Определенность
Грамматические особенности |
---|
В лингвистике , определенность — это семантическая особенность именной группы , которая различает референты или смыслы которые можно идентифицировать в данном контексте (определенные именные группы), и те, которые таковыми не являются (неопределенные именные группы). Прототипическая определенная именная группа выбирает уникальный, знакомый, конкретный референт, такой как солнце или Австралия , в отличие от неопределенных примеров, таких как идея или какая-то рыба .
В разных языках существуют значительные различия в выражении определенности, а в некоторых языках, таких как японский , это обычно не отмечается, поэтому одно и то же выражение может быть определенным в одних контекстах и неопределенным в других. других языках, например английском , это обычно обозначается выбором определителя (например, vs. В a ). Другие языки, такие как датский отмечают определенность , морфологически путем изменения самого существительного (например, датский en mand (мужчина), manden (мужчина)).
Определенность как грамматическая категория [ править ]
Бывают случаи, когда грамматически обозначенный определенный NP фактически не поддается идентификации. Например, ареал обитания белого медведя — Арктика — не относится к уникальному, знакомому, конкретному медведю, что является примером несоответствия формы и значения . «Теоретическое различие между грамматической определенностью и когнитивной идентифицируемостью имеет то преимущество, что позволяет нам различать дискретную (грамматическую) и недискретную (когнитивную) категорию». [1] [стр. 84] [а]
Использование на разных языках [ править ]
английский [ править ]
В английском языке определенность обычно обозначается выбором определителя . Определенные определители, такие как a , an , Many и Some , вместе с числами (например, четыре элемента ), обычно отмечают именное словосочетание как неопределенное. Другие, в том числе существительные , that и родительный падеж (например, my Brother ), обычно отмечают существительную группу как определенную. [2]
Был предложен ряд тестов, позволяющих отличить определенные именные группы от неопределенных. «Каждый из них имеет в основе интуицию, а также некоторую степень грамматического воздействия. Однако неясно, соответствует ли какой-либо из них полностью формальным категориям». [3]
- Если существительная фраза может быть помещена в экзистенциальное предложение , например, существительная ), то она, скорее всего , у двери (например, у двери два волка будет неопределенной. [4]
- «Понятие идентифицируемости, выраженное определенным артиклем, лучше всего понимать с точки зрения упреждения вопроса, с помощью которого ?» [2]
Другие языки [ править ]
- В баскском языке определенность обозначается фразовым клитическим артиклем. [5] : 76 эмакуме («женщина»), эмакуме-а (женщина-АРТ: «женщина»), эмакуме эдерр-а (женщина красивая-АРТ: «красивая женщина»)
- В датском языке определенность выражена морфологически . [6]
- На румынском языке : om («человек»), om-ul (man-ART: «человек»), om-ul Bun (man-ART Good: «хороший человек») или Bun-ul om (хороший ART man) . :"хороший человек")
- В албанском языке определенность обозначается существительным аффиксом. [5] : 121 мальчик («мальчик»); джал-и (джал-АРТ: «мальчик»); джал-и большой (джал-АРТ большой: «старший сын»); девочка («девушка»); вайз-а (вайз-АРТ: «девушка»); красотка (вайз-АРТ: «красотка»)
- В арабском языке определенное ( الـمَعْرِفَة ) может быть определено из неопределенного ( النَّكِرَة ) наличием определительного артикля аль- ( الـ ) или суффикса притяжательного местоимения, образующего конструкцию идафа . Прилагательные, описывающие определенные существительные, также отмечаются определительным артиклем al- ( الـ ). [5] : 91 الكتاب الكبير ( аль-китаб аль-кабир ) с двумя экземплярами аль- (DEF-book-DEF-big, буквально «книга большая»)
- В венгерском языке глаголы демонстрируют согласие с определенностью своего объекта: [5] : 86 Я читаю книгу (read-1sg.pres.INDEF a book-ACC.sg [ нужны разъяснения ] : «Я читал книгу») против олвасом а кёнывет (читай-1sg.pres.DEF the book-ACC.sg: «Я читал книгу»)
- В японском языке « У меня книга» есть ( У меня ватаси ва хон о моттейру « есть книга ») существует неоднозначность между определенным и неопределенным прочтением. [7]
Германские , романские , кельтские , семитские и вспомогательные языки обычно имеют определенный артикль, часто с предлогом, но в некоторых случаях и с послелогом. Многие другие языки этого не делают. Некоторыми примерами являются китайский , японский , финский и современные славянские языки , за исключением болгарского и македонского . При необходимости языки такого рода могут указывать определенность другими средствами, например, указательными . [5] [ нужна страница ]
Определенность обычно взаимодействует с обозначением падежа в определенных синтаксических контекстах. Во многих языках прямой предмет получает отличительную маркировку только в том случае, если он определен. Например, в турецком языке прямой объект в предложении adamı gördüm (что означает «я видел этого человека») отмечен суффиксом -ı (указывающим на определенность). [5] : 204 Отсутствие суффикса у прямого дополнения в турецком языке означает, что оно неопределенное, а в отсутствие неопределенного артикля bir оно уже не является явно единственным: adam gördüm («Я видел человека/Я видел мужчин»).
В сербско-хорватском , в прибалтийских языках латышском и литовском и, в меньшей степени, в словенском определенность может выражаться морфологически на предименных прилагательных. [8] Краткая форма прилагательного интерпретируется как неопределенная, а полная форма – определенная или конкретная :
- краткое (неопределенное): сербско-хорватское nov grad «новый город»; литв. balta knyga "белая книга"; Латвийский balta māja «белый дом».
- длинное (определенное): novi grad "новый город, некий новый город"; baltoji knyga "белая книга, некая белая книга"; балта майя, с долгой гласной «белый дом».
В некоторых языках определенность объекта влияет переходность глагола . на В отсутствие маркировки своеобразной специфичности это также имеет тенденцию влиять на цельность моно-случайных предикаций .
В некоторых скандинавских языках, таких как шведский , определенные существительные изменяются с помощью специального набора суффиксов. В шведском языке это известно как грамматическая категория вида . [ нужна ссылка ]
См. также [ править ]
Ссылки [ править ]
- ^ Ламбрехт, Кнуд (1996). Информационная структура и форма предложения: тема, фокус и мысленные представления референтов дискурса . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-316-03949-6 . OCLC 1100677082 .
- ^ Jump up to: а б Хаддлстон ; Пуллум (2002). Кембриджская грамматика английского языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- ^ Эбботт, Барбара (2006). «Определенность и неопределенность». В Хорне, РЛ; Уорд, Дж. (ред.). Справочник прагматики . Blackwell Publishing Ltd., стр. 122–149. дои : 10.1002/9780470756959 . ISBN 9780470756959 .
- ^ Милсарк, Гэри (1977). «К объяснению некоторых особенностей экзистенциальной конструкции в английском языке». Лингвистический анализ . 3 : 1–29.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Лайонс, Кристофер (1999). Определенность . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-36835-3 .
- ^ Вагнер, Дженнифер. «Датские статьи и демонстрационные материалы» . ielanguages.com . Архивировано из оригинала 24 октября 2020 г. Проверено 22 октября 2020 г.
- ^ «Японский язык/Грамматика» . Викикниги . Архивировано из оригинала 26 октября 2020 г. Проверено 22 октября 2020 г.
- ^ Альйович, Надира (2002). «Изклонение и специфика длинных прилагательных в сербохорватском языке» . Лингвистические исследования Винсенна . 31 (31): 27–42. дои : 10.4000/rlv.351 . Проверено 30 марта 2007 г.
Примечания [ править ]
Дальнейшее чтение [ править ]
- Агилар-Гевара А., Посас Лойо Х., Васкес-Рохас Мальдонадо В. (ред.). 2019. Определенность между языками. Берлин: Language Science Press. ISBN 978-3-96110-193-1 . дои : 10.5281/zenodo.3265959 . Открытый доступ. http://langsci-press.org/catalog/book/227 .
- Хокинс, Дж. А. (1978) Определенность и неопределенность: исследование по предсказанию ссылок и грамматичности . Лондон: Крум Хелм.
- Определенная статья из Glottopedia