Растущая декларативность

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

В лингвистике называется восходящим повествовательным словом высказывание, имеющее синтаксическую форму , повествовательного слова но восходящая интонация обычно ассоциируется с полярными вопросительными словами . [1]

  1. Растущий декларатив: Джастин Бибер хочет потусоваться со мной?
  2. Падение декларативности: Джастин Бибер хочет тусоваться со мной.
  3. Полярный вопрос : хочет ли Джастин Бибер проводить со мной время?

Такая функция существует, например, на английском и русском языках.

Исследования растущих декларативов показали, что они делятся на две категории: напористые декларативы и любознательные декларативы . Эти категории отличаются как особенностями своих тональных контуров, так и традиционными дискурсивными эффектами. Однако различие в контуре высоты тона не является категоричным, варьируется у разных говорящих и может быть изменено контекстом. [1]

Напористые восходящие декларативы фонологически характеризуются высоким акцентом, который повышается до высокого граничного тона, обозначаемого как H * HH% в системе ToBI . Напористые восходящие декларативы похожи на утверждения в том смысле, что они предоставляют адресату информацию. Однако они также сообщают, что говорящий не уверен в каком-то аспекте того, как его высказывание вписывается в дискурс. Например, в следующем примере B понимается как фактически утверждающее, что они действительно говорят на ладино, но при этом выражающее неуверенность в том, считается ли разговор на ладино разговором по-испански. [1] [2] [3]

  1. А: Вы говорите по-испански?
    Б: Я говорю на ладино? [2]

Пытливые восходящие декларативы фонологически характеризуются низким акцентом, который повышается до высокого граничного тона, или L * HH% в системе ToBI . Их дискурсивный эффект аналогичен предвзятым вопросам в том, что они ищут информацию от адресата, одновременно сообщая, что у говорящего уже есть определенные ожидания. Например, в следующем примере Б выражает недоверие к идее о том, что у Джона есть сестра, и предлагает А подтвердить это. [1] [4]

  1. A: Джон пошел забрать свою сестру.
    Б: У Джона есть сестра?? [5]

Нет единого мнения о том, как растущая популярность декларативов приводит к наблюдаемому дискурсивному эффекту. Разные исследователи приходят к разным выводам о том, имеют ли два вида восходящих декларативов одинаковое смысловое содержание, а некоторые анализы охватывают только одну или другую категорию. [1] В таких работах, как Чон (2018), эти два типа высказываний рассматриваются как имеющие разное семантическое содержание: напористые восходящие декларативы имеют добросовестные декларативные денотации, а любознательные восходящие декларативы имеют добросовестные вопросительные денотации. В таких подходах их соответствующие дискурсивные эффекты возникают в результате взаимодействия между этими денотатами и прагматическими рассуждениями или условностями использования. [1] [6]

Однако в других работах были предложены унифицированные счета. Например, Вестера (2013) утверждает, что повышение интонации означает, что говорящий не уверен, соответствует ли его высказывание принципам Грайса . По этой причине все новые декларативы имеют одинаковое семантическое содержание, но в конечном итоге приводят к разным дискурсивным эффектам в зависимости от того, какую максиму, по мнению говорящего, они нарушают. В приведенном выше примере утверждения максимой будет Максима релевантности . В приведенном выше любопытном случае это будет Максимум Качества . [1] [7] [8]

См. также [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ Перейти обратно: а б с д Это ж г Чон, Сону (2018). «Условия интонации и типа предложения: два типа растущих декларативов» . Журнал семантики . 35 (2): 305–356. дои : 10.1093/semant/ffy001 .
  2. ^ Перейти обратно: а б Хиршберг, Джулия; Уорд, Грегори (1995). «Интерпретация контура высотного вопроса на английском языке». Журнал Прагматики . 24 (4): 407–412. дои : 10.1016/0378-2166(94)00056-К .
  3. ^ Маламуд, София; Стивенсон, Тамина (2015). «Три способа избежать обязательств: модификаторы декларативной силы в диалоговом табло». Журнал семантики . 32 (2): 275–311. дои : 10.1093/jos/ffu002 .
  4. ^ Ганлогсон, Кристина (2002). Б. Джексон (ред.). Декларативные вопросы . СОЛЬ. Том. 12.
  5. ^ Ганлогсон, Кристина (2003). Верность форме: поднимающиеся и опускающиеся декларативы как вопросы на английском языке . Рутледж. ISBN  9780415865074 .
  6. ^ Фаркас, Донка; Рулофсен, Флорис (2017). «Разделение труда при интерпретации повествовательных и вопросительных слов». Журнал семантики . 34 (2): ffw012. дои : 10.1093/jos/ffw012 . hdl : 11245.1/4c282fa1-ac28-49ae-9136-0acb82a5db0a .
  7. ^ Вестера, Маттейс (2013). «Внимание, я нарушаю правило!»: объединяющий отчет об окончательном подъеме (PDF) . Семинар по семантике и прагматике диалога. Том. 17.
  8. ^ Вестера, Маттейс (20 ноября 2018 г.). «Рост декларативов типа приостановки качества» . Глосса: Журнал общей лингвистики . 3 (1): 121. дои : 10.5334/gjgl.415 . hdl : 10230/36136 . ISSN   2397-1835 .