~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ 902CB5DD3E669AB3F6EB2BBC247CCEA4__1711032420 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ Definiteness - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Определенность — Википедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/Definiteness ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/90/a4/902cb5dd3e669ab3f6eb2bbc247ccea4.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/90/a4/902cb5dd3e669ab3f6eb2bbc247ccea4__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 11.06.2024 10:32:44 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 21 March 2024, at 17:47 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Определенность — Википедия Jump to content

Определенность

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

В лингвистике , определенность — это семантическая особенность именной группы , которая различает референты или смыслы которые можно идентифицировать в данном контексте (определенные именные группы), и те, которые таковыми не являются (неопределенные именные группы). Прототипическая определенная именная группа выбирает уникальный, знакомый, конкретный референт, такой как солнце или Австралия , в отличие от неопределенных примеров, таких как идея или какая-то рыба .

В разных языках существуют значительные различия в выражении определенности, а в некоторых языках, таких как японский, это обычно не отмечается, поэтому одно и то же выражение может быть определенным в одних контекстах и ​​неопределенным в других. В других языках, например английском , это обычно обозначается выбором определителя (например, a vs. ) . Другие языки, такие как датский отмечают определенность , морфологически путем изменения самого существительного (например, датский en mand (мужчина), manden (мужчина)).

Определенность как грамматическая категория [ править ]

Бывают случаи, когда грамматически обозначенный определенный NP фактически не поддается идентификации. Например, ареал обитания белого медведя — Арктика — не относится к уникальному, знакомому, конкретному медведю, что является примером несоответствия формы и значения . «Теоретическое различие между грамматической определенностью и когнитивной идентифицируемостью имеет то преимущество, что позволяет нам различать дискретную (грамматическую) и недискретную (когнитивную) категорию». [1] [п. 84] [а]

Использование на разных языках [ править ]

английский [ править ]

В английском языке определенность обычно обозначается выбором определителя . Определенные определители, такие как a , an , Many и Some , вместе с числами (например, четыре элемента ), обычно отмечают именное словосочетание как неопределенное. Другие, в том числе существительные , that и родительный падеж (например, my Brother ), обычно отмечают существительную группу как определенную. [2]

Был предложен ряд тестов, позволяющих отличить определенные именные группы от неопределенных. «Каждый из них имеет в основе интуицию, а также некоторую степень грамматического эффекта. Однако неясно, соответствует ли какой-либо из них полностью формальным категориям». [3]

  1. Если существительная фраза может быть помещена в экзистенциальное предложение , например, у существительная двери (например, у двери два волка ), то она, скорее всего, будет неопределенной. [4]
  2. «Понятие идентифицируемости, выраженное определенным артиклем, лучше всего понимать с точки зрения упреждения вопроса, с помощью которого [2]

Другие языки [ править ]

  • В баскском языке определенность обозначается фразовым клитическим артиклем. [5] : 76  эмакуме («женщина»), эмакуме-а (женщина-АРТ: «женщина»), эмакуме эдерр-а (женщина красивая-АРТ: «красивая женщина»)
  • В датском языке определенность выражена морфологически . [6]
  • На румынском языке : om («человек»), om-ul (man-ART: «человек»), om-ul Bun (man-ART Good: «хороший человек») или Bun-ul om (хороший ART man). :"хороший человек")
  • В албанском языке определенность обозначается существительным аффиксом. [5] : 121  мальчик («мальчик»); джал-и (джал-АРТ: «мальчик»); джал-и большой (джал-АРТ большой: «старший сын»); девочка («девушка»); вайз-а (вайз-АРТ: «девушка»); красотка (вайз-АРТ: «красотка»)
  • В арабском языке определенное ( الـمَعْرِفَة ) может быть определено от неопределенного ( النَّكِرَة ) наличием определительного артикля аль- ( الـ ) или притяжательного местоименного суффикса, образующего конструкцию идафа . Прилагательные, описывающие определенные существительные, также отмечаются определительным артиклем al- ( الـ ). [5] : 91  الكتاب الكبير ( аль-китаб аль-кабир ) с двумя экземплярами аль- (DEF-book-DEF-big, буквально «книга большая»)
  • В венгерском языке глаголы демонстрируют согласие с определенностью своего объекта: [5] : 86  Я читаю книгу (read-1sg.pres.INDEF a book-ACC.sg [ нужны разъяснения ] : «Я читал книгу») против олвасом а кёнывет (читай-1sg.pres.DEF the book-ACC.sg: «Я читал книгу»)
  • В японском языке « У меня книга» есть ( ваташи ва хон о моттейру «У меня есть книга ») существует неоднозначность между определенным и неопределенным прочтением. [7]

Германские , романские , кельтские , семитские и вспомогательные языки обычно имеют определенный артикль, часто с предлогом, но в некоторых случаях и с послелогом. Многие другие языки этого не делают. Некоторыми примерами являются китайский , японский , финский и современные славянские языки, за исключением болгарского и македонского . При необходимости языки такого рода могут указывать определенность другими средствами, например указательными . [5] [ нужна страница ]

Определенность обычно взаимодействует с обозначением падежа в определенных синтаксических контекстах. Во многих языках прямой предмет получает отличительную маркировку только в том случае, если он определен. Например, в турецком языке прямой объект в предложении adamı gördüm (что означает «я видел этого человека») отмечен суффиксом (указывающим на определенность). [5] : 204  Отсутствие суффикса у прямого дополнения в турецком языке означает, что оно неопределенное, а в отсутствие неопределенного артикля bir уже не является явно единственным: adam gördüm («Я видел человека/Я видел мужчин»).

В сербско-хорватском , в балтийских языках, латышском и литовском , и, в меньшей степени, в словенском определенность может выражаться морфологически на предименных прилагательных. [8] Краткая форма прилагательного интерпретируется как неопределенная, а полная форма – определенная или конкретная :

  • краткое (неопределенное): сербско-хорватское nov grad «новый город»; литовское balta knyga "белая книга"; Латвийский balta māja «белый дом».
  • длинное (определенное): novi grad "новый город, некий новый город"; baltoji knyga "белая книга, некая белая книга"; балта майя с долгой гласной «белый дом».

В некоторых языках определенность объекта влияет переходность глагола на . В отсутствие маркировки своеобразной специфичности это также имеет тенденцию влиять на цельность моно-случайных предикаций .

В некоторых скандинавских языках, например в шведском , определенные существительные изменяются с помощью специального набора суффиксов. В шведском языке это известно как грамматическая категория вида . [ нужна цитата ]

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Ламбрехт, Кнуд (1996). Информационная структура и форма предложения: тема, фокус и мысленные представления референтов дискурса . Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-1-316-03949-6 . OCLC   1100677082 .
  2. ^ Перейти обратно: а б Хаддлстон ; Пуллум (2002). Кембриджская грамматика английского языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  3. ^ Эбботт, Барбара (2006). «Определенность и неопределенность». В Хорне, РЛ; Уорд, Дж. (ред.). Справочник прагматики . Blackwell Publishing Ltd., стр. 122–149. дои : 10.1002/9780470756959 . ISBN  9780470756959 .
  4. ^ Милсарк, Гэри (1977). «К объяснению некоторых особенностей экзистенциальной конструкции в английском языке». Лингвистический анализ . 3 : 1–29.
  5. ^ Перейти обратно: а б с д Это ж Лайонс, Кристофер (1999). Определенность . Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-36835-3 .
  6. ^ Вагнер, Дженнифер. «Датские статьи и демонстративные материалы» . ielanguages.com . Архивировано из оригинала 24 октября 2020 г. Проверено 22 октября 2020 г.
  7. ^ «Японский язык/Грамматика» . Викикниги . Архивировано из оригинала 26 октября 2020 г. Проверено 22 октября 2020 г.
  8. ^ Альйович, Надира (2002). «Изклонение и специфика длинных прилагательных в сербско-хорватском языке» . Лингвистические исследования Венсенна . 31 (31): 27–42. дои : 10.4000/rlv.351 . Проверено 30 марта 2007 г.

Примечания [ править ]

Дальнейшее чтение [ править ]

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 902CB5DD3E669AB3F6EB2BBC247CCEA4__1711032420
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/Definiteness
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Definiteness - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)