Утверждение и отрицание
В лингвистике и грамматике ) представляют собой способы , утверждение ( сокращенно AFF ) и отрицание ( NEG с помощью которых грамматика кодирует положительную и отрицательную полярность в глагольные фразы , предложения или другие высказывания . Утвердительная (положительная) форма используется для выражения достоверности или истинности основного утверждения, тогда как отрицательная форма выражает его ложность. Например, утвердительное предложение «Джо здесь» утверждает, что это правда, что Джо в данный момент находится рядом с говорящим. И наоборот, отрицательное предложение «Джо здесь нет» утверждает, что неверно, что Джо в настоящее время находится рядом с говорящим.
Грамматическая категория, связанная с утвердительными и отрицательными утверждениями, называется полярностью . Это означает, что можно сказать, что предложение, предложение, глагольная фраза и т. д. имеют как утвердительную, так и отрицательную полярность (его полярность может быть как утвердительной, так и отрицательной). Утвердительное утверждение обычно представляет собой немаркированную полярность, тогда как отрицательное утверждение каким-то образом отмечено. Отрицательная полярность может быть обозначена путем отрицания слов или частиц, таких как английский not или японский аффикс - nai , или другими средствами, которые меняют значение сказуемого . Процесс преобразования утвердительного утверждения в отрицательное называется отрицанием : грамматические правила отрицания варьируются от языка к языку, и в данном языке может быть несколько методов отрицания.
Утвердительные и отрицательные ответы (особенно, хотя и не исключительно, на вопросы) часто выражаются с использованием частиц или слов, таких как да и нет , где да — утвердительная или положительная частица, а нет — отрицание или отрицательная частица.
Основания для утверждения и отрицания [ править ]
Утверждение и отрицание являются важнейшими строительными блоками языка. Наличие отрицания есть отсутствие утверждения, где утверждение действует индивидуально. [1] Есть три основных аспекта концепции утверждения и отрицания; Когнитивная , психологическая и философская ( теория Шопенгауэра или утверждение Ницше ).
Когнитивный [ править ]
Отрицание в английском языке труднее обрабатывать мозгу, поскольку оно работает в противоположность утверждению. [1] Если бы в языке отсутствовали утверждения и отрицания, люди могли бы общаться только посредством возможностей. [2] Недавняя гипотеза подавления повторного использования для отрицания (RIN) утверждает, что существует особый механизм сдерживающего контроля (который используется повторно), который необходим при попытке понять отрицание в предложениях. [3]
Аффирмация [ править ]
Значение утверждения [ править ]
Утверждения или элементы положительной полярности (PPI) — это выражения, которые отвергаются путем отрицания, обычно выходящие за рамки отрицания. [4] ИПП в литературе ассоциировались с наречиями, ориентированными на говорящего , а также с выражениями, похожими на некоторые , уже и скорее . [4] Утвердительные предложения работают в противовес отрицаниям. Утвердительное утверждение в английском примере, таком как «начальник полиции здесь женщина», заявляет о простом факте, в данном случае это факт, касающийся начальника полиции, и утверждает, что она женщина. [5] Напротив, негатив в английском примере, таком как «начальник полиции здесь не мужчина», высказывается как предположение, которому люди должны поверить. [5] Также широко распространено мнение, что утвердительное утверждение представляет собой немаркированную базовую форму, из которой образуется отрицательное, но это можно утверждать, исходя из прагматической точки зрения. [5] С прагматической точки зрения утвердительные утверждения иногда могут образовывать прагматически немаркированную форму, а иногда и создавать новые производные утвердительных высказываний . [5]
Аффирмацию также можно сравнить с понятием напористости.
Аффирмация на английском языке [ править ]
Аффирмацию можно обозначить следующими словами на английском языке: some, конечно , уже, и хотелось бы. [4] Два примера подтверждения включают: (1) Джон уже здесь. [4] и (2) я нравственный человек. [5] Эти два предложения являются утверждениями истины и служат подтверждением на английском языке. Отрицаемые версии могут быть сформированы как утверждения (1 НЕГ ) Джона здесь уже нет и (2 НЕГ ) Я не нравственный человек.
- (1)
- а. Джон уже здесь [4] (утвердительный)
- б. Возможно, Джон уже здесь (модальное окно)
- в. Джона здесь уже нет (негатив)
(2)
- а. Я моральный человек [5] (утвердительный)
- б. Я мог бы быть нравственным человеком (модальное окно)
- в. Я не моральный человек (отрицательно)
Аффирмация на других языках [ править ]
Дагааре [ править
В дагааре есть глагольные суффиксы , такие как -ng , которые служат подтверждением или акцентом речевого действия. [6] Эти глагольные суффиксы также известны как фокуса частица или факторивный маркер.
- (3) ò ky'ang-'e'- ŋ ( утвердительный)
- «Он/она гулял»
Встречаются также случаи, когда опознавательное местоимение на превращается в утвердительный маркер. na повторно анализируется в конечную частицу предложения одновременно с деноминализацией придаточного подлежащего, что дает результат na частицу предложения как номинализирующую , которую снова можно повторно проанализировать как положительный маркер будущего. [7] Известно, что эта последняя частица предложения используется только для обозначения напористости в положительных предложениях, поскольку она не встречается одновременно с отрицательными маркерами. [7]
- (4) ɭ̃ к центу ( утвердительному)
- "Я пойду"
Отрицание [ править ]
Значение отрицания [ править ]
Простое грамматическое отрицание предложения в принципе приводит к преобразованию предложения в его логическое отрицание . Это делается путем замены утверждения о том, что что-то происходит, на утверждение, что это не так.
Однако в некоторых случаях, особенно при той или иной модальности выражении , смысловой эффект отрицания может быть несколько иным. Например, в английском языке значение фразы «ты не должен идти» не является точным отрицанием фразы «ты должен идти». Точное отрицание этой фразы можно было бы выразить как «тебе не нужно идти» или «тебе не нужно идти». Отрицание «must not» имеет более сильное значение (эффект заключается в применении логического отрицания к следующему инфинитиву, а не к полному предложению с must ). Подробнее и другие подобные случаи смотрите в соответствующих разделах английских модальных глаголов .
Отрицание переворачивает влекущие вниз и вверх влекущие утверждения в пределах области отрицания. Например, замена «можно было увидеть что угодно» на «никто ничего не мог видеть» меняет значение последнего слова с «что угодно» на «ничего».
В некоторых случаях в порядке иронии утвердительное высказывание может иметь смысл соответствующего отрицательного, или наоборот. Примеры см. в антифразе и сарказме .
Об использовании двойных отрицаний или подобных преуменьшений («неплохо», «неплохо» и т. д.) см. литоты .
Грамматические правила отрицания [ править ]
Простое отрицание глаголов и предложений [ править ]
В языках существует множество грамматических правил для преобразования утвердительных глагольных фраз или предложений в отрицательные.
Во многих языках утвердительное слово становится отрицательным за счет добавления частицы , означающей «нет». Его можно добавить перед глагольной фразой, как в испанском no :
- (5)
- к. Он дома (утвердительно)
- «(S)он дома»
- б. Его нет дома (негатив)
- «(S)его нет дома»
Другие примеры отрицательных частиц, предшествующих глагольной фразе, включают итальянский Non , русский не nye и польский nie (их также можно найти в искусственных языках : ne в эсперанто и not в интерлингве ). В некоторых других языках отрицающая частица следует за глаголом или глагольной фразой, как в голландском :
- (6)
- а. я вижу его (утвердительно)
- «Я вижу его»
- б. Я его не вижу (негатив)
- «Я его не вижу»
Частицы, следующие за глаголом таким образом, включают not в архаическом и диалектном английском языке («ты не помнишь»), nicht в немецком языке ( ich schlafe nicht , «я не сплю») и inte в шведском языке ( han hoppade inte , «он сделал не прыгать»).
Во французском языке частицы добавляются как перед глагольной фразой ( ne ), так и после глагола ( pas ):
- (7)
- имеет. Я знаю (утвердительно)
- "Я знаю"
- б. Я (не) знаю (отрицательно)
- "Я не знаю"
Однако в разговорном французском языке первая частица часто опускается: Je sais pas . Подобное использование двух отрицающих частиц можно найти и в языке африкаанс : Hy kan nie Afrikaans praat nie («Он не может говорить на африкаанс»).
В английском языке отрицание достигается добавлением not после глагола. На практике в современном английском языке обычно используется глагол-связка (форма be ) или вспомогательный глагол с not . Если другого вспомогательного глагола нет, то фиктивный вспомогательный глагол do ( dos , Did обычно вводится ) – см. do -support . Например,
- (8)
- а. Я ушел (утвердительно)
- б. Я не ушел (отрицательный; есть - вспомогательный)
- (9)
- а. Он идет (утвердительно)
- б. идёт #Он не (негатив)
но эта формулировка считается архаичной и используется редко. Гораздо чаще для рендеринга используется фиктивный вспомогательный инструмент.
- Он не идет (поскольку в исходном предложении нет вспомогательного слова)
применяются разные правила В сослагательном , повелительном и неличном предложениях . Подробнее см. в английской грамматике § Отрицание . (В среднеанглийском языке частица not может следовать за любым глаголом, например «Я не вижу лошади».)
В некоторых языках, например в валлийском , глаголы имеют особые склонения, которые можно использовать в отрицательных предложениях. (В некоторых языковых семьях это может привести к упоминанию отрицательного наклонения .) Примером может служить японский язык, в котором глаголы спрягаются в отрицательной форме после добавления суффикса -най (указывающего на отрицание), например, таберу («есть») и табе най ( «не есть»). Можно утверждать, что английский пополнил ряды этих языков, поскольку отрицание требует использования вспомогательного глагола и особого синтаксиса в большинстве случаев ; форма основного глагола может меняться при отрицании, например, «он поет » и «он не поет ». Цвикки и Пуллум показали, что n't - это флективный суффикс, а не клитика или деривационный суффикс. [8]
Сложные правила отрицания также применяются в финском языке ; см. финскую грамматику § Отрицание глаголов . В некоторых языках отрицание может также влиять на зависимые от глагола; например, в некоторых славянских языках , таких как польский , падеж часто прямого дополнения меняется с винительного падежа на родительный, когда глагол отрицается.
Отрицание других элементов [ править ]
Отрицание может применяться не только к целым глагольным словосочетаниям, предложениям или предложениям, но также и к конкретным элементам (таким как прилагательные и существительные ) внутри предложений. [9] Этот контраст обычно называют сентенциальным отрицанием и составляющим отрицанием . [10] Способы реализации этого составного отрицания зависят от грамматики рассматриваемого языка. ставится В английском языке обычно не перед отрицаемым элементом, например: «Я был свидетелем не дебатов , а войны». Существуют также отрицательные аффиксы, например английские приставки non- , un- , in- и т. д. Такие элементы называются привативами .
Множественное отрицание [ править ]
Также существуют элементы, которые несут специализированное отрицательное значение, включая такие местоимения, как «никто» , «ничего» и «ничего» , определители, такие как «нет» (например, «нет яблок»), и наречия, такие как «никогда» , «никогда» и «нигде» .
Хотя такие элементы сами по себе имеют отрицательную силу, в некоторых языках предложение, в котором они появляются, дополнительно помечается обычным отрицанием. Например, в русском языке «я никого не вижу» выражается как я никто́ не ви́жу ja nikovó ные вижу обычная отрицательная частица не ные , буквально «Я никого не вижу» — в дополнение к отрицательному местоимению используется («не»). никого́ nikó («никто»). Итальянский язык ведет себя аналогичным образом: Non ti vede nessuno , «никто не может вас видеть», хотя Nessuno ti vede также является возможным предложением с точно таким же значением.
Негатив на других языках [ править ]
русский [ править ]
В русском языке все элементы («не», «никогда», «никто», «нигде») встречаются в предложении вместе в отрицательной форме.
Итальянский [ править ]
В итальянском языке предложение работает так же, как и в русском, но not не обязательно должно быть там и может стоять только перед глаголом, если оно предшествует всем остальным отрицательным элементам: Tu non porti mai nessuno da nessuna parte . Однако «Никто никогда ничего вам сюда не приносит» можно перевести как Nessuno qui ti porta mai niente или Qui non ti porta mai niente nessuno .
французский [ править ]
Во французском языке, где простое отрицание выполняется с помощью ne...pas (см. выше), специализированные отрицания появляются в сочетании с первой частицей ( ne ), но pas опускается:
- (10)
- имеет. Я никогда не bois jamais ("I neverпью
- б. Я вижу vois personne ("I see nobodyникого не
- в. Я видел никогда не vu personne ("I have never seen anybodyникого
Древнегреческий [ править ]
В древнегреческом простое отрицание (οὐ ou «не» или μή mḗ «не (модальное)»), следующее за другим простым или составным отрицанием (например, οὐδείς oudeís «никто»), приводит к утверждению, тогда как сложное отрицание после простого или сложного отрицания. Составное отрицание усиливает отрицание:
- οὐδεὶς οὐκ ἔπασχέ τι oudeìs ouk épaskhé ti , «никто чего-то не страдал», т.е. «все страдали»
- μὴ θορυβήσῃ μηδείς mḕ thorubḗsēi mēdeís , «пусть (не) никто не поднимает шум», что означает «пусть никто не поднимает шум»
Дагааре [ править
В дагааре отрицание отмечается именно частицами предглагола, причем только четыре из почти 24 частиц предглагола обозначены как маркеры отрицания. [11] Четыре маркера отрицания: ba , will , ta и Fall. will [11] Чтобы сигнализировать об отрицании, а также о других семантических отношениях, эти частицы отрицания объединяются с различными аспектами глагола. [11] Эти отрицательные частицы перед глаголом также могут использоваться для передачи времени , настроения , аспекта и полярности (отрицания), а в некоторых случаях могут использоваться для передачи более чем одной из этих функций. [11]
Например, маркер отрицания ta можно использовать для обозначения полярности и настроения:
- Та зо! (Не бегите!), указывает на отрицательную повелительную конструкцию.
Например, маркер отрицания ba может использоваться как отрицательный маркер не будущего или настоящего времени:
- a mɔnaabʊ ba kʊ a naŋkpaana (Буйвол не убил охотника), ba используется с формами глагола совершенного вида A и несовершенного вида A для обозначения отрицания в настоящем времени.
Языки жестов [ править ]
Известно, что различные языки жестов и ручные языки отменяют действие посредством рукопожатия. [12]
Утвердительные и отрицательные ответы [ править ]
Грамматические особенности |
---|
Специальные утвердительные и отрицательные слова (частицы) часто встречаются в ответах на вопросы, а иногда и на другие утверждения в форме согласия или несогласия. В английском это да и нет соответственно, во французском oui, si и non , в шведском ja , jo и nej , в испанском sí и no и так далее. Не во всех языках частицы этого типа широко используются; в некоторых (например, в валлийском) чаще повторяется глагол или другая часть сказуемого с отрицанием или без него соответственно.
Осложнения иногда возникают в случае ответов на негативные высказывания или вопросы; в некоторых случаях ответом, подтверждающим отрицательное утверждение, является отрицательная частица (например, в английском языке: «Ты не собираешься выходить? Нет»), но в некоторых языках все наоборот. В некоторых языках есть особая форма ответа на отрицательный вопрос, например, во французском si и шведском jo (они противоречат отрицательному утверждению, предложенному первым говорящим).
См. также [ править ]
Ссылки [ править ]
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Спыхальская, Мария; Континен, Ярмо; Вернинг, Маркус (29 апреля 2016 г.). «Исследование скалярных импликатур в задаче определения истинности: данные о потенциалах мозга, связанных с событиями» . Язык, познание и нейронаука . 31 (6): 817–840. дои : 10.1080/23273798.2016.1161806 . ISSN 2327-3798 . S2CID 124648175 .
- ^ Джордан, Майкл П. (1998). «Сила отрицания в английском языке: текст, контекст и актуальность». Журнал Прагматики . 29 (6): 705–752. дои : 10.1016/S0378-2166(97)00086-6 .
- ^ Лю, Бо; Ван, Хуэйли; Бельтран, Дэвид; Гу, Бэйсянь; Лян, Тэнфэй; Ван, Сяошуан; де Вега, Мануэль (05 сентября 2019 г.). «Обобщаемость процессов, связанных с торможением, при понимании лингвистического отрицания. Свидетельства ERP из мандаринского языка» . Язык, познание и нейронаука . 35 (7): 885–895. дои : 10.1080/23273798.2019.1662460 . ISSN 2327-3798 . S2CID 203052216 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и Джаннакиду, Анастасия (2011). «Предметы отрицательной и положительной полярности» (PDF) . Чикагский университет .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж Гиора, Рэйчел (июль 2006 г.). «Все, что могут делать отрицательные утверждения, могут делать и утвердительные, за исключением некоторых метафор» . Журнал Прагматики . 38 (7): 981–1014. дои : 10.1016/j.pragma.2005.12.006 . ISSN 0378-2166 .
- ^ Али, М.; Гримм, С.; Бодомо, А. (2021). Словарь и грамматическая схема меча . Том. 4. Издательство лингвистики. дои : 10.5281/zenodo.5154710 . ISBN 9783961103232 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Мвинлаару, Исаак Н.; Яп, Фунг Ха (ноябрь 2017 г.). «Повесть о двух дистальных демонстративах в Дагааре: размышления о принципах направленности в грамматикализации» . Языковые науки . 64 : 130–151. дои : 10.1016/j.langsci.2017.07.005 . hdl : 10397/73178 . ISSN 0388-0001 . S2CID 148942057 .
- ^ Цвикки, Арнольд М .; Пуллум, Джеффри К. (1983), «Клитизация против флексии: English n't » (PDF) , Language , 59 (3), Лингвистическое общество Америки: 502–513, doi : 10.2307/413900 , JSTOR 413900
- ^ Лингвист Д. Бибер выделяет два типа отрицания: синтетическое (отрицание «нет», «ни» или «ни») и аналитическое (отрицание «не»). Например, «Его нет ни здесь, ни там» (синтетический) или «Его здесь нет» (аналитический).
- ^ Бросс, Фабиан (2020). «Альтернация «почему-как» и новый тест на сентенциальное отрицание — на отрицаемых вопросах «как»» . Глосса: Журнал общей лингвистики . 5 . дои : 10.5334/gjgl.1175 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Саанчи, Джеймс Ангкаараба (2008). «Отрицание в Дагааре» . Гуманитарный журнал Легона . 19 : 151–162 – через African Journals Online (AJOL).
- ^ «Лингвистика в Амстердаме» . www.linguisticsinamsterdam.nl . Проверено 4 ноября 2022 г.
Дальнейшее чтение [ править ]
- Лоуренс Р. Хорн, Естественная история отрицания . 2001. ISBN 978-1-57586-336-8
- Дуглас Бибер, Сьюзан Конрад, Рэнди Реппен, «Корпусная лингвистика: исследование структуры и использования языка». 1998. ISBN 0-521-49957-7
- Теттаманти, Марко; Маненти, Роза; Делла Роза, Паскуале А.; Фалини, Андреа; Перани, Даниэла; Каппа, Стефано Ф.; Моро, Андреа (2008). «Отрицание в мозгу. Модулирующее представление действий». НейроИмидж . 43 (2): 358–367. doi : 10.1016/j.neuroimage.2008.08.004 . ПМИД 18771737 . S2CID 17658822 .