Ослиное предложение
В семантике — ослиные предложения это предложения, которые содержат местоимение с ясным значением (оно семантически связано роль которых ), но синтаксическая в предложении представляет собой проблему для лингвистов . [а] Такие предложения бросают вызов прямым попыткам создать их формальные языковые эквиваленты. Трудность заключается в понимании того, как носители английского языка анализируют такие предложения. [б]
Баркер и Шан определяют местоимение «осел» как «местоимение, которое находится за пределами ограничителя квантора или предложения if условного предложения , но коварируется с некоторым количественным элементом внутри него, обычно неопределенным » . [3] Рассматриваемое местоимение иногда называют местоимением осла или осла анафорой .
Следующие предложения являются примерами ослиных предложений.
- « Каждый человек, у которого есть осел, видит это ». — Уолтер Берли (1328 г.), более длинный трактат о чистоте искусства логики. [4] [5]
- «Каждый фермер, у которого есть осел, превосходит его». [6]
- «Каждый полицейский, арестовавший убийцу, оскорбил его».
История [ править ]
Уолтер Берли , средневековый философ-схоласт, ввел ослиные предложения в контекст теории предположения , средневекового эквивалента референтной теории.
Питер Гич вновь представил ослиные предложения в качестве контрпримера к предложению Ричарда Монтегю об обобщенном формальном представлении количественной оценки на естественном языке . [6] Его пример был повторно использован Дэвидом Льюисом (1975): [7] Гарет Эванс (1977) [8] и многих других, и до сих пор цитируется в последних публикациях.
Анализ ослиных предложений [ править ]
Цель грамматики Монтегю — показать, как предложения естественного языка (например, английского) могут быть переведены на формальный логический язык и, таким образом, затем поддаются математическому анализу. Следуя Расселу обычно переводят , неопределённые именные группы с помощью квантора существования . [9] как в следующем простом примере от Бурхардта и др .:
- «Женщина курит». переводится как [10]
Прототипическое предложение об осле: «Каждый фермер, у которого есть осел, бьет его» требует тщательного рассмотрения для адекватного описания (хотя чтение «каждый» вместо «каждый» действительно упрощает формальный анализ). Местоимением осла в данном случае является слово it . Правильный перевод этого предложения потребует использования квантора универсальности для неопределенной именной фразы «осел», а не ожидаемого квантора существования.
Приведенная ниже наивная первая попытка перевода не является правильно построенным предложением, поскольку переменная остается свободным в предикате . [11]
Можно попытаться расширить сферу действия квантора существования, чтобы связать свободный экземпляр , но он все равно не дает правильного перевода. [11]
Этот перевод неверен, поскольку он уже истинен, если существует какой-либо объект, кроме осла: Учитывая любой объект, который можно заменить , заменяя любой объект, не являющийся ослом, вместо делает материальное условное условие истинным (поскольку его антецедент ложен), и поэтому экзистенциальное предложение истинно для любого выбора .
Правильный перевод предложения об осле в логику первого порядка выглядит так:
- ,
указывая на то, что неопределенные числа иногда следует интерпретировать как кванторы существования, а иногда как кванторы всеобщности. [11]
В предложениях-осликах нет ничего плохого: они грамматически правильны, хорошо построены и содержательны, а их синтаксис регулярен. Однако трудно объяснить, как ослиные предложения производят свои семантические результаты и как эти результаты последовательно обобщаются со всеми другими видами использования языка. Если бы такой анализ оказался успешным, он мог бы позволить компьютерной программе точно переводить формы естественного языка в логические формы . [12] Неизвестно, как пользователи естественного языка – по-видимому, без особых усилий – договариваются о значении предложений, таких как примеры. [ нужна ссылка ]
Может быть несколько эквивалентных способов описания этого процесса. Фактически, Ханс Камп (1981) и Ирен Хайм (1982) независимо друг от друга предложили очень похожие концепции, используя разную терминологию, которую они назвали теорией репрезентации дискурса (DRT) и семантикой изменения файлов (FCS) соответственно.
Теории ослиной анафоры
Обычно выделяют два основных типа теорий о семантике местоимений осла. Наиболее классические предложения относятся к так называемому теоретико-дескриптивному подходу , ярлыку, который призван охватить все теории, которые рассматривают семантику этих местоимений как родственную или производную от семантики определенных описаний . Второе основное семейство предложений носит название динамических теорий . Они моделируют ослиную анафору – и анафору в целом – исходя из предположения, что значение предложения заключается в его способности изменять контекст (понимаемый как информация, которой делятся участники). в разговоре). [13]
- дескриптивные подходы Теоретико
Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( март 2020 г. ) |
Подходы теории описания - это теории местоимений-осликов, в которых определенные описания играют важную роль. Они были пионерами подхода Гарета Эванса E-type. [8] который утверждает, что местоимения осла можно понимать как относящиеся к терминам, ссылка на которые фиксируется описанием.
Например, в фразе «Каждый фермер, у которого есть осел, бьет его», местоимение осла «это» можно расширить до определенного описания, чтобы получить «Каждый фермер, у которого есть осел, бьет осла, которым он/она владеет». Рассела Это расширенное предложение можно интерпретировать в соответствии с теорией дескрипций . [14]
Более поздние авторы придавали еще большую роль определенным описаниям, вплоть до утверждения, что местоимения осла имеют семантику, [15] [16] и даже синтаксис, [17] определенных описаний. Подходы последнего типа обычно называют D-типом .
Теория дискурса репрезентации
Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( январь 2023 г. ) |
Ослиные предложения стали основной силой в продвижении семантических исследований в 1980-х годах с появлением теории репрезентации дискурса (ТРД). За это время были предприняты усилия по устранению несоответствий, возникших в результате попыток перевести ослиные предложения в логику первого порядка .
Решение, которое ТРД предлагает для проблемы ослиных предложений, можно грубо обрисовать следующим образом: общей семантической функцией неанафорических именных фраз является введение нового референта дискурса , который, в свою очередь, доступен для связывания анафорических выражений. В представление не вводятся кванторы, что позволяет решить проблему объема, возникающую при логических переводах.
логика предикатов Динамическая
Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( март 2020 г. ) |
Динамическая логика предикатов моделирует местоимения как первого порядка логические переменные , но позволяет кванторам в формуле связывать переменные в других формулах. [18]
См. также [ править ]
- Эпсилон-исчисление - расширение формального языка оператором эпсилон.
- Предложение о садовой тропинке - предложение, которое начинается так, что вероятная интерпретация читателя будет неправильной.
- Общий антецедент - представители классов в ситуации, когда пол обычно неизвестен.
- Лямбда-исчисление - Математико-логическая система, основанная на функциях.
- Грамматика Монтегю - подход к семантике естественного языка
- Единственное число они - гендерно-нейтральное английское местоимение.
Ссылки [ править ]
- ^ Майер, Эмар (20 ноября 2006 г.). «Ситуации и личности Пола Д. Элбурна» . Список ЛИНГВИСТОВ (обзор). 17 (3393).
- ^ Льюис, Дэвид (1998). Статьи по философской логике (PDF) . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета . п. 3. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Баркер, Крис ; Шан, Чунг-чи (9 июня 2008 г.). «Анафора осла входит в объем привязки» . Семантика и прагматика . 1 (1): 1–46. дои : 10.3765/сп.1.1 . ISSN 1937-8912 . Проверено 29 декабря 2020 г.
- ^ Уолтер Бурлеус (1988). Более длинный трактат о чистоте искусства логики . Майнер Верлаг. ISBN 9783787307173 .
- ^ Кейт Аллан (2010). Краткая энциклопедия семантики . Эльзевир. ISBN 9780080959696 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Питер Гич (1962). Ссылка и общность . Итака и Лондон: Издательство Корнельского университета – через philosophieweb0.001.free.fr/GeachRandG.pdf.
- ^ Льюис, Дэвид (1975). «Наречия количественного определения». В Кинане, Эдвард Л. (ред.). Формальная семантика естественного языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780511897696 – черезusers.ox.ac.uk/~sfop0776/LewisQA.pdf.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Эванс, Гарет (сентябрь 1977 г.). «Местоимения, квантификаторы и относительные придаточные (I)». Канадский философский журнал . 7 (3): 467–536. дои : 10.1080/00455091.1977.10717030 . S2CID 146125231 .
- ^ Хейм, Ирен (1982). Семантика определенных и неопределенных именных фраз (PDF) (доктор философии). Массачусетский университет в Амхерсте. стр. 11–12 . Проверено 29 декабря 2020 г.
- ^ Бурхардт, Алёша; Уолтер, Стивен; Коллер, Александр; Кольхасе, Майкл ; Блэкберн, Патрик; Бос, Джон. «Анафорические местоимения» . Вычислительная семантика 11.1.1 . Саарский университет . Проверено 29 декабря 2020 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Бурхардт, Алёша; Уолтер, Стивен; Коллер, Александр; Кольхазе, Майкл; Блэкберн, Патрик; Бос, Джон. «Ослиные приговоры» . Вычислительная семантика 11.1.2 . Саарский университет . Проверено 29 декабря 2020 г.
- ^ Нотт, Алистер (2000). «Алгоритмическая основа для определения семантики дискурсивных отношений» (PDF) . Вычислительный интеллект . 16 (4): 501–510. дои : 10.1111/0824-7935.00123 . S2CID 1295252 .
- ^ Эльбурн, Пол (2005). Ситуации и личности . МТИ Пресс. ISBN 9780262550611 .
- ^ Парти, Барбара Х. (18 марта 2008 г.). «Формальная семантика и текущие проблемы семантики, Лекция 6. Камп-Хайм И. Анафора с неопределенными антецедентами; Анафора осла» (PDF) . РГГУ: Формальная семантика и анафора . Университет Массачусетса. п. 9 . Проверено 29 декабря 2020 г.
- ^ Купер, Робин (1979). «Толкование местоимений». У Фрэнка Хени; Хельмут Шнелле (ред.). Синтаксис и семантика 10: Выдержки из третьего круглого стола в Грёнингене . Академическая пресса. ISBN 012613510X .
- ^ Нил, Стивен (1990). Описания . Массачусетский технологический институт Пресс. ISBN 0262640317 .
- ^ Домой, Ирен ; Скретч, Анжелика (1998). Семантика в порождающей грамматике . Блэквелл. ISBN 0631197133 .
- ^ Гроенендейк, Йерун ; Стокхоф, Мартин (1991). «Динамическая логика предикатов» (PDF) . Языкознание и философия . 14 :39–100. дои : 10.1007/BF00628304 . S2CID 62551132 .
Дальнейшее чтение [ править ]
- Эбботт , Барбара. «Ослиные демонстрации». Семантика естественного языка 10 (2002): 285–298.
- Баркер, Крис. «Индивидуация и количественная оценка». Лингвистическое исследование 30 (1999): 683–691.
- Баркер, Крис. «Предпосылки для пропорциональных кванторов». Семантика естественного языка 4 (1996): 237–259.
- Брасовяну, Адриан. Структурированная номинальная и модальная ссылка . Университета Рутгерса Докторская диссертация , 2007 г.
- Брасовяну, Адриан. «Эффекты уникальности в ослиных предложениях и коррелятах» . Смысл и значение 12 (2007):1. [с]
- Берджесс, Джон П. « E Pluribus Unum : множественная логика и теория множеств», Philosophia Mathematica 12 (2004): 193–221.
- Ченг, Лиза Л.С. и К.-Т. Джеймс Хуанг . «Два типа ослиных приговоров». Семантика естественного языка 4 (1996): 121–163.
- Коэн, Ариэль. Думайте об общем! Стэнфорд, Калифорния: Публикации CSLI , 1999.
- Конвей, Л. и С. Крейн. «Ослиная анафора в детской грамматике». В трудах Северо-восточного лингвистического общества (NELS) 25 . Массачусетский университет в Амхерсте , 1995 г.
- Эванс, Гарет . «Местоимения». Лингвистическое исследование 11 (1980): 337–362.
- Гертс, Барт. Предпосылки и местоимения . Оксфорд: Эльзевир , 1999.
- Харман, Гилберт . «Анафорические местоимения как связанные переменные: синтаксис или семантика?» Язык 52 (1976): 78–81.
- Хейм, Ирен . «Местоимения E-типа и анафора осла». Лингвистика и философия 13 (1990): 137–177.
- Просто, МА . «Понимание количественных предложений: связь между изображением предложения и проверкой семантической памяти». Когнитивная психология 6 (1974): 216–236.
- Просто, М.А. и П.А. Карпентер. «Понимание отрицания с помощью количественной оценки». Журнал вербального обучения и вербального поведения 10 (1971): 244–253.
- Кадмон, Н. Формальная прагматика: семантика, прагматика, предпосылка и фокус . Оксфорд: Издательство Блэквелл, 2001.
- Камп, Ганс и Рейл, У. От дискурса к логике . Дордрехт: Клювер, 1993.
- Канадзава, Макото. «Местоимения осла в единственном числе семантически единственны». Лингвистика и философия 24 (2001): 383–403.
- Канадзава, Макото. «Слабое и сильное прочтение ослиных предложений и вывод о монотонности в динамической обстановке». Лингвистика и философия 17 (1994): 109–158.
- Крифка, Манфред . «Прагматическое усиление предикатов во множественном числе и ослиных предложений». В трудах по семантике и лингвистической теории (SALT) 6 . Итака, Нью-Йорк: Корнельский университет , 1996. Страницы 136–153.
- Лаппин, Шалом. «Интенсиональная параметрическая семантика для неопределенных кванторов». Лингвистика и философия 23 (2000): 599–620.
- Лаппин, Шалом и Ниссим Франсез . «Местоимения E-типа, i-суммы и ослиная анафора». Лингвистика и философия 17 (1994): 391–428.
- Лаппин, Шалом. «Ослиные местоимения освобождены». Теоретическая лингвистика 15 (1989): 263–286.
- Льюис, Дэвид . Части занятий , Оксфорд: Blackwell Publishing , 1991.
- Льюис, Дэвид. «Общая семантика». Synthese 22 (1970): 18–27.
- Мольтманн, Фридерика. «Несвязанные анафорические местоимения: подходы E-Type, динамических и структурированных предложений». Synthese 153 (2006): 199–260.
- Мольтманн, Фридерика. «Предпосылки и кванторные области». Synthese 149 (2006): 179–224.
- Монтегю, Ричард . «Универсальная грамматика». Теория 26 (1970): 373–398.
- Нил, Стивен . Описания . Кембридж: MIT Press , 1990.
- Нил, Стивен. «Описательные местоимения и анафора осла». Журнал философии 87 (1990): 113–150.
- Парти, Барбара Х. «Непрозрачность, кореференция и местоимения». Synthese 21 (1970): 359–385.
- Куайн, Уиллард Ван Орман . Слово и предмет . Кембридж, Массачусетс: MIT Press , 1970.
- Ройдж, Роберт ван. «Контрафактические ослы свободного выбора». Журнал семантики 23 (2006): 383–402.
- Юн, ЙЕ. Слабые и сильные интерпретации кванторов и определенных NP на английском и корейском языках . Техасского университета в Остине Докторская диссертация , 1994 г.
Примечания [ править ]
- ^ Эмар Майер описывает местоимения осла как «связанные, но не управляемые » в « Списка лингвистов» книги обзоре Пола Д. Элбурна «Ситуации и личности» ( MIT Press , 2006). [1]
- ^ Дэвид Льюис описывает это как свою мотивацию для рассмотрения этого вопроса во введении к « Статьям по философской логике» , сборнику перепечаток его статей. «Не существовало удовлетворительного способа присвоить относительные области действия кванторным фразам». [2]
- ^ В 2007 году Адриан Брасовяну опубликовал исследования аналогов местоимений осла на хинди , а также анализ сложных и модальных версий местоимений осла на английском языке.
Внешние ссылки [ править ]
- Справочник по философской логике
- Теория репрезентации дискурса
- Введение в теорию репрезентации дискурса
- Вступление в СЭП
- Архив обсуждения ословного приговора CSI 5386
- Баркер, Крис. «Предположительное объяснение пропорциональной двусмысленности». В трудах семантической и лингвистической теории (SALT) 3 . Итака, Нью-Йорк: Корнельский университет , 1993. Страницы 1–18.
- Брасовяну, Адриан. «Ослиные множественности: множественные информационные состояния против неатомарных индивидуумов». В трудах о смысле и значении 11 . Под редакцией Э. Пуч-Вальдмюллера. Барселона: Университет Помпеу Фабра , 2007. Страницы 106–120.
- Эванс, Гарет . «Местоимения, квантификаторы и относительные предложения (I)». Канадский философский журнал 7 (1977): 467–536.
- Гертс, Барт. «Ослиный бизнес». Лингвистика и философия 25 (2002): 129–156.
- Хуанг, Коннектикут Джеймс. «Логическая форма». Глава 3 в теории управления и связывания и минималистской программе: принципы и параметры в синтаксической теории под редакцией Герта Вебельхута. Оксфорд и Кембридж: Blackwell Publishing , 1995. Страницы 127–177.
- Камп, Ганс . «Теория истины и семантического представления». В Дж. Гроенендейке и других (ред.). Формальные методы в изучении языка . Амстердам: Математический центр, 1981.
- Китагава, Ёсихиса. «Копирование переменных». Глава 2 « Функциональная структура(ы), форма и интерпретация: взгляды на восточноазиатские языки» . Под редакцией Йен-хуэй Одри Ли и других. Рутледж , 2003. Страницы 28–64.
- Льюис, Дэвид . «Наречия количественного определения». В формальной семантике естественного языка . Под редакцией Эдварда Л. Кинана. Кембридж: Издательство Кембриджского университета , 1975. Страницы 3–15.
- Монтегю, Ричард . «Правильное обращение с количественной оценкой в обычном английском языке». В KJJ Hintikka и других (ред.). Труды Стэнфордского семинара 1970 года по грамматике и семантике . Дордрехт: Рейдель, 1973. Страницы 212–242.