Когнитивная семантика

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Когнитивная семантика является частью движения когнитивной лингвистики . Семантика – это изучение языкового значения. Когнитивная семантика утверждает, что язык является частью более общей когнитивной способности человека и поэтому может описывать мир только так, как его представляют люди. [1] Подразумевается, что разные языковые сообщества по-разному понимают простые вещи и процессы в мире (разные культуры), не обязательно наличие некоторой разницы между концептуальным миром человека и реальным миром (неправильные убеждения).

Основными положениями когнитивной семантики являются:

  • Эта грамматика отражает концепцию мира, содержащуюся в культуре;
  • Это знание языка является приобретенным и контекстуальным;
  • Способность использовать язык опирается на общие когнитивные ресурсы, а не на специальный языковой модуль . [1]

Когнитивная семантика привела к появлению таких инноваций, как теория прототипов , концептуальные метафоры и семантика фреймов , и именно лингвистическая парадигма/структура с 1980-х годов породила большинство исследований в области лексической семантики . [2] В рамках области когнитивной лингвистики подход когнитивной семантики отвергает традиционное разделение лингвистики на фонологию , морфологию , синтаксис , прагматику и т. д. Вместо этого он разделяет семантику на построение значения и представление знаний . Таким образом, когнитивная семантика изучает большую часть области, традиционно посвященной прагматике , а также семантике .

Методы, присущие когнитивной семантике, обычно используются в лексических исследованиях, например, предложенных Леонардом Тэлми , Джорджем Лакоффом и Дирком Герартсом . Некоторые когнитивно-семантические модели, например, разработанные Талми, также учитывают синтаксические структуры.

Точки контраста [ править ]

Как область семантики интересуют три больших вопроса: что означает, что единицы языка, называемые лексемами , имеют «значение»? Что означает, что предложения имеют смысл? Наконец, как значимые единицы соединяются вместе, образуя законченные предложения? Это основные вопросы исследования лексической семантики , структурной семантики и теорий композиционности (соответственно). В каждой категории традиционные теории, кажется, противоречат теориям когнитивных семантиков.

Классические теории семантики (в традиции Альфреда Тарского и Дональда Дэвидсона ) имели тенденцию объяснять значение частей с точки зрения необходимых и достаточных условий , предложений с точки зрения условий истинности , а композиции с точки зрения пропозициональных функций . Каждая из этих позиций тесно связана с другими. Согласно этим традиционным теориям, значение конкретного предложения можно понимать как условия, при которых суждение, передаваемое этим предложением, остается истинным. Например, выражение «снег бел» истинно тогда и только тогда, когда снег действительно белый. Лексические единицы можно понимать как обладающие значением либо в силу множества вещей, к которым они могут применяться (называемых «расширением» слова), либо в терминах общих свойств , которые существуют между этими вещами (называемых «интенсионалом»). Интенсионал предоставляет собеседнику необходимые и достаточные условия, позволяющие вещи квалифицироваться как член расширения некоторой лексической единицы. Грубо говоря, пропозициональные функции — это те абстрактные инструкции, которые помогают интерпретатору брать свободные переменные в открытого предложения и их заполнения, в результате чего получается правильное понимание предложения в целом.

Между тем, когнитивно-семантические теории обычно строятся на утверждении, что лексическое значение концептуально. То есть значение не обязательно является ссылкой на сущность или отношение в каком-то реальном или возможном мире. Вместо этого значение соответствует концепции, удерживаемой в уме и основанной на личном понимании. В результате семантические факты вроде «Все холостяки — неженатые мужчины» не рассматриваются как особые факты нашей языковой практики; скорее, эти факты не отличаются от энциклопедических знаний. Рассматривая лингвистические знания как часть повседневных знаний, возникает вопрос: как когнитивная семантика может объяснить парадигматически семантические явления, такие как структура категорий? Решая эту задачу, исследователи привлекли теории из смежных областей, таких как когнитивная психология и когнитивная антропология . Одно из предложений состоит в том, чтобы объяснить структуру категорий с точки зрения узлов в сети знаний . Одним из примеров теории когнитивной науки, которая проникла в мейнстрим когнитивной семантики, является теория прототипы , которые, как обычно утверждают когнитивные семантики, являются причиной полисемии . [ нужна цитата ]

Когнитивные семантики утверждают, что семантика, обусловленная истинностью, неоправданно ограничена в понимании полного значения предложения. Хотя они в целом не враждебно относятся к семантике, обусловленной истинностью, они отмечают, что она имеет ограниченную объяснительную силу. Другими словами, он ограничен указательными предложениями и, похоже, не предлагает какого-либо простого или интуитивного способа обработки (скажем) команд или выражений. Напротив, когнитивная семантика стремится охватить весь спектр грамматических наклонений, используя также понятия обрамления и ментальных пространств.

Другой чертой когнитивной семантики является признание того, что значение не является фиксированным, а является вопросом интерпретации и конвенционализации. Утверждается, что процессы лингвистической интерпретации — это те же психологические процессы, которые участвуют в обработке энциклопедических знаний и в восприятии. Эта точка зрения имеет значение для проблемы композиционности. В теории когнитивной семантики, называемой теорией динамического толкования, утверждается, что слова сами по себе не имеют значения: в лучшем случае они имеют «конструкции по умолчанию», которые на самом деле являются просто способами использования слов. В этом духе когнитивная семантика утверждает, что композиционность может быть понятной только в том случае, если прагматические элементы, такие как контекст и намерение. принимаются во внимание [1]

Структура понятий [ править ]

Когнитивная семантика стремилась бросить вызов традиционным теориям двумя способами: во-первых, предоставляя объяснение значения предложений, выходя за рамки основанных на истинности объяснений; и, во-вторых, пытаясь выйти за рамки объяснений значений слов, апеллирующих к необходимым и достаточным условиям. Он достигает и того, и другого, исследуя структуру понятий.

Семантика фрейма [ править ]

Семантика фреймов, разработанная Чарльзом Дж. Филлмором , пытается объяснить значения с точки зрения их отношения к общему пониманию , а не только в терминах, изложенных семантикой, обусловленной истинностью. Филлмор объясняет значение в целом (включая значение лексем) с точки зрения «фреймов» . Под «фреймом» подразумевается любое понятие, которое можно понять только в том случае, если понята и более крупная система понятий.

Филлмор: кадрирование [ править ]

Многие лингвистические свидетельства мотивируют фрейм-семантический проект. Во-первых, было отмечено, что значение слова является продолжением нашего телесного и культурного опыта. Например, понятие ресторана связано с рядом понятий, таких как еда, обслуживание, официанты, столы и еда . [1] Эти богатые, но случайные ассоциации не могут быть охвачены анализом с точки зрения необходимых и достаточных условий, тем не менее они, по-видимому, тесно связаны с нашим пониманием понятия «ресторан».

Во-вторых, что более серьезно, этих условий недостаточно, чтобы объяснить асимметрию в использовании слов. Согласно анализу семантических особенностей, значения слов «мальчик» и «девочка» не что иное, как:

  1. МАЛЬЧИК [+МУЖЧИНА], [+МОЛОДОЙ]
  2. ДЕВУШКА [+ЖЕНЩИНА], [+МОЛОДАЯ]

И в этом предложении, несомненно, есть доля правды. Действительно, когнитивные семантики понимают, что экземпляры понятия, содержащегося в данном определенном слове, можно сказать, существуют в схематическом отношении с самим понятием. И это считается законным подходом к семантическому анализу, насколько это возможно.

Однако лингвисты обнаружили, что пользователи языка регулярно применяют термины «мальчик» и «девочка» способами, выходящими за рамки простых семантических особенностей. То есть, например, люди склонны с большей вероятностью считать молодую женщину «девочкой» (а не «женщиной»), чем мужчину, находящегося на граничной стадии, «мальчиком» (в отличие от «мужчины»). "). [1] Этот факт предполагает, что существует скрытая структура, состоящая из культурных установок, ожиданий и предположений, которая является частью значения слова. Эти фоновые предположения выходят за рамки необходимых и достаточных условий, которые соответствуют описанию семантических признаков. Семантика фреймов, таким образом, пытается каким-то систематическим образом объяснить эти загадочные особенности лексических единиц.

В-третьих, когнитивные семантики утверждают, что семантика, обусловленная истинностью, не способна адекватно справляться с некоторыми аспектами значений на уровне предложения. Возьмите следующее:

  1. Ты не пожалел мне ни дня на море; ты лишил меня одного.

В этом случае условия истинности утверждения, выраженного антецедентом в предложении, не отрицаются пропозицией, выраженной после предложения. Вместо этого отрицается способ оформления антецедента. [1]

Наконец, с помощью аналитических инструментов фрейм-семантической парадигмы лингвист способен объяснить более широкий круг семантических явлений, чем он был бы способен, имея только необходимые и достаточные условия. Некоторые слова имеют одинаковые определения или значения и одинаковые расширения, но имеют слегка разные области применения. Например, лексемы земля и земля являются синонимами, однако они, естественно, противопоставляются разным вещам — морю и воздуху соответственно. [1]

Как мы видели, фреймовый семантический учет ни в коем случае не ограничивается изучением лексем — с его помощью исследователи могут рассматривать выражения на более сложных уровнях, включая уровень предложения (или, точнее, высказывания). Понятие фрейминга рассматривается как относящееся к тому же самому понятию, что и прагматическое понятие фоновых предположений . Философ языка Джон Сирл объясняет последнее, предлагая читателям задуматься над такими предложениями, как «Кот лежит на коврике». Чтобы такое предложение имело какой-либо смысл, переводчик делает ряд предположений: то есть, что существует гравитация, кошка параллельна коврику и они соприкасаются. Чтобы предложение было понятным, говорящий предполагает, что переводчик имеет в виду идеализированную или стандартную структуру.

Лангакер: профиль и база [ править ]

Альтернативное направление анализа Филлмора можно найти в работе Рональда Лангакера , который проводит различие между понятиями профиля и базы . Профиль – это понятие, символизируемое самим словом, а основа – энциклопедические знания, которые предполагает это понятие. Например, пусть определением «радиуса» будет «отрезок линии, соединяющий центр круга с любой точкой на его окружности». Если все, что мы знаем о понятии радиуса, — это его профиль, то мы просто знаем, что это отрезок линии, прикрепленный к чему-то, называемому «окружностью», в некоем большем целом, называемом «кругом». Иными словами, наше понимание является фрагментарным до тех пор, пока не базовое понятие круга будет твердо усвоено .

Когда одна база поддерживает несколько различных профилей, то ее можно назвать « доменом ». Например, все концепции профилей дуги, центра и окружности относятся к области круга , поскольку каждый из них использует концепцию круга в качестве основы. Тогда мы можем охарактеризовать понятие фрейма либо как основу концептуального профиля, либо (в более общем плане) как область, частью которой является профиль. [1]

Категоризация и познание [ править ]

Членство в оцениваемом классе

Главный раскол в подходах к когнитивной семантике заключается в загадке природы структуры категорий. Как упоминалось в предыдущем разделе, анализ семантических признаков не учитывает рамки, которые могут иметь категории. Альтернативное предложение должно было бы выйти за рамки минималистических моделей, предлагаемых классическими теориями, и объяснить богатство деталей значений, которые носители языка приписывают категориям.

Теории прототипов , исследованные Элеонорой Рош , дали некоторые основания предполагать, что многие естественные структуры лексических категорий градуированы, т.е. у них есть прототипические члены, которые, как считается, «лучше соответствуют» категории, чем другие примеры. Например, малиновки обычно считаются лучшими представителями категории « птицы », чем, скажем, пингвины . Если этот взгляд на структуру категорий верен, то можно понимать, что категории имеют центральных и периферийных членов, а не просто оцениваются с точки зрения членов и нечленов.

В том же духе Джордж Лакофф , вслед за более поздним Людвигом Витгенштейном , отметил, что некоторые категории связаны друг с другом только посредством семейного сходства . Хотя могут существовать некоторые классические категории, т. е. категории, структурированные необходимыми и достаточными условиями, существуют по крайней мере два других вида: порождающие и радиальные .

Генеративные категории можно сформировать, взяв центральные случаи и применив определенные принципы для обозначения членства в категории. Принцип сходства — это один из примеров правила, которое может создать более широкую категорию на основе данных прототипов.

Радиальные категории — это категории, экземпляры которых могут разделять лишь несколько или даже один аспект качеств, связанных с категорией в целом. Например, понятие «мать» можно объяснить с точки зрения множества условий, которые могут быть или не быть достаточными. Эти условия могут включать в себя: быть замужем, всегда быть женщиной, родить ребенка, передать половину генов ребенка, осуществлять уход, состоять в браке с генетическим отцом, быть на одно поколение старше ребенка и быть законным опекуном. [3] Любое из вышеперечисленных условий может не соблюдаться: например, «мать-одиночка» не обязательно должна быть замужем, а «суррогатная мать» не обязательно обеспечивает уход. Когда эти аспекты объединяются вместе, они образуют прототип того, что значит быть матерью, но, тем не менее, они не могут четко очертить эту категорию. Вариации центрального значения устанавливаются сообществом пользователей языка по соглашению, и результирующий набор случаев, многие из которых связаны с центром одной общей чертой, напоминают колесо со ступицей и спицами.

По мнению Лакоффа, эффекты прототипов можно объяснить в значительной степени эффектами идеализированных когнитивных моделей . То есть домены организованы с использованием идеального представления о мире, которое может соответствовать, а может и не соответствовать реальности. Например, слово «холостяк» обычно определяется как «неженатый взрослый мужчина». Однако эта концепция была создана с учетом особого идеала того, каким должен быть холостяк: взрослого, не соблюдающего целибат, независимого, социализированного и распутного в связях. Реальность может либо подорвать ожидания концепции, либо создать ложные срабатывания. То есть люди обычно хотят расширить значение слова «холостяк», включив в него такие исключения, как «сексуально активный семнадцатилетний парень, который живет один и владеет собственной фирмой» (технически не взрослый, но, по-видимому, все еще холостяк), и это можно рассматривать как своего рода искажение определения. Более того, говорящие склонны исключать из понятия «холостяк» определенные ложные срабатывания, например, тех взрослых неженатых мужчин, которые не имеют большого сходства с идеалом: например, Папы или Тарзана. [3] Эффекты прототипа также можно объяснить как функцию категоризации и типичности базового уровня , близости к идеалу или стереотипов.

С этой точки зрения теория прототипов, по-видимому, дает объяснение структуре категорий. Однако существует ряд критических замечаний по поводу такой интерпретации данных. Действительно, Рош и Лакофф, сами главные сторонники теории прототипов, в своих более поздних работах подчеркивали, что открытия теории прототипов не обязательно говорят нам что-либо о структуре категорий. Некоторые теоретики традиции когнитивной семантики бросили вызов как классическим, так и прототипным теориям структуры категорий, предложив динамическую интерпретационную теорию, согласно которой структура категорий всегда создается «онлайн» — и поэтому категории не имеют структуры вне контекста использования. .

Ментальные пространства [ править ]

Пропозициональные установки в представлении Фодора семантики условий истинности

В традиционной семантике смыслом предложения является ситуация, которую оно представляет, и ситуацию можно описать в терминах возможного мира, для которого она была бы истинной. Более того, значения предложений могут зависеть от пропозициональных установок : тех характеристик, которые связаны с чьими-то убеждениями, желаниями и психическими состояниями. Роль пропозициональных установок в семантике условий истинности противоречива. [4] Однако, по крайней мере, по одной линии аргументации, семантика, обусловленная истинностью, похоже, способна уловить значение предложений-убеждений, таких как «Фрэнк считает, что Ред Сокс выиграет следующую игру», апеллируя к пропозициональным установкам. Смысл общего предложения описывается как набор абстрактных условий, при которых Фрэнк придерживается определенной пропозициональной установки, а эта установка сама по себе является отношением между Франком и конкретным предложением; и это предположение представляет собой возможный мир, в котором «Ред Сокс» выиграют следующую игру. [5]

Тем не менее, многие теоретики стали недовольны неэлегантностью и сомнительной онтологией, лежащей в основе семантики возможных миров. Альтернативу можно найти в работах Жиля Фоконье . По мнению Фоконье, значение предложения может быть получено из «ментальных пространств». Ментальные пространства — это когнитивные структуры, целиком находящиеся в сознании собеседников. По его мнению, существует два вида ментального пространства. Базовое пространство используется для описания реальности (в том виде, в каком ее понимают оба собеседника). Строители пространства (или искусственное пространство ) — это те ментальные пространства, которые выходят за пределы реальности, обращаясь к возможным мирам, а также к временным выражениям, вымышленным конструкциям, играм и т. д. [1] Кроме того, семантика Фоконье различает роли и ценности . Под семантической ролью понимается описание категории, а под значениями — экземпляры, составляющие категорию. (В этом смысле различие роли и значения является частным случаем различия типа и токена .)

Фоконье утверждает, что любопытные семантические конструкции можно легко объяснить с помощью вышеуказанного аппарата. Возьмите следующее предложение:

  1. В 1929 году женщина с седыми волосами была блондинкой.

Семантик должен построить объяснение тому очевидному факту, что приведенное выше предложение не является противоречивым. Фоконье строит свой анализ, отмечая, что существует два ментальных пространства (пространство настоящего и пространство 1929 года). Его принцип доступа предполагает, что «значение в одном пространстве может быть описано ролью, которую имеет его аналог в другом пространстве, даже если эта роль недействительна для значения в первом пространстве». [1] Итак, если использовать приведенный выше пример, значением в пространстве 1929 года является блондинка она описывается ролью женщины с седыми волосами , тогда как в современном пространстве .

Концептуализация и интерпретация [ править ]

Как мы видели, когнитивная семантика дает рассмотрение вопросов построения значения как на уровне предложения, так и на уровне лексемы с точки зрения структуры понятий. Однако не совсем ясно, какие когнитивные процессы задействованы в этих отчетах. Более того, неясно, как мы можем объяснить способы активного использования понятий в разговоре. Похоже, что если наш проект хочет посмотреть, как лингвистические строки передают различное семантическое содержание, мы должны сначала каталогизировать, какие когнитивные процессы используются для этого. Исследователи могут удовлетворить оба требования, занимаясь интерпретационными операциями , связанными с языковой обработкой, то есть исследуя способы, которыми люди структурируют свой опыт посредством языка.

Язык полон условностей, которые позволяют тонко и нюансированно передавать опыт. Если воспользоваться наглядным примером, то фреймирование является всеобъемлющим и может распространяться на всю широту лингвистических данных, простираясь от самых сложных высказываний до тона, выбора слов и выражений, полученных из состава морфем . . Другой пример — схемы-изображения , которые представляют собой способы структурирования и понимания элементов нашего опыта, движимые любым заданным смыслом.

По мнению лингвистов Уильяма Крофта и Д. Алана Круза , существует четыре широких когнитивных способности, которые играют активную роль в построении конструкций. Это: внимание/ выделенность , суждение /сравнение, ситуативность и конституция/ гештальт . [1] Каждая общая категория содержит ряд подпроцессов, каждый из которых помогает объяснить способы, которыми мы кодируем опыт в язык тем или иным уникальным способом.

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Перейти обратно: а б с д Это ж г час я дж к Крофт, Уильям и Д. Алан Круз (2004). Когнитивная лингвистика . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 1, 105, 7–15, 33–39. ISBN  9780521667708 .
  2. ^ Герертс, Дирк (2010) Введение , с. xiv, в теориях лексической семантики.
  3. ^ Перейти обратно: а б Лакофф, Джордж (1987). Женщины, огонь и опасные вещи . Издательство Чикагского университета. стр. 82–83 , 70. ISBN.  9780226468037 .
  4. ^ Буннин, Николас и EP Цуй-Джеймс (1999). Блэквеллский спутник философии . Оксфорд: Блэквелл. п. 109 .
  5. ^ Фодор, Джерри. Пропозициональные установки .