Модальность (лингвистика)
Грамматические особенности |
---|
В лингвистике и философии модальность . относится к способам, с помощью которых язык может выражать различные отношения к реальности или истине Например, модальное выражение может передавать то, что что-то вероятно, желательно или допустимо. К типичным модальным выражениям относятся вспомогательные модальные выражения , такие как «может», «должен» или «должен»; модальные наречия, такие как «возможно» или «необходимо»; и модальные прилагательные , такие как «мыслимый» или «вероятный». Однако модальные компоненты были идентифицированы в значениях бесчисленных выражений естественного языка, включая контрфактические выражения , пропозициональные установки , эвиденциальные утверждения , привычные выражения и родовые выражения.
Модальность интенсивно изучалась с различных точек зрения. В лингвистике типологические исследования проследили межъязыковые вариации в стратегиях, используемых для обозначения модальности, с особым акцентом на ее взаимодействие с обозначением времени, вида и настроения . Лингвисты-теоретики стремились проанализировать как пропозициональное содержание, так и дискурсивные эффекты модальных выражений, используя формальные инструменты, полученные из модальной логики . В философии лингвистическая модальность часто рассматривается как окно в более широкие метафизические представления о необходимости и возможности.
Сила и вкус [ править ]
Модальные выражения делятся на разные категории, называемые ароматами . Варианты различаются тем, как обсуждаемые ими возможности соотносятся с реальностью. Например, такое выражение, как «могущество», считается имеющим эпистемический оттенок , поскольку оно обсуждает возможности, совместимые с некоторой совокупностью знаний. Говорят, что такое выражение, как «обязательный», имеет деонтический оттенок , поскольку оно обсуждает возможности, которые требуются с учетом законов или норм, которым в реальности подчиняются. [1] : 47
- (1) Агата , должно быть, убийца. (выражающий эпистемическую модальность)
- (2) Агата должна попасть в тюрьму. (выражая деонтическую модальность)
Предложение в (1) может быть произнесено кем-то, кто решил, что все соответствующие факты в конкретном расследовании убийства указывают на вывод о том, что Агата была убийцей, даже если это может быть, а может и не быть на самом деле. Слово «должен» в этом предложении, таким образом, выражает эпистемическую модальность: «насколько нам известно, Агата должна быть убийцей», где «насколько нам известно» относится к некоторым знаниям, которыми обладают говорящие. Напротив, (2) может говорить тот, кто решил, что в соответствии с некоторыми стандартами поведения Агата совершила гнусное преступление, и поэтому правильный образ действий — посадить Агату в тюрьму.
В классических формальных подходах к лингвистической модальности высказывание, выражающее модальность, всегда можно грубо перефразировать, чтобы оно соответствовало следующему шаблону:
- (3) Согласно [набору правил, желаний, убеждений...] [необходимо, возможно], чтобы [основное предложение] имело место.
Набор предложений, образующих основу оценки, называется модальной базой . Результат оценки называется модальной силой . [2] : 649 Например, высказывание в (4) выражает то, что согласно наблюдениям говорящего необходимо сделать вывод, что Джон имеет довольно высокий доход:
- (4) Джон, должно быть, зарабатывает много денег.
Модальной основой здесь являются знания говорящего, модальной силой является необходимость. Напротив, (5) можно перефразировать так: «Учитывая его способности, силу зубов и т. д., Джон может открыть зубами бутылку пива». Здесь модальная основа определяется подмножеством способностей Джона, модальная сила — это возможность.
- (5) Джон может открыть бутылку пива зубами.
Формальная семантика [ править ]
Лингвистическая модальность была одной из центральных проблем формальной семантики и философской логики . Исследования в этих областях привели к множеству объяснений пропозиционального содержания и конвенциональных дискурсивных эффектов модальных выражений. Преобладающие подходы в этих областях основаны на модальной логике . В этих подходах модальные выражения, такие как must и can, анализируются как квантификаторы набора возможных миров. В классической модальной логике этот набор определяется как набор миров, доступных из мира оценки. Со времени плодотворной работы Анжелики Кратцер формальные семантики приняли более детальное представление об этом множестве, определяемом двумя фоновыми функциями диалога, называемыми модальной базой и источником упорядочения соответственно. [3] : 79–90
Для эпистемической модальной формы, такой как английский must или may , этот набор понимается как содержащий именно те миры, которые совместимы со знаниями, которыми обладает говорящий в реальном мире. Предположим, например, что говорящий в предложении (4) выше знает, что Джон только что купил новую роскошную машину и снял огромную квартиру. Говорящий также знает, что Джон — честный человек со скромной семьей и не играет в лотерею. Тогда множество доступных миров — это множество миров, в которых все утверждения, которые говорящий знает об Иоанне, истинны. Понятия необходимости и возможности затем определяются следующим образом: Утверждение P обязательно следует из множества доступных миров, если все доступные миры являются частью P (то есть, если p истинно во всех этих мирах). [3] : 80 Применительно к примеру (4) это означало бы, что во всех мирах, которые определяются знанием говорящего о Джоне, Джон зарабатывает много денег (при условии, что нет другого объяснения богатства Джона). Подобным образом предложение p возможно согласно множеству доступных миров (т. е. модальной основе), если некоторые из этих миров являются частью P .
Недавние работы по-разному отклонились от этой картины. В динамической семантике модальные глаголы анализируются как тесты , которые проверяют, совместимо ли их предшествующее слово с информацией в разговорной общей основе (или вытекает из нее). Вероятностные подходы, основанные на градуируемых модальных выражениях, обеспечивают семантику, которая апеллирует к доверию говорящего к предшествующему. Иллокутивные подходы предполагают более скудный взгляд на пропозициональное содержание модальных окончаний и обращаются к традиционным эффектам дискурса, чтобы объяснить некоторые нюансы использования модальных окончаний.
Грамматическое выражение модальности [ править ]
Вербальная морфология [ править ]
Во многих языках модальные категории выражаются глагольной морфологией, то есть изменениями формы глагола. Если эти вербальные маркеры модальности обязательны в языке, их называют настроения маркерами . Хорошо известные примеры наклонений в некоторых европейских языках называются сослагательным , условным и изъявительным наклонениями , как показано ниже примерами из французского языка , все три с глаголом avoir «иметь». Как и в большинстве стандартных европейских языков, форма глагола передает не только информацию о модальности, но и о других категориях, таких лицо и число подлежащего как .
Является
1 СГ
сомневаться
сомневаться
что
что
ТЫ
2PL
иметь
иметь. 2ПЛ . СДВ
причина.
верно
— Я сомневаюсь, что ты прав.
И
Если
это было
это-было
ИСТИННЫЙ,
истинный
на
один
бы имел
это-есть. СГ . СОСТОЯНИЕ
от
видимый
на
на
Си-Эн-Эн
CNN
«Если бы это было правдой, это можно было бы увидеть по CNN».
Il
3СГ
а
иметь. 3СГ . ИНД
причина
верно
— Он прав.
Примером неевропейского языка с подобной кодировкой модальности является Манам . Здесь перед глаголом стоит морфема , которая кодирует число и лицо субъекта. Эти префиксы существуют в двух версиях: realis и ирреалис . Какой из них будет выбран, зависит от того, относится ли глагол к фактическому прошлому или настоящему событию (realis) или просто к возможному или воображаемому событию (irrealis). [4]
Вспомогательные устройства [ править ]
Модальные вспомогательные глаголы , такие как английские слова may, can, must, Doesd, will, will, Need, Dare, May, Could, Will и Must , часто используются для выражения модальности, особенно в германских языках .
Способность, желательность, разрешение, обязательство и вероятность можно проиллюстрировать использованием вспомогательных модальных глаголов в английском языке:
- Способности : умею ездить на велосипеде (в настоящем); Я мог кататься на велосипеде (в прошлом)
- Желательность : мне пора идти; мне пора идти
- Разрешение : я могу пойти
- Обязанность : Я должен идти.
- Вероятность : Он может быть там; Он может быть там; Он должен быть там
Лексическое выражение [ править ]
Такие глаголы , как «хочу», «нужно» или «принадлежать», могут использоваться для лексического выражения модальности , как и наречия .
- (9)Ему место в музее!
Другое [ править ]
Дополнители (например, русский язык) и союзы (например, центральный помо [5] ) может использоваться для передачи модальности.
См. также [ править ]
- Анжелика Скретч
- Контрфакты
- Динамическая семантика
- Доказательность
- Фрэнк Р. Палмер
- Вывод о свободном выборе
- Модальная логика
- Модальное подчинение
- Модальность (семиотика)
- Возможный мир
- Напряженное-вид-настроение
- Английские модальные наречия в Викисловаре
Ссылки [ править ]
- ^ Портнер, Пол (2009). Модальность . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-929242-4 .
- ^ Кратцер, А. (1991). Модальность. В: фон Стехов А. и Вундерлих Д. (ред.) Семантика: Международный справочник современных исследований. Берлин: Вальтер де Грюйтер.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Кауфманн, С.; Кондоравди К. и Харизанов В. (2006) Формальные подходы к модальности . Формальные подходы к модальности. В: Фроули, В. (Ред.). Выражение модальности. Берлин, Нью-Йорк: Мутон де Грюйтер
- ^ см.: Эллиотт, Дженнифер Р. (2000). Реальное и ирреальное: Формы и понятия грамматизации действительности. В: Лингвистическая типология (Том 4, стр. 55-90).
- ^ Митхун, М. (1995). Об относительности ирреальности. В: Байби Дж. и Флейшман С. (ред.) Модальность в грамматике и дискурсе Джон Бенджаминс.
Дальнейшее чтение [ править ]
- Ашер, Р.Э. (редактор), Энциклопедия языка и лингвистики (стр. 2535–2540). Оксфорд: Пергамон Пресс.
- Блейкмор, Д. (1994). Доказательства и модальность . В Р. Э. Ашере (ред.), Энциклопедии языка и лингвистики (стр. 1183–1186). Оксфорд: Пергамон Пресс. ISBN 0-08-035943-4 .
- Байби, Джоан; Перкинс, Ревир и Пальюка, Уильям (1994). Эволюция грамматики: время, вид и модальность в языках мира . Чикаго: Издательство Чикагского университета.
- Калберт, JP (1975). К семантике модальности . В книге Дж. П. Калберта и Х. Фатера (ред.), «Аспекты модальности» . Тюбинген: Гюнтер Нарр.
- Каллахам, Скотт Н. (2010). Модальность и библейский абсолют инфинитива иврита . Трактаты по познанию Востока 71. Висбаден: Харрассовиц.
- Чунг, Сандра; и Тимберлейк, Алан (1985). Напряжение, вид и настроение . В Т. Шопене (ред.), Типология языка и синтаксическое описание: Грамматические категории и лексикон (Том 3, стр. 202-258). Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Кратцер, А. (1981). Понятийная категория модальности . В Х.-Ж. Эйкмейер и Х. Ризер (ред.), Слова, миры и контексты: Новые подходы в семантике слов . Берлин: Вальтер де Грюйтер.
- Палмер, Франция (1979). Модальность и английские модальные глаголы . Лондон: Лонгман.
- Палмер, Франция (1994). Настроение и модальность . Кембриджский университет. Нажимать. Второе издание 2001 г.
- Саид, Джон И. (2003). Семантика предложения 1: Ситуации: модальность и доказательность . В Дж. И. Саиде, Семантика (2-е изд.) (раздел 5.3, стр. 135–143). Молден, Массачусетс: Blackwell Publishing. ISBN 0-631-22692-3 , ISBN 0-631-22693-1 .
- Свитсер, Э.Э. (1982). Корневая и эпистемическая модальность: причинность в двух мирах . Лингвистические статьи Беркли , 8 , 484–507.