Jump to content

Побочное прилагательное

Сопутствующее прилагательное это прилагательное , которое по значению отождествляется с определенным существительным , но не является производным от этого существительного. Например, слово «бычий» считается прилагательным, эквивалентным существительному « скот », но оно происходит от другого слова, которое является латинским словом, обозначающим «скот» (обратите внимание на сопутствующее прилагательное для слова « корова » , которое специально предназначено для взрослых самок крупного рогатого скота). , вакцина ). Точно так же слово «лунный» служит прилагательным для описания свойств Луны ; Луна происходит от древнеанглийского mōna «луна», а lunar — от латинского luna «луна». Прилагательное термический и существительное тепло имеют схожие семантические отношения. Как и в этих примерах, побочные прилагательные в английском языке очень часто происходят от латинского или греческого перевода соответствующих существительных. В некоторых случаях и существительное, и прилагательное заимствованы, но из разных языков, например существительное air (с французского) и прилагательное air (с латыни). Термин «залог» относится к этим двум сторонам отношений.

В английском языке большинство порядковых числительных звучат так же, как их кардинальные числительные , например, порядковый 3-й (третий) звучит как кардинальное числительное 3 (три), 4-й (четвертый) звучит как 4 (четыре), 10-й (десятый) звучит как 10 (десять). ), 117-й (сто семнадцатый) звучит как 117 (сто семнадцать) и т. д. Однако 1-й (первый) и 2-й (второй) звучат незнакомо своим кардинальным аналогам 1 (один) и 2 (два). Это связано с тем, что эти два порядковых числительных произошли от разных корней: «первый» происходит от протоиндоевропейского корня, означающего «вперед», а «второй» происходит от латинского слова «secundus», означающего «следующий». [1]

Явление порядковых числительных, являющихся дополнительными прилагательными кардинальных числительных, распространено в синосферных языках , включая японский , корейский и вьетнамский . [ нужна ссылка ] Например, японцы обычно используют китайско-японские цифры (слова для обозначения чисел на основе китайского языка) для измерения слов , в которых используются порядковые числа. Поскольку в японском языке, как и в китайском, нет склонений, обозначающих число , рядом с числом используются слова-меры для определения количества вещей. [ нужна ссылка ] Цифры 1, 2, 3, 5, 6, 8, 9 и 10 обычно используют произношение, полученное из китайского языка ( онёми ), т.е. ити, ни, сан, го, року, хати, кю и дзю соответственно. Однако цифру 4 можно произносить либо с использованием онёми ши , либо с использованием родного японского произношения (кунёми) ён , в зависимости от контекста, а также 7 можно произносить либо сити, либо нана , в зависимости от контекста. Для большинства измерительных слов говорящий должен использовать китайско-японские числа онёми, например, 3 года — саннэнкан (3年間), 6 часов — рокудзи (6時), 9 собак — кюхики-но ину (9匹の犬). 7 человек — это ситинин (7人), а 4 сезона — сики (四季). Однако есть некоторые слова-меры (и даже несколько избранных чисел среди определенных слов-меров), для которых требуются родные числа кунёми: 7 минут — это нанафун (7分), 4 яблока — это ёнко-но ринго (4個のリンゴ). К словам-мерам, в которых используются собственные числа, относятся дни месяца и tsu — общее слово-мера, которое примерно переводится как «вещи». 1–10 — хитоцу (1つ) , футацу (2つ) , митцу. (три), ётцу (четыре), ицуцу (пять), мутцу (шесть), нанацу (семь), ятцу (восемь), коконоцу (девять) и то (10). В то время как мерное слово для людей, нин (人 ). ), обычно используются китайско-японские числа, такие как саннин (3 человека), хачинин (8 человек) и дзюнин (10 человек), для измерения для 1 и 2 человек используются местные числа: хитори (1 человек) и футари (2 человека). [2]

Атрибутивное использование сопутствующего прилагательного обычно аналогично по значению атрибутивному использованию соответствующего существительного. Например, лунная ракета и лунная ракета принимаются как синонимы, как и теплоемкость и теплоемкость . Однако в других случаях эти два слова могут иметь лексическое использование, так что одно не может заменить другое, как в «ночной вид» и «ночной вид» или «кошачья грация , но кошачья еда» (не * кошачья грация или * кошачья еда ).

Побочные прилагательные контрастируют с производными (деноминными) прилагательными. Например, для существительного отец отцовский существует производное прилагательное отцовский в дополнение к побочному прилагательному . Точно так же для существительного дождь есть производные дождливый и сопутствующий плювиальный, а для ребенка — производные детский и детский , а также сопутствующий инфантильный и ребяческий.

Термин «побочное прилагательное» был придуман словарями Фанка и Вагналла , но, поскольку они в настоящее время распроданы, этот термин стал редким. Синоним, который иногда встречается в лингвистике, представляет собой супплетивное (деноминальное) прилагательное, хотя это либеральное и, возможно, неправильное использование слова «супплетивный».

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Всауце (12 августа 2014 г.), Дорд. , заархивировано из оригинала 17 декабря 2021 г. , получено 1 августа 2017 г.
  2. ^ «Цифры на японском языке» . www.omniglot.com . Проверено 1 августа 2017 г.
  • Стандартный настольный словарь Фанка и Вагналла (1984) Харпер и Роу
  • Г. Ян Вильмс, «Компьютеризация машиночитаемого словаря», в материалах 28-й ежегодной Юго-восточной региональной конференции [ACM], 1990 г.
  • Тэцуя Косииши, «Сопутствующие прилагательные, латинский словарный запас и морфология английского языка», в Studia Anglica Posnaniensia, январь 2002 г.
  • «Типология дополнения», глава в книге Дэвида Бека (2006). Аспекты теории морфологии.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b2e0d3443ea602735c012611c81bce40__1696429740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b2/40/b2e0d3443ea602735c012611c81bce40.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Collateral adjective - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)