Дополнение
В лингвистике и этимологии традиционно дополнение понимается как использование одного слова как измененной формы другого слова, когда эти два слова не являются родственными . Для тех, кто изучает язык, супплетивные формы будут восприниматься как «неправильные» или даже «крайне неправильные».
Термин «дополнение» подразумевает, что пробел в парадигме был заполнен формой, «предоставленной» другой парадигмой. Случаи дополнения в подавляющем большинстве ограничиваются наиболее часто используемыми лексическими единицами языка.
Неравномерность и дополнение [ править ]
Неправильная парадигма — это парадигма, в которой производные формы слова не могут быть выведены с помощью простых правил из базовой формы. Например, тот, кто лишь немного знает английский, может сделать вывод, что множественное число слова «девушка» — это «девочки» , но не может сделать вывод, что множественное число слова «мужчина» — это «мужчины» . Изучающим язык часто больше всего знакомы с неправильными глаголами , но любая часть речи, имеющая флексии, может быть неправильной.
Для большинства синхронных целей — исследований по освоению первого языка, психолингвистики , теории преподавания языка — достаточно отметить, что эти формы нерегулярны. Однако историческая лингвистика пытается объяснить, как они возникли, и выделяет различные виды неправильностей в зависимости от их происхождения.
Большинство неправильных парадигм (например, man:men ) можно объяснить фонологическими изменениями, которые затронули одну форму слова, но не затронули другую (в данном случае германский умлаут ). В таких случаях исторические предшественники нынешних форм когда-то составляли регулярную парадигму.
Историческая лингвистика использует термин «дополнение». [1] различать такие нарушения, как человек:люди или корова:скот , которые невозможно объяснить таким образом, поскольку части парадигмы не развились из единой формы.
Герман Остхофф ввел термин «дополнение» на немецком языке в 1899 году, изучая это явление в индоевропейских языках . [2] [3] [4]
Дополнение существует во многих языках мира. [5] Эти языки относятся к различным языковым семьям: индоарийской , дравидийской , арабской , романской и др.
Например, в грузинском языке парадигма глагола «прийти» состоит из четырех разных корней ( ди- , -вал- , -вид- и -сул- ). [6]
Точно так же в современном стандартном арабском языке глагол jāʾ («прийти») обычно использует форму taʿāl для повелительного наклонения, а множественное число от mar'ah («женщина») — nisāʾ .
Некоторые из наиболее архаичных индоевропейских языков особенно известны своим дополнением. В древнегреческом языке , например, имеется около двадцати глаголов с супплетивной парадигмой , многие из которых имеют три отдельных корня.
Примеры слов [ править ]
Пойти [ править ]
В английском языке прошедшее время глагола go — это got , которое происходит от прошедшего времени глагола wend , архаичного в этом смысле. (Современное прошедшее время слова wend — wened .) См. Go (глагол) .
В романских языках есть множество дополнительных форм спряжения глагола «идти», как иллюстрируют эти формы единственного числа от первого лица (формы единственного числа от второго лица в повелительном наклонении): [7]
Язык | Императив | Подарок | Сослагательное наклонение | Будущее | Претерит | Инфинитив | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Французский | иди , иди-и | 1 | идти | 1 | идти | 4 | пойдет | 2 | мог | 4 | идти | 4 |
ретороманский (Сурсильван) | и | 1 | Мой | 6 | миры | 6 | — | — | и | 2 | ||
Сардинский (логудорский) | да | 1 | Андо | 3 | Андайя , Андайо | 3 | — | — | идти | 3 | ||
итальянский | иди , иди , иди | 1 | Я иду , я иду | 1 | проводит | 1 | я пойду | 3 | если | 3 | идти | 3 |
окситанский (лангедокский) | или | 1 | Я | 1 | имеет | 3 | Анарай | 3 | ересь | 3 | идти | 3 |
каталонский | жилет | 1 | я иду | 1 | идти | 1 | я пойду | 3 | душа | 3 | идти | 3 |
испанский | ве ты | 1 | идти | 1 | Ой | 1 | я пойду | 2 | я пошел | 5 | и | 2 |
идти твой | 3 | |||||||||||
португальский | или что | 1 | я иду | 1 | идти | 1 | я пойду | 2 | я пошел | 5 | и | 2 |
это идет ты | 2 | |||||||||||
Источниками этих форм, пронумерованными в таблице, являются шесть разных латинских глаголов:
- vādere 'идти, продолжать', [8]
- арендовать на вынос
- ambitāre 'обходить', [9] также источник испанского и португальского слов andar «гулять».
- ambulāre «ходить», или, возможно, другой латинский корень, кельтский корень или германский корень halon или hala. [10]
- fuī дополнительный перфектив от esse 'быть'. [11]
- meare 'идти вместе'.
Многие романские языки используют формы разных глаголов в настоящем времени; например, во французском языке есть je vais «я иду» от vadere , а nous allons «мы идем» от ambulare . В галисийско-португальском языке есть аналогичный пример: imos от ire «идти» и vamos от vadere «мы идем»; первый несколько вышел из употребления в современном португальском языке, но очень популярен в современном галисийском языке. Даже ides , от ire второго лица множественного числа от , является единственной формой слова «вы (множественное число) идете» как в галисийском, так и в португальском языках (исп. vais , от vadere ).
Иногда спряжения различаются в разных диалектах. Например, стандарт сардинского языка Limba Sarda Comuna поддерживал полностью регулярное спряжение андаре , но другие диалекты, такие как логудорский, этого не поддерживают (см. также сардинское спряжение ). В ретороманском языке Руманш Гришун заменяет формы настоящего и сослагательного наклонения ir на vom и giaja (оба происходят от латинского vādere и īre соответственно) вместо mon и mondi в Сурсильване.
Точно так же валлийский глагол mynd «идти» имеет множество дополнительных форм, таких как af «я пойду» и euthum «мы пошли». Ирландское téigh «идти» также имеет супплетивные формы: dul «иду» и rachaidh «пойду».
В эстонском языке измененные формы глагола minema «идти» изначально были формами глагола, родственного финскому lähteä «уходить», за исключением пассивного залога и инфинитива.
Хорошо и плохо [ править ]
В германских , романских (кроме румынского ), кельтских , славянских (кроме болгарского и македонского ) и индоиранских языках сравнительная и превосходная степень прилагательного «хороший» являются дополнительными; во многих из этих языков прилагательное «плохой» также является дополнительным.
Язык | Прилагательное | Этимология | Сравнительный | превосходная степень | Этимология |
---|---|---|---|---|---|
германские языки | |||||
Английский | хороший | Протогерманский : *gōdaz [12]
| лучше | лучший | Протогерманский: *batizô [12]
родственное санскриту : бхадра «удачливый». |
датский | бог | лучше | лучший | ||
немецкий | кишка | лучше | лучший | ||
фарерский | хороший | лучше | лучшее | ||
исландский | хороший | лучше | лучшее | ||
Голландский | Хороший | лучше | лучший | ||
Норвежский букмол | бог | лучше | лучший | ||
Норвежский Нюнорск | бог | лучше | лучший | ||
Шведский | бог | лучше | лучший | ||
Романские языки | |||||
Французский | хороший | Латынь : бонус со старолатыни : Duenos
| лучший |
| |
португальский | хороший | лучше | |||
испанский | Хорошо | лучше | |||
каталонский | быть | лучше | |||
итальянский | Хороший | улучшать | |||
Кельтские языки | |||||
Шотландский гэльский | математика | Протокельтский : * matis от праиндоевропейского : * meh₂- «зрелый», «зрелый» | хороший | Протокельтский * werros от праиндоевропейского: * wers- "вершина" | |
ирландский | хороший | лучше | |||
бретонский | вместе с | лучше , лучше (1) | поправляйся (1) |
| |
валлийский | и | Протокельтское: * dagos «хорошо», «хорошо». | лучше (1) | лучший (2) | |
Славянские языки | |||||
Польский | Хороший | Праславянский: * добръ | лучше | лучший | Праиндоевропейское * lep- , * lēp- «копыта», «сапог», «хороший» |
чешский | хороший | лучше | лучший | ||
словацкий | хороший | лучше | лучшее | ||
Украинский | добрый | лучший | лучший | ||
Сербско-хорватский | хороший | лучше | лучший | Праславянское: * boljь "больше" | |
Словенский | хороший | лучше | лучшее | ||
Русский | хороший , khoroshiy | вероятно, из праславянского: * xorb [13] | лучше , luchshe | (наи)лучший , (nai)luchshiy | Old Russian лучии , neut. луче Старославянский: лоучии «более подходящий, подходящий». [13] |
Индоиранские языки | |||||
персидский | хорошо , хуб [xʊb] [а] | вероятно, родственник праславянского * xorb (вверху). Неудовлетворительная этимология слова beh ; но см. сравнительную и превосходную формы по сравнению с германскими | Лучше хуб - тар или بهِتار , бех-тар [б] | Лучший , шуб-тарин или лучший , бех-тарин. | От праиндоиранского *Hwásuš «хороший». Не является родственным германским формам, указанным выше. |
Неиндоевропейские языки | |||||
грузинский | ОК, карги [кʼäɾgi]. | возможно, иранское заимствование через древнеармянское կարգ (карг, «приказ»). | лучше, укъетеси [укъэ̞тʰе̞си]. | лучше всего, саук'этесо [säuk'e̞tʰe̞so̞]. | От прагрузинско-занского *ḳet- «добавлять, смешивать». |
- ^ Поэтический به , да
- ↑ Превосходная степень слова beh- «хорошо» в древнеперсидском языке — это beh-ist , которое превратилось в بهشت , behešt «рай» в современном персидском языке.
Сравнение слова «хорошо» также является дополнительным в эстонском языке : hea → parem → parim и в финском : hyvä → parempi → paras .
Язык | Прилагательное | Этимология | Сравнительный | превосходная степень | Этимология |
---|---|---|---|---|---|
германские языки | |||||
Английский | плохой | Неопределенно, возможно, от др.-анг. bæddel (« женоподобный мужчина, гермафродит , педераст »). [ сомнительно – обсудить ] [ нужна ссылка ] , связанное с др.-анг. bædan («осквернять») <прагерманское * baidijaną («ограничивать, заставлять оставаться») В др.-англ. yfel был более распространен, ср. прагерманское * ubilaz , готское ubils (плохой), немецкое übel (злой/плохой) англ. evil | худший | худший | От протогерманского *wirsizô, *wirsistaz . |
Древнескандинавский | блуждающий | От протогерманского *wanh- . | худший | верстр | |
исландский | плохой | худший | худший | ||
фарерский | зло | худший | худший | ||
Норвежский букмол | да , нашел | стекло | понимать | ||
Норвежский Нюнорск | найденный | стекло | понимать | ||
Шведский | но | худший | худший | ||
датский | но | худший | худший | ||
Романские языки | |||||
Французский | только [а] | Латынь : Malus | худший | Латинское : peior , родственное санскритскому Padyate «он падает». | |
португальский | всегда | худший | |||
испанский | место | худший | |||
каталонский | только [б] | худший | |||
итальянский | мужской [а] | худший | |||
Кельтские языки | |||||
Шотландский гэльский | плохой | Протокельтское * drukos («плохой») < (возможно) PIE * dʰrewgʰ- («обманывать») | худший | Протокельтское * missos <PIE * mey - («изменять») | |
ирландский | плохой | худший | |||
валлийский | плохой | худший | худший | Протокельтское * Waxtisamos («худший») | |
Славянские языки | |||||
Польский | плохой | Праславянское * зел | худший | худший | сравнить польский gorzyć ( вызывать отвращение, скандалить ) |
чешский | плохой (плохой) | худший | худший | ||
словацкий | плохой | худший | худший | ||
Украинский | archaic злой | худший | худший | ||
Сербско-хорватский | их | худший | худший | ||
Русский | плохой ( plokhoy ) | вероятно, праславянский * polx [13] | хуже ( khuzhe ) | (наи)худший ( (nai)khudshiy ) | Старославянское хоудъ , праславянское * худъ («плохой», «маленький») [13] |
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Это наречия («плохо»); итальянское прилагательное само по себе является дополнительным ( cattivo , от того же корня, что и «пленник», соответственно), тогда как французское mauvais является составным ( malifātius < malus + fatum ).
- ^ Mal используется в каталонском языке перед существительными, форма после существительных ( dolent ) также является супплетивной (<лат. dolente «болезненный»).
Как и в итальянском языке, упомянутом выше, английская форма наречия «хорошо» представляет собой несвязанное слово «ну», от древнеанглийского wel , родственного слову wyllan «желать».
Большие и маленькие [ править ]
Кельтские языки:
маленький, меньший, самый маленький Язык Прилагательное Сравнительная / превосходная степень ирландский маленький
( Древнеирландский bec < пракельтский * bikkos )меньше / меньше всего
(<Древнеирландский laigiu <Протокельтский * lagyūs < PIE * h₁lengʷʰ- («легкий»))валлийский Бах
(< британский * bɨx
<Протокельтский * bikkos )меньше / меньше всего
(<ПИРОГ * h₁lengʷʰ- («легкий»))
великий, больший, величайший Язык Прилагательное Сравнительная / превосходная степень ирландский большой
(< Протокельтский * māros < PIE * moh₁ros )больше / больше всего
< Протокельтский * māyos < PIE * meh₁- )валлийский большой
(< Протокельтский * māros < PIE * moh₁ros )больше / больше всего
< Протокельтский * māyos < PIE * meh₁- )
Во многих славянских языках большое и малое являются взаимодополнительными:
маленький, меньший, самый маленький Язык Прилагательное Сравнительная / превосходная степень Польский маленький меньший/самый маленький чешский маленький меньший / самый маленький словацкий маленький меньший / самый маленький Словенский маленький меньший / самый маленький Украинский маленький, маленький меньший / наименьший Русский маленький ( malen'kiy ) меньший / наименьший ( men'she / naimen'shiy )
великий, больший, величайший Язык Прилагательное Сравнительная / превосходная степень Польский большой больше / самый большой чешский большой больше / самый большой словацкий большой больше / самый большой Словенский большой больший/крупнейший Украинский великий больший / наибольший
Примеры на языках [ править ]
Албанский [ править ]
В албанском языке 14 неправильных глаголов, разделенных на супплетивные и несубплетивные:
Глагол Значение Подарок Претерит Несовершенный БЫЛ быть час смеется глаз БОГАТЫЙ иметь пришел масло затем есть есть ха есть необходимость ПРИХОДИТЬ прийти видж я пришел ЛИНИЯ ЗАЦЕПКА дать японец Я дал давать Передний чтобы увидеть ВИДЕТЬ Паша я видел СОГЛАСОВАННЫЙ падать, ударять провалиться Я упал был принес принести провалиться зуд был застойный остаться рри вентиляционное отверстие оставаться
Древнегреческий [ править ]
В Древней Греции было большое количество суппиттивных глаголов. Несколько примеров, перечисленных по основным частям :
- erkhomai, eîmi/eleusomai, ēlthon, elēlutha, —, — «иди, приди».
- Лего, Эрао (Эро) / Лексо, Эйпон / Алекса, Эйрек, Эйремай / Лелегмай, Элехтен / Эрретен «говори, говори».
- хорао, опсомай, эйдон, хеорака / хеорака, херамаи / оммаи, офтен «видеть».
- феро, оисо, энегка / энегкон, энок, энегмаи, энехтен «нести».
- pōleo, apodosomai, apedomēn, peprāka, peprāmai, eprāthēn «продавать».
Болгарский [ править ]
В болгарском языке слово човек , човек («человек», «человеческое существо») имеет дополнительный характер. Строгая форма множественного числа — човеци , човеци — используется только в библейском контексте. В современном использовании оно заменено греческим заимствованием хора , хора . Противоположная форма (специальная форма существительных мужского рода, употребляемая после числительных) также является супплетивной: душа , души (с ударением на первый слог). Например, двама, трима души , двама, трима души («два, три человека»); эта форма также не имеет единственного числа. (Родственное, но другое существительное — это душа во множественном числе , душа , душа в единственном числе , душа («душа»), оба с ударением на последнем слоге.)
английский [ править ]
В английском языке сложный неправильный глагол to be имеет формы от нескольких разных корней:
- be , be , be — от древнеанглийского bēon («быть, стать»), от прагерманского * beuną («быть, существовать, стать, стать»), от праиндоевропейского *bʰúHt («быть, существовать, стать, стать»), от праиндоевропейского *bʰúHt («быть, существовать, стать, стать»), от праиндоевропейского * bʰúHt (« быть, существовать, стать, стать») расти, становиться, возникать, появляться»), от корня * bʰuH- («становиться, расти, появляться»).
- am , is , are — от среднеанглийского am, em, is, aren , от древнеанглийского eam, eom, is, Earun, Earon , от прагерманского * immi , * izmi , * isti , * arun , все формы глагол * wesaną («быть; обитать»), от праиндоевропейского * h₁ésmi («Я есть, я существую»), от корня * h₁es- («быть»).
- было , были — от древнеанглийского wæs , w?re , от прагерманского * было , * wēz , от праиндоевропейского корня * h₂wes — («жить, проживать»)
Этот глагол является супплетивом в большинстве индоевропейских языков, а также в некоторых неиндоевропейских языках, таких как финский .
В английском языке существует неполное дополнение во множественном числе от persona (от латинского persona ). Обычное множественное число встречается в основном в законническом использовании. Чаще всего единственное число несвязанного существительного People (от латинского populus ) используется во множественном числе; например, «два человека жили на зарплату одного человека» (обратите внимание на глагол во множественном числе). В своем первоначальном значении «население, этническая группа» люди сами по себе представляют собой существительное в единственном числе с обычными народами во множественном числе .
венгерский [ править ]
- Глагол «быть»: van («есть»), вагёк, ваги ( lenni я « есть», «ты есть»), ( «быть»), lesz («будет»), nincs , sincs ( «нет», «ни того, ни другого», заменяя nem + van и sem + van соответственно).
- Глагол jön («прийти») имеет повелительное наклонение gyere (обычный jöjj датирован).
- Числительное sok («много/много») имеет сравнительную több и превосходную степень legtöbb .
- Наречие kátá («немного») имеет сравнительную меньше и превосходную степень меньше всего .
- Многие изменяемые формы личных местоимений образуются с использованием суффикса в качестве основы: nekem («мне») от -nak/-nek (суффикс дательного падежа) и -em (притяжательный суффикс первого лица единственного числа). Даже среди них в суперэссивной форме («on») используется корень rajta вместо суффикса -on/-en/-ön .
- Числительные egy , kettő («один», «два») имеют порядковые формы első , második («первый», «второй»). Однако в составных словах они регулярны: тизенегьедик , тизенкеттедик («одиннадцатый», «двенадцатый»).
ирландский [ править ]
Некоторые неправильные ирландские глаголы являются дополнительными:
- abair (говорить): происходит от древнеирландского as·beir , от протоиндоевропейских корней * h₁eٵʰs — («вне») и * bʰer — («нести, нести»). Однако отглагольное существительное rá происходит от древнеирландского rád , в конечном итоге от протоиндоевропейского * reh₂dʰ- («выступать успешно»).
- bí (быть): происходит от праиндоевропейского * bʰuH — («расти, становиться, возникать, проявляться»). Однако форма настоящего времени tá происходит от древнеирландского at·tá , от протокельтского * ad-tāyeti , в конечном итоге от протоиндоевропейского * steh₂ — («стоять»).
- beir (ловить): происходит от праиндоевропейского * bʰer — («нести, нести»). Однако форма прошедшего времени коврик происходит от древнеирландского rouic , который происходит от прото-кельтского * ɸro-ōnkeyo -, в конечном итоге от протоиндоевропейских корней * pro - («вперед, вперед») и * h₂neḱ - (« достигать").
- feic (видеть): происходит от древнеирландского aicci , от праиндоевропейского * kʷey — («наблюдать»). Однако форма прошедшего времени chonaic происходит от древнеирландского ad·condairc , в конечном итоге от протоиндоевропейского * derḱ₂ — («видеть»).
- téigh (идти): происходит от древнеирландского téit , от протоиндоевропейского * stéygʰeti — («идти, карабкаться»). Однако будущая форма racaidh происходит от древнеирландского regae , в конечном итоге от протоиндоевропейского * h₁r̥gʰ — («идти, двигаться»), тогда как отглагольное существительное dul — от * h₁ludʰét («приходить»).
В ирландском языке есть несколько дополнительной сравнительной и превосходной степени форм ; Помимо перечисленных выше , есть:
- фада , «длинный»; сравнительный níos faide или níos sia — фада от древнеирландского fota , от праиндоевропейского * wasdʰos («длинный, широкий»); сравните латинский vāstus («широкий»), а sia — от древнеирландского sír («длинный, продолжительный»), от протокельтского * sīros («длинный»); сравните валлийский/бретонский найм . [14] [15] [16] [17]
латынь [ править ]
В латыни есть несколько супплетивных глаголов. Несколько примеров, перечисленных по основным частям :
- sum, esse, fuī, futurus — «быть».
- феро, ферре, тули или тетули, латус — «нести, нести».
- fīō, fierī, factus sum (дополнительный и полувыраженный ) - «становиться, происходить, происходить»
польский [ править ]
В некоторых славянских языках некоторые глаголы имеют формы несовершенного и совершенного вида, происходящие от разных корней. Например, по -польски :
Глагол | Несовершенный | Совершенный |
---|---|---|
взять | взять | взять |
сказать | говорить | сказать |
чтобы увидеть | видеть | видеть |
смотреть | смотреть | видеть |
положить | место | помещать |
найти | находить | найти |
войти/выйти (пешком) | вход, выход | войти, выйти |
въехать/выехать (на машине) | войти, выйти | войти, выйти |
Обратите внимание, что z— , przy— , w— и wy— являются префиксами и не являются частью корня.
В польском языке форма множественного числа слова rok («год») — это lata , которое происходит от множественного числа слова lato («лето»). Аналогичное дополнение встречается в русском языке : год , латинизированное : бог («год») > лет , пусть (родительный падеж от «лет»).
румынский [ править ]
Румынский глагол a fi («быть») является супплетивным и неправильным, с инфинитивом, происходящим от латинского fieri , но спряженными формами от форм уже супплетивного латинского sum . Например, eu sunt («Я есть»), tu eşti («ты есть»), eu am fost («Я был»), eu eram («Я был раньше»), eu fusei/fui («Я был"); в то время как сослагательное наклонение, также используемое для образования будущего времени в o să fiu («Я буду / собираюсь быть»), связано с инфинитивом.
русский [ править ]
В русском языке слово человек , человек («мужчина, человек») имеет дополнительный характер. Строгая форма множественного числа, человеки , cheloveki , используется только в контексте православной церкви, с числительными (например, пять человек , pyat chelovek «пять человек») и в юмористическом контексте. Возможно, изначально это были непроверенные * люди , *человеки . В любом случае в современном обиходе его заменили люди , люди , форма единственного числа которых известна в русском языке только как компонент сложных слов (таких как простолюдин , простолюдин ). Это дополнение также существует в польском ( człowiek > ludzie ), чешском ( člověk > lide ), сербохорватском ( čovjek > ljudi ), [18] Словенский ( čovek > členki ) и македонский ( čovek ( chovek ) > luǵe ( lugje )).
Обобщения [ править ]
Строго говоря, дополнение происходит, когда разные флексии лексемы (т. е. с одной и той же лексической категорией ) имеют этимологически неродственные основы. Этот термин также используется в более широком смысле, хотя и менее формально.
Семантические отношения [ править ]
Термин «дополнение» также используется в более широком смысле, когда между словами существует семантическая связь, но не этимологическая; в отличие от строгого флективного значения, они могут относиться к разным лексическим категориям , например, существительное/глагол. [19] [20]
Английские пары существительное/прилагательное, такие как отец/отцовский или корова/бычий, также называются дополнительными прилагательными . В этом смысле слова отец / отцовский не является супплетивным. Отцовский является производным от отца , тогда как отец/отцовский является дополнительным. Аналогично коровий / коровий не является поддерживающим, а коровий / бычий – поддерживающим.
В этих случаях отец/pater- и корова/бов- являются родственными через протоиндоевропейский язык , но слова «отцовский» и «бычий» являются заимствованиями в английский язык (через старофранцузский и латынь). Эти пары имеют отдаленное этимологическое родство, но слова не имеют единой основы современного английского языка.
Слабое дополнение [ править ]
Термин «слабое дополнение» иногда используется в современной синхронной морфологии по отношению к наборам основ, чередования которых не могут быть объяснены синхронно продуктивными фонологическими правилами. Например, две формы child / дети этимологически происходят из одного и того же источника, но чередование не отражает какого-либо регулярного морфологического процесса в современном английском языке: из-за этого пара кажется супплетивной, хотя формы восходят к одному и тому же корню.
В этом понимании в английском языке имеется множество примеров слабого дополнения в глагольных флексиях : например, Bring / принес , Take / взял , см . / видел и т. д. Несмотря на то, что формы этимологически связаны в каждой паре, ни одно продуктивное морфологическое правило не может привести к одной форме. от другого синхронно. Чередования просто необходимо выучить говорящим — почти так же, как и настоящие супплетивные пары, такие как go / go .
Такие случаи, которые традиционно назывались просто « нерегулярными », иногда описываются термином «слабое пополнение», чтобы ограничить термин «дополнение» этимологически несвязанными основами.
См. также [ править ]
- Сопутствующее прилагательное — именные прилагательные, основанные на супплетивном корне, например рука ~ плечевой.
- Неправильный глагол
Ссылки [ править ]
- ^ «дополнение» . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
- ^ Остхофф, Герман (1900). О суппиттивной природе индоевропейских языков: расширенный академический дискурс; академическая речь в честь рождения блаженнейшего Великого Князя Карла Фридриха 22 ноября 1899 г. (на немецком языке). Гейдельберг: Вольф.
- ^ Бобальджик, Джонатан Дэвид (05 октября 2012 г.). Универсалии в сравнительной морфологии: дополнение, превосходная степень и структура слов . МТИ Пресс. п. 27. ISBN 9780262304597 . Проверено 5 декабря 2017 г.
- ^ Либерман, Анатолий (9 января 2013 г.). «Почему прошедшее слово «go» — это «went»? " . Оксфордский этимолог . Издательство Оксфордского университета . Проверено 5 декабря 2017 г.
- ^ Гревилл Дж., Корбетт (2009). Дополнение: Типология, выраженность, сложность . Берлин: На перегибе. Тенденции в лингвистике: исследования и монографии, Берлин, Мутон де Грюйтер. стр. 25–40.
- ^ Эндрю Хипписли, Марина Чумакина, Гревилл Г. Корбетт и Данстан Браун. Дополнение: частота, категории и распространение стволов . Университет Суррея. [1]
- ^ Однако некоторые нестандартизированные языки выбираются из нестандартных диалектов на основе их уникальности. В приведенной ниже таблице исключены перифрастические времена.
- ^ Vadere родственно английскому wade ( PIE корень *weh₂dʰ- ).
- ^ Поздний лат. * ambitāre — часто встречающаяся форма классического ambio «ходить вокруг».
- ^ Х. Диамант (1968). «Новая гипотеза происхождения французского аллера » . Слово . 24 (1–3). Рутледж: 73–80. дои : 10.1080/00437956.1968.11435516 .
- ^ Претериты слов «быть» и «идти» идентичны в испанском и португальском языках. Сравните английскую конструкцию «Have you be to France?» который не имеет простой настоящей формы.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Викисловарь, протогерманский корень *gōdaz
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Макс Фасмер , Русский этимологический словарь
- ^ «eDIL — словарь ирландского языка» . www.dil.ie.
- ^ «Сравнительные формы» . nualeargais.ie .
- ^ «Пота Фокальный | сиа» . Очаговая Пота .
- ^ Иннрахтай, Джо Сам Мак (2 июня 2015 г.). Впечатления от ирландского языка I – Z: (Звуки ирландского языка) . АвторДом. ISBN 9781496984203 – через Google Книги.
- ^ Кордич, Снежана (2005). «Грамматическая категория числа» [Грамматическая категория числа] (PDF) . В Татарине, Милован (ред.). Родной город: коллекция Станислава Марьяновича: к 70-летию его жизни и 45-летию его научной деятельности (на сербско-хорватском языке). Осиек: Университет Йосипа Юрая Штроссмайера, философский факультет. стр. 191. ISBN 953-6456-54-0 . OCLC 68777865 . S2CID 224274961 . ССНН 3438755 . КРОСБИ 426600 . Архивировано (PDF) из оригинала 9 октября 2022 г. Проверено 22 сентября 2021 г.
- ^ Пол Георг Мейер (1997) Знакомство: исследования лексической семантики и прагматики академического английского языка, с. 130: «Хотя многие лингвисты называют [побочные прилагательные] (отцовский, весенний) «дополнительными» прилагательными по отношению к их основным существительным (отец, весна), природа…»
- ^ Аспекты теории морфологии, Игорь Мельчук, с. 461
Внешние ссылки [ править ]
- База данных добавок Суррея - примеры добавок на разных языках.