Фокус (лингвистика)
Грамматические особенности |
---|
В лингвистике , которая передает , фокус ( сокращенно FOC ) — это грамматическая категория какая часть предложения несет новую, непроизводную или контрастирующую информацию. В английском предложении «Мэри только оскорбила БИЛЛА» фокус выражен просодически с помощью основного акцента на слове «Билл», который идентифицирует его как единственного человека, которого оскорбила Мэри. Напротив, в предложении «Мэри только ОСКОРБИЛА Билла» глагол «оскорбить» является сфокусированным и, таким образом, выражает, что Мэри не совершала никаких других действий по отношению к Биллу. Фокус — межъязыковое явление и важная тема лингвистики. Исследования фокуса охватывают множество подполей, включая фонетику , синтаксис , семантику , прагматику и социолингвистику .
Функциональные подходы [ править ]
Информационная структура подробно описана рядом лингвистов как грамматическое явление. [1] [2] [3] Лексикограмматические структуры, которые кодируют превосходство или фокус одной информации над другой информацией, имеют особенно важную историю, восходящую к 19 веку. [4] Недавние попытки объяснить феномен фокусировки с точки зрения дискурсивной функции, в том числе попытки Кнуда Ламбрехта и Талми Гивона , часто связывают фокус с упаковкой новой, старой и контрастирующей информации. Ламбрехт, в частности, различает три основных типа конструкций фокуса: структура фокуса предиката, структура фокуса аргумента и структура фокуса предложения. Фокус также связан с другими более общими когнитивными процессами, включая ориентацию внимания . [5] [6]
В таких подходах под контрастивной направленностью понимают кодирование информации, противоположное предпосылкам собеседника . [7] [8] [9] Модель «тема-комментарий» различает тему (тему) и то, что говорится по этой теме (комментарий, рема или фокус). [9] [10] [11]
Формалистические подходы [ править ]
Стандартные формалистические подходы к грамматике утверждают, что фонология и семантика не могут напрямую обмениваться информацией ( см. рис. 1 ). Следовательно, синтаксические механизмы, включающие функции и преобразования, включают просодическую информацию о фокусе, которая передается семантике и фонологии.
Фокус может быть выделен либо просодически, либо синтаксически, либо и то, и другое, в зависимости от языка. В синтаксисе это можно сделать, назначив маркеры фокуса, как показано в (1), или представив, как показано в (2):
(1) Я видел [ДЖОНА] f .
(2) [ДЖОН] Я видел.
В (1) фокус синтаксически обозначается индексом «f», который фонологически реализуется посредством ядерного акцента . Расщепление вызывает обязательный интонационный разрыв. Таким образом, в (2) фокус отмечен порядком слов и ядерным акцентом.
В английском языке фокус также связан с фонологией и имеет последствия для того, как и где супрасегментарная информация, такая как ритм , ударение и интонация , кодируется в грамматике, и в частности интонационные мелодии, которые отмечают фокус. [12] Говорящие могут использовать тональные акценты в слогах, чтобы указать, какое слово (слова) находится в фокусе. Новые слова часто имеют ударение, а данные слова — нет. Слово(а) с ударением образует область фокуса. Однако не все слова в целевой области должны быть акцентированы. (Видеть [13] [14] [15] правила расстановки акцентов и выделения фокуса). Область фокуса может быть либо широкой , как показано в (3), либо узкой , как показано в (4) и (5):
(3)Вы видели серую собаку или кошку? Я видел [серую СОБАКУ ] f .
(4)Вы видели серую собаку или серого кота? Я видел серую [ СОБАКУ ] f .
(5)Вы видели серую собаку или черную собаку? Я видел [ СЕРУЮ ] собаку .
Парадигма вопрос/ответ, показанная в (3)–(5), использовалась множеством теоретиков. [12] [16] Чтобы проиллюстрировать диапазон контекстов, можно удачно использовать предложение, содержащее фокус. В частности, парадигма вопрос/ответ использовалась в качестве диагностики того, что считается новой информацией. Например, модель фокуса в (3) была бы неудачной, если бы вопрос был: «Вы видели серую собаку или черную собаку?».
В (3) и (4) тональный акцент выделен жирным шрифтом. В (3) основной акцент сделан на собаке , но вся существительная фраза серая собака находится в центре внимания. В (4) основной акцент также ставится на «собака» , но в центре внимания находится только существительное «собака» . В (5) акцент тональности сделан на серый цвет , и в центре внимания находится только прилагательное серый .
Исторически сложилось так, что порождающие предложения фокусировались на признаке, привязанном к одному слову в предложении. Хомский и Галле [17] сформулировал Правило ядерного ударения, которое предполагало наличие связи между главным ударением предложения и его отдельным компонентом. Поскольку этот компонент выделяется в предложениях таким образом, что может контрастировать с лексическим ударением, первоначально его называли «ядерным» ударением. Цель этого правила заключалась в том, чтобы уловить интуитивное представление о том, что в каждом предложении есть одно слово, которое акцентировано более заметно из-за его важности – говорят, что оно образует ядро этого предложения.
Позже было предложено, чтобы фокус был структурной позицией в начале предложения (или на левой периферии) в романских языках, таких как итальянский, в качестве лексической главы фокусной фразы (или FP, в соответствии с -bar). X теорией структуры фразы ). Джекендофф , [18] Селкирк, [13] [14] Рут, [19] [20] Крифка, [21] Шварцшильд [15] утверждают, что фокус состоит из признака, который присваивается узлу синтаксического представления предложения.Поскольку в настоящее время широко распространено мнение, что фокус соответствует сильному ударению или ядерному акценту, эта особенность часто связана с фонологически выраженным элементом(ами) предложения.
Исследования звуковой структуры ( фонологической и фонетической ) не так многочисленны, поскольку реляционные языковые явления, как правило, представляют больший интерес для специалистов по синтаксису и семантике. Но ситуация может измениться: недавнее исследование показало, что не только сфокусированные слова и фразы имеют более высокий диапазон высоты звука по сравнению со словами в том же предложении, но и то, что слова, следующие за фокусом, как в американском английском, так и в китайском языке ( мандаринском диалекте китайского языка) имеют более низкую тональность, чем обычно. и слова перед фокусом не изменяются. Точное использование фокуса в естественном языке до сих пор остается неясным. Возможно, можно определить континуум возможностей между точно произнесенными и стаккато стилями речи, основанными на различиях в прагматике или времени .
В настоящее время в исследованиях генеративной лингвистики уделяется внимание двум центральным темам. Во-первых, учитывая, какие слова или выражения являются наиболее важными, каково значение того или иного предложения? Рут, [19] Джейкобс, [22] Крифка, [21] и фон Стехов [23] утверждают, что существуют лексические единицы и специальные правила построения, которые напрямую относятся к понятию фокуса. Сушилка, [24] Кадмон, [25] Гость, [26] Робертс, [16] Шварцшильд, [27] Валдуви, [28] и Уильямс [29] Приведите аргументы в пользу теорий, согласно которым общие принципы дискурса объясняют чувствительность к фокусу. [12] Во-вторых, учитывая значение и синтаксис некоторого предложения, какие слова или выражения являются наиболее важными?
Известность и значение [ править ]
Фокус напрямую влияет на семантику или значение предложения. Различные способы произнесения предложения влияют на его смысл или то, что говорящий намеревается передать. Фокус отличает одну интерпретацию предложения от других интерпретаций того же предложения, которые не различаются порядком слов, но могут различаться тем, как слова соотносятся друг с другом. Чтобы увидеть эффект сосредоточения внимания на значении, рассмотрим следующие примеры:
(6) Джон только представил Билла Сью.
В (6) акцент сделан на Сью. Существует два варианта прочтения (6) – широкая направленность, показанная в (7), и узкая направленность, показанная в (8):
(7) Джон только [представил Билла Сью] f .
(8) Джон только представил Билла [SUE] f .
Смысл (7) можно резюмировать следующим образом: единственное, что сделал Джон, — это представил Билла Сью . Смысл (8) можно резюмировать следующим образом: единственный человек, которому Джон представил Билла, — это Сью .
И в (7), и в (8) фокус связан только с выражением, чувствительным к фокусу . Это известно как ассоциация с фокусом. Класс выражений, чувствительных к фокусу, с которыми может быть связан фокус, включает исключительные ( только , просто ), нескалярные добавки ( просто , тоже ), скалярные добавки ( также , даже ), конкретизаторы ( в частности , например ), усилители, количественные наречия. , количественные определители, сентенциальные связки, эмотивы, контрфактические выражения, превосходная степень, отрицание и родовые выражения. [12] Утверждается, что операторы фокуса должны c-командовать своим фокусом.
Альтернативная семантика [ править ]
В альтернативном семантическом подходе к фокусировке, впервые предложенном Мэтсом Рутом , каждая составляющая имеет как обычное обозначение и обозначение фокуса которые состоят из параллельных вычислений. Обычный денотат предложения — это просто любой денотат, который он имел бы в безальтернативной системе, тогда как его фокусный денотат можно рассматривать как набор, содержащий все обычные денотаты, которые можно получить, заменив сфокусированную составляющую другим выражением того же самого предложения. смысловой тип. Для такого предложения, как (9), обычным обозначением будет предложение , которое истинно, если Мэри нравится Сью. Его обозначением фокуса будет набор каждого предложения, такой, что для некоторого контекстуально релевантного индивидуального «x» это предложение истинно тогда и только тогда, когда Мэри нравится «x». [30] [19] [20]
(9) Мэри нравится [СЬЮ] f .
Формально обычное обозначение (9) будет таким, как показано ниже:
- .
Обозначения фокуса вычисляются с использованием альтернативных наборов, предоставляемых альтернативной семантикой. В этой системе большинство несфокусированных элементов обозначают одиночный набор, содержащий их обычные обозначения.
Сфокусированные составляющие обозначают совокупность всех (контекстуально релевантных) семантических объектов одного и того же типа.
- , где E — это область действия юридических или физических лиц.
В альтернативной семантике основным правилом композиции является Pointwise Functional Application . Это правило можно рассматривать как аналог векторного произведения .
- Поточечное функциональное применение: если является членом семьи с дочерьми и которые относятся к типу и соответственно, тогда
Применение этого правила к примеру (9) даст следующее обозначение фокуса, если единственными контекстуально значимыми людьми являются Сью, Билл, Лиза и Мэри.
Обозначение фокуса может быть «перехвачено» чувствительными к фокусу выражениями, такими как «only», а также другими скрытыми элементами, такими как оператор волнистой линии . [19] [20] [30]
значения Структурированные
Вслед за Джейкобсом [22] и Уильямс, [29] Крифка [21] рассуждает иначе. Крифка утверждает, что фокус разделяет семантику на фоновую часть и фокусную часть, представленные парой:
Логическая форма , представленная в лямбда-исчислении, такова:
Эта пара называется структурированным значением . Структурированные значения позволяют использовать композиционно-семантический подход к предложениям, которые включают один или несколько фокусов. Этот подход следует принципу композиционности Фреге (1897): значение сложного выражения определяется значениями его частей и способом, которым эти части объединяются в структурированные значения. Теория структурированного значения Крифки представляет фокус прозрачным и композиционным образом. Она включает предложения с более чем одним фокусом, а также предложения с одним фокусом. Крифка утверждает, что преимущества структурированных значений двояки: 1) мы можем напрямую получить доступ к значению объекта, находящегося в фокусе, и 2) значение Рута [19] [20] альтернативная семантика может быть получена из подхода структурированного значения, но не наоборот. Чтобы проиллюстрировать подход Крифки, рассмотрим следующие примеры одного фокуса, показанного в (10), и нескольких фокусов, показанных в (11):
(10) Джон представил Билла [SUE] f .
(11) Джон представил [БИЛЛА] f только [СЬЮ] f .
В целом значение (10) можно резюмировать так: Джон представил Билла Сью и никому другому , а значение (11) можно резюмировать как единственную пару людей, такую, что Джон представил первого второму — это Билл и Сью .
В частности, структурный смысл (10) таков:
- где introd обозначает введение , j John , b Bill и s Sue .
Фоновой частью структурированного значения является; введение (j, b, x) ; и часть фокуса — s .
Посредством (модифицированной) формы функционального применения (или бета-редукции ) фокусная часть (10) и (11) проецируется через синтаксис на уровень предложений. Важно отметить, что каждый промежуточный уровень имеет отдельное значение.
Маркировка фокуса [ править ]
Утверждалось, что новая информация в дискурсе акцентируется, а данная – нет. Обычно свойства нового и данного называются дискурсивным статусом слова. Определения нового и данного различаются. Холлидей [31] определяет данное как « анафорически » восстанавливаемое, тогда как новое определяется как «текстуально и ситуативно неизвлекаемая информация». Чтобы проиллюстрировать этот момент, рассмотрим следующий дискурс в (12) и (13):
(12)Почему у тебя нет французского тоста?
(13)Я забыл, как ГОТОВИТЬ французские тосты. [32]
В (13) отметим, что глагол make не задается предложением в (12). Это новый дискурс. Поэтому он доступен для акцентуации. Однако тост в (13) дан в (12). Поэтому он недоступен для акцентуации. Как упоминалось ранее, акцентирование высоты тона может быть связано с фокусом. Часто говорят, что слова с акцентом находятся в фокусе или отмечены буквой F, часто обозначаемой F-маркерами. Связь между расстановкой акцентов опосредована дискурсивным статусом отдельных синтаксических узлов. [33] Проникновение F-маркировок в синтаксическое дерево чувствительно к структуре аргументов и отношениям заглавной фразы. [15]
и акцентов расстановка Селкирк
Селкирк [13] [14] разрабатывает подробное описание того, как F-маркировка распространяется вверх по синтаксическим деревьям . Акцент указывает на маркировку F. F-маркировка проецирует данное синтаксическое дерево таким образом, что как лексические элементы, т.е. терминальные узлы , так и фразовые уровни, т.е. нетерминальные узлы , могут быть отмечены F-маркировкой. В частности, набор правил определяет, как и где в синтаксисе встречается F-маркировка. Эти правила показаны в (1) и (2):
(14) Основное правило : слово с ударением отмечается буквой f.
(15) Фокусная проекция :
- а. F-маркировка начала фразы разрешает F-маркировку фразы.
- б. F-маркировка внутреннего аргумента головки разрешает F-маркировку головки.
- в. F-маркировка предшествующего следа, оставленного NP или WH-лицензией на движение. F-маркировка следа.
Чтобы увидеть, как применяются (14) и (15), рассмотрим следующий пример:
- Джуди f [усыновила f a попугай f ] f ] foc [33]
Поскольку в (14) или (15) не существует правила, которое разрешает маркировку F для прямого объекта из любого другого узла, попугай прямого объекта должен быть акцентирован, как указано жирным шрифтом. Правило (15b) позволяет F-маркировке проецироваться от прямого дополнения к главному глаголу . Правило (15a) позволяет F-маркировке проецироваться от главного глагола к VP, усыновившему попугая . Селкирк [13] [14] предполагает, что субъект Джуди имеет акцент, если он отмечен буквой F, как указано жирным шрифтом. [33]
и акцентов расстановка Шварцшильд
Шварцшильд [15] указывает на слабые места Селкирка [13] [14] способность предсказывать расстановку акцентов на основе фактов о дискурсе. Теория Селкирка ничего не говорит о том, как возникает акцентуация в предложениях с совершенно старой информацией. Она не полностью формулирует понятие дискурсивного статуса и его связь с акцентом. Шварцшильд отличается от Селкирка тем, что он разрабатывает более надежную модель статуса дискурса. Статус дискурса определяется следствиями контекста. Это достигается за счет определения в (16):
(16) Определение данного : высказывание U считается данным, если оно имеет явный антецедент A и
- а. если U имеет тип e , то A и U являются кореферами;
- б. иначе: по модулю -сдвиг типа, A влечет за собой экзистенциальное F-замыкание U.
Операцию (16б) можно применить к любой составляющей. -type-shifting «является способом преобразования синтаксических составляющих в полные предложения , чтобы можно было проверить, вытекают ли они из контекста». [33] Например, результат -тип-сдвиг ВП в (17) - это (18):
(17) [напевает счастливую мелодию]
(18) х [ х напевает веселую мелодию] [33]
Обратите внимание, что (18) является полным предложением. Экзистенциальное F-замыкание в (16b) относится к операции замены наивысшего F-маркированного узла экзистенциально закрытой переменной. Операция показана в (19) и (20):
(19) x [ x счастливая f мелодия ] ] f мычит [
(20) И х [ х жужжит Y ] [33]
Учитывая контекст дискурса в (21a), можно определить статус дискурса любого синтаксического узла в (21b):
(21)
- а. Шон [напевал радостную мелодию] Вице-президент
- б. Энджи [напевала [Похоронный марш Шопена] f ] VP [33]
Если ПО в (21a) является важным предшественником ПО в (21b), то ПО в (21b) считается заданным. -сдвинутая по типу ВП в (21а) показана в (22). Экзистенциальное F-замыкание ВП в (21б) показано в (23):
(22) х [ х напевает веселую мелодию]
(23) И х [ х жужжит Y ] [33]
(22) влечет за собой (23). Следовательно, VP в (21b) считается заданным. Шварцшильд [15] предполагает грамматику теории оптимальности . [34] Расстановка акцентов определяется набором действительных иерархически ранжированных ограничений, как показано в (24):
(24)
- а. ДАНА : Дана составляющая, не имеющая F-маркировки.
- б. Foc : фраза, отмеченная Foc, содержит акцент.
- в. ИзбегатьF : не ставить F-метку.
- д. HeadArg : голова менее заметна, чем ее внутренний аргумент.
Рейтинг Шварцшильда [15] предлагает видно в (25):
(25) ДАТА, Foc >> ИзбегатьF >> HeadArg
Как видно, GIVENness связывает F-маркировку со статусом дискурса. Фок связывает F-маркировку с расстановкой акцентов. Foc просто требует, чтобы составляющая(и) фразы, отмеченной F, содержала акцент. Избегайте F утверждает, что меньшее количество F-маркировок предпочтительнее, чем большее. HeadArg кодирует асимметрию аргумента головы напрямую в грамматику. [33]
Ответы [ править ]
Недавняя эмпирическая работа German et al. [33] предполагает, что оба Селкирка [13] [14] и Шварцшильда [15] теория акцентуации и F-маркировки дает неверные прогнозы. Рассмотрим следующий контекст:
(26)Играют ли дети в свою игру?
(27)Павел снял их шатер, в котором они играют в свою игру. [33]
Было отмечено, что предлоги по своей сути слабы и с трудом воспринимают ударение. [32] [33] Однако и Селкирк, и Шварцшильд предсказывают, что в узком контексте акцент будет происходить максимум на предлоге в (27), как показано в (28):
(28) Павел снял их шатер, чтобы они [играли в свою игру [in f ft ] foc ] . [33]
Однако производственный эксперимент, описанный в German et al. [33] показали, что испытуемые с большей вероятностью акцентируют глаголы или существительные, а не предлоги в узконаправленном контексте, тем самым исключая модели акцента, показанные в (28). Герман и др. привести доводы в пользу грамматики, основанной на стохастических ограничениях, подобной Анттиле [35] и Боерсма [36] это более плавно объясняет, как говорящие акцентируют слова в дискурсе.
См. также [ править ]
Примечания [ править ]
- ^ Принс, Э. (1981), К таксономии данной новой информации , Нью-Йорк: Academic Press.
- ^ Чейф, WL (1976), Данность, контрастность, определенность, предметы, темы и точки зрения , Нью-Йорк: Academic Press
- ^ Холлидей, MAK (1967), Заметки о транзитивности и темах на английском языке , Нью-Йорк: Academic Press.
- ^ Вейл, Х. (1887), Порядок слов в древних языках по сравнению с порядком слов в современных языках , Бостон: Джинн.
- ^ Левелт, W JM (1989), Выступление , Кембридж: MIT Press
- ^ Томлин, Р.С. (1995), внимание, голос и порядок слов: экспериментальное межлингвистическое исследование.
- ^ Гивон, Талми (2001), Синтаксис: Введение, Том. II , Амстердам: Издательство John Benjamins Publishing Co.
- ^ Ламбрехт, Кнуд (1994), Информационная структура и форма предложения: тема, фокус и ментальное представление референтов дискурса , Кембридж: Издательство Кембриджского университета
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Камачо, Хосе; Родриго Гутьеррес-Браво; Лилиана Санчес (2010), Информационная структура в языках Америки: синтаксические подходы , Берлин: Mouton de Gruyter
- ^ Бейтс, Элизабет; Брайан МакВинни (1987), Дирвен, Рене; В. Фрид (ред.), «Функционалистский подход к освоению грамматики», Функционализм в лингвистике , лингвистических и литературных исследованиях в Восточной Европе, 20 , Америка: Джон Бенджаминс: 209–264, doi : 10.1075/llsee.20.12bat , ISBN 978-90-272-1524-6 .
- ^ Мельчук, Игорь А. (2001), Коммуникативная организация на естественном языке: семантико-коммуникативная структура предложений , Амстердам: Джон Бенджаминс, ISBN 9027230609
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Бивер, Дэвид И. и Брейди З. Кларк (2008), Чувство и чувствительность: как фокус определяет значение , Малден, Массачусетс: Blackwell Publishing.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж Селкирк, Э. (1984), Фонология и синтаксис: связь между звуком и структурой , Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж Селкирк, Э. (1995), «Просодия предложения: интонация, ударение и фразировка», в Дж. А. Голдсмите (редактор), «Справочник по фонологической теории» , Лондон: Бэзил Блэквелл, стр. 550–569.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г Шварцшильд, Р. (1999), «ДАННОСТЬ, ИзбеганиеF и другие ограничения на расстановку акцента», Семантика естественного языка , 7 (2): 141–177, doi : 10.1023/a:1008370902407 , S2CID 17528648
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Робертс, К. (1996), Информационная структура в дискурсе: на пути к интегрированной формальной теории прагматики , Рабочие документы ОГУ по лингвистике 49. Статьи по семантике.
- ^ Хомский, Н. и М. Галле (1968), Звуковой образец английского языка , MIT Press.
- ^ Джекендофф, Р. (1972), Семантические структуры , MIT Press
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и Рут, М. (1985), Ассоциация с фокусом , доктор философии. диссертация, Масс. Амхерст: Ассоциация студентов-лингвистов
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Рут, М. (1992), «Теория интерпретации фокуса», Семантика естественного языка , 1 : 75–116, doi : 10.1007/bf02342617 , S2CID 14108349
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Крифка, Манфред (1992), «Композиционная семантика для многофокусных конструкций», в книге Джейкобса, Иоахима (редактор), «Информационная структура и грамматика» , Opladen: Westdeutscher Verlag, стр. 17–53.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Джейкобс, Дж. (1983), Фокус и весы , Тюбинген: Нимейер.
- ^ фон Стехов, А. (1989), Операторы фокусировки и фона , Констанцский университет, факультет лингвистики, Рабочий документ № 6. Констанц. Нажимать.
- ^ Драйер, MS (1994), «Прагматика ассоциации только с одним», документ, представленный на зимнем собрании LSA 1994 года , Бостон.
- ^ Кадмон, Н. (2001), Формальная прагматика: семантика, прагматика, предпосылка и фокус , Оксфорд: Блэквелл.
- ^ Марти, Л. (2003), Контекстуальные переменные , доктор философии. диссертация, Рабочие документы Университета Коннектикута, Сторрс, Коннектикут и Массачусетский технологический институт по лингвистике.
- ^ Шварцшильд, Р. (1997), Почему некоторые фокусы должны ассоциироваться , неопубликованная книга, Университет Рутгерса.
- ^ Валдуви, Э. (1990), Информационный компонент , доктор философии. диссертация, Пенсильванский университет
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Уильямс, Э. (1997), «Блокировка и анафора», Linguistic Inquiry , 28 (4): 577–628.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Бьюринг, Дэниел (2016). Интонация и смысл . Издательство Оксфордского университета. стр. 36–41. doi : 10.1093/acprof:oso/9780199226269.003.0003 . ISBN 978-0-19-922627-6 .
- ^ Холлидей, М. (1967), «Заметки о транзитивности и темах в английском языке (Часть 2)», Journal of Linguistics , 3 : 206.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Лэдд, Роберт Д. (1980), Структура интонационного значения: данные из английского языка , Блумингтон: Издательство Индианского университета.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н Герман Дж., Пьеррумберт Дж. и Кауфманн С. (2006), «Свидетельства фонологических ограничений при расстановке ядерного акцента», Language , 82 (1): 151–168, doi : 10.1353/lan.2006.0035 , hdl : 10220/19266 , S2CID 9034490
{{citation}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Принс, Алан и Пол Смоленский (1993), Теория оптимальности: взаимодействие ограничений в порождающей грамматике , Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Университет Рутгерса, и Боулдер, Колорадо: Университет Колорадо, MS.
{{citation}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Антилла, А. (1997), Вариации в финской фонологии и морфологии , Стэнфорд, Калифорния: диссертация Стэнфордского университета.
- ^ Боерсма, П. (1997), «Как мы изучаем вариации, необязательность и вероятность», Труды Института фонетических наук Амстердамского университета , 21 : 43–58.
Ссылки [ править ]
- Чинкве, Гульельмо (1993). «Нулевая теория фразового и сложного ударения». Лингвистическое исследование 24: 239–267.
- Нилеман, Эд и Таня Рейнхарт (1998). «Скремблирование и PF-интерфейс». В «Проекции аргументов» , Публикации CSLI, 309–353.
- Окампо, Франциско (2003). «О понятии фокуса в разговорном испанском языке: эмпирический подход». В теории, практике и освоении под ред. Паула Кемпчински и Карлос-Эдуардо Пинерос. Соммервилль: Cascadilla Press, 207–226.
- Перельцвайг, Ася (2002). «Тема и фокус как линейные понятия: свидетельства из русского и итальянского языков». Материалы конференции по взаимодействию синтаксиса и прагматики в UCL .
- Сзендрой, Криста (2004). «Фокус и взаимодействие синтаксиса и прагматики». Лингва 114(3), 229–254.
- Сюй, Ю., CX Сюй и X. Сан (2004). «О временной области фокуса». В материалах Международной конференции по просодии речи 2004 г. , Нара, Япония: 81–84.