Jump to content

Дополнение

В лингвистике и этимологии традиционно дополнение понимается как использование одного слова как измененной формы другого слова, когда эти два слова не являются родственными . Для тех, кто изучает язык, супплетивные формы будут восприниматься как «неправильные» или даже «крайне неправильные».

Термин «дополнение» подразумевает, что пробел в парадигме был заполнен формой, «предоставленной» другой парадигмой. Случаи дополнения в подавляющем большинстве ограничиваются наиболее часто используемыми лексическими единицами языка.

Неравномерность и дополнение [ править ]

Неправильная парадигма — это парадигма, в которой производные формы слова не могут быть выведены с помощью простых правил из базовой формы. Например, тот, кто лишь немного знает английский, может сделать вывод, что множественное число слова «девушка» — это «девочки» , но не может сделать вывод, что множественное число слова «мужчина» — это «мужчины» . Изучающим язык часто больше всего знакомы с неправильными глаголами , но любая часть речи, имеющая флексии, может быть неправильной.

Для большинства синхронных целей — исследований по освоению первого языка, психолингвистики , теории преподавания языка — достаточно отметить, что эти формы нерегулярны. Однако историческая лингвистика пытается объяснить, как они возникли, и выделяет различные виды неправильностей в зависимости от их происхождения.

Большинство неправильных парадигм (например, man:men ) можно объяснить фонологическими изменениями, которые затронули одну форму слова, но не затронули другую (в данном случае германский умлаут ). В таких случаях исторические предшественники нынешних форм когда-то составляли регулярную парадигму.

Историческая лингвистика использует термин «дополнение». [1] различать такие нарушения, как человек:люди или корова:скот , которые невозможно объяснить таким образом, поскольку части парадигмы не развились из единой формы.

Герман Остхофф ввел термин «дополнение» на немецком языке в 1899 году, изучая это явление в индоевропейских языках . [2] [3] [4]

Дополнение существует во многих языках мира. [5] Эти языки относятся к различным языковым семьям: индоарийской , дравидийской , арабской , романской и др.

Например, в грузинском языке парадигма глагола «прийти» состоит из четырех разных корней ( ди- , -вал- , -вид- и -сул- ). [6]

Точно так же в современном стандартном арабском языке глагол jāʾ («прийти») обычно использует форму taʿāl для повелительного наклонения, а множественное число от mar'ah («женщина») — nisāʾ .

Некоторые из наиболее архаичных индоевропейских языков особенно известны своим дополнением. В древнегреческом языке , например, имеется около двадцати глаголов с супплетивной парадигмой , многие из которых имеют три отдельных корня.

Примеры слов [ править ]

Пойти [ править ]

В английском языке прошедшее время глагола go — это got , которое происходит от прошедшего времени глагола wend , архаичного в этом смысле. (Современное прошедшее время слова wend wened .) См. Go (глагол) .

В романских языках есть множество дополнительных форм спряжения глагола «идти», как иллюстрируют эти формы единственного числа от первого лица (формы единственного числа от второго лица в повелительном наклонении): [7]

Язык Императив Подарок Сослагательное наклонение Будущее Претерит Инфинитив
Французский иди , иди-и 1 идти 1 идти 4 пойдет 2 мог 4 идти 4
ретороманский
(Сурсильван)
и 1 Мой 6 миры 6 и 2
Сардинский
(логудорский)
да 1 Андо 3 Андайя , Андайо 3 идти 3
итальянский иди , иди , иди 1 Я иду , я иду 1 проводит 1 я пойду 3 если 3 идти 3
окситанский
(лангедокский)
или 1 Я 1 имеет 3 Анарай 3 ересь 3 идти 3
каталонский жилет 1 я иду 1 идти 1 я пойду 3 душа 3 идти 3
испанский ве ты 1 идти 1 Ой 1 я пойду 2 я пошел 5 и 2
идти твой 3
португальский или что 1 я иду 1 идти 1 я пойду 2 я пошел 5 и 2
это идет ты 2

Источниками этих форм, пронумерованными в таблице, являются шесть разных латинских глаголов:

  1. vādere 'идти, продолжать', [8]
  2. арендовать на вынос
  3. ambitāre 'обходить', [9] также источник испанского и португальского слов andar «гулять».
  4. ambulāre «ходить», или, возможно, другой латинский корень, кельтский корень или германский корень halon или hala. [10]
  5. fuī дополнительный перфектив от esse 'быть'. [11]
  6. meare 'идти вместе'.

Многие романские языки используют формы разных глаголов в настоящем времени; например, во французском языке есть je vais «я иду» от vadere , а nous allons «мы идем» от ambulare . В галисийско-португальском языке есть аналогичный пример: imos от ire «идти» и vamos от vadere «мы идем»; первый несколько вышел из употребления в современном португальском языке, но очень популярен в современном галисийском языке. Даже ides , от ire второго лица множественного числа от , является единственной формой слова «вы (множественное число) идете» как в галисийском, так и в португальском языках (исп. vais , от vadere ).

Иногда спряжения различаются в разных диалектах. Например, стандарт сардинского языка Limba Sarda Comuna поддерживал полностью регулярное спряжение андаре , но другие диалекты, такие как логудорский, этого не поддерживают (см. также сардинское спряжение ). В ретороманском языке Руманш Гришун заменяет формы настоящего и сослагательного наклонения ir на vom и giaja (оба происходят от латинского vādere и īre соответственно) вместо mon и mondi в Сурсильване.

Точно так же валлийский глагол mynd «идти» имеет множество дополнительных форм, таких как af «я пойду» и euthum «мы пошли». Ирландское téigh «идти» также имеет супплетивные формы: dul «иду» и rachaidh «пойду».

В эстонском языке измененные формы глагола minema «идти» изначально были формами глагола, родственного финскому lähteä «уходить», за исключением пассивного залога и инфинитива.

Хорошо и плохо [ править ]

В германских , романских (кроме румынского ), кельтских , славянских (кроме болгарского и македонского ) и индоиранских языках сравнительная и превосходная степень прилагательного «хороший» являются дополнительными; во многих из этих языков прилагательное «плохой» также является дополнительным.

хорошо, лучше, лучший
Язык Прилагательное Этимология Сравнительный превосходная степень Этимология
германские языки
Английский хороший Протогерманский : *gōdaz [12]

родственное санскриту : гадхья , букв. 'за что цепляешься'

лучше лучший Протогерманский: *batizô [12]

родственное санскриту : бхадра «удачливый».

датский бог лучше лучший
немецкий кишка лучше лучший
фарерский хороший лучше лучшее
исландский хороший лучше лучшее
Голландский Хороший лучше лучший
Норвежский букмол бог лучше лучший
Норвежский Нюнорск бог лучше лучший
Шведский бог лучше лучший
Романские языки
Французский хороший Латынь : бонус

со старолатыни : Duenos

лучший
португальский хороший лучше
испанский Хорошо лучше
каталонский быть лучше
итальянский Хороший улучшать
Кельтские языки
Шотландский гэльский математика Протокельтский : * matis

от праиндоевропейского : * meh₂- «зрелый», «зрелый»

хороший Протокельтский * werros

от праиндоевропейского: * wers- "вершина"

ирландский хороший лучше
бретонский вместе с лучше , лучше (1) поправляйся (1)
  • (1) Протокельтский: * u̯el-no-
  • (2) Протокельтский * u̯or-gous-on
валлийский и Протокельтское: * dagos «хорошо», «хорошо». лучше (1) лучший (2)
Славянские языки
Польский Хороший Праславянский: * добръ лучше лучший Праиндоевропейское * lep- , * lēp- «копыта», «сапог», «хороший»
чешский хороший лучше лучший
словацкий хороший лучше лучшее
Украинский добрый лучший лучший
Сербско-хорватский хороший лучше лучший Праславянское: * boljь "больше"
Словенский хороший лучше лучшее
Русский хороший , khoroshiy вероятно, из праславянского: * xorb [13] лучше , luchshe (наи)лучший , (nai)luchshiy Old Russian лучии , neut. луче

Старославянский: лоучии «более подходящий, подходящий». [13]

Индоиранские языки
персидский хорошо , хуб [xʊb] [а] вероятно, родственник праславянского * xorb (вверху). Неудовлетворительная этимология слова beh ; но см. сравнительную и превосходную формы по сравнению с германскими Лучше хуб - тар или بهِتار , бех-тар [б] Лучший , шуб-тарин или лучший , бех-тарин. От праиндоиранского *Hwásuš «хороший». Не является родственным германским формам, указанным выше.
Неиндоевропейские языки
грузинский ОК, карги [кʼäɾgi]. возможно, иранское заимствование через древнеармянское կարգ (карг, «приказ»). лучше, укъетеси [укъэ̞тʰе̞си]. лучше всего, саук'этесо [säuk'e̞tʰe̞so̞]. От прагрузинско-занского *ḳet- «добавлять, смешивать».
  1. ^ Поэтический به , да
  2. Превосходная степень слова beh- «хорошо» в древнеперсидском языке — это beh-ist , которое превратилось в بهشت , behešt «рай» в современном персидском языке.

Сравнение слова «хорошо» также является дополнительным в эстонском языке : hea parem parim и в финском : hyvä parempi paras .

плохо, хуже, худший
Язык Прилагательное Этимология Сравнительный превосходная степень Этимология
германские языки
Английский плохой Неопределенно, возможно, от др.-анг. bæddel женоподобный мужчина, гермафродит , педераст »). [ сомнительно обсудить ] [ нужна ссылка ] , связанное с др.-анг. bædan («осквернять») <прагерманское * baidijaną («ограничивать, заставлять оставаться»)
В др.-англ. yfel был более распространен, ср. прагерманское * ubilaz , готское ubils (плохой), немецкое übel (злой/плохой) англ. evil
худший худший От протогерманского *wirsizô, *wirsistaz .
Древнескандинавский блуждающий От протогерманского *wanh- . худший верстр
исландский плохой худший худший
фарерский зло худший худший
Норвежский букмол да , нашел стекло понимать
Норвежский Нюнорск найденный стекло понимать
Шведский но худший худший
датский но худший худший
Романские языки
Французский только [а] Латынь : Malus худший Латинское : peior , родственное санскритскому Padyate «он падает».
португальский всегда худший
испанский место худший
каталонский только [б] худший
итальянский мужской [а] худший
Кельтские языки
Шотландский гэльский плохой Протокельтское * drukos («плохой») < (возможно) PIE * dʰrewgʰ- («обманывать») худший Протокельтское * missos <PIE * mey - («изменять»)
ирландский плохой худший
валлийский плохой худший худший Протокельтское * Waxtisamos («худший»)
Славянские языки
Польский плохой Праславянское * зел худший худший сравнить польский gorzyć ( вызывать отвращение, скандалить )
чешский плохой (плохой) худший худший
словацкий плохой худший худший
Украинский archaic   злой худший худший
Сербско-хорватский их худший худший
Русский плохой ( plokhoy ) вероятно, праславянский * polx [13] хуже ( khuzhe ) (наи)худший ( (nai)khudshiy ) Старославянское хоудъ , праславянское * худъ («плохой», «маленький») [13]
  1. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Это наречия («плохо»); итальянское прилагательное само по себе является дополнительным ( cattivo , от того же корня, что и «пленник», соответственно), тогда как французское mauvais является составным ( malifātius < malus + fatum ).
  2. ^ Mal используется в каталонском языке перед существительными, форма после существительных ( dolent ) также является супплетивной (<лат. dolente «болезненный»).

Как и в итальянском языке, упомянутом выше, английская форма наречия «хорошо» представляет собой несвязанное слово «ну», от древнеанглийского wel , родственного слову wyllan «желать».

Большие и маленькие [ править ]

Кельтские языки:

маленький, меньший, самый маленький
Язык Прилагательное Сравнительная / превосходная степень
ирландский маленький
( Древнеирландский bec < пракельтский * bikkos )
меньше / меньше всего
(<Древнеирландский laigiu <Протокельтский * lagyūs < PIE * h₁lengʷʰ- («легкий»))
валлийский Бах
(< британский * bɨx
<Протокельтский * bikkos )
меньше / меньше всего
(<ПИРОГ * h₁lengʷʰ- («легкий»))
великий, больший, величайший
Язык Прилагательное Сравнительная / превосходная степень
ирландский большой
(< Протокельтский * māros < PIE * moh₁ros )
больше / больше всего
< Протокельтский * māyos < PIE * meh₁- )
валлийский большой
(< Протокельтский * māros < PIE * moh₁ros )
больше / больше всего
< Протокельтский * māyos < PIE * meh₁- )

Во многих славянских языках большое и малое являются взаимодополнительными:

маленький, меньший, самый маленький
Язык Прилагательное Сравнительная / превосходная степень
Польский маленький меньший/самый маленький
чешский маленький меньший / самый маленький
словацкий маленький меньший / самый маленький
Словенский маленький меньший / самый маленький
Украинский маленький, маленький меньший / наименьший
Русский маленький ( malen'kiy ) меньший / наименьший ( men'she / naimen'shiy )
великий, больший, величайший
Язык Прилагательное Сравнительная / превосходная степень
Польский большой больше / самый большой
чешский большой больше / самый большой
словацкий большой больше / самый большой
Словенский большой больший/крупнейший
Украинский великий больший / наибольший

Примеры на языках [ править ]

Албанский [ править ]

В албанском языке 14 неправильных глаголов, разделенных на супплетивные и несубплетивные:

Глагол Значение Подарок Претерит Несовершенный
БЫЛ быть час смеется глаз
БОГАТЫЙ иметь пришел масло затем
есть есть ха есть необходимость
ПРИХОДИТЬ прийти видж я пришел ЛИНИЯ
ЗАЦЕПКА дать японец Я дал давать
Передний чтобы увидеть ВИДЕТЬ Паша я видел
СОГЛАСОВАННЫЙ падать, ударять провалиться Я упал был
принес принести провалиться зуд был
застойный остаться рри вентиляционное отверстие оставаться

Древнегреческий [ править ]

В Древней Греции было большое количество суппиттивных глаголов. Несколько примеров, перечисленных по основным частям :

  • erkhomai, eîmi/eleusomai, ēlthon, elēlutha, —, — «иди, приди».
  • Лего, Эрао (Эро) / Лексо, Эйпон / Алекса, Эйрек, Эйремай / Лелегмай, Элехтен / Эрретен «говори, говори».
  • хорао, опсомай, эйдон, хеорака / хеорака, херамаи / оммаи, офтен «видеть».
  • феро, оисо, энегка / энегкон, энок, энегмаи, энехтен «нести».
  • pōleo, apodosomai, apedomēn, peprāka, peprāmai, eprāthēn «продавать».

Болгарский [ править ]

В болгарском языке слово човек , човек («человек», «человеческое существо») имеет дополнительный характер. Строгая форма множественного числа — човеци , човеци — используется только в библейском контексте. В современном использовании оно заменено греческим заимствованием хора , хора . Противоположная форма (специальная форма существительных мужского рода, употребляемая после числительных) также является супплетивной: душа , души (с ударением на первый слог). Например, двама, трима души , двама, трима души («два, три человека»); эта форма также не имеет единственного числа. (Родственное, но другое существительное — это душа во множественном числе , душа , душа в единственном числе , душа («душа»), оба с ударением на последнем слоге.)

английский [ править ]

В английском языке сложный неправильный глагол to be имеет формы от нескольких разных корней:

Этот глагол является супплетивом в большинстве индоевропейских языков, а также в некоторых неиндоевропейских языках, таких как финский .

В английском языке существует неполное дополнение во множественном числе от persona (от латинского persona ). Обычное множественное число встречается в основном в законническом использовании. Чаще всего единственное число несвязанного существительного People (от латинского populus ) используется во множественном числе; например, «два человека жили на зарплату одного человека» (обратите внимание на глагол во множественном числе). В своем первоначальном значении «население, этническая группа» люди сами по себе представляют собой существительное в единственном числе с обычными народами во множественном числе .

венгерский [ править ]

  • Глагол «быть»: van («есть»), вагёк, ваги ( lenni я « есть», «ты есть»), ( «быть»), lesz («будет»), nincs , sincs ( «нет», «ни того, ни другого», заменяя nem + van и sem + van соответственно).
  • Глагол jön («прийти») имеет повелительное наклонение gyere (обычный jöjj датирован).
  • Числительное sok («много/много») имеет сравнительную több и превосходную степень legtöbb .
  • Наречие kátá («немного») имеет сравнительную меньше и превосходную степень меньше всего .
  • Многие изменяемые формы личных местоимений образуются с использованием суффикса в качестве основы: nekem («мне») от -nak/-nek (суффикс дательного падежа) и -em (притяжательный суффикс первого лица единственного числа). Даже среди них в суперэссивной форме («on») используется корень rajta вместо суффикса -on/-en/-ön .
  • Числительные egy , kettő («один», «два») имеют порядковые формы első , második («первый», «второй»). Однако в составных словах они регулярны: тизенегьедик , тизенкеттедик («одиннадцатый», «двенадцатый»).

ирландский [ править ]

Некоторые неправильные ирландские глаголы являются дополнительными:

В ирландском языке есть несколько дополнительной сравнительной и превосходной степени форм ; Помимо перечисленных выше , есть:

  • фада , «длинный»; сравнительный níos faide или níos sia фада от древнеирландского fota , от праиндоевропейского * wasdʰos («длинный, широкий»); сравните латинский vāstus («широкий»), а sia — от древнеирландского sír («длинный, продолжительный»), от протокельтского * sīros («длинный»); сравните валлийский/бретонский найм . [14] [15] [16] [17]

латынь [ править ]

В латыни есть несколько супплетивных глаголов. Несколько примеров, перечисленных по основным частям :

  • sum, esse, fuī, futurus — «быть».
  • феро, ферре, тули или тетули, латус — «нести, нести».
  • fīō, fierī, factus sum (дополнительный и полувыраженный ) - «становиться, происходить, происходить»

польский [ править ]

В некоторых славянских языках некоторые глаголы имеют формы несовершенного и совершенного вида, происходящие от разных корней. Например, по -польски :

Глагол Несовершенный Совершенный
взять взять взять
сказать говорить сказать
чтобы увидеть видеть видеть
смотреть смотреть видеть
положить место помещать
найти находить найти
войти/выйти (пешком) вход, выход войти, выйти
въехать/выехать (на машине) войти, выйти войти, выйти

Обратите внимание, что z— , przy— , w— и wy— являются префиксами и не являются частью корня.

В польском языке форма множественного числа слова rok («год») — это lata , которое происходит от множественного числа слова lato («лето»). Аналогичное дополнение встречается в русском языке : год , латинизированное : бог («год») > лет , пусть (родительный падеж от «лет»).

румынский [ править ]

Румынский глагол a fi («быть») является супплетивным и неправильным, с инфинитивом, происходящим от латинского fieri , но спряженными формами от форм уже супплетивного латинского sum . Например, eu sunt («Я есть»), tu eşti («ты есть»), eu am fost («Я был»), eu eram («Я был раньше»), eu fusei/fui («Я был"); в то время как сослагательное наклонение, также используемое для образования будущего времени в o să fiu («Я буду / собираюсь быть»), связано с инфинитивом.

русский [ править ]

В русском языке слово человек , человек («мужчина, человек») имеет дополнительный характер. Строгая форма множественного числа, человеки , cheloveki , используется только в контексте православной церкви, с числительными (например, пять человек , pyat chelovek «пять человек») и в юмористическом контексте. Возможно, изначально это были непроверенные * люди , *человеки . В любом случае в современном обиходе его заменили люди , люди , форма единственного числа которых известна в русском языке только как компонент сложных слов (таких как простолюдин , простолюдин ). Это дополнение также существует в польском ( człowiek > ludzie ), чешском ( člověk > lide ), сербохорватском ( čovjek > ljudi ), [18] Словенский ( čovek > členki ) и македонский ( čovek ( chovek ) > luǵe ( lugje )).

Обобщения [ править ]

Строго говоря, дополнение происходит, когда разные флексии лексемы (т. е. с одной и той же лексической категорией ) имеют этимологически неродственные основы. Этот термин также используется в более широком смысле, хотя и менее формально.

Семантические отношения [ править ]

Термин «дополнение» также используется в более широком смысле, когда между словами существует семантическая связь, но не этимологическая; в отличие от строгого флективного значения, они могут относиться к разным лексическим категориям , например, существительное/глагол. [19] [20]

Английские пары существительное/прилагательное, такие как отец/отцовский или корова/бычий, также называются дополнительными прилагательными . В этом смысле слова отец / отцовский не является супплетивным. Отцовский является производным от отца , тогда как отец/отцовский является дополнительным. Аналогично коровий / коровий не является поддерживающим, а коровий / бычий – поддерживающим.

В этих случаях отец/pater- и корова/бов- являются родственными через протоиндоевропейский язык , но слова «отцовский» и «бычий» являются заимствованиями в английский язык (через старофранцузский и латынь). Эти пары имеют отдаленное этимологическое родство, но слова не имеют единой основы современного английского языка.

Слабое дополнение [ править ]

Термин «слабое дополнение» иногда используется в современной синхронной морфологии по отношению к наборам основ, чередования которых не могут быть объяснены синхронно продуктивными фонологическими правилами. Например, две формы child / дети этимологически происходят из одного и того же источника, но чередование не отражает какого-либо регулярного морфологического процесса в современном английском языке: из-за этого пара кажется супплетивной, хотя формы восходят к одному и тому же корню.

В этом понимании в английском языке имеется множество примеров слабого дополнения в глагольных флексиях : например, Bring / принес , Take / взял , см . / видел и т. д. Несмотря на то, что формы этимологически связаны в каждой паре, ни одно продуктивное морфологическое правило не может привести к одной форме. от другого синхронно. Чередования просто необходимо выучить говорящим — почти так же, как и настоящие супплетивные пары, такие как go / go .

Такие случаи, которые традиционно назывались просто « нерегулярными », иногда описываются термином «слабое пополнение», чтобы ограничить термин «дополнение» этимологически несвязанными основами.

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ «дополнение» . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
  2. ^ Остхофф, Герман (1900). О суппиттивной природе индоевропейских языков: расширенный академический дискурс; академическая речь в честь рождения блаженнейшего Великого Князя Карла Фридриха 22 ноября 1899 г. (на немецком языке). Гейдельберг: Вольф.
  3. ^ Бобальджик, Джонатан Дэвид (05 октября 2012 г.). Универсалии в сравнительной морфологии: дополнение, превосходная степень и структура слов . МТИ Пресс. п. 27. ISBN  9780262304597 . Проверено 5 декабря 2017 г.
  4. ^ Либерман, Анатолий (9 января 2013 г.). «Почему прошедшее слово «go» — это «went»? " . Оксфордский этимолог . Издательство Оксфордского университета . Проверено 5 декабря 2017 г.
  5. ^ Гревилл Дж., Корбетт (2009). Дополнение: Типология, выраженность, сложность . Берлин: На ​​перегибе. Тенденции в лингвистике: исследования и монографии, Берлин, Мутон де Грюйтер. стр. 25–40.
  6. ^ Эндрю Хипписли, Марина Чумакина, Гревилл Г. Корбетт и Данстан Браун. Дополнение: частота, категории и распространение стволов . Университет Суррея. [1]
  7. ^ Однако некоторые нестандартизированные языки выбираются из нестандартных диалектов на основе их уникальности. В приведенной ниже таблице исключены перифрастические времена.
  8. ^ Vadere родственно английскому wade ( PIE корень *weh₂dʰ- ).
  9. ^ Поздний лат. * ambitāre часто встречающаяся форма классического ambio «ходить вокруг».
  10. ^ Х. Диамант (1968). «Новая гипотеза происхождения французского аллера » . Слово . 24 (1–3). Рутледж: 73–80. дои : 10.1080/00437956.1968.11435516 .
  11. ^ Претериты слов «быть» и «идти» идентичны в испанском и португальском языках. Сравните английскую конструкцию «Have you be to France?» который не имеет простой настоящей формы.
  12. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Викисловарь, протогерманский корень *gōdaz
  13. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Макс Фасмер , Русский этимологический словарь
  14. ^ «eDIL — словарь ирландского языка» . www.dil.ie.
  15. ^ «Сравнительные формы» . nualeargais.ie .
  16. ^ «Пота Фокальный | сиа» . Очаговая Пота .
  17. ^ Иннрахтай, Джо Сам Мак (2 июня 2015 г.). Впечатления от ирландского языка I – Z: (Звуки ирландского языка) . АвторДом. ISBN  9781496984203 – через Google Книги.
  18. ^ Кордич, Снежана (2005). «Грамматическая категория числа» [Грамматическая категория числа] (PDF) . В Татарине, Милован (ред.). Родной город: коллекция Станислава Марьяновича: к 70-летию его жизни и 45-летию его научной деятельности (на сербско-хорватском языке). Осиек: Университет Йосипа Юрая Штроссмайера, философский факультет. стр. 191. ISBN  953-6456-54-0 . OCLC   68777865 . S2CID   224274961 . ССНН   3438755 . КРОСБИ 426600 . Архивировано (PDF) из оригинала 9 октября 2022 г. Проверено 22 сентября 2021 г.
  19. ^ Пол Георг Мейер (1997) Знакомство: исследования лексической семантики и прагматики академического английского языка, с. 130: «Хотя многие лингвисты называют [побочные прилагательные] (отцовский, весенний) «дополнительными» прилагательными по отношению к их основным существительным (отец, весна), природа…»
  20. ^ Аспекты теории морфологии, Игорь Мельчук, с. 461

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f5397cec7e068f18a2cbd03233464d30__1716895020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f5/30/f5397cec7e068f18a2cbd03233464d30.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Suppletion - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)