Обозначение

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

В лингвистике и философии [1] значение . слова или выражения – это его строго буквальное значение Например, английское слово «теплый» обозначает свойство иметь высокую температуру. Денотат противопоставляется другим аспектам значения, включая коннотацию . Например, слово «теплый» может вызывать спокойствие, уют или доброту (как теплоту чьей-либо личности), но эти ассоциации не являются частью значения слова. Точно так же значение выражения отделено от прагматических выводов, которые оно может вызвать. Например, описание чего-либо как «теплого» часто подразумевает , что оно не горячее, но это опять-таки не является частью значения слова.

Обозначение играет важную роль в нескольких областях. В рамках семантики и философии языка денотат изучается как важный аспект значения . В математике и информатике присвоение выражениям обозначений является решающим шагом в определении интерпретируемых формальных языков . Основная задача формальной семантики — перепроектировать вычислительную систему, которая присваивает значения выражениям естественных языков .

В лингвистической семантике [ править ]

В семантике естественного языка обозначения понимаются как результаты семантического компонента грамматики. Например, значение слова «синий» — это свойство быть синим, а значение слова «Барак Обама» — это человек, носящий это имя. Фразы также имеют денотаты, вычисляемые по принципу композиционности . Например, глагольная фраза «прошел класс» обозначает свойство прохождения класса. В зависимости от конкретной теории семантики, денотации могут быть идентифицированы либо с расширениями терминов , интенсионалами , либо с другими структурами, такими как потенциалы изменения контекста . [2] [3] [4] [5]

При произнесении в дискурсе выражения могут передавать другие ассоциации, которые не вычисляются грамматикой и, следовательно, не являются частью ее значения. Например, в зависимости от контекста фраза «Я пробежал пять миль» может означать, что вы пробежали ровно пять миль, а не больше. Это содержание не является частью значения предложения, а скорее прагматическими выводами, полученными путем применения социального познания к его значению. [2]

Обозначение, значение и ссылка [ править ]

Лингвистическое обсуждение различий между денотатом, значением и референцией уходит корнями в работы Фердинанда де Соссюра , а именно в его теорию семиотики , написанную в книге « Курс общей лингвистики» . [6] Философы Готтлоб Фреге и Бертран Рассел также внесли влиятельный вклад в эту тему. [7]

Обозначение и ссылка [ править ]

Хотя они имеют схожие значения, не следует путать обозначение и ссылку . [8] Референция — это конкретный человек, место или вещь, которую говорящий идентифицирует при использовании слова. [6] словарь из Джона Сирла . теории речевых актов Для определения этих отношений можно использовать [9] Согласно этой теории, действие говорящего по идентификации человека, места или предмета называется референцией. Конкретный человек, место или вещь, идентифицированные говорящим, называются референтом. Референция сама по себе отражает связь между референтом и словом или фразой, используемой говорящим. Для ссылающихся выражений обозначение фразы, скорее всего, является референтом фразы. Для содержательных слов значение слова может относиться к любому объекту, реальному или воображаемому, к которому может быть применено это слово. [2]

Обозначение и значение [ править ]

В книге «О смысле и референции» философ Готтлоб Фреге начал разговор о различиях между значением и значением, когда дал оценку таким словам, как немецкие слова «Моргенштерн» и «Абендштерн». [6] Автор Томас Хербст использует слова «ребенок» и «ребенок», чтобы проиллюстрировать одну и ту же концепцию. [6] По мнению Хербста, эти два слова имеют одно и то же значение, поскольку имеют один и тот же набор членов; однако слово «ребенок» может использоваться в неформальной речевой ситуации, тогда как слово «ребенок» может использоваться в более формальной речевой ситуации.

В других областях [ править ]

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Об истории этой концепции см. Умберто Эко, «Значение и обозначение от Боэция до Оккама», Францисканские исследования , том 44, 1984, стр. 1–29.
  2. ^ Перейти обратно: а б с Крегер, Пол (2019). Анализ смысла . Языковая наука Пресс. стр. 21–22, 172–173. ISBN  978-3-96110-136-8 .
  3. ^ Коппок, Элизабет; Шампольон, Лукас (2019). Приглашение к формальной семантике (PDF) . Рукопись. п. 43.
  4. ^ Хейм, Ирен ; Кратцер, Анжелика (1998). Семантика в порождающей грамматике . Оксфорд: Уайли Блэквелл. п. 14.
  5. ^ Ноуэн, Рик; Брасовяну, Адриан; ван Эйк, Ян; Виссер, Альберт (2016). «Динамическая семантика» . В Залте, Эдвард (ред.). Стэнфордская энциклопедия философии . Проверено 11 августа 2020 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б с д Хербст, Томас (2010). Английское языкознание: учебник для изучающих английский язык . Вальтер де Грюйтер и компания Берлин: Де Грютер Мутон. ISBN  978-3-11-021548-9 . OCLC   710790467 .
  7. ^ Макин, Гидеон (2000). Метафизики значения: Рассел и Фреге о смысле и значении . Лондон: Рутледж. ISBN  0-203-24267-Х . OCLC   52111256 .
  8. ^ Траск, Р.Л. (2007). Язык и лингвистика: ключевые понятия . Питер Стоквелл (Второе изд.). Абингдон [Англия]: Рутледж. стр. 51, 66–67. ISBN  978-0-415-41358-9 . OCLC   75087994 .
  9. ^ Сирл, Джон Р. (1969). Речевые действия: Очерк философии языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-1-139-17343-8 . OCLC   818781122 .

Внешние ссылки [ править ]