Специфика (лингвистика)
Грамматические особенности |
---|
В лингвистике . специфичность — это семантическая особенность именной группы (НП), которая различает сущности/существительные/референты, уникальные в данном контексте, и те, которые таковыми не являются Несколько различных известных факторов определяют относительную специфичность сущности/существительного/референта, в том числе: [1]
- Термины в единственном числе (например, имена собственные)
- Привычность
- Актуальные/Неактуальные настроения
- Фактивность
- Отрицание
Специфика не зависит от существования. Это связано с тем, что специфичность зависит от уникальности объекта , независимо от того, может ли он существовать на самом деле или не существовать. Например, фраза «Я ищу сестру мужского пола» не относится ни к какой реальной сущности. Однако неоднозначность его специфики (вы ищете конкретную сестру мужского пола или любую сестру мужского пола?) сохраняется. [1]
Специфика маркировки
[ редактировать ]В английском языке понятие специфичности часто обозначается использованием определенных прилагательных, таких как «определенный» . Неопределенные именные группы без этих прилагательных, такие как стул , одно пальто или трое мужчин , обычно можно понимать как конкретные или неспецифические, оставляя их без маркировки специфики. Однако в некоторых языках именные группы в определенных позициях несут однозначную специфику. Эта ясность достигается за счет падежной маркировки: существительные с явной падежной морфологией указывают на специфичность, а существительные без нее предполагают неспецифичность. [2] Турецкий язык является примером этого, поскольку неопределенные слова в позиции объекта всегда являются явно конкретными или неконкретными. Именное словосочетание с винительного падежа морфемой — ( y ) i обязательно интерпретируется как конкретное, как показано в этом примере:
- Али хочет взять напрокат пианино .
- Али одно пианино-акк в аренду хочет
- «Али хочет арендовать определенное пианино».
И наоборот, именное словосочетание без падежной морфологии считается неспецифичным, как показано в этом примере:
- Али хочет взять напрокат пианино.
- «Али хочет арендовать (неконкретное) пианино».
Это различие между конкретными и неспецифическими именными фразами более явно выражено в таких языках, как турецкий, в отличие от английского, где специфичность обычно обозначается наличием или отсутствием определенных прилагательных.
Неоднозначность в языках с невыраженной спецификой
[ редактировать ]В английском и многих других языках специфика обычно не выражена. В результате иногда специфика может быть неоднозначной. Рассмотрим следующий пример:
- Каждая женщина разговаривала со студенткой .
Это имеет две интерпретации. При одном чтении каждая женщина разговаривала с одним и тем же учеником (например, с президентом класса), и здесь существительная фраза « ученик» является конкретной. В рамках второго чтения были опрошены различные студенты. В данном случае студент неспецифичен. [3]
«Напротив, в некоторых языках NP в определенных позициях всегда однозначны в отношении специфичности. Неоднозначность разрешается путем маркировки регистра: NP с явной морфологией падежа являются специфическими, NP без морфологии падежа неспецифичны». [3] Некоторые аналитические и изолирующие языки, такие как самоанский, также используют явные обозначения специфичности в существительных, несмотря на отсутствие грамматических падежей .
Связь между специфичностью и определенностью
[ редактировать ]Специфика и определенность , хотя и тесно связаны между собой, представляют собой отдельные семантические характеристики. Двумя основными номинальными кодами определенности являются определенный и неопределенный. Первое приводит преимущественно к определенной именной группе. Последние могут быть как специфическими, так и неспецифическими. [1]
- Я ищу менеджера , мисс Ли. [определенный, конкретный]
- Я ищу менеджера , кем бы он ни был. [определенный, неконкретный]
- Есть одно слово , которое я никогда не смогу вспомнить. [неопределенный, конкретный]
- Придумай слово , любое слово. [неопределенный, неконкретный]
Чтобы сделать второй пример конкретным и неконкретным, требуется поясняющее дополнительное предложение.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Фроули, Уильям (1992). Лингвистическая семантика . стр. 69–81.
- ^ Энч, Мюрвет. «Семантика специфики». Лингвистическое исследование 21.3 (1990): 341–367.
- ^ Jump up to: а б Энч, Мюрвет (1991). «Семантика специфики». Лингвистический запрос . 22 (1): 1–25.