В единственном числе они

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Бостонский парад гордости

Единственное число они , наряду с его изменяемыми или производными формами, их , их , их и сами (также сами и сами ), является гендерно-нейтральным местоимением третьего лица . Обычно оно встречается с неопределенным антецедентом в таких предложениях, как:

« Кто-то забыл зонтик в офисе. Не могли бы вы сообщить им , где его можно получить?» [1]
«Мое личное правило — никогда не доверять никому , кто говорит, что хорошо провел время в старшей школе». [2]
« Пациенту следует с самого начала сообщить, какую сумму он должен будет заплатить». [3]
«Но журналиста не следует заставлять раскрывать свои источники». [3]

Такое употребление единственного числа они появилось к 14 веку, примерно через столетие после множественного числа они . [4] [5] [2] С тех пор оно широко используется в повседневном английском языке и получило распространение в официальном контексте. В единственном числе они подвергались критике с середины 18 века со стороны предписывающих комментаторов , которые считали это ошибкой. [6] Его дальнейшее использование в современном стандартном английском языке стало более распространенным и официально принятым с переходом к гендерно-нейтральному языку . [7] [8] начала XXI века Некоторые руководства по стилю описывали его как разговорный и менее подходящий для формального письма. [9] [10] Однако к 2020 году большинство гидов по стилю приняли единственное число они как личное местоимение . [11] [12] [13] [14]

В начале 21 века использование единственного числа они с известными людьми появилось для людей , которые не идентифицируют себя исключительно как мужчины или женщины , как, например, «Это мой друг Джей . Я встретил их на работе». [15] их назвало словом года 2015 В этом контексте Американское диалектное общество . [16] и на 2019 год — Merriam-Webster . [17] [18] [19] В 2020 году Американское диалектное общество также выбрало его словом десятилетия 2010-х годов. [20]

Изменяемые формы и производные местоимения [ править ]

Как и « ты » в единственном числе, « они » в единственном числе допускают антецедент в единственном числе, но используются с теми же глагольными формами, что и множественное число «они» . [21] [22] [23] [24] и имеет те же изменяемые формы, что и множественное число они (т.е. их , их и их ), [25] за исключением того, что в возвратной форме иногда употребляется «themself» вместо себя . [26]

Изменяемые формы личных местоимений третьего лица.
Местоимение Субъективный
( именительный )
Цель
( винительный )
Предноминальный притяжательный падеж
(зависимый родительный падеж)
Предикативный притяжательный падеж
(независимый родительный падеж)
Рефлексивный
Он Он мой сын. Когда мой сын плачет, я обнимаю его . Мой сын говорит мне свой возраст. Если я потеряю телефон, сын одолжит мне свой . Мой сын одевается сам .
Она Она моя дочь. Когда моя дочь плачет, я обнимаю ее . Моя дочь говорит мне свой возраст. Если я потеряю свой телефон, моя дочь одолжит мне свой . Моя дочь одевается сама .
Множественное число они Они мои дети. Когда мои дети плачут, я их обнимаю . Мои дети говорят мне свой возраст. Если я потеряю свой телефон, мои дети одолжат мне свой . Мои дети одеваются сами .
В единственном числе они [27] Они мой ребенок. Когда мой ребенок плачет, я его обнимаю . Мой ребенок говорит мне свой возраст. Если я потеряю свой телефон, мой ребенок одолжит мне свой . Мой ребенок одевается сам [или сам ].
Общий он Он мой ребенок. Когда мой ребенок плачет, я его обнимаю . Мой ребенок говорит мне свой возраст. Если я потеряю телефон, мой ребенок одолжит мне свой . Мой ребенок одевается сам .
Это Это мой ребенок. Когда мой ребенок плачет, я обнимаю его . Мой ребенок говорит мне свой возраст. Если я потеряю свой телефон, мой ребенок одолжит мне его . Мой ребенок одевается сам .

Сам по себе засвидетельствован с 14 по 16 века. Его использование растет с 1970-х годов. [28] [29] или 1980-е годы, [30] хотя иногда его все еще классифицируют как «форму меньшинства». [31] В 2002 году Пейн и Хаддлстон в «Кембриджской грамматике английского языка » назвали его использование в стандартном диалекте «редким и приемлемым только для меньшинства говорящих», но «вероятно, увеличится с растущим признанием они как местоимения единственного числа». [28] Это полезно, когда речь идет об одном человеке неопределенного пола, где сама форма множественного числа может показаться несочетаемой, например:

«Это не актер, притворяющийся Рейганом или Тэтчер, это в гротескной форме сам человек».

- Ян Хислоп (1984) [32] , Фаулера [33]

Региональные предпочтения [ править ]

Канадское правительство рекомендует использовать их в качестве рефлексивной формы единственного числа они в канадских федеральных законодательных текстах и ​​не рекомендует их использовать . [34]

Использование [ править ]

Они имеют единственный предшественник, восходящий к среднеанглийскому языку 14 века. [35] [36] (немного моложе их , с антецедентом во множественном числе, заимствованным из древнескандинавского языка в 13 веке), [37] и использовался на протяжении веков, несмотря на запрет со стороны традиционных грамматистов, начиная с середины 18 века. [38] [39]

Неформальный разговорный английский демонстрирует универсальное использование единственного числа «they» . Исследование Юргена Гернера из Британского национального корпуса , опубликованное в 1998 году, показало, что носители английского языка, независимо от социального статуса, возраста, пола или региона, использовали единственное число они чаще, чем гендерно-нейтральное he или другие варианты. [40]

Рецепт дженерика Хе [ править ]

Наряду с ними исторически было приемлемо использовать местоимение он для обозначения неопределенного лица любого пола. [41] как в следующем:

«Если кто-то этого не знал, то это была его собственная вина».

- Джордж Вашингтон Кейбл , Старые креольские дни (1879); [42] цитируется Баскервиллем и Сьюэллом. [43]

« У каждого человека , перевернувшего эту страницу, есть свой маленький дневник».

- В. М. Теккерей, «Дневник летчика» (1869); [44] Баскервилл и Сьюэлл, Английская грамматика . [45]

Самая ранняя известная явная рекомендация грамматика использовать родовое слово he , а не They в формальном английском языке, - это утверждение Энн Фишер в » середины 18-го века книге «Новая грамматика о том, что « Человек мужского рода отвечает общему имени , которое включает в себя как мужчину , так и женщину ; как и любой Человек, который знает, что говорит » (Энн Фишер. [46] цитата Остаде [47] )

Грамматики девятнадцатого века настаивали на том, что он является гендерно-нейтральным местоимением на основании согласованности чисел , отвергая при этом «он или она» как неуклюжее, неуклюжее. [48] и это получило широкое распространение: например, в 1850 году британский парламент принял закон, который предусматривал, что при использовании в актах парламента «слова, имеющие отношение к мужскому роду, должны считаться и относиться к женскому роду». [49] [50] Баскервилл и Сьюэлл упоминают обычное использование единственного числа «они» в своей книге «Английская грамматика для использования в средней школе, академии и колледже» 1895 года, но предпочитают родовое слово «он» на основе соглашения о числах.

Баскервилл приводит ряд примеров того, как признанные авторы используют единственное число они , в том числе:

« Каждый должен судить по своим ощущениям».

Лорд Байрон , Вернер (1823), [51] цитируется как « Каждый должен судить [sic] о своих собственных чувствах». [52]

«Если бы Доктор согласился занять мои обеденные столы, как любой человек в здравом уме…» сделал бы

Утверждалось, что настоящей мотивацией для продвижения «общего» он было андроцентрическое мировоззрение, при котором пол людей по умолчанию был мужским, а поэтому пол по умолчанию был мужским. [48] Этому есть некоторые доказательства: Вильсон писал в 1560 году:

«... давайте соблюдать естественный порядок и ради манер ставим мужчину выше женщины».

- Уилсон, Искусство риторики (1560 г.); [54]

"...более достойное предпочтительнее и ставится выше. Как мужчина ставится перед женщиной..."

- Уилсон, Искусство риторики (1560 г.); [55]

А Пул писал в 1646 году:

«Мужской род достойнее женского».

- Пул, «Английская авария» (1646 г.); [56] цитируется Бодином [57]

Несмотря на постоянные попытки со стороны педагогов запретить единичные они в пользу он , этот совет был проигнорирован; даже писатели того периода продолжали их использовать (хотя запрет, возможно, больше соблюдался американскими писателями). [58] [59] Использование якобы нейтрального в гендерном отношении слова «он» оставалось приемлемым, по крайней мере, до 1960-х годов. [41] хотя некоторые варианты его использования позже подвергались критике как неуклюжие или глупые, например, когда речь шла о: [60]

  • Неопределенные лица обоего пола:

«Идеал, заключающийся в том, что каждый мальчик и девочка должны быть настолько подготовлены, чтобы своих не лишаться возможностей в борьбе за социальный прогресс…»

- CC Fries , Грамматика американского английского языка (1940). [61]
  • Известные лица обоих полов:

«У них с Луи была игра: кто сможет найти самую уродливую фотографию самого себя».

- Джозеф П. Лэш, Элеонора и Франклин (1971) [62]

Современное использование слова he обозначения общего или неопределенного . для антецедента

Его до сих пор иногда можно встретить в современных произведениях, когда речь идет об общем или неопределенном антецеденте. В некоторых случаях из ситуации ясно, что потенциально упомянутые лица, скорее всего, будут мужчинами, например:

«Пациент должен быть проинформирован о возможных терапевтических возможностях».

- текст о раке простаты (2004 г.) [63]

В некоторых случаях антецедент может относиться к лицам, которые, вероятно, являются мужчинами, или к занятиям, которые традиционно считаются мужскими:

«Это не значит, что одинокий астронавт будет совершенно один » . (2008) [64]

«Проблемы с кухонным столом… это те проблемы, с которыми следующий президент действительно сможет что-то сделать, если он действительно заботится об этом. Скорее всего, если она заботится об этом!»

- Хиллари Родэм Клинтон (2008) [65]

В других ситуациях антецедент может относиться к неопределенному лицу любого пола:

«Теперь писатель имеет право иметь Роже на своем столе».

Барзун (1985), [66] цитируется в Кратком словаре английского языка Мерриам-Вебстера. [67]

«Член парламента всегда должен жить в своем округе». [68]

В 2010 году Чой и Кларк по-прежнему рекомендуют использовать родовое слово he «в формальной речи или письме»: [69]

«...когда неопределенные местоимения используются в качестве антецедентов, они требуют в единственном числе ...» подлежащего, дополнения и притяжательных местоимений
« Каждый делал то, что хотел »

- Чой, Базовая грамматика и употребление

В неформальном разговорном английском местоимения во множественном числе часто используются с неопределенными антецедентами местоимений. Однако эта конструкция обычно не считается уместной в формальной речи или письме.

Неофициально: Кто-то должен позволить вам одолжить свою книгу.
Формально: кто-то должен позволить вам одолжить его книгу.

- Чой, Базовая грамматика и употребление [69]

В 2015 году «Словарь современного английского языка Фаулера» называет это «ныне устаревшим использованием слова he в значении «кто-либо » ». [70] заявив: [71]

С древнейших времен и примерно до 1960-х годов было, несомненно, приемлемо использовать местоимение он его , сам , его ) с неопределенной ссылкой для обозначения человека любого пола, особенно после неопределенных местоимений и определителей, таких как кто-нибудь , ... каждый и т. д., после гендерно-нейтральных существительных, таких как человек ... [но] сейчас обычно прибегают к альтернативным приемам. Когда необходимо гендерно-нейтральное местоимение или определитель..., обычно принимаются формы множественного числа они , их , сами и т. д., или он или она ( его или ее и т. д.)

В 2016 году журнал Garner's Modern English назвал общее использование местоимений мужского рода «традиционной точкой зрения, которую сейчас широко критикуют как сексистскую». [72]

Рост гендерно языка нейтрального -

Самая ранняя известная попытка создать новое гендерно-нейтральное местоимение в английском языке относится к 1792 году, когда шотландский экономист Джеймс Андерсон выступал за неопределенное местоимение ou . [73]

В 1808 году поэт Сэмюэл Тейлор Кольридж предложил это слово как нейтральное местоимение для слова человек : [74] [75]

Во второй половине 20-го века люди выразили более широкое беспокойство по поводу использования языка, ориентированного на мужчин. [76] Это включало критику использования слова «мужчина» как общего термина для обозначения мужчин и женщин, а также использования слова « он» для обозначения любого человека, независимо от пола (социального пола). [77]

Утверждалось, что его нельзя разумно использовать в качестве родового местоимения, включающего мужчин и женщин. Уильям Сэфайр в своей колонке «О языке» в «Нью-Йорк Таймс» одобрил использование общего слова «он» , упомянув мнемоническую фразу «мужчина обнимает женщину». [78] К. Бадендик из Бруклина написал «Нью-Йорк Таймс» : в ответ [79]

Среднестатистическому американцу необходимы небольшие рутинные действия для подготовки к работе. Брея, сушия волосы феном или натягивая колготки, он постепенно приспосабливается к требованиям дня.

К 1980 году движение за гендерно-нейтральный язык получило широкую поддержку, и многие организации, включая большинство издателей, выпустили рекомендации по использованию гендерно-нейтрального языка. [76] но не стал рекомендовать, чтобы они были в третьем лице единственного числа с неопределенным антецедентом в единственном числе. [ нужна цитата ]

Современное использование

Использование родовых существительных и местоимений мужского рода в письменной и устной речи сократилось с 1970-х годов. [80] В корпусе спонтанной речи, собранном в Австралии в 1990-х годах, единственное число они стало наиболее часто используемым родовым местоимением (а не родовым он или он или она ). [80] Аналогичным образом, исследование 2002 года, посвященное корпусу американских и британских газет, показало, что они предпочитают использоваться в качестве эпиценового местоимения единственного числа. [81]

Более широкое использование единственного числа они , возможно, отчасти обязаны растущему стремлению к гендерно-нейтральному языку . Решением в официальном письме часто было написать « он или она» или что-то подобное, но это часто считается неуклюжим или чрезмерно политкорректным , особенно при чрезмерном использовании. [82] [83] В 2016 году журнал American Speech опубликовал исследование Даррена К. ЛаСкотта, в котором изучались местоимения, используемые носителями английского языка в неформальных письменных ответах на вопросы, касающиеся предметов неуказанного пола, и обнаружилось, что 68% участников исследования выбрали единственное число они для обозначения таких антецедент. Некоторые участники отметили, что такие конструкции, как «он или она», они считают неадекватными, поскольку они не включают людей, которые не идентифицируют себя ни как мужчины, ни как женщины . [84]

В этом контексте компания Merriam-Webster назвала их словом года 2019. [17] [18] [19] и на 2015 год Американского диалектного общества. [16] 4 января 2020 года Американское диалектное общество объявило, что оно признано , опять же в этом контексте, «Словом десятилетия 2010-х годов». [20]

Используйте с антецедентом местоимения [ править ]

Антецедентом в единственном числе может быть местоимение, такое как кто-то , кто-нибудь или каждый , или вопросительное местоимение, например, кто :

  • С кем-то или с кем-то :

«Я считаю, что если кто-то не выполняет свою работу, на это следует обратить внимание ».

американская газета (1984 г.); цитата Фаулера. [85]
  • С кем-либо или с кем-либо :

«Если кто-то что лучшие дни Америки позади, то они говорит вам , смотрят не в ту сторону». Президент Джордж Буш, Послание о положении страны в 1991 году; [86] цитирует Гарнер [87]

« Любой может стать иглотерапевтом ».

- Сара Лонсдейл, «Острая практика подрывает репутацию иглоукалывания». Обозреватель, 15 декабря 1991 г., цитирует Гарнер. [87]

«Если кто-нибудь позвонит, назовите его имя и попросите перезвонить позже». Пример предоставлен Лебедем [1]

будет незаконным «Для кого-либо пожертвовать орган своей жене, мужу, усыновленному ребенку, приемному родителю или близкому другу». [88] [а]
  • Ни с кем или ни с кем :

« Никто не поднял руки ». Пример, приведенный Хаддлстоном и др. [89]

« Никто не чувствовал, что их ввели в заблуждение». Пример, приведенный Хаддлстоном и др. [3]

  • С вопросительным местоимением в качестве антецедента:

« Кто думает, что сможет решить проблему?». Пример приведен Хаддлстоном и др.; Кембриджская грамматика английского языка . [90]

  • Со всеми , с каждым и т. д.:

« Все обещали вести себя прилично ». Пример, приведенный Хаддлстоном и др. [3]

множество или отношения Условное парные

Хотя местоимения каждый , каждый , никто и никто не имеют формы единственного числа и используются с глаголом в единственном числе, эти местоимения имеют «подразумеваемое множественное число», которое чем-то похоже на подразумеваемое множественное число собирательных или групповых существительных, таких как толпа или команда. , [б] а в некоторых предложениях, где антецедентом является одно из этих местоимений «подразумеваемого множественного числа», слово « они» не может быть заменено родовым «он », [92] предлагая интерпретацию «условного множественного числа», а не интерпретации «связанной переменной» ( см. § Грамматический и логический анализ ниже ). В этом отличие от предложений, которые включают в себя множественные парные отношения и единственное число , например:

« Каждый любит свою мать». [93]
« Я никогда не увлекалась этим футболом», — сказала она после того, как все вернулись на свои места». [94]
« Каждый сомневается в себе / себе в тот или иной момент».

Есть примеры, когда предшествующее местоимение (например, каждый ) может относиться к коллективу без обязательного подразумевания парных отношений. Вот примеры множественного числа они :

«Сначала все в комнате пели, потом начали смеяться». Пример, данный Кёлльном. [92]
« Все спрятались за мебелью, чтобы застать меня врасплох, и попытались это сделать. Но я уже знал, что они там». Пример Гарнера. [95]
« Никто не опоздал, не так ли ?» Пример, приведенный Своном. [1]

Это очевидно, потому что они не работают с общими словами he или he или she :

«Сначала все в комнате пели, затем он или она начали смеяться». Пример, данный Кёлльном. [92]
« Все спрятались за мебелью, чтобы удивить меня, и он пытался это сделать. Но я уже знал, что он был там».
« Никто не опоздал, не так ли ? »

Кроме того, в этих случаях «условного множественного числа» было бы неуместно использовать их вместо себя , как в:

« Все спрятались за мебелью, чтобы удивить меня, но вместо этого удивили сами себя ».

Используйте с родовым существительным в качестве антецедента [ править ]

Антецедентом в единственном числе также может быть существительное, например, человек , пациент или студент :

  • С существительным (например, человек, студент, пациент), используемым в общем смысле (например, в смысле любого члена этого класса или конкретного члена, неизвестного говорящему или писателю)

«Когнитивный диссонанс: «концепция в психологии, [которая] описывает состояние, в котором взгляды человека конфликтуют с его поведением».

- Словарь бизнеса и менеджмента Macmillan (1988), цитируется Гарнером. [87]

«Отправной точкой могло бы стать оказание большей поддержки секретарю компании . Они осведомлены или должны быть посвящены в конфиденциальные обсуждения и секреты совета директоров и компании.

- Рональд Северн, «Защита птицы-секретаря». Financial Times , 6 января 1992 г.; цитирует Гарнер. [87]
  • С представителями класса, ранее упомянутого в единственном числе
«Мне пришлось решить: этот человек иррационален или прав? Конечно, они часто были правы».

Даже когда речь идет о классе лиц известного пола, они иногда используются: [96]

«Я больше ругаюсь, когда разговариваю с мальчиком , потому что не боюсь его шокировать ». Из интервью. [1]
« Ни одну мать нельзя принуждать давать показания против своего ребенка».

Их также можно использовать с предшественниками смешанного пола:

«Дай мне знать, если отец или твоя мать передумают твой ». Пример, приведенный Хаддлстоном и др. [3]
«Либо муж, либо жена дали лжесвидетельство » . Здесь сам может быть приемлем для некоторых, сам кажется менее приемлемым, а сам неприемлем. Пример, приведенный Хаддлстоном и др. [3]

Даже для определенного известного человека известного пола они могут использоваться для игнорирования или сокрытия пола.

«У меня был друг в Париже, и ему пришлось провести месяц в больнице». (определенное лицо, не установлено) [1]

слово Само также иногда используется, когда известно или считается, что предшественником был один человек:

« то заперся Очевидно, кто - в офисе». [приемлемость сомнительна] [3]

небинарных . Используйте для конкретных, известных людей, включая людей

Известных людей можно называть « они » , если пол человека неизвестен говорящему. [97] [98]

Известного человека также можно называть « они» , если он небинарен или гендерквир и считает «они» и производные подходящими местоимениями. [97] [98] Некоторые приложения для социальных сетей позволяют владельцам учетных записей выбирать свой пол, используя один из множества небинарных или гендерквир-вариантов. [99] такие как гендерфлюид , агендер или бигендер , и для обозначения местоимений, включая они / их , которые они хотят использовать при обращении к ним. [100] Явное обозначение местоимений как они / их увеличивает вероятность того, что люди будут интерпретировать слово «они» как единственное число. [101] Хотя слово « они » в единственном числе уже давно используется с такими антецедентами, как «все» или «общие лица неизвестного пола», это использование, которое может выбрать человек, появилось недавно. [102] Самое раннее зарегистрированное использование этого значения, задокументированное Оксфордским словарем английского языка, содержится в твите 2009 года; [103] [104] журнал American Speech документирует пример 2008 года в статье в журнале Women's Studies Quarterly . [105] По состоянию на 2020 год единственное число « они» является самым популярным набором местоимений, используемых небинарными людьми. Примерно 80% считают это для себя подходящим. [106] [107]

Единственное число они в значении «гендерно-нейтральное местоимение единственного числа для известного человека как небинарный идентификатор». [108] было выбрано Американским диалектным обществом «Словом года» в 2015 году. [102] В 2016 году Американское диалектное общество написало:

«В то время как редакторы все чаще склоняются к принятию единственного числа «они», когда оно используется в общем виде, избиратели в процедуре «Слова года» выделили его новое использование в качестве идентификатора для человека, который может идентифицировать себя как небинарный в гендерном отношении». [109]

Голосование последовало за одобрением этого использования в руководстве по стилю The Washington Post в прошлом году когда Билл Уолш , редактор газеты , , сказал, что единственное число «they» является «единственным разумным решением проблемы отсутствия в английском языке гендерно-нейтрального третьего лица». Личное местоимение единственного числа». [110]

В 2019 году недвоичный термин « они» был добавлен в Merriam-Webster . словарь [111] [112] [113]

Первый небинарный главный герой на североамериканском телевидении появился в Showtime драматическом сериале «Миллиарды» в 2017 году, где Азия Кейт Диллон сыграла Тейлор Мейсон. [114] [115] И актер, и персонаж используют они в единственном числе .

Приемлемость и предписывающие рекомендации [ править ]

Хотя и дженерик, и дженерик имеют долгую историю использования, и оба до сих пор используются, определенные группы систематически избегают обоих. [116]

Руководства по стилю , которые избегают выражения предпочтения какому-либо подходу, иногда рекомендуют переформулировать проблемное предложение, например, заменить общие выражения множественным числом, чтобы избежать критики со стороны любой из сторон.

Источники расходятся во мнениях относительно того, в каком единственном числе они более приемлемы в британском или американском английском, при этом в книге Garner's Modern English Usage говорится о британском английском. [117] и «Всеобъемлющая грамматика английского языка» с указанием американского английского. [118]

в руководствах по американскому Руководство по стилю использованию

Гарнера использование Современное американское

В книге «Современное американское использование» Гарнера (4-е изд., 2016 г.) рекомендуется осторожно использовать единственное число « они» и избегать его, где это возможно, поскольку его использование подвергается стигматизации.

«Там, где можно избежать разногласий между существительными и местоимениями, избегайте их. Если их нельзя избежать, прибегайте к ним осторожно, потому что некоторые люди могут усомниться в вашей грамотности». [119]

Гарнер предполагает, что использование единственного числа они более приемлемо в британском английском:

«Носители AmE сопротивляются этому развитию больше, чем носители BrE , в которых неопределенное слово уже является более или менее стандартным». [117]

и, очевидно, сожалеет о сопротивлении американского языкового сообщества:

«То, что это вызывает у многих грамотных американцев оскомину, является досадным препятствием на пути к окончательному решению проблемы». [117]

тенденцию к использованию единственного числа они с антецедентами вроде «все» , «кто-нибудь» и «кто-то» Он считает неизбежной :

«Как бы тревожными ни были эти события для пуристов, они необратимы. И ничто из того, что говорит грамматик, не изменит их». [120]

Гарнер также отмечает, что «сопротивление единственному числу они быстро ослабевает» во всех национальных вариантах английского языка. [121]

Чикагское по руководство стилю

В 14-м издании (1993) «Чикагского руководства по стилю » издательство Чикагского университета прямо рекомендовало использовать единственное число «they» и « their» , отмечая «возрождение» этого употребления и ссылаясь на «его почтенное использование такими писателями, как Аддисон, Остин, Честерфилд». , Филдинг, Раскин, Скотт и Шекспир». [122] С 15-го издания (2003 г.) это было изменено. В главе 5 17-го издания (2017 г.), написанной Брайаном А. Гарнером , содержатся следующие рекомендации: [123]

Обычно антецедент в единственном числе требует местоимения в единственном числе. Но поскольку он больше не является общепринятым родовым местоимением, относящимся к человеку неопределенного пола, люди обычно (в речи и в неофициальном письме) заменяют местоимения множественного числа третьего лица они , их , их и сами (или нестандартные в единственном числе ). Хотя это использование принято в этих сферах, оно только в последнее время начинает проявлять признаки признания в официальной письменной форме, где Чикаго рекомендует избегать его использования. Однако, когда речь идет конкретно о человеке, который не идентифицирует себя с местоимением, специфичным для пола, они и его формы. часто предпочитаются

публикации Американской психологической ассоциации Руководство по

В 7-м издании Американской психологической ассоциации , Руководства по публикациям выпущенном в октябре 2019 года, советуется использовать единственное число «они», когда пол неизвестен или не имеет значения, и приводится следующий пример: [124]

Например, вместо того, чтобы писать «Я не знаю, кто написал эту записку, но у него хороший почерк», вы можете написать что-то вроде: «Я не знаю, кто написал эту заметку, но у них хороший почерк».

Стиль APA также поддерживает использование они/их, если это предпочитаемый набор местоимений для кого-то (например, небинарного человека). [125]

Уайта Элементы и Странка стиля

Уильям Странк-младший и Э.Б. Уайт , первоначальные авторы книги «Элементы стиля» , сочли использование слова They с единственным антецедентом неприемлемым и посоветовали использовать местоимение единственного числа ( он ). В 3-м издании (1979 г.) рекомендация по-прежнему была: [126]

Они. Не следует использовать, если антецедентом является распределительное выражение, например , каждый , каждый . каждый , каждый , многие люди . Используйте местоимение в единственном числе. ... Аналогичным недостатком является употребление местоимения множественного числа с предшествующим кем-нибудь , кто-нибудь , кто-то , кто-то ....

Оценка в 1979 году заключалась в следующем: [126]

Использование he в качестве местоимения для существительных, охватывающих оба пола, — это простая и практичная традиция, уходящая корнями в зарождение английского языка. В этих обстоятельствах он потерял все намеки на мужественность. ... Это не имеет уничижительного подтекста; это никогда не бывает неправильным.

В 4-м издании (2000 г.) использование единственного числа по-прежнему было запрещено, но использование общего числа . больше не рекомендовалось [127]

Джозеф М. Уильямс « ясности и благодати» ( Основы 2009 )

Джозеф М. Уильямс , написавший ряд книг о писательстве с « ясностью и изяществом », обсуждает преимущества и недостатки различных решений, сталкиваясь с проблемой обращения к антецедентам, таким как кто-то , каждый , никто или существительное, которое не указывает пол и предполагает, что это будет проблемой в течение некоторого времени. Он «подозревает, что в конечном итоге мы примем множественное число они как правильное единственное число», но заявляет, что в настоящее время «формальное использование требует местоимения в единственном числе». [128]

письма Purdue лаборатория Интернет -

Лаборатория онлайн-писания Purdue ( OWL ) заявляет, что «грамматика меняется со временем», что использование единственного числа приемлемо . [129] и это единственное число «они» как замена «он» или «она» является более инклюзивным:

Когда люди, чей пол не является ни мужским, ни женским (например, небинарный, агендерный, гендерфлюидный и т. д.), используют единственное число, которое они называют, для обозначения себя, они используют язык для выражения своей идентичности. Принятие этого языка — один из способов, с помощью которого писатели могут включать в себя широкий спектр людей и личностей.

Лаборатория письма Пердью

Вашингтон Пост [ править ]

Книга стилей газеты Washington Post по состоянию на 2015 год рекомендует попытаться «обойти проблему, возможно, заменяя единственное число на множественное, прежде чем использовать единственное число они в крайнем случае», и конкретно разрешает использовать их для «гендерно-неконформных людей». ". [97]

Press Книга Associated стилей

Книга стилей Associated Press по состоянию на 2017 год рекомендует: «Они/их/их приемлемы в ограниченных случаях в качестве местоимения единственного числа и/или гендерно-нейтрального местоимения, когда альтернативная формулировка слишком неуклюжа или неуклюжа. Однако переформулировка обычно возможна и всегда возможна. предпочтительнее». [130]

Справочник несексистского письма

В «Справочнике несексистского письма» Кейси Миллер и Кейт Свифт принимают или рекомендуют использовать их в единственном числе в тех случаях, когда существует элемент семантической множественности, выраженный таким словом, как «каждый», или когда неопределенное лицо упоминается , приводя примеры такое употребление в официальной речи. [131] Они также предлагают переписать предложения, используя множественное число они , исключить местоимения или переделать предложения, чтобы использовать «один» или (для младенцев) «оно». [132]

использованию в руководствах по Руководство по британскому стилю

В первом издании « Словаря современного английского языка» использовать родовое слово he . (опубликованного в 1926 году) рекомендуется [133] Утверждается, что единственное число They не одобряется грамматиками. Приводятся многочисленные примеры его использования выдающимися писателями прошлого, но утверждается, что «немногие хорошие современные писатели будут так явно пренебрегать [грамматиками], как Филдинг и Теккерей», чьи предложения описываются как имеющие «старомодное звучание». . [134]

Второе издание, « Современное использование английского языка Фаулера» (под редакцией сэра Эрнеста Гауэрса и опубликованное в 1965 году), по-прежнему рекомендует использовать общий термин he ; использование единственного числа «they» называется «народным решением», которое «набивает оскомину у литератора». [135] Утверждается, что они в единственном числе до сих пор не одобряются грамматистами, но распространены в разговорной речи. [136]

Согласно третьему изданию « Нового английского языка Фаулера» (под редакцией Роберта Берчфилда и опубликованному в 1996 году), в единственном числе они не только широко использовались хорошими писателями на протяжении веков, но и в настоящее время являются общепринятыми, за исключением некоторых консервативных грамматиков, в том числе Фаулера 1926 года, который, как утверждается, проигнорировал доказательства:

На протяжении веков авторитетные писатели использовали их , их и их с анафорической ссылкой на существительное или местоимение в единственном числе, и эта практика продолжалась и в 20 веке. до такой степени, что, если оставить в стороне традиционных грамматистов, такие конструкции уже почти не замечаются или не считаются широко распространенными в запрещенной зоне. Фаулеру (1926) не нравилась эта практика... и он привел ряд неустановленных "ложных" примеров... Доказательства, представленные в OED, указывают совершенно в другом направлении. [137]

Книга Complete Plain Words была первоначально написана в 1948 году государственным служащим Эрнестом Гауэрсом в попытке британской государственной службы улучшить «официальный английский». Второе издание, под редакцией сэра Брюса Фрейзера, было опубликовано в 1973 году. В нем они или они упоминаются как «эквивалент единственного местоимения общего пола», как «распространенные в речи и не неизвестные в серьезной письменной речи», но «заклейменные грамматиками». поскольку использование грамматически неоправданно, совет книги «официальным писателям» (государственным служащим) состоит в том, чтобы избегать ее использования и не соблазняться ее «большим удобством», хотя «необходимость может в конечном итоге превратить ее в категорию общепринятой идиомы». [138]

Новое издание Plain Words , переработанное и обновленное правнучкой Гауэрса, Ребеккой Гауэрс, было опубликовано в 2014 году. Он отмечает, что единственное число «они» и «их» стало гораздо более распространенным со времени первоначальных комментариев Гауэрса, но по-прежнему считает «безопаснее» рассматривать предложение типа «Читатель может отбросить свою книгу в сторону» как неправильное «на формальном английском языке», отвергая при этом даже более сильные предложения типа

«У каждого мальчика или девочки должна быть возможность зайти настолько далеко, насколько позволяют его способности и способности». [139]

Руководство по стилю и использованию Times (впервые опубликованное в 2003 году газетой The Times лондонской ) рекомендует избегать таких предложений, как

«Если кто-то любит животных, он должен их защищать».

используя конструкцию множественного числа:

«Если люди любят животных, они должны защищать их».

Кембриджский справочник по использованию английского языка (2004, Cambridge University Press ) считает их «непримечательными» в единственном числе:

Для тех, кто слушает или читает, оно стало ничем не примечательным – элементом обихода. [140]

Он выражает несколько предпочтений.

  • «Общее/универсальное их обеспечивает местоимение, свободное от рода, избегая исключительного его и неуклюжего его/ее . Оно позволяет избежать необоснованного сексизма и дает высказыванию самую широкую ссылку… Они , их , их теперь свободно используются в согласии с неопределенным единственным числом. местоимения и определители, имеющие универсальные значения, такие как любой (один), каждый (один), нет (один), а также каждый и какой-то (один), чье значение часто более индивидуально...» [140]

журнала Economist В Руководстве по стилю говорится об использовании они в таких предложениях, как

«Мы не можем позволить себе растрачивать чьи-либо таланты, какого бы цвета у них ни была кожа».

как «зашифрованный синтаксис, который люди принимают, потому что не могут заставить себя использовать местоимение в единственном числе». [141]

«Правила Нью Харта» ( Oxford University Press , 2012) ориентированы на тех, кто занимается редактированием текстов, и акцент делается на формальных элементах изложения, включая пунктуацию и шрифт, а не на лингвистическом стиле, хотя, как и « Чикагское руководство по стилю », в них время от времени делает набеги на вопросы использования. Он не советует использовать якобы нейтральное в гендерном отношении слово he и предлагает осторожно использовать их там, где он или она представляет проблемы.

... теперь считается... старомодным или сексистским использовать he по отношению к человеку неопределенного пола, поскольку каждый ребенок должен знать, что его любят. Альтернатива «он или она» часто предпочтительна и в формальном контексте, вероятно, является лучшим решением, но при частом использовании может стать утомительной или многословной. Использование их в этом смысле ( каждый должен чувствовать, что они имеют значение ) становится общепринятым как в устной, так и в письменной форме, особенно там, где оно встречается после неопределенного местоимения, такого как каждый или кто-то , но не должно навязываться редактором, если автор использовал он или она последовательно. [142]

В издании Новой международной версии Библии используется единственное число они вместо традиционного он 2011 года при переводе местоимений, относящихся к обоим полам, в оригинальном греческом или иврите . Это решение было основано на исследовании комиссии, которая изучала современное использование английского языка и определила, что единственное число они ( их / их ) было, безусловно, наиболее распространенным способом, с помощью которого носители английского языка и писатели сегодня обращаются к антецедентам в единственном числе, таким как кто-то , кто-либо, кто-либо , кто-то , человек , никто и тому подобное». [143]

Британское издание « Справочника по несексистскому письму» , в некоторых отношениях измененное по сравнению с оригинальным американским изданием, чтобы соответствовать различиям в культуре и словарном запасе, сохранило те же рекомендации, разрешая употреблять в единственном числе семантически множественные термины, такие как «каждый», и неопределенные, такие как «человек». ", но рекомендую избегать переписывания. [132]

Руководство по использованию в Австралии [ править ]

Руководство по стилю издательства Австралийской федерации для использования при подготовке книжных рукописей рекомендует «использовать гендерно-нейтральный язык», заявляя, что использование они и их в качестве местоимений в единственном числе приемлемо. [144]

Руководство по использованию грамматики английского языка [ править ]

В Кембриджской грамматике английского языка обсуждается прескриптивистский аргумент о том, что они являются местоимением во множественном числе и что использование их с «антецедентом» в единственном числе, следовательно, нарушает правило согласования между антецедентом и местоимением, но придерживается мнения, что они , хотя и в основном во множественном числе. , также может быть единственным во вторичном расширенном смысле, сравнимом с предполагаемым расширенным смыслом he , включающим женский пол. [28]

использование единственного числа они Утверждается, что «особенно распространено», даже «стилистически нейтрально» с антецедентами, такими как каждый , кто-то и никто , но более ограничено при упоминании нарицательных существительных как антецедентов, как в

« Пациенту следует с самого начала сообщить, какую сумму он должен будет заплатить». [3]
« Мой друг попросил меня приехать и помочь им …» [28]

Использование самого местоимения описывается как «редкое» и «приемлемое только для меньшинства говорящих», в то время как использование самого морфологически множественного числа считается проблематичным при обращении к кому-то, а не ко всем (поскольку только последнее подразумевает набор множественного числа). . [28]

Существуют также проблемы грамматической приемлемости, когда возвратные местоимения относятся к именным группам в единственном числе, соединенным с помощью или , причем все следующие проблемы являются проблематичными:

«Либо муж, либо жена лжесвидетельствовали » . [неграмотно]
«Либо муж, либо жена дали лжесвидетельство » . [сомнительной грамматичности]
«Либо муж, либо жена дали лжесвидетельство » . [обычно используется лишь некоторыми носителями стандартного английского]. [28]

О мотивации использования единственного числа они в «Введении в грамматику английского языка для студентов» говорится: [145]

это уклонение от него нельзя сбрасывать со счетов просто как вопрос политической корректности. Настоящая проблема с использованием he заключается в том, что оно, несомненно, окрашивает интерпретацию, иногда неуместно... у него нет действительно сексуально-нейтрального чувства.

Альтернатива «он или она» может быть «слишком громоздкой», например:

« Все согласились, что он или она принесет с собой обед .

или даже «совершенно неграмматично», как в

« Все здесь, не так ли ? [145]

«Среди более молодых говорящих» использование единственного числа они даже с определенными предшествующими существительными фразами находит все большее признание, «обходя любые предположения относительно пола упомянутого человека», как в:

«Вам следует спросить своего партнера , что он думает».

« Человек, с которым я был, сказал, что ненавидит фильм». Пример, приведенный Хаддлстоном и др. [145]

Старые руководства по стилю (не публиковавшиеся после г. 2000 )

Согласно «Всеобъемлющей грамматике английского языка» (1985): [118]

Местоимение они обычно используется как местоимение 3-го лица единственного числа, которое является нейтральным между мужским и женским родом... Одно время его использование ограничивалось неформальным. сейчас оно все чаще принимается в формальном использовании, особенно в [американском английском].

Маленький коричневый ( 1992 справочник )

Согласно The Little, Brown Handbook , большинство экспертов – а также некоторые учителя и работодатели – считают использование единственного числа неприемлемым :

Хотя некоторые эксперты допускают, что они , их и их с неопределенными словами в единственном числе, большинство этого не делают, а многие учителя и работодатели считают множественное число неправильным. Чтобы перестраховаться, добивайтесь согласия между неопределенными словами в единственном числе и относящимися к ним местоимениями....

Рекомендуется использовать he или she или избежать проблемы, переписав предложение, используя множественное число, или опустив местоимение. [146]

Книга американского наследия по использованию английского языка 1996 ( )

Согласно «Книге американского наследия об использовании английского языка» и ее группе по использованию, состоящей из избранных писателей, профессоров журналистики, лингвистов и других экспертов, многие американцы избегают использования их для обозначения единственного антецедента из уважения к «традиционному» грамматическому правилу, несмотря на использование единственного числа они современными известными писателями и основными публикациями: [147]

Большая часть группы по использованию отвергает использование они с единственными предшественниками как неграмматическое, даже в неформальной речи. Восемьдесят два процента считают предложение «Типичному студенту, учащемуся в программе», требуется около шести лет, чтобы завершить курсовую работу, неприемлемым… члены комиссии, похоже, проводят различие между существительными в единственном числе, такими как « типичный студент» и «человек» , и местоимениями, которые являются грамматически единственное, но семантически множественное число, например, кто-нибудь , каждый и никто . Шестьдесят четыре процента членов комиссии согласны с этим приговором. Никто больше не желает работать за такую ​​зарплату, не так ли?

Грамматико-логический анализ [ править ]

Условное соглашение [ править ]

Условное согласие — это идея о том, что некоторые варианты их использования могут относиться к грамматически единственному антецеденту, рассматриваемому как семантически множественное число:

« слушало больше зрителей, чем мать , поскольку природа делает их пристрастными». Прилично, чтобы речь

Шекспир, «Гамлет» (1599); [148] цитируется в Кратком словаре английского языка Мерриам-Вебстера . [60]

« Ни один человек не идет в бой, чтобы быть убитым». ... «Но их убивают».

- Джордж Бернард Шоу , цитата из Краткого словаря английского языка Мерриам-Вебстера. [60]

Согласно концептуальному соглашению , в цитате Шекспира мать синтаксически имеет единственное число, но обозначает всех матерей; [60] и в цитате Шоу ни один человек не является синтаксически единственным (принимая форму единственного числа идет ), но семантически множественным ( все идут [чтобы убить], а не быть убитыми), следовательно, идиоматически требуя их . [149] Такое использование, имеющее давнюю историю, включает примеры, когда пол известен, как в приведенных выше примерах. [150]

Распространение [ править ]

Дистрибутивные конструкции применяют одну идею к нескольким членам группы. В английском языке они обычно обозначаются такими словами, как каждый , каждый и любой . Самые простые примеры применяются к группам из двух человек и используют такие слова, как и или «Хотите чай или кофе?». Поскольку дистрибутивные конструкции применяют идею, относящуюся к каждому человеку в группе, а не к группе в целом, их чаще всего понимают как единственное число, и используется местоимение единственного числа:

« Англия ожидает, что каждый человек выполнит свой долг ».

- Нельсон (1805 г.), имея в виду флот, укомплектованный моряками-мужчинами)

«У каждой собаки свой день».

- Джон Рэй , Сборник английских пословиц (1670), первоначально от Плутарха , Моралия , ок. 95 год нашей эры, о смерти Еврипида .

Однако многие языки, включая английский, демонстрируют двойственность в этом отношении. Поскольку для распространения также требуется группа, состоящая из более чем одного члена, иногда используются формы множественного числа. [с] [ нужен пример ]

Референциальные и нереференциальные анафоры [ править ]

Единственное число They , в котором используется та же форма глагола, что и во множественном числе, обычно используется для обозначения неопределенного антецедента, например:

« Человек, которого ты упомянул, они придут?»

В некоторых предложениях, обычно включающих такие слова, как Every или Any , морфологически единственный антецедент не относится к одному объекту, а « анафорически связан» с соответствующим местоимением, указывая на набор парных отношений, как в предложении: [152]

« Все вернулись на свои места». (где каждому человеку соответствует одно место)

Лингвисты, такие как Стивен Пинкер и Родни Хаддлстон, объясняют подобные предложения (и другие) с помощью связанных переменных — термина, заимствованного из логики . Пинкер предпочитает термины «квантификатор» и «связанная переменная» терминам «антецедент» и «местоимение» . [153] Он предполагает, что местоимения, используемые таким образом как «переменные», правильнее рассматривать как омонимы эквивалентных референтных местоимений. [154]

Ниже показаны различные типы анафорических ссылок с использованием различных местоимений, в том числе они :

  • Кореферентный, с определенным антецедентом (антецедент и анафорическое местоимение относятся к одной и той же сущности реального мира):
«Ваша жена звонила, но не оставила сообщения».
  • Кореферентиал с неопределенным антецедентом:
«Одна из твоих подруг звонила, но не оставила сообщения».
«Один из твоих парней звонил, но не оставил сообщения».
«Один из твоих друзей звонил, но не оставил сообщения».
  • Ссылка на гипотетическую, неопределенную сущность
«Если бы у вас была безработная дочь , что бы вы подумали, если бы она захотела пойти на работу в качестве наемника?»
«Если бы у вас был безработный ребенок , что бы вы подумали, если бы он захотел пойти на работу в качестве наемника?»
  • Связанное переменное местоимение анафорически связано с квантором (не упоминается ни одна реальная или гипотетическая сущность; примеры и пояснения из Хаддлстона и Пуллума, Кембриджская грамматика английского языка). [89] ):
« Никто не поднял руки ». [приблизительно: «Не существует человека x , который бы x поднял x руку ».]
« У каждой машины было разбито лобовое стекло». [приблизительно: «Для каждой машины x у x было стекло » разбито лобовое .]

Когнитивная эффективность

Исследование того, является ли слово « они » в единственном числе более «трудным» для понимания, чем местоимения рода, показало, что « они в единственном числе являются когнитивно эффективной заменой родового слова он или она , особенно когда антецедент нереференциален» (например, -то , медсестра или кто водитель грузовика ), а не обращение к конкретному человеку (например, бегуну, которого я знал, или моей медсестре ). Предложения с единственным числом они читались «так же быстро, как предложения, содержащие родовое местоимение, соответствующее стереотипу антецедента» (например, she для медсестры и he для водителя грузовика) и «гораздо быстрее, чем предложения, содержащие родовое местоимение, которое против гендерного стереотипа антецедента». [155]

С другой стороны, когда местоимение они использовалось для обозначения известных людей («референциальные антецеденты, для которых предположительно был известен пол», например, моя медсестра , тот водитель грузовика , бегун, которого я знал ), чтение замедлялось по сравнению с использование гендерного местоимения, соответствующего «стереотипному полу» (например, он для конкретного водителя грузовика). [155]

Исследование пришло к выводу, что «более широкое использование единственного числа они не является проблемой для большинства читателей». [155]

Исследование Арнольда, Венкатеша и Вига, проведенное в 2024 году, показало, что две трети людей хотя бы один раз использовали неправильное местоимение, говоря о ком-то, кто использовал единственное число « они» , и никогда, когда говорили о ком-то, кто использовал «он» или «она» , предполагая, что единственное число они вызвали некоторые сложность, но процент ошибок был низким (9%). Они написали, что, хотя люди могут повторять имя, чтобы избежать использования местоимения, которое они пишут, в речи люди используют единственное число они, по крайней мере, так же часто, как и бинарные местоимения, «предполагая, что любые трудности не приводят к избеганию местоимений» в речи. [156]

Сравнение с другими местоимениями [ править ]

употребление в единственном и множественном числе Их можно сравнить с местоимением you , которое использовалось как во множественном, так и в вежливом единственном числе , но к 18 веку заменило you для обозначения единственного числа. [140] Для «вы» возвратное местоимение единственного числа (« сам ») отличается от возвратного местоимения множественного числа (« вы сами »); с «they» можно услышать либо « themself », либо « self » в качестве возвратного местоимения в единственном числе.

«Они» в единственном числе также сравнивают с носизмом (например, « королевское мы »), когда один человек использует первое лицо множественного числа вместо местоимений первого лица единственного числа. [157] Подобно «вы», его возвратное местоимение в единственном числе (« мы ») отличается от возвратного местоимения во множественном числе (« мы »).

набор местоимений Хотя производный от него в основном используется для неодушевленных объектов, он часто используется в безличном контексте, когда чья-то личность неизвестна или установлена ​​на предварительной основе, например: «Кто это ? » или «С этой новой прической никто не узнает, что это я». [158] Его также используют для младенцев неопределенного пола, но его можно считать бесчеловечным и поэтому более вероятным в клиническом контексте. В противном случае, в более личном контексте, использование этого слова по отношению к человеку может указывать на антипатию или другие негативные эмоции. [159]

Его также можно использовать для животных неопределённого пола, не являющихся людьми, хотя они характерны для домашних животных и других домашних животных неопределённого пола, особенно когда они упоминаются по имени собственному. [159] (например , Rags , Snuggles ). Обычно птицы и млекопитающие с известным полом обозначаются соответствующим мужским или женским местоимением ( он и она ; он и она ).

См. также [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ Статья доступна бесплатно по номеру читательской карты во многих публичных библиотеках.
  2. ^ Особенно в британском английском за такими собирательными существительными могут следовать глагол во множественном числе и местоимение во множественном числе ; в американском английском за такими собирательными существительными обычно следуют глагол в единственном числе и местоимение в единственном числе . [91]
  3. ^ «Истинное связанное местоимение может быть приемлемым как во множественном, так и в единственном числе…»: « Каждый ученик думает, что она / они / умные». [151]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Перейти обратно: а б с д Это Лебедь 2009 , §528.
  2. ^ Перейти обратно: а б "они" . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
  3. ^ Перейти обратно: а б с д Это ж г час Хаддлстон и Пуллум 2002 , с. 493.
  4. ^ Балхорн, Марк (июнь 2004 г.). «Возвышение эпиценов они» . Журнал английской лингвистики . 32 (2): 79–104. дои : 10.1177/0075424204265824 . ISSN   0075-4242 . S2CID   144747717 . Архивировано из оригинала 17 апреля 2023 года . Проверено 1 июня 2023 г.
  5. ^ Лафлин, Эйден (23 мая 2021 г.). «Частота единственного числа — это гендерные стереотипы и влияние квир-сообщества» . Конференция по лавандовым языкам и лингвистике . Архивировано из оригинала 25 мая 2023 года . Проверено 1 июня 2023 г.
  6. ^ Уэльс 1996 , с. 125.
  7. ^ Камм, Оливер (12 декабря 2015 г.). «Педант: Полная полезность единственного числа «они» очевидна» . Времена . Архивировано из оригинала 19 июня 2019 года . Проверено 19 июня 2019 г.
  8. ^ «Они» в единственном числе » . Стиль АПА . Архивировано из оригинала 5 марта 2023 года . Проверено 14 мая 2022 г.
  9. ^ Пинкер 2014 , с. 260.
  10. ^ Росс и Уэст 2002 , с. 180.
  11. ^ «Они» в единственном числе: преподавание изменяющегося языка . Мир лучшего обучения . Издательство Кембриджского университета. 16 ноября 2020 года. Архивировано из оригинала 25 ноября 2020 года . Проверено 27 декабря 2020 г.
  12. ^ «Они по-прежнему остаются в центре внимания языковых изменений» . ACES: Общество редактирования . Архивировано из оригинала 1 ноября 2020 года . Проверено 27 декабря 2020 г.
  13. ^ «Как мне использовать единственное число они?» . 4 марта 2020 года. Архивировано из оригинала 4 апреля 2023 года . Проверено 27 декабря 2020 г.
  14. ^ «Ресурсы для использования слова «они» в качестве местоимения единственного числа» (PDF) . www1.ucdenver.edu . Архивировано (PDF) из оригинала 25 января 2021 года . Проверено 27 декабря 2020 г.
  15. ^ «Слова, которые мы наблюдаем: «Они» в единственном числе » . Словарь Мерриама-Вебстера . 2019. Архивировано из оригинала 18 июня 2023 года . Проверено 26 марта 2019 г.
  16. ^ Перейти обратно: а б «Слово года 2015» в единственном числе «они » . Американское диалектное общество . 9 января 2016 г. Архивировано из оригинала 12 апреля 2016 г. . Проверено 31 мая 2023 г.
  17. ^ Перейти обратно: а б «Мерриам-Вебстер: небинарное местоимение «они» — слово года» . Новости BBC . 10 декабря 2019 года. Архивировано из оригинала 11 декабря 2019 года . Проверено 10 декабря 2019 г.
  18. ^ Перейти обратно: а б «Merriam-Webster объявляет слово «они» своим словом 2019 года» . АП НОВОСТИ . 10 декабря 2019 года. Архивировано из оригинала 25 января 2021 года . Проверено 27 декабря 2020 г.
  19. ^ Перейти обратно: а б «Слова 2019 года по версии Merriam-Webster» . Мерриам-Вебстер . Архивировано из оригинала 6 декабря 2020 года . Проверено 31 мая 2023 г.
  20. ^ Перейти обратно: а б «Они» в единственном числе возглавили слово десятилетия по мнению лингвистов США | DW | 04.01.2020» . Немецкая волна . Архивировано из оригинала 4 января 2020 года . Проверено 4 января 2020 г.
  21. ^ «Чикагский стиль для исключительных они » . cmosshoptalk.com . 3 апреля 2017 г. Архивировано из оригинала 22 февраля 2020 г. . Проверено 14 февраля 2020 г. Как и единственное число you, единственное число They рассматривается как грамматическое множественное число и принимает глагол во множественном числе.
  22. ^ Крут, Ребекка; Курзан, Энн (16 июня 2019 г.). «TWTS: «они» и глагол «согласие» в единственном числе» . Мичиганское радио . Архивировано из оригинала 13 февраля 2020 года . Проверено 13 февраля 2020 г. .
  23. ^ «Добро пожаловать, «они» в единственном числе » . Американская психологическая ассоциация . Архивировано из оригинала 9 февраля 2023 года . Проверено 1 марта 2020 г.
  24. ^ «Они» в единственном числе: «они есть» или «они есть»?» . Мерриам Вебстер . Архивировано из оригинала 12 ноября 2020 года . Проверено 22 мая 2023 г. ...самый естественный по звучанию глагол — тот, который нужно использовать. «Они» всегда употребляется с глаголом во множественном числе...
  25. ^ Курица 2012 .
  26. ^ «Сами» . merriam-webster.com . Архивировано из оригинала 11 ноября 2020 года . Проверено 27 декабря 2020 г.
  27. ^ «Заметка о небинарных «Они» » . Архивировано из оригинала 12 января 2023 года . Проверено 12 января 2023 г.
  28. ^ Перейти обратно: а б с д Это ж Хаддлстон и Пуллум 2002 , с. 494.
  29. ^ Мерриам-Вебстер 2002 , с. 731.
  30. ^ Фаулер и Берчфилд 1996 , с. 777.
  31. ^ Фаулер 2015 , стр. 811–812.
  32. ^ Хислоп 1984 , с. 23.
  33. ^ Фаулер и Берчфилд 1996 , с. 776, сам.
  34. ^ Правительство Канады , 2015 г.
  35. ^ Хаддлстон и Пуллум 2002 , стр. 493–494.
  36. ^ Словари американского наследия 1996 , стр. 178.
  37. ^ "они" . Словарь английского языка американского наследия (5-е изд.). ХарперКоллинз.
  38. ^ Фаулер 2015 , с. 814.
  39. ^ Бодин 1975 , стр. 129–146.
  40. ^ Гернер 2000 , стр. 111–112.
  41. ^ Перейти обратно: а б Фаулер и Берчфилд 1996 , с. 358.
  42. ^ Кабель 1879 года .
  43. ^ Баскервилл и Сьюэлл 1895 , §409.
  44. ^ Теккерей 1869 , с. 189.
  45. ^ Баскервилл и Сьюэлл 1895 , §410.
  46. ^ Фишер 1750 , с. 106 в типографии 1780 года.
  47. ^ Осталось 2000 .
  48. ^ Перейти обратно: а б Бодин 1975 , с. 133.
  49. ^ Миллер и Свифт 1995 , с. 46.
  50. ^ Варенда 1993 , с. 101.
  51. ^ Байрон 1823 , стр. VI.
  52. ^ Перейти обратно: а б Баскервилл и Сьюэлл 1895 , §411.
  53. ^ Остин 1814 , с. 195.
  54. ^ Уилсон 1560 , с. 167.
  55. ^ Уилсон 1560 , с. 208.
  56. ^ Пул 1646 , с. 21.
  57. ^ Бодин 1975 , с. 134.
  58. ^ Леонард 1929 , с. 225.
  59. ^ Бодин 1975 , с. 131.
  60. ^ Перейти обратно: а б с д Мерриам-Вебстер 2002 , с. 735.
  61. ^ Фрис 1969 , с. 215.
  62. ^ Лэш 1981 , с. 454.
  63. ^ Вайс, Каплан и Фэйр 2004 , стр. 147.
  64. ^ Аткинсон 2008 .
  65. ^ Спиллиус 2008 .
  66. ^ Барзун 1985 .
  67. ^ Мерриам-Вебстер 2002 , с. 734.
  68. ^ Хаддлстон и Пуллум 2002 , с. 492.
  69. ^ Перейти обратно: а б Чой и Кларк 2010 , с. 213.
  70. ^ Фаулер 2015 , с. 367.
  71. ^ Фаулер 2015 , с. 372.
  72. ^ Гарнер 2016 , с. 460.
  73. ^ Бэррон, Деннис. «Слова, которые потерпели неудачу: хронология ранних небинарных местоимений» . Иллинойсский факультет английского языка . Университет Иллинойса. Архивировано из оригинала 8 февраля 2019 года . Проверено 25 октября 2016 г.
  74. ^ Макдональд, Фиона (23 июня 2016 г.). «Главное слово 21-го века?» . Новости BBC . Британская радиовещательная корпорация. Архивировано из оригинала 27 октября 2016 года . Проверено 26 октября 2016 г.
  75. ^ Кольридж 1895 , с. 190 .
  76. ^ Перейти обратно: а б Миллер и Свифт 1995 , стр. 1–9.
  77. ^ Миллер и Свифт 1995 , стр. 11–61.
  78. ^ Safire 1985 , стр. 46–47.
  79. ^ Бадендик 1985 .
  80. ^ Перейти обратно: а б Паувелс 2003 , стр. 563–564.
  81. ^ Барановский, Мацей (2002). «Текущее использование местоимения эпицен в письменном английском языке» Журнал социолингвистики . 6 (3): 378–397. дои : 10.1111/1467-9481.00193 .
  82. ^ Матосян 1997 .
  83. ^ Балхорн, Марк (2009). «Эпиценовое местоимение в современной газетной прозе». Американская речь . 84 (4): 391–413. дои : 10.1215/00031283-2009-031 .
  84. ^ ЛаСкотт, Даррен К. (1 февраля 2016 г.). «Они в единственном числе: эмпирическое исследование использования общих местоимений». Американская речь . 91 (1): 62–80. дои : 10.1215/00031283-3509469 . ISSN   0003-1283 .
  85. ^ Фаулер и Берчфилд 1996 , с. 776.
  86. ^ Буш 1991 , с. 101.
  87. ^ Перейти обратно: а б с д Гарнер 2003 , с. 175.
  88. ^ Баллантайн, Эйлин (25 марта 1990 г.). «Жюри по трансплантации ветеринарным живым донорам» . Санди Таймс . Архивировано из оригинала 15 сентября 2023 года . Проверено 2 января 2022 г.
  89. ^ Перейти обратно: а б Хаддлстон и Пуллум 2002 , с. 1458
  90. ^ Хаддлстон и Пуллум 2002 , с. 1473
  91. ^ Фаулер 2015 , с. 161.
  92. ^ Перейти обратно: а б с Кёльн 1986 , стр. 100–102.
  93. ^ Дужи, Йесперсен и Матерна 2010 , с. 334.
  94. ^ Дэвидс 2010 .
  95. ^ Гарнер 2003 , с. 643.
  96. ^ Ньюман 1998 .
  97. ^ Перейти обратно: а б с Уолш 2015 .
  98. ^ Перейти обратно: а б Тейх 2012 , с. 12.
  99. ^ Вебер, Питер (21 февраля 2014 г.). «Смущают все новые гендеры в Facebook? Вот что они означают» . Сланец . ISSN   1091-2339 . Архивировано из оригинала 7 мая 2016 года . Проверено 14 мая 2016 г. .
  100. ^ Си-Эн-Эн, 2014 .
  101. ^ Арнольд, Дженнифер Э.; Мэйо, Хизер; Донг, Лиза (2021). «Мои местоимения — они/они: разговор о местоимениях меняет их понимание» . Психономический бюллетень и обзор . 28 (5): 1688–1697. дои : 10.3758/s13423-021-01905-0 . ПМК   8094985 . ПМИД   33945124 . Архивировано из оригинала 13 декабря 2023 года . Проверено 17 июня 2021 г.
  102. ^ Перейти обратно: а б Абади 2016 .
  103. ^ "они" . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. Июнь 2021 г. Архивировано из оригинала 8 июня 2021 г. Проверено 16 июня 2021 г.
  104. ^ @thebutchcaucus (4 ноября 2010 г.). «RT @pieskis: @FireboltX А как насчет они/их/их? #genderqueer #pronouns» ( твит ). Архивировано из оригинала 10 октября 2019 года . Проверено 16 июня 2021 г. - через Twitter .
  105. ^ Циммер, Бен; Соломон, Джейн; Карсон, Чарльз Э. (2016). «Среди новых слов» . Американская речь . 91 (2): 200–225. дои : 10.1215/00031283-3633118 . Архивировано из оригинала 17 июля 2022 года . Проверено 16 июня 2021 г.
  106. ^ «Гендерная перепись 2020: Всемирный доклад» . Гендерная перепись . 7 ноября 2020 г. Архивировано из оригинала 10 ноября 2020 г. . Проверено 10 ноября 2020 г.
  107. ^ Хеканахо, Лаура (8 декабря 2020 г.). Родовые и небинарные местоимения: использование, приемлемость и отношение (PDF) (доктор философии). Университет Хельсинки. п. 221. ИСБН  9789515168313 . Архивировано (PDF) из оригинала 7 марта 2021 года . Проверено 7 марта 2021 г.
  108. ^ Штейнмец 2016 .
  109. ^ Американское диалектное общество, 2016 .
  110. ^ Го 2016 .
  111. ^ "они" . Мерриам-Вебстер . Архивировано из оригинала 29 июня 2020 года . Проверено 19 сентября 2019 г.
  112. ^ «Merriam-Webster добавляет в словарь небинарное местоимение «они»» . Новости Эн-Би-Си . 18 сентября 2019 года. Архивировано из оригинала 19 сентября 2019 года . Проверено 19 сентября 2019 г.
  113. ^ Траммелл, Кендалл (18 сентября 2019 г.). «Merriam-Webster добавляет в свой словарь небинарное местоимение «они» . CNN . Архивировано из оригинала 19 сентября 2019 года . Проверено 19 сентября 2019 г.
  114. ^ Хибберд, Джеймс (19 февраля 2017 г.). « Премьера «Миллиардов» представляет первого на телевидении гендерно-небинарного персонажа» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 28 апреля 2019 года . Проверено 17 сентября 2017 г.
  115. ^ Мастерс, Джеффри (13 апреля 2017 г.). «Азия Кейт Диллон рассказывает об открытии небинарного слова:« Я плакала » » . Хаффингтон Пост . Архивировано из оригинала 5 декабря 2018 года . Проверено 17 сентября 2017 г.
  116. ^ Чикаго, 2017 , §5.252.
  117. ^ Перейти обратно: а б с Гарнер 2016 , с. 822.
  118. ^ Перейти обратно: а б Квирк и др. 1985 , с. 770
  119. ^ Гарнер 2016 , с. 195.
  120. ^ Гарнер 2016 , стр. 736.
  121. ^ Гарнер 2016 , стр. 196.
  122. ^ Чикаго 1993 , стр. 76–77.
  123. ^ Чикаго, 2017 , §5.48.
  124. ^ «Изменения в 7-м издании» . Интернет-лаборатория письма Purdue . Архивировано из оригинала 31 октября 2020 года . Проверено 19 января 2021 г.
  125. ^ Челси Ли. «Использование слова «они» в единственном числе в стиле АПА» . Архивировано из оригинала 21 марта 2019 года . Проверено 21 марта 2019 г.
  126. ^ Перейти обратно: а б Странк и Уайт 1979 , с. 60.
  127. ^ Странк и Уайт 2000 , с. 60.
  128. ^ Уильямс 2008 , стр. 23–25.
  129. ^ «Родовые местоимения и единственное число «Они» » . Лаборатория письма Пердью . Архивировано из оригинала 20 февраля 2019 года . Проверено 19 февраля 2019 г.
  130. ^ Истон, Лорен (24 марта 2017 г.). «Обоснование единственного числа «они» » . AP Окончательный источник . Ассошиэйтед Пресс. Архивировано из оригинала 6 апреля 2017 года . Проверено 5 апреля 2017 г. .
  131. ^ Миллер и Свифт 1995 , с. 50.
  132. ^ Перейти обратно: а б Миллер и Свифт 1995 , стр. 57–58.
  133. ^ Фаулер и Кристал 1926 , с. 392.
  134. ^ Фаулер и Кристал 1926 , с. 648.
  135. ^ Фаулер и Кристал 1926 , с. 404.
  136. ^ Фаулер и Гауэрс 1965 , с. 635.
  137. ^ Фаулер и Берчфилд 1996 , с. 779.
  138. ^ Гауэрс и Фрейзер 1973 , с. 140.
  139. ^ Gowers & Gowers 2014 , стр. 210–213.
  140. ^ Перейти обратно: а б с Питерс 2004 , с. 538.
  141. ^ Экономист 2010 , с. 117.
  142. ^ Правила Нью-Харта 2012 , с. 27.
  143. ^ Вашингтон Пост 2011 .
  144. ^ Федерация Пресс 2014 .
  145. ^ Перейти обратно: а б с Хаддлстон и Пуллум 2005 , с. 104.
  146. ^ Фаулер и Аарон 1992 , с. 354.
  147. ^ Словари американского наследия 1996 , стр. 178–179.
  148. ^ Шекспир 1599 , с. 105.
  149. ^ Мерриам-Вебстер 2002 , с. 736.
  150. ^ Мерриам-Вебстер 2002 , стр. 735–736.
  151. ^ Хуан 2009 , стр. 144.
  152. ^ Хаддлстон и Пуллум 2002 , стр. 1457–1458.
  153. ^ Пинкер 1995 , с. 378.
  154. ^ Пинкер 1995 , с. 379.
  155. ^ Перейти обратно: а б с Ферч и Гернсбахер, 1997 .
  156. ^ Арнольд, Венкатеш и Виг, 2024 .
  157. ^ Collins & Postal 2012 , с. [ нужна страница ] .
  158. ^ «Это я против Это я» . Тезаурус.com . 23 марта 2021 года. Архивировано из оригинала 24 марта 2022 года . Проверено 22 апреля 2022 г.
  159. ^ Перейти обратно: а б Хаддлстон и Пуллум 2002 , стр. 488–489.

Источники [ править ]

Источники оригинальных примеров

Библиография [ править ]

Further reading[edit]

  • Amia Srinivasan, "He, She, One, They, Ho, Hus, Hum, Ita" (review of Dennis Baron, What's Your Pronoun? Beyond He and She, Liveright, 2020, ISBN 978 1 63149 6042, 304 pp.), London Review of Books, vol. 42, no. 13 (2 July 2020), pp. 34–39. Srinivasan writes (p. 39): "People use non-standard pronouns, or use pronouns in non-standard ways, for various reasons: to accord with their sense of themselves, to make their passage through the world less painful, to prefigure and hasten the arrival of a world in which divisions of sex no longer matter. So too we can choose to respect people's pronouns for many reasons."

External links[edit]