~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ A97E361C8DA7283D95E642FA90D68F55__1711998840 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ Geoffrey Leech - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Джеффри Лич — Википедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/Geoffrey_Leech ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/a9/55/a97e361c8da7283d95e642fa90d68f55.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/a9/55/a97e361c8da7283d95e642fa90d68f55__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 13.06.2024 00:52:06 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 1 April 2024, at 22:14 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Джеффри Лич — Википедия Jump to content

Джеффри Лич

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Джеффри Лич
Рожденный 16 января 1936 г.
Умер 19 августа 2014 г. ( 20 августа 2014 г. ) (78 лет)

Джеффри Нил Лич, FBA (16 января 1936 г. - 19 августа 2014 г.), специалист по английскому языку и лингвистике. Он был автором, соавтором и редактором более 30 книг и более 120 опубликованных статей. [1] Его основными академическими интересами были английская грамматика , корпусная лингвистика , стилистика , прагматика и семантика .

Жизнь и карьера [ править ]

Лич родился в Глостере, Англия, 16 января 1936 года. Он получил образование в средней школе Тьюксбери, Глостершир, и в Университетском колледже Лондона (UCL), где ему были присвоены степени бакалавра (1959) и доктора философии (1968). Он начал свою преподавательскую карьеру в UCL, где на него повлияли Рэндольф Квирк и Майкл Холлидей как старшие коллеги. В 1964–1965 годах он работал научным сотрудником Харкнесса в Массачусетском технологическом институте , Кембридж, Массачусетс. В 1969 году Лич переехал в Ланкастерский университет , Великобритания, где он был профессором английской лингвистики с 1974 по 2001 год. В 2002 году он стал почётным профессором кафедры лингвистики и английского языка. [2] Ланкастерский университет. Он был членом Британской академии , почетным членом UCL и Ланкастерского университета, членом Европейской академии и Норвежской академии наук и литературы , а также почетным доктором трех университетов, в последнее время Карлова университета в Праге ( 2012). Он умер в Ланкастере, Англия, 19 августа 2014 года. [3]

и публикации Исследования

Наиболее важные исследовательские вклады Лича заключаются в следующем:

Английская грамматика [ править ]

Лич участвовал в трех коллективных проектах, в результате которых были созданы крупномасштабные описательные справочные грамматики английского языка, все из которых были опубликованы в виде объемных однотомных работ: « Грамматика современного английского языка» (совместно с Рэндольфом Квирком, Сидни Гринбаумом и Яном Свартвиком, 1972); Комплексная грамматика английского языка (совместно с Рэндольфом Квирком, Сидни Гринбаумом и Яном Свартвиком, 1985); и « Грамматика разговорного и письменного английского языка Лонгмана» (LGSWE) (совместно с Дугласом Бибером, Стигом Йоханссоном , Сьюзен Конрад и Эдвардом Финеганом, 1999). Эти грамматики широко рассматривались как обеспечивающие авторитетное «стандартное» описание английской грамматики, хотя использованная довольно традиционная структура также подвергалась критике - например, Хаддлстоном и Пуллумом (2002) в их Кембриджской грамматике английского языка .

Корпусная лингвистика [ править ]

Вдохновленный работой Рэндольфа Квирка по созданию корпуса в UCL, [4] Вскоре после прибытия в Ланкастер Лич стал пионером в разработке компьютерных корпусов. [5] Он инициировал создание первого электронного корпуса британского английского языка, завершенного в 1978 году как [Корпус Ланкастер-Осло-Берген | Ланкастер-Осло/Берген] (LOB). [6] Позже, в 1990-е годы, он взял на себя ведущую роль в составлении Британского национального корпуса (BNC). Ланкастерская исследовательская группа, соучредителем которой он стал (UCREL [7] ) также разработал программы для аннотирования корпусов: особенно корпусные тегеры и парсеры. [8] Термин «деревобанк» , который сейчас обычно применяется к анализируемому корпусу, был придуман Личем в 1980-х годах. [9] Грамматика LGSWE (1999) систематически основывалась на корпусном анализе. Недавнее исследование корпуса Лича было сосредоточено на грамматических изменениях в недавнем и современном английском языке. [10]

Стилистика [ править ]

Лич много писал о стилистике литературных текстов. Две стилистические работы, благодаря которым он наиболее известен: «Лингвистический путеводитель по английской поэзии» (1969). [11] и стиль в художественной литературе (1981; 2-е изд. 2007 г.), [12] в соавторстве с Миком Шортом. Последняя книга получила серебряную юбилейную премию PALA25 как «самая влиятельная книга по стилистике» с 1980 года. [13] Подход Лича к литературному стилю во многом опирается на концепцию переднего плана . [14] термин, полученный из перевода П. Л. Гарвина чешского термина aktualisace , обозначающего психологическую значимость (на фоне обычного языка) художественных эффектов в литературе. [15] По мнению Лича, выдвижение на передний план в поэзии основано на отклонении от языковых норм, которое может принимать форму неожиданной неправильности (как в « » Дилана Томаса ) Горе назад , а также неожиданной регулярности (или параллелизма – как в « Я поцеловал тебя, прежде чем я убил тебя из Отелло ). Далее Лич выделил три уровня отклонения: [16]

  • первичное отклонение : отклонение на фоне общеязыковых норм;
  • вторичное отклонение : отклонение от норм общепринятой поэтической регулярности, как в метрической вариации и набегающих строках в стихах;
  • третичное отклонение : отклонение от норм, установленных в художественном тексте. [17]

Семантика [ править ]

Интерес Лича к семантике был силен в период до 1980 года, когда он уступил место его интересу к прагматике. Его докторская диссертация в Лондонском университете была посвящена семантике места, времени и модальности в английском языке и впоследствии была опубликована под названием « На пути к семантическому описанию английского языка» (1969). На более популярном уровне он опубликовал «Семантику» (1974, 1981), [18] в которой широко цитировались семь типов значений, обсуждавшихся в главе 2:

  • 1. Концептуальное (или логическое) значение – значение высказывания, определяемое лингвистическим анализом морфологии, фонологии, синтаксиса и семантики. (другие называют это обозначающим, денотативным, описательным или когнитивным значением)
    • Составляющая структура: Концептуальное значение состоит из более мелких единиц.
    • Контрастные характеристики: любое концептуальное значение и составляющие его единицы определяются тем, чем что-то является, а не тем, чем оно не является.
  • 2. Коннотативное значение – части, о которых идет речь в сообщении, находящиеся вне самого сообщения.
  • 3. Социальный смысл – смысл, вытекающий из ситуации, в которой создалось общение.
  • 4. Аффективное значение – личностное значение, придаваемое человеком, получающим или анализирующим сообщение, поскольку оно на него влияет.
  • 5. Отраженный смысл – смысл, получаемый, когда первоначальный смысл сообщения затмевается табу.
  • 6. Коллокативное значение - значение, создаваемое идиомами, фигурами речи или моделями общего употребления с одними словами, но не с другими, которые изменяют исходное концептуальное значение слова.
  • 7. Тематическое (ассоциативное) значение - значение посредством риторического выбора, такого как выделение ударения посредством расположения в начале или конце сообщения, посредством выбора активного или пассивного времени, а также эффекта выбора других близлежащих слов.

Их иногда сравнивают с шестью коммуникативными функциями Романа Якобсона : коннативная (требование к действию или ответу), эмоциональная (передача эмоций), референциальная (передача фактов и мнений), фатическая (коммуникативные рукопожатия, подтверждение, вежливость и т. д.), поэтическая. функция и металингвистические функции (самоотнесение к самому общению).

Прагматика [ править ]

В 1970-х и 1980-х годах Лич принимал участие в развитии прагматики как новой субдисциплины лингвистики, находящейся под сильным влиянием философов обыденного языка Дж. Л. Остина , Дж. Р. Сирла и Г. П. Грайса . В своей основной книге по этой теме « Принципы прагматики» (1983) [19] он приводил доводы в пользу общего подхода к прагматике, основанного на регулятивных принципах, следуя модели принципа сотрудничества (КП) Грайса (1975) с его конститутивными принципами количества, качества, отношения и манеры. Часть книги, которая оказала наибольшее влияние, посвящена Принципу Вежливости , рассматриваемому как принцип, состоящий из основных принципов, подобных CP Грайса. Максимы вежливости, которые выделяет Лич, это: максима такта, максима щедрости, максима одобрения, максим скромности, максима согласия и максима сочувствия. Эта трактовка вежливости Грайса подвергалась большой критике: например, ее критиковали за то, что она была «экспансионистской» (добавление новых максим к модели Грайса), а не «редукционистской» (сокращение четырех максим Грайса до меньшего числа, как в теории релевантности). , где Максима отношения, или принцип релевантности, является единственным, что выживает). [20] [21] Лича также критикуют за то, что он позволяет добавлять новые максимы без ограничений (вопреки бритве Оккама ), а также за его постулирование «абсолютной вежливости», которая не меняется в зависимости от ситуации, тогда как большинство теоретиков вежливости утверждают, что вежливость не может быть идентифицирована. из контекста. В своей статье «Вежливость: существует ли разделение на Восток и Запад?» (2007), [22] [23] Лич отвечает на эту критику и представляет новую версию своей модели вежливости.

Избранные публикации [ править ]

  • Дж. Н. Лич (1966), Английский язык в рекламе , Лондон: Longman, стр.xiv + 210.
  • Дж. Н. Лич (1969), Лингвистический путеводитель по английской поэзии , Лондон: Longman, стр.xiv + 240
  • Г. Н. Лич (1971), Значение и английский глагол , Лондон: Longman, стр.xiv + 132 (2-е и 3-е издания: 1987, 2004 г.)
  • Р. Квирк, С. Гринбаум, Г. Лич и Дж. Свартвик (1972), Грамматика современного английского языка , Лондон: Лонгман, стр.xii + 1120.
  • Г. Лич (1974), Семантика , Лондон: Penguin, стр.xii + 386 (2-е издание, озаглавленное «Семантика: исследование значения» , 1981).
  • Г. Лич и Дж. Свартвик (1975), Коммуникативная грамматика английского языка , Лондон: Longman, стр. 324 (2-е и 3-е издания: 1994, 2002 г.)
  • Дж. Н. Лич и М. Х. Шорт (1981), Стиль в художественной литературе: лингвистическое введение в английскую художественную прозу , Лондон: Longman, стр. xiv + 402 (2-е издание, 2007 г.)
  • Г. Лич, М. Деушар, Р. Хугенрад (1982), Грамматика английского языка на сегодняшний день , Лондон: Macmillan
  • Г. Лич, (1983), Принципы прагматики , Лондон: Longman, стр.xiv + 250.
  • Р. Квирк, С. Гринбаум, Г. Лич и Дж. Свартвик (1985), Комплексная грамматика английского языка , Лондон: Longman, стр. xii + 1779.
  • Р. Гарсайд, Г. Лич и Г. Сэмпсон (ред.) (1987), Вычислительный анализ английского языка: корпусный подход , Лондон: Longman, стр. viii + 196.
  • Г. Лич, Г. Майерс и Дж. Томас (ред.) (1995), Разговорный английский на компьютере: транскрипция, разметка и применение . Лондон: Лонгман, стр.xii + 260.
  • Р. Гарсайд, Г. Лич и А. МакЭнери (ред.) (1997), Аннотации корпуса: лингвистическая информация из компьютерного текста Corpora , Лондон: Longman, стр.x + 281
  • Д. Бибер, С. Йоханссон, Г. Лич, С. Конрад и Э. Финеган (1999), Грамматика разговорного и письменного английского языка Лонгмана , Лондон: Лонгман, стр.xxviii+1204.
  • Д. Бибер, С. Конрад и Г. Лич (2002), Студенческая грамматика разговорного и письменного английского языка Лонгмана . Лондон: Лонгман, стр.viii+487.
  • Дж. Свартвик и Г. Лич (2006) Английский язык – один язык, много голосов . Бейзингсток: Пэлгрейв Макмиллан, стр. xvi+287.
  • Г. Лич (2008) Язык в литературе: стиль и передний план . Харлоу, Англия: Пирсон Лонгман, стр. xii+222.
  • Г. Лич, М. Хундт, К. Мэйр и Н. Смит (2009) Изменения в современном английском языке: грамматическое исследование . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. xxx+341.
  • Г. Лич (2014), Прагматика вежливости , Oxford University Press. стр. 343.

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Биографическая справка Джеффри Нила Лича» (PDF) . lancaster.ac.uk . Август 2012 года . Проверено 1 апреля 2024 г.
  2. ^ «Профессор Джеффри Лич - лингвистика и английский язык в Ланкастерском университете» . Ling.lancs.ac.uk. Архивировано из оригинала 3 августа 2014 года . Проверено 15 августа 2014 г.
  3. ^ Харди, Эндрю (20 августа 2014 г.). «Памяти: профессор Джеффри Лич» . Центр ESRC корпусных подходов к социальным наукам . Проверено 21 августа 2014 г.
  4. ^ «Обзор использования английского языка UCL» . Ucl.ac.uk. ​ Проверено 15 августа 2014 г.
  5. ^ Лич, Г. и С. Йоханссон (2009), «Приход ICAME», ICAME Journal , 33, 5–20.
  6. ^ "Я ПРИШЕЛ" . Я ПРИШЕЛ . Проверено 15 августа 2014 г.
  7. ^ «Домашняя страница UCREL, Ланкастер, Великобритания» . Ucrel.lancs.ac.uk . Проверено 15 августа 2014 г.
  8. ^ Гарсайд, Р., Г. Лич и А. МакЭнери (ред.) (1997), Аннотации корпуса: лингвистическая информация из Computer Text Corpora , Лондон: Longman, стр. x + 281
  9. ^ Сэмпсон, Г. (2003), «Размышления дендрографа». В А. Уилсоне, П. Рэйсоне и Т. МакЭнери (ред.) Corpus Linguistics от Lune: Festschrift for Джеффри Лича , Франкфурт-на-Майне: Питер Ланг, стр. 157–184.
  10. ^ Г. Лич, М. Хундт, К. Мэйр и Н. Смит (2009) Изменения в современном английском языке: грамматическое исследование . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. xxx+341.
  11. ^ Г. Н. Лич (1969), Лингвистический путеводитель по английской поэзии , Лондон: Longman, стр.xiv + 240
  12. ^ Дж. Н. Лич и М. Х. Шорт (1981), Стиль в художественной литературе: лингвистическое введение в английскую художественную прозу , Лондон: Longman, стр. xiv + 402 (2-е издание, 2007 г.)
  13. ^ "Ресурсы" . ПАЛА . Проверено 15 августа 2014 г.
  14. ^ ван Пир В. Стилистика и психология: исследования переднего плана . Лондон: Крум Хелм
  15. ^ Гарвин, П. (ред. и пер.) (1958) Читатель пражской школы по эстетике, литературной структуре и стилю . Вашингтон: Издательство Джорджтаунского университета
  16. ^ Пиявка, Г. (2008) Язык в литературе: стиль и передний план . Харлоу, Англия: Пирсон Лонгман, стр. xii+222.
  17. ^ см. Левин, С.Р. (1965) «Внутренние и внешние отклонения в поэзии», слово 21, 225–237, о внутреннем отклонении.
  18. ^ Г. Лич (1974), Семантика , Лондон: Penguin, стр.xii + 386 (2-е издание, озаглавленное «Семантика: исследование значения» , 1981).
  19. ^ Г. Лич, (1983), Принципы прагматики , Лондон: Longman, стр.xiv + 250
  20. ^ Гу, Юэго (1990) «Феномен вежливости в современном китайском языке». Журнал Прагматики , 3, 237–257.
  21. ^ Хуан, Ян (2007) Прагматика . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  22. ^ Лич, Джеффри (2007) «Вежливость: существует ли разрыв между Востоком и Западом?», Журнал исследований вежливости , 3.2, 167–206.
  23. ^ Спенсер-Оати (2005: 97) об абсолютной вежливости.

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: A97E361C8DA7283D95E642FA90D68F55__1711998840
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/Geoffrey_Leech
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Geoffrey Leech - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)