процедура следующая: иногда (существуют значительные диалектные вариации по этому вопросу) основной префикс настоящего времени третьего лица d- меняется на z- и/или формант основы настоящего времени -a - меняется на -ia- или -e- в аллокутивных формах.
- В стандартном баскском языке d- меняется на z- во вспомогательных переходных аористах ( *ezan ) и во всех невспомогательных глаголах. Формат настоящего времени может измениться, а может и не измениться на -e- . Если аллокутивный суффикс следует сразу за основой глагола, оканчивающейся на согласную, вставляется гласная ( -a- после -z- во множественном числе, -e- в противном случае).
- В синтетических формах глагола esan с дополнением множественного числа аллокутивный суффикс ставится после множественного числа -z- (который, в виде исключения, ставится после эргативного суффикса). В формах единственного числа этого глагола аллокутивный суффикс ставится как обычно (т.е. перед эргативным суффиксом).
Значение | Вежливый | Привычный | Примечания | |
---|---|---|---|---|
женский | мужской | |||
«(а) он/оно приходит» | оно приходит | он пришёл, он пришёл | пришедшие, пришедшие | |
"Я прихожу" | я прихожу | я прихожу | я прихожу | |
«Мы приходим» | мы приходим | гатозан | мы приходим | |
«(а) он/оно знает» | в | мудрый | ты знаешь, ты знаешь | ср. дакин/к "Знаешь" |
"Я знаю это" | я знаю | закинат, закинат | Я знаю, я знал | |
«(Она) он/оно приводит меня» | после этого | конечно | Накар | ср. nakarna/k "Ты приносишь мне" |
«Я могу быть» | я могу быть | я могу быть | я могу быть | и не назакен/к |
«Я вижу это» | я вижу | я мог видеть | я мог видеть | |
«Я говорю это» | Я говорю | разрешите | ты можешь сказать мне | |
«Я говорю это» | Я говорю | Я сказал ему | Я сказал | |
«он/он для него/нее/него» | ему | ему | тебе | |
«это/(ы) он для меня» | мне | мне | те | |
«это/(ы) у него/ей/его есть» | часть | Сион | ты | ср. dion/k "Ты добьешься этого/нее/его" |
«это/(ы) у него есть для меня» | это | от | ты сказал мне | ср. Didan/k "У тебя есть это для меня" |
Восточно-баскские диалекты расширяют аллокутивную систему до более вежливой формы обращения zu (известной как zuka или zutano ) или ласкового варианта xu . Правила аналогичны.
Такие диалекты имеют три уровня обращения:
- Выразительное приветствие (с различием между женщиной и мужчиной) является самым интимным.
- образное выражение zu или xu вежливо, но дружелюбно
- отсутствие аллокутивных конструкций является наиболее нейтральным или формальным
Но большинству диалектов не хватает среднего уровня.
Использование форм хика сокращается, и они воспринимаются как более прямые и близкие, но также сельские и невежливые.Даже среди тех, кто их употребляет, мужские формы употребляются чаще, чем женские, иногда даже с использованием мужских форм для женщин.Объяснение заключается в том, что во время исхода баскских крестьян из сельской местности мужчины в конечном итоге работали на фабрике вместе с жителями своего города, а женщины становились горничными, продавцами или официантками, где неформальный баскский язык считался бы неуместным. [1]
Перифрастическое сопряжение
[ редактировать ]Сложные напряженные формы основы
[ редактировать ]Формы сложного времени состоят из неличной формы глагола (основа сложного времени) и конечной вспомогательной формы. Начнем с рассмотрения неконечных стеблей. У каждого глагола четыре основы: совершенная , будущая, несовершенная и короткая. Совершенная основа идентична причастию (см. выше). Будущая основа получается от причастия добавлением -ko ( -go после n ). Несовершенная основа — это отглагольное существительное (см. выше) плюс суффикс -n . О форме короткого стебля говорилось выше. Ниже приведены некоторые примеры.
Идеальный стебель | Будущий стебель | Несовершенный стебель | Короткий стебель | Значение |
---|---|---|---|---|
возьми это | возьму я | harвзял | волосы | 'брать' |
начисто плевать | почищу это я | чистил | прозрачный | 'чистый' |
удалил | удалю | kenудален | Кен | 'забрать, удалить' |
счастлив будь | буду счастлив я | счастлив будь | позиция | 'быть / стать счастливым' |
иду я | ibilходить | шел | ходить | 'иди о' |
видишь я | увижу | ikusвидеть | видеть | 'видеть' |
дойти до меня | iritsприбыть | прибыл в | достигать | 'приезжать' |
открыть | irekiоткрыть | irekiоткрытие | открыть | 'открыть' |
заполнить | заполнять | beteвыполнено | заполнить | 'наполнять' |
потому что | joуже | joиграю | потому что | 'ударять' |
умереть | hilумер | умирал | умереть | 'умереть, убить' |
egiделать | я сделаю | сделай это | egiделать | 'сделать, сделать' |
emaдать | мне дай | дай это | emaдать | 'давать' |
esaскажи | esaскажи | сказал десять | esaскажи | 'сказать' |
Вспомогательные вещества сложного времени
[ редактировать ]Объединив четыре основы сложного времени с различными вспомогательными словами, можно получить четыре группы сложного времени, иногда называемые в баскской грамматике « аспектами », которые мы будем называть Имперфект, Перфект, Будущее и Аорист (= «без аспекта») соответственно. .
Выбор вспомогательного зависит от «вида», а также от того, является ли глагол непереходным или переходным. За исключением аориста, вспомогательным глаголом для непереходных слов является глагол «быть», а для переходных — глагол «иметь». В аористе используется другая пара вспомогательных слов: одна для непереходных слов, другая для переходных. Поскольку ни один из последних не используется иначе, как в качестве вспомогательного средства, и ни один из них не имеет причастия (или другой неличной формы), обеспечивающей удобную форму цитирования, мы будем просто называть их (непереходными и переходными) вспомогательными аористами.
Вспомогательные средства принимают все индексы аргументов (для подлежащего, прямого дополнения и/или косвенного дополнения в зависимости от обстоятельств, а также аллокутив, где это применимо), которые соответствуют глаголу в его предложении.
"АСПЕКТ" | НАПРЯЖЕННЫЙ СТОЛБ | НЕТРАНЗИТИВНЫЙ | ПЕРЕХОДНЫЙ |
---|---|---|---|
НЕСОВЕРШЕННОЕ | ИДЕАЛЬНЫЙ + | 'быть' | 'иметь' |
ИДЕАЛЬНЫЙ | ИДЕАЛЬНО + | 'быть' | 'иметь' |
БУДУЩЕЕ | БУДУЩЕЕ + | 'быть' | 'иметь' |
АОРИСТ | КРАТКИЙ + | Непереходный вспомогательный аорист | Вспомогательный переходный аорист |
Приведенная выше диаграмма иллюстрирует шаблоны со вспомогательными словами в настоящем времени. Однако одни и те же вспомогательные слова могут использоваться в самых разных временах, не только в настоящем времени. В следующих двух таблицах синоптически представлены возможные комбинации вспомогательных / временных вспомогательных слов для непереходных и переходных вспомогательных слов соответственно.
«Быть» вспомогательным | Аорист Вспомогательный | ||||
---|---|---|---|---|---|
Непотенциальный | Потенциал | Непотенциальный | Потенциал | Императив | |
Подарок | я | наизатеке (литературный) | Нади-н | я могу | до |
Прошлое | я был | Я был бы (литературный) | ненди-н | Я мог бы | |
Гипотетический | если бы я был | Я бы | баненди (литературный) | Я мог бы |
«Иметь» вспомогательный | Аорист Вспомогательный | ||||
---|---|---|---|---|---|
Непотенциальный | Потенциал | Непотенциальный | Потенциал | Императив | |
Подарок | у меня есть | литературный (literary) | десять-н | я могу | отсутствие |
Прошлое | у меня был | Я бы (литературный) | неза-н | Я мог бы | |
Гипотетический | бану | ядерное оружие | они приходят (литературный) | Я мог бы |
Простое и сложное времена
[ редактировать ]Ниже приведены наиболее распространенные времена баскского языка. Рассматривая как простые, так и сложные времена как часть единого списка, можно лучше увидеть, как вся система сочетается друг с другом, и сравнить времена друг с другом.
Напряженный | Форма | Примеры | Наблюдения |
---|---|---|---|
Настоящее простое | СИНТЕТИЧЕСКИЙ ПОДАРОК |
| Только те немногие глаголы, которые можно спрягать синтетически, имеют это время. Глаголами состояния (например , izan 'быть' или 'иметь', egon, eduki, jakin... ) он выражает состояние настоящего времени, например da 'есть'. С динамическими глаголами (например, etorri, joan, ibili, ekarri,eraman... ) он чаще всего выражает продолжающееся действие в момент речи, например, dator 'приходит', но обратите внимание также badator 'если (X) придет', datorrenean «когда (X) наступит» и т. д. |
Настоящее привычное | ИМПЕРФЕКТНАЯ ОСНОВА + настоящее время глаголов «быть»/«иметь» |
| У динамических глаголов или глаголов, имеющих синтетическое спряжение, это время обычно выражает привычное действие в рамках настоящего времени, например, kantatzen dut, etortzen naiz... . Поскольку у глаголов состояния отсутствует простое настоящее время, это время также выражает состояние настоящего времени, например, ikusten dut 'я (могу) видеть', ezagutzen dut 'я знаком с'. Привычный смысл может также отсутствовать в kantatzen badu 'если он поет', etortzen denean 'когда он придет' (= datorrenean ) и т. д. |
Будущее | БУДУЩЕЕ STEM + настоящее от слов «быть»/«иметь» |
| Это основное будущее время для всех глаголов. Оно также может выражать предположение, что наиболее очевидно с помощью глаголов состояния, когда ясно, что не выражена никакая ссылка на будущее, например, izango da означает «вероятно есть»: Egia izango da «вероятно, это правда». В иллокутивном контексте это время эквивалентно английскому модальному слову «должен» или «будет», например Kantatuko dut? «Должен ли я петь?», Лагундуко дидазу? «Уилл/Не могли бы вы мне помочь (пожалуйста)?» |
Простое прошлое | СИНТЕТИЧЕСКОЕ ПРОШЛОЕ |
| Ограничивается глаголами, которые можно спрягать синтетически, с помощью которых он выражает прошедшее состояние или продолжающееся действие. |
Прошлое привычное | ИМПЕРФЕКТНАЯ ОСНОВА + прошедшее время глаголов «быть»/«иметь» |
| У динамических глаголов и стативов с синтетическим спряжением выражает привычное действие в прошедшем времени ( etortzen nintzen, izate nintzen ). У глаголов состояния — прошедшее состояние ( ikusten nuen ). |
Недалекое прошлое | СОВЕРШЕННАЯ ОСНОВА + настоящее время глаголов «быть»/«иметь» |
| Первоначально это время выражало совершенный вид в настоящем времени, например, ikusi dut 'Я видел (когда-то в прошлом)'. Также используется как прошедшее время совершенного вида в пределах «текущей» единицы времени, обычно интерпретируемой как день речи: ikusi dut 'Я видел (обычно понимается: сегодня в какое-то время)'. |
Далёкое прошлое | ИДЕАЛЬНЫЙ STEM + прошлое слов «быть»/«иметь» |
| Первоначально это выражало плюперфект, то есть совершенный в прошлом периоде времени, например, ikusi nuen 'я видел'. Также используется как прошедшее время совершенного вида в пределах прошедшей единицы времени, которая должна быть раньше дня речи: ikusi nuen 'Я видел (вчера, три года назад...)'. |
Будущее в прошлом | БУДУЩЕЕ STEM + прошлое слов «быть»/«иметь» |
| (а) Будущие действия в прошедшем временном интервале: Etorriko zela esan zuen «Он сказал, что придет». (б) Следствие невыполненной гипотезы, например Jakin izan balu, etorriko zen «Если бы он знал, он бы пришел». (c) Предположение о прошлых действиях, например, Gure aurretik etorriko zen 'Он, вероятно, пришел/должен был прийти раньше нас'. |
Гипотетический | БУДУЩЕЕ STEM + гипотеза «быть»/«иметь» |
| Гипотетические предложения if. |
Условный | БУДУЩЕЕ STEM + гипотетический потенциал «быть»/«иметь» |
| Следствие гипотетической предпосылки (явной или подразумеваемой). |
Настоящее сослагательное наклонение | КОРОТКАЯ ОСНОВА + наличие вспомогательного аориста |
| Дополняющие и целевые положения. Чаще встречается в литературном, чем в разговорном стиле. |
Текущий потенциал | КОРОТКАЯ ОСНОВА + существующий потенциал вспомогательного аориста |
| Возможность или способность. |
Простой императив | СИНТЕТИЧЕСКИЙ ИМПЕРАТИВ |
| Императив. |
Сложный императив | КОРОТКАЯ ОСНОВА + повелительное наклонение вспомогательного аориста |
| |
Неконечный императив | КОРОТКИЙ (или ИДЕАЛЬНЫЙ) СТЕРЖЕНЬ |
|
Более перифрастические конструкции
[ редактировать ]Некоторые другие конструкции, которые обычно выражают ряд аспектуальных или модальных понятий, демонстрируют большую степень перифраза, чем рассмотренные до сих пор. Краткая подборка наиболее важных из них представлена в следующей таблице:
Смысл | Форма | Примеры |
---|---|---|
Прогрессивный аспект («делать что-нибудь») | -цен/ + ЕСТЬ -десять |
|
Воля («хочу что-то сделать») | -tu/-i/-n (и т. д.) + нахи ДУ |
|
Необходимость/обязательство («должен/должен/надо что-то сделать») | -tu/-i/-n (и т. д.) + бехар ДУ |
|
Способность («может/умеет что-то сделать») | -ту/-и/-н (и т.д.) или -цен/-тен + ахал ДА/ДУ |
|
Неличные формы глаголов
[ редактировать ]Баскские глаголы имеют довольно широкий набор неличных форм. Морфологически все они могут быть получены посредством суффиксации из трех неличных форм, представленных в начале этой статьи: причастия, отглагольного существительного и короткой основы. За исключением короткой основы (которая имеет довольно ограниченный набор функций), все остальные формы строятся либо на причастии, либо на отглагольном имени существительном.
Причастие и производные формы
[ редактировать ]Причастие и некоторые другие производные от него неличные формы таковы. Во избежание повторов не будем упоминать об употреблении причастия как совершенной основы при образовании перифрастических времён (см. выше).
Форма | Например | Использовать | Примеры |
---|---|---|---|
Причастие |
| глагольное прилагательное |
|
немаркированная неконечная форма (цепные предложения, модальное дополнение, форма цитирования...) | Вода вода напиток напиток. ПТСР и и вино вино уйду оставлять. ФУТ у нас есть К «Мы выпьем воду и оставим вино». стол стол убирать чистый. ПТСР нуждаться должен у нас есть К «Мы должны убрать со стола». "Приходить" приходить слова становиться. УЖАСНО "этори" "приходить". ПТСР сказать сказать. ПТСР хотеть хотеть из. К «Слово «прийти» означает «этори». | ||
обычно заменяет короткую основу во всех употреблениях (западный разговорный язык) | |||
Причастие + -(r)ik / Причастие + -ta(da) |
| Стативное наречие причастие | Этот этот jakinik/jakindaсознательно знать. PTCP - и/та нет ... я сказал ему ... Поверьте мне ... — Зная это, я не поверил ему. |
причастное сказуемое | мясо мясо приготовленный кипятить. PTCP - и/та есть является «Мясо вареное». | ||
Причастие + -со (дако) |
| прилагательное (= неограниченный относительный ) | ты ты. ЭРГ видимый Видеть. ПТКП - так тот человек мужчина слепой слепой и. является «Человек, которого ты видел (= увиденный тобой), слеп». |
Причастие + -(e)z |
| динамическое деепричастие | деньги деньги hartuzпринимая брать. ПТЦП - з Джоан ... был ... — Взяв деньги, он пошел. |
Отглагольное существительное и производные формы
[ редактировать ]Отглагольное существительное и некоторые другие производные от него неличные формы таковы. Опять же, во избежание повторений, не будет упоминаться об употреблении формы -t(z)en как несовершенной основы при образовании перифрастических времен (см. выше).
Форма | Например | Использовать | Примеры |
---|---|---|---|
Отглагольное существительное + определитель |
| отглагольное существительное | поздно поздно собираюсь спать go.to.bed. VN . ART плохой bad. ART и. является «Поздно ложиться спать — это плохо». Баскский Баскский обучение учиться. ВН . ИСКУССТВО . ЭРГ много много поможет помощь. ФУТ тебе К «Изучение баскского языка вам очень поможет». |
дополняющая оговорка | Мой мой друзья друг. ИСКУССТВО . ЭРГ я Я/я. ЭРГ Баскский Баскский учиться learn. VN . ART хотеть хотеть из. К «Мой друг хочет, чтобы я выучил баскский язык». вино вино пить drink. VN . ART решать решать. ПТСР у нас есть К «Мы решили выпить вина». | ||
Отглагольное существительное + -ко |
| цель, наречие | книга ... один ... куплю ... у меня есть ... Баскский Баскский учиться учиться. ВН - ко «Я куплю книгу, чтобы выучить баскский язык». |
дополняющая оговорка | Учителя ... дом ... идти идти. ВН - ко сказать сказать. ПТСР это. К «Учитель сказал мне идти домой». | ||
прилагательное | бутылки bottle. PL . ART открыть открыть. ВН - ко инструмент инструмент один один 'инструмент для открывания бутылок (с)', 'открывалка' | ||
Отглагольное существительное + -ра |
| дополнение глаголов движения | Этот этот сказать сказать. ВН - ра приходить как. ПТСР я К — Я пришел сказать это. |
Отглагольное существительное + -n |
| дополняющая оговорка | окна window. PL . ART открытие открыть. ВН - н начинать начинать. ПТСР был К «Он начал открывать окна». идущий идти. ВН - н уйду позволять. ФУТ мы говорим К — Мы отпустим его. |
Отглагольное существительное + -an |
| оговорка о времени | К ты ты видишь когда видеть. ВН - ан , помнить помнить. ПТСР я К «Когда я увидел тебя (увидев тебя), я вспомнил». |
Сложные глаголы
[ редактировать ]В баскском языке имеется довольно большое количество сложных глаголов типа, также известного как легкие глагольные конструкции, состоящие из двух частей. Первый компонент — это лексический элемент, который часто (но не всегда) является несклоняемым существительным. Второй — общеупотребительный глагол, который вносит в конструкцию меньше смыслового содержания, но является спрягаемой частью, придающей целому глагольный характер. Детали спряжения зависят от используемого легкого глагола, который может иметь синтетические конечные формы (например, izan ) или глагол без синтетических конечных форм (например, egin или hartu ).
Легкий глагол | Примеры | Значение | Значение первого компонента |
---|---|---|---|
быть 'быть' | жить | 'жить' | 'живой' |
делал | 'делать что-нибудь' | ||
иметь | возлюбленный | 'любовь' | 'дорогой' |
думать | «верь, думай» | 'мнение' | |
хочу | 'хотеть' | 'желание' | |
придется | 'нуждаться' | 'необходимость' | |
делать 'сделать, сделать' | работа | 'работа' | 'работа (сущ.)' |
разговаривать | 'говорить' | 'слово' | |
спать | 'спать' | 'спать (сущ.)' | |
мечтать | 'мечтать' | 'мечта (существительное)' | |
смех | 'смех' | 'смех' | |
плакать | 'плакать' | 'плачущий' | |
танцевать | 'танец' | 'танцы' <французский танец , испанский танец ... | |
откусить | 'кусать' | (звукоподражание) |
В синтетически спряженных легкоглагольных конструкциях, таких как bizi naiz 'Я живу' или maite dut 'я люблю', необходимо следить за тем, чтобы не спутать легкий глагол ( naiz, dut... ) с напряженными вспомогательными глаголами; бизи наиз и майте дут например, — это простые формы настоящего времени. Модальные глаголы нахи изан и бехар изан также относятся к этому типу. В перифрастических временах сложных глаголов с izan встречаются некоторые сокращения, например, в будущем времени bizi izan «жить», где мы ожидаем, что bizi izango naiz означает «я буду жить», biziko naiz чаще встречается -ko. , с прямым присоединением на лексический компонент bizi, как если бы это был глагол.
Сложные глаголы, особенно с легким глаголом egin , предлагают альтернативный способ (помимо прямого происхождения с -tu , как показано выше) для включения новых глаголов в язык, либо посредством включения звукоподражательных слов ( kosk 'кусать', ока ' рвота», hurrup «глоток» или «хлюпать», klik «щелкать» ...) или заимствованных слов ( dantza «танец», salto «прыгать» и т. д.) как лексических компонентов.
Вербальные частицы
[ редактировать ]Небольшой набор модальных частиц , включая al , ote и omen, встречается только непосредственно перед конечными формами (т.е. перед синтетической конечной формой или синтетической частью вспомогательного глагола ).
Частица | Функция | Примеры |
---|---|---|
аль | да/нет вопросы | Он придет? — Он придет? |
ты | предварительные вопросы: «Интересно…» | Это ли это? — Интересно, придет ли он. |
предзнаменование | слухи | Это предзнаменование да. «Я слышал/Говорят, что он придет». |
Единственным исключением является то, что ote и omen иногда используются изолированно, когда понимается многоточие глагола. Например, Эгия оте? Выражение «Интересно, правда ли это» легко воспринимается говорящими как многоточие от Egia ote da? Или если кто-то скажет Бадатору : «Она идет». и кто-то еще отвечает Омен! «Предположительно!» — это то же самое, что сказать, что первое высказывание должно включать в себя предзнаменование , т.е. Ba omen dator «Предположительно, она идет».
Другой набор довербальных частиц состоит из утвердительной частицы ba- (по современному соглашению присоединенной к следующей конечной форме глагола) и отрицания ez . Они совместимы с модальными частицами, которым они предшествуют (например, ba omen dator в предыдущем абзаце; ez al dakizu? «разве ты не знаешь?» и т. д.); кроме того, они также непосредственно предшествуют конечной форме глагола.
Частица | Функция | Примеры |
---|---|---|
нет | утвердительный акцент | Ба дататор. — Он идет. |
нет | отрицание | Он не придет. — Он не придет. |
Модификаторы подчинения
[ редактировать ]Формы глаголов, упоминаемые в общем представлении системы конечных глаголов, обычно являются теми, которые встречаются в главных предложениях. (Однако определенные формы, такие как непотенциальная гипотетическая, например, -litz , или сослагательное наклонение , например, etor dadi- , никогда не встречаются в таких формах главного предложения, и поэтому они цитируются в придаточных формах, таких как balitz , etor dadi- и т. д. .)
В придаточных предложениях личный глагол принимает подчинительный аффикс, т. е. суффикс или префикс, который устанавливает (в некоторой степени) вид подчинения. В основном таких аффиксов четыре, два суффикса и два префикса, и один (и только один) из них встречается в каждой придаточной форме.
Подчиненный | Форма | Использование |
---|---|---|
-(е)n | суффикс | относительные предложения , косвенные вопросы, другое использование |
-(е)ла | суффикс | косвенные утверждения, косвенные положения |
нет- | префикс | условия |
приманка)- | префикс | объяснения |
Однако оба суффикса могут иметь дополнительные суффиксы (в основном суффиксы именного склонения), которые служат для дальнейшего указания типа подчинения. В следующей таблице представлен краткий обзор некоторых основных видов использования и форм.
Аффикс | Функция | Примеры | |
---|---|---|---|
Суффикс к конечным формам: | -(е)n | косвенный вопрос | Эз дакит норд эн . «Я не знаю, кто он/она». (Ср. Норда? «Кто он/она?») |
относительное предложение | Hor dabil en Gizona nire aita da. «Человек, который идет там, — мой отец». (Ср. Hor dabil gizona. «Человек идет там».) | ||
предложение дополнения или цели (с сослагательным наклонением) |
| ||
по желанию от первого лица | Давайте выпьем ! «Давайте выпьем!» | ||
-(е)ник | отрицания-полярности предложение дополнения | Ez dut esan etorriko d enik . «Я не говорил, что он придет». | |
- (д) я | оговорка о времени, «когда» | когда он придет Я скажу ему, . — Когда она придет, я ей скажу. | |
-(е)нез | манера, «как» |
| |
-(е)ла | косвенное заявление | Я думаю, он придет . — Я думаю, она придет. | |
оговорка об обстоятельствах | Kaletik zetorr ela hauxe katatu zuen. «Когда она шла по улице, она пела вот что». | ||
дополнение (с сослагательным наклонением) | прийти сюда Я скажу ему . — Я скажу ему прийти сюда. | ||
по желанию от третьего лица | Пусть он это съест ! — Пусть он это съест! | ||
-(e) строки | оговорка о времени/обстоятельствах («пока, когда») | изучая баскский язык Вы хорошо проведете время, . «Вы хорошо проведете время, пока/когда (вы) будете изучать баскский язык». | |
-(д)оборудование | оговорка о причине, «потому что» | Ты звал меня, скоро я приехал. «Я пришел, потому что ты меня позвал». | |
С префиксом к конечным формам: | нет- | пункт условия | вы выучите баскский язык Если , вы поймете говорящих на баскском языке. «Если вы выучите баскский язык, вы поймете басков». |
приманка)- | пояснительная или мотивировочная оговорка | вы не Поскольку выучили баскский язык, вы не понимаете баскский язык. «Поскольку вы не выучили баскский язык, вы не понимаете басков». |
Библиография
[ редактировать ](см. также библиографию по баскской грамматике )
- Алььер, Жак (1983). О формализации баскской глагольной системы. Статья в журнале Pierres Lafitte-ri omenaldia , стр. 37–39, Бильбо: Страна Басков. [1] (на французском языке)
- Бонапарт, LL. (1869). Баскский глагол в таблицах. Лондон. (на французском языке)
- Баскский институт, Университет Страны Басков (UPV/EHU) (2013), « Автоматический генератор баскских глагольных форм»
- Эускальцаиндия (1973). Сложный вспомогательный глагол. (на баскском языке)
- Эускальцаиндия (1987). Баскская грамматика: первые шаги (том 2). Бильбао: Эускальцаиндия. (на баскском языке)
- Эускальцаиндия (1994). Аллокативные глаголы (форма хика) (на баскском языке)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Березиартуа, Гарбинье; Мугуруса, Бенят (30 марта 2021 г.). «Баскский неформальный разговор все чаще ограничивается мужчинами: роль пола в форме обращения хика» (PDF) . Журнал языка и лингвистических исследований . 17 (1): 360–376. дои : 10.52462/jlls.22 . S2CID 233467609 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]