Jump to content

Грузинский язык

грузинский
как картошка
Грузинский язык
Картошка, написанная грузинским шрифтом.
Произношение [ˈkʰartʰuli ena]
Родной для Грузия
Область Южный Кавказ
Этническая принадлежность грузины
ораторы L1 : 3,76 миллиона (2020) [1]
L2 : 150 000 (2014 г.) [1]
Ранняя форма
Диалекты
Официальный статус
Официальный язык в
 Грузия
Регулируется Кабинет Грузии
Коды языков
ИСО 639-1 ka
ИСО 639-2 geo (B)
kat (T)
ИСО 639-3 kat
глоттолог nucl1302
Лингосфера 42-CAB-baa – bac
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Грузинский ( грузинский язык , латинизированный: картыли ена , произносится [ˈkʰartʰuli ˈena] ) — наиболее распространённый картвельский язык ; он также служит литературным языком или лингва-франка для носителей родственных языков. [2] Это официальный язык Грузии и родной или основной язык 87,6% ее населения. [3] Сегодня на нем говорят около 3,76 миллиона человек. Грузинский язык написан своим уникальным алфавитом . [1]

Классификация [ править ]

Никакие утверждения о генетических связях между картвельскими языками и любой другой языковой семьей в мире не принимаются в господствующей лингвистике. Среди картвельских языков грузинский наиболее близок к так называемым занским языкам ( мегрельскому и лазскому ); глоттохронологические исследования показывают, что он отделился от последнего примерно 2700 лет назад. Сван — более дальний родственник, отделившийся гораздо раньше, возможно, 4000 лет назад. [4]

Диалекты [ править ]

Стандартный грузинский язык во многом основан на картлийском диалекте. [5] На протяжении веков он оказал сильное влияние на другие диалекты. В результате все они, как правило, взаимопонятны со стандартным грузинским языком и друг с другом. [6]

История [ править ]

Историю грузинского языка условно делят на следующие этапы: [7]

  • Ранний древнегрузинский язык : V–VIII вв.
  • Классический древнегрузинский язык: 9–11 вв.
  • Среднегрузинский: 11/12–17/18 вв.
  • Современный грузинский язык: 17/18 века – настоящее время.

Самые ранние дошедшие до нас упоминания о грузинском языке встречаются в трудах Марка Корнелиуса Фронто , римского грамматика II века нашей эры. [8] Первыми прямыми свидетельствами языка являются надписи и палимпсесты, датируемые V веком, а старейшим сохранившимся литературным произведением является « Мученичество Святой царицы Шушаник» V века Якоба Цуртавели .

Появление грузинского языка как письменного, по-видимому, стало результатом христианизации Грузии в середине IV века, которая привела к замене арамейского языка в качестве литературного языка . [7]

К 11 веку древнегрузинский язык превратился в среднегрузинский. Самым известным произведением этого периода является эпическая поэма «Витязь в тигровой шкуре» , написанная Шотой Руставели в XII веке.

В 1629 году некий Николоз Чолокашвили является автором первых печатных книг, написанных (частично) на грузинском языке: Alphabetum Ibericum sive Georgianum cum Oratione и Dittionario giorgiano e italiano . Они были призваны помочь западным католическим миссионерам изучать грузинский язык в евангелических целях. [9]

Фонология [ править ]

Согласные [ править ]

Слева расположены символы МПА , а справа — соответствующие буквы современного грузинского алфавита, который по сути является фонематическим.

Согласные [10] [11]
 губной Стоматология /
Альвеолярный
Постальвеолярный Велар Увулярный Глоттальный
носовой м   м н   н
Останавливаться безнаддувный пф   т   ' т к'ст   -ст
озвученный б   б 7, 8 д   д 7, 8 ɡ   с 7, 8
выбрасывающий п'п   нет   к'к   Q' 3   вопрос
Аффрикат (с придыханием) тш 1   с t͡ʃʰ 1   Ч
озвученный дз   d͡ʒ   j
выбрасывающий t͡sʼ   тс т͡ʃʼ   Ч
Фрикативный глухой s   ʃ   Ш х 2   Х х   х
озвученный в   ж 6 z   Z ʒ   j ɣ 2   Г
Яркий р   р 4
Боковой л   л 5
  1. Мнения по поводу стремления /t͡sʰ, t͡ʃʰ/ расходятся , поскольку оно неконтрастно. [ нужна ссылка ]
  2. Мнения о том, как классифицировать / x / и / ɣ /, расходятся; Аронсон (1990) классифицирует их как поствелярные, Хьюитт (1995) утверждает, что они варьируются от велярных до увулярных в зависимости от контекста.
  3. Увулярный выталкивающий стоп обычно реализуется как увулярный выталкивающий фрикативный звук [ χʼ ], но это также может быть [ ], [ ʔ ] или [ qχʼ ], они находятся в свободной вариации. [12]
  4. / r / реализуется как альвеолярный кран [ ɾ ] [13] хотя [ r ] встречается в свободной вариации.
  5. / l / произносится как веляризованный [ ɫ ] перед гласными заднего ряда, произносится как [ l ] в окружении гласных переднего ряда. [14]
  6. / v / имеет следующие аллофоны. [13]
    1. в начале слова, интервокально и в конце слова оно реализуется как двугубный фрикативный звук [ β ] или [ v ]. [15] [13]
    2. перед глухими согласными оно реализуется как [ f ] или [ ɸ ].
    3. постконсонантно это реализуется как лабиализация [ ʷ ] предшествующих согласных.
  7. В начальных позициях /b, d, ɡ/ произносятся как слабо звонкие [b̥, d̥, ɡ̊]. [16]
  8. В конце слова /b, d, ɡ/ может быть озвучено и с придыханием до [pʰ, tʰ, kʰ]. [16] [15]

Бывший /qʰ/ ( ) слился с /x/ ( ), остался только последний.

Глоттализация отрывочных слов довольно легкая, и фактически грузинский язык транслитерирует остановки tenuis в иностранных словах и именах с помощью отрывочных слов. Во многих системах латинизации он не помечен для таких транскрипций, как ejective p , t , ts , ch , k и q , по сравнению с придыхательными p' , t' , ts' , ch' и k' (как в транскрипциях армянского языка).

Корональные окклюзионы ( /tʰ d n/ , не обязательно аффрикаты) по-разному описываются как апикальные зубные, пластинчатые альвеолярные и «зубные». [10]

Гласные [ править ]

Гласные фонемы [17] [18] [19] [20]
Передний Центральный Назад
Закрывать я   я ты   ты
Средний е   о   о
Открыть а   а

Согласно Канепари, основными реализациями гласных являются [ i ], [ ], [ ä ], [ ], [ u ]. [21]

Аронсон описывает их реализации как [i̞], [ ], [ ä ] (но «слегка фронтально»), [ ], [u̞]. [20]

Шостед более или менее последовательно записал произношение одного говорящего с помощью [ i ], [ ɛ ], [ ɑ ], [ ɔ ], [ u ]. [22]

Аллофонически [ ə ] может быть вставлено для разделения групп согласных, как в /dɡas/ [dəɡäs] . [23]

Просодия [ править ]

Просодия в грузинском языке включает в себя ударение, интонацию и ритм. Ударение очень слабое, и лингвисты расходятся во мнениях относительно того, где в словах возникает ударение. [20] Джун, Виценик и Лофстедт предположили, что грузинское ударение и интонация являются результатом высотных акцентов в первом слоге слова и ближе к концу фразы. [24]

По словам Бориса, [25] В грузинском языке зафиксировано начальное ударение на уровне слова, что обусловлено, прежде всего, большей продолжительностью и интенсивностью начального слога слова. [26] Грузинские гласные в неначальных слогах произносятся с меньшей длительностью по сравнению с гласными в начальных слогах. [27]

Фонотактика [ править ]

Грузинский язык содержит множество «гармонических групп», включающих две согласные одного типа (звонкие, придыхательные или отрывные), которые произносятся только с одним выпуском; например, ბგ ერა bgera (звук), ცხ ოვრება цховреба (жизнь) и წყ ალი ts'q'ali (вода). [28] Существуют также частые группы согласных , иногда включающие более шести согласных подряд, как это можно увидеть в таких словах, как გვფრცქვნ gvprtskvni («ты очищаешь нас») и მწვრთნ ელი mts'vrtneli («тренер»).

Виценик заметил, что грузинские гласные, следующие за отрывными остановками, имеют скрипучий голос , и предполагает, что это может быть одним из признаков, отличающих отрывочные звуки от их придыхательных и звонких аналогов. [29]

Система письма [ править ]

Грузинский алфавит из Американской циклопедии , 1879 г.
Дорожный знак на языке Мтаврули и латиницей.
Двуязычная строительная вывеска «Мшрали хиди» (сухой мост) на грузинском (Мтаврули) и итальянском языках в Тбилиси .

На протяжении всей своей истории грузинский язык был написан различными письменностями. В настоящее время письмо Мхедрули почти полностью доминирует; остальные используются в основном в религиозных документах и ​​архитектуре.

В Мхедрули общеупотребительно 33 буквы; еще полдюжины устаревших в грузинском языке, хотя все еще используются в других алфавитах, таких как мегрельский, лазский и сванский. Буквы Мхедрули близко соответствуют фонемам грузинского языка.

записанному Леонтием Мровели в 11 веке, первое грузинское письмо было создано первым правителем Иберийского царства Фарнавазом Согласно традиционному сообщению , в 3 веке до нашей эры. Первые образцы грузинской письменности датируются V веком нашей эры. Сейчас существует три грузинских сценария: Асомтаврули «заглавные», Нусхури «маленькие буквы» и Мхедрули . Первые два используются вместе как верхний и нижний регистр в сочинениях Грузинской Православной Церкви и вместе называются хуцури «священнический [алфавит]».

В Мхедрули дела нет. Иногда, однако, эффект, подобный заглавной букве, называемый Мтаврули , «заголовок» или «заголовок», достигается путем изменения букв так, чтобы их вертикальные размеры были идентичны, и они опирались на базовую линию без нижних элементов. Эти заглавные буквы часто используются в заголовках страниц, названиях глав, монументальных надписях и т.п.

Современный грузинский алфавит
Письмо Национальный
транскрипция
НАСИЛИЕ
транскрипция
А а ä
б б б
с г ɡ
д д д
е и е̞
В v v
З С С
Т т тʰ
я я я
К к' к'
л л л
М м м
Н н н
О тот о̞
П п' п'
Дж zh ʒ
Р р р
С с с
Т т' т'
ты в в
Ф п
ул. к к'д
Г хх ɣ
вопрос д' Q'
Ш ш ʃ
Ч ч t͡ʃʰ
с тс тш
доктор дз дз
год тс' тс'
Ч ч' t͡ʃʼ
Х х х
Дж дж d͡ʒ
ЧАС час час

Раскладка клавиатуры [ править ]

Это грузинский стандарт. [30] раскладка клавиатуры. Стандартная клавиатура Windows по существу аналогична клавиатуре ручных пишущих машинок .

 
 1
!
 2
?
 3
 4
§
 5
%
 6
:
 7
.
 8
;
 9
,
 0
/
 -
_
 +
=
 
 Backspace
 Клавиша табуляции Г Дж ты К е Н с Ш год З х х с )
(
 Капс лок ж доктор В В Т А П Р О л д Дж Введите ключ  
 Клавиша Shift
 ↑
Ч Ч вопрос С М Я Я Т ул. б ч  Клавиша Shift
 ↑
 Ключ управления Выиграть ключ  Клавиша Alt Пробел  клавиша AltGr Выиграть ключ Клавиша меню  Ключ управления  
 

Грамматика [ править ]

Морфология [ править ]

Грузинский язык – агглютинативный язык . Некоторые префиксы и суффиксы можно соединять, образуя глагол. В некоторых случаях один глагол может иметь в себе до восьми разных морфем одновременно. Примером может служить ageshenebinat («вы (мн.) должны были построить (это)»). Глагол можно разбить на части: age-shen-eb-in-at . Каждая морфема здесь влияет на значение времени глагола или человека, который использовал глагол. Спряжение глаголов также демонстрирует полиперсонализм ; Глагол потенциально может включать морфемы, представляющие как субъект, так и объект.

Морфонология [ править ]

В грузинской синкопе морфонологии распространенное явление. Когда суффикс (особенно суффикс множественного числа - eb -) присоединяется к слову, в последнем слоге которого есть одна из гласных a или e , эта гласная в большинстве слов теряется. Например, мегоб а ри означает «друг». Чтобы сказать «друзья», говорят мегобреби ( мегоб Ø rebi ) с потерей а в последнем слоге основы слова.

Перегиб [ править ]

В грузинском языке семь падежей существительных: именительный , эргативный , дательный , родительный , творительный , адвербиальный и звательный . Интересной особенностью грузинского языка является то, что, хотя подлежащее в предложении обычно стоит в именительном падеже, а объект — в винительном (или дательном) падеже , во многих ситуациях это можно обнаружить перевернутым (это зависит главным образом от характера глагол). Это называется дательной конструкцией . В прошедшем времени переходных глаголов и в настоящем времени глагола «знать» подлежащее стоит в эргативном падеже.

Синтаксис [ править ]

  • Грузинский язык — левоветвящийся язык, в котором прилагательные предшествуют существительным, обладатели предшествуют владениям, объекты обычно предшествуют глаголам, а послелоги используются вместо предлогов .
  • Каждый послелог (будь то суффикс или отдельное слово) требует, чтобы измененное существительное стояло в определенном падеже. Это похоже на то, как предлоги управляют конкретными падежами во многих индоевропейских языках, таких как немецкий , латинский или русский .
  • Грузинский является языком, выступающим за сокращение ; Местоимения как субъекта, так и объекта часто опускаются, за исключением случаев, когда необходимо подчеркнуть или устранить двусмысленность.
  • Исследование Skopeteas et al. ставится пришли к выводу, что в грузинском порядке слов фокус предложения непосредственно перед глаголом, а тема — перед фокусом. Порядок слов субъект-объект-глагол ( SOV ) часто встречается в идиоматических выражениях, а также в тех случаях, когда фокус предложения находится на объекте. Порядок слов субъект-глагол-объект ( SVO ) распространен, когда основное внимание уделяется предмету или в более длинных предложениях. объектно-начальный порядок слов ( OSV или OVS Также возможен ), но он встречается реже. Порядок слов в начале глагола, включающий как подлежащее, так и дополнение ( VSO или VOS ), встречается крайне редко. [31]
  • В грузинском языке нет грамматического рода ; даже местоимения не имеют рода.
  • На грузинском языке нет статей . Поэтому, например, «гость», «гость» и «гость» произносятся одинаково. Однако в придаточных предложениях можно установить значение определенного артикля с помощью использования некоторых частиц. [ нужна ссылка ]

Словарь [ править ]

Последний стих Шота Руставели романса «Витязь в тигровой шкуре», иллюстрирующий появление грузинской письменности.

Грузинский язык имеет богатую систему словообразования . Используя корень и добавляя определенные префиксы и суффиксы, можно образовать от корня множество существительных и прилагательных. Например, от корня - карт - можно получить следующие слова: Карт вели (грузин), Карт ули (грузинский язык) и Са карт вело (Грузия).

Большинство грузинских фамилий оканчиваются на — дзэ («сын») (Западная Грузия), — швили («ребенок») (Восточная Грузия), — ia (Западная Грузия, Самегрело ), ​​— ани (Западная Грузия, Сванетия ), — ури ( Восточная Грузия) и т. д. Окончание - eli - дворянская частица, сравнимая с французским de , немецким von или польским -ski .

В грузинском языке используется двадцатеричная система счисления, такая же, как в баскской или (частично) французской . Числа больше 20 и меньше 100 описываются как сумма максимально возможного числа, кратного 20, плюс остаток. Например, «93» дословно переводится как «четыре двадцать плюс тринадцать» ( ოთხმოცდაცამეტი отхмоцдатсамети ).

Одним из важнейших грузинских словарей является Толковый словарь грузинского языка . Он состоит из восьми томов и около 115 000 слов. Он был создан между 1950 и 1964 годами группой лингвистов под руководством Арнольда Чикобавы .

Примеры [ править ]

Словообразования [ править ]

В грузинском языке существует система словообразования, которая позволяет образовывать существительные от корней глаголов как с приставками, так и с суффиксами, например:

  • От корня - цэр слова цэр или ("письмо") и м цэр али ("писатель"). - ("писать") произошли
  • От корня - ца слово гада ц эма ("вещать"). - ("давать") происходит
  • От корня - цда слово гамо цд а ("экзамен"). - ("пытаться") происходит
  • От корня - гав слова мс гав си ("похожий") и мс гав себа ("подобие"). - ("похожий") произошли
  • От корня - шен слово шен оба ("строительство"). - ("строить") происходит
  • От корня - цх слово нам цх вари ("пирог"). - ("печь") произошло
  • От корня - цив слово ма цив ари ("холодильник"). - ("холод") происходит
  • От корня - пр - ("летать") произошли слова твитм пр инави ("самолет") и а прена . ("взлет")

Также возможно образование глаголов от существительных:

  • От существительного - оми глагол ом об ("наемная война"). - ("война") образован
  • От существительного - садили - ("обедать") образован глагол садил об ("обедать").
  • От существительного - саузме ("завтракать") образован глагол ца саузм еба ("немного позавтракать"); к преглаголу ца - по-грузински можно добавить значение " ГЛАГОЛ ing немного ".
  • От существительного - сахли - ("дом") образован глагол гада сахл эба (бесконечная форма глагола "перемещаться, перемещаться").

Аналогично глаголы могут быть образованы от прилагательных, например:

  • От прилагательного - ц'ители - ("красный") образован глагол га ц'итл эба (бесконечная форма как "краснеть", так и "заставлять краснеть"). Такую деривацию можно сделать со многими прилагательными в грузинском языке.
  • От прилагательного - брма ("слепой") произошли глаголы да брма веба (бесконечная форма как "стать слепым", так и "ослепить кого-либо").
  • От прилагательного - ламази - ("красивый") образован глагол га ламаз эба (бесконечная форма глагола "стать красивым").

Слова, начинающиеся с нескольких согласных [ править ]

В грузинском языке многие существительные и прилагательные начинаются с двух или более соседних согласных. Это связано с тем, что слоги в языке часто начинаются с двух согласных. Записи доступны в соответствующих статьях Викисловаря, ссылки на которые приведены ниже.

  • Вот примеры слов, начинающихся с двух согласных:
  • Многие слова начинаются с трех соседних согласных:
  • Несколько слов на грузинском языке, которые начинаются с четырех соседних согласных. Примеры:
  • Некоторые крайние случаи существуют и в грузинском языке. Например, следующее слово начинается с шести последовательных согласных:
  • А следующее слово начинается с семи:
  • А следующие слова начинаются с восьмерки:

Пример языка [ править ]

Продолжительность: 13 секунд.
Запись выступления мужчины средних лет, читающего статью 1.

Статья 1 Всеобщей декларации прав человека на грузинском и английском языках:

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны относиться друг к другу в духе братства.

Транслитерация : q'vela adamiani ibadeba tavisupali da tanasts'ori tavisi ghirsebita da uplebebit. мат миничебули аквт гонеба да синдиси да эртманетис мимарт унда икцеоднен дзмобис сулиск'ветебит .

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать по отношению друг к другу в духе братства. [32]

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Грузинский в «Этнологе» (27-е изд., 2024 г.) Значок закрытого доступа
  2. ^ Хиллер (1994 :1)
  3. ^ Центральное разведывательное управление. (2016). « Грузия ». В Всемирной книге фактов . Архивировано 4 февраля 2021 г. в Wayback Machine .
  4. ^ Хиллер (1994 :2)
  5. ^ Грузинские диалекты. Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine , проект ARMAZI. Проверено 28 марта 2007 г.
  6. Манана Кок Кобаидзе (11 февраля 2004 г.) Из истории Standard Georgia. Архивировано 27 сентября 2007 г., в Wayback Machine.
  7. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Туите, Кевин , «Ранний грузинский язык», стр. 145–6, в: Вудард, Роджер Д. (2008), Древние языки Малой Азии . Издательство Кембриджского университета , ISBN   0-521-68496-X
  8. ^ Браунд, Дэвид (1994), Грузия в древности; История Колхиды и Закавказской Иберии, 550 г. до н.э. – 562 г. н.э. , с. 216. Издательство Оксфордского университета , ISBN   0-19-814473-3
  9. ^ «Грузинско-итальянский словарь» . Всемирная цифровая библиотека . Проверено 3 июля 2013 г.
  10. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Shosted & Chikovani (2006 :263)
  11. ^ «Родной фонетический инвентарь: грузинский» . gmu.edu . Университет Джорджа Мейсона . Проверено 24 августа 2019 г.
  12. ^ Shosted & Chikovani (2006 :256)
  13. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Shosted & Chikovani (2006 :261)
  14. ^ Аронсон (1990 : 17–18)
  15. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Хьюитт (1995 :21)
  16. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Аронсон (1990 :15)
  17. ^ Тестелец (2020 : 497)
  18. ^ Путкарадзе и Микаутадзе (2014 :53)
  19. ^ Хьюитт (1987 :19)
  20. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Аронсон (1990 :18)
  21. ^ Канепари (2007 : 385)
  22. ^ Shosted & Chikovani (2006 :262)
  23. ^ Маккой, Присцилла (1999). Гармония и звучность по-грузински (PDF) . 14-й Международный конгресс фонетических наук.
  24. ^ Джун, Виценик и Лофстедт (2007)
  25. ^ Борис, Лена; Зиентарски, Ксавье (18 июня 2018 г.). «Словное ударение и фразовое ударение в грузинском языке» . 6-й Международный симпозиум по тональным аспектам языков (TAL 2018) : 207–211. дои : 10.21437/TAL.2018-42 .
  26. ^ Борисе, Лена (13 февраля 2023 г.). «Распутывание словесного ударения и фразовой просодии: взгляд с грузинского языка» . Фонологические данные и анализ . 5 (1): 1–37. дои : 10.3765/pda.v5art1.43 . ISSN   2642-1828 . S2CID   256858909 .
  27. ^ Квон, Харим; Читоран, Иоана (29 ноября 2023 г.). «Восприятие иллюзорных кластеров: роль нативного времени» . Фонетика . дои : 10.1515/телефон-2023-2005 . ISSN   1423-0321 .
  28. ^ Аронсон (1990 :33)
  29. ^ Виценик (2010 :87)
  30. ^ Грузинская раскладка клавиатуры Microsoft
  31. ^ Скопетеас, Фери и Асатиани (2009 : 2–5)
  32. ^ «О Грузии: Грузинский алфавит» . Архивировано из оригинала 2 декабря 2010 г. Проверено 10 ноября 2010 г.

Библиография [ править ]

  • Аронсон, Ховард И. (1990), Грузинский язык: грамматика чтения (второе изд.), Колумбус, Огайо: Славика
  • Канепари, Лучано (2007), Естественная фонетика и тонетика: артикуляционная, слуховая и функциональная , Мюнхен: Lincom Europa
  • Элене Мачавариани. Графическая основа грузинского алфавита , Тбилиси, 1982, 107 стр (на грузинском языке, краткое содержание на французском языке)
  • Фаршид Дельшад . Georgica et Ирано-семитские исследования по иранской, семитской и грузинской лингвистике, Висбаден, 2010, 401 стр. (на немецком, английском, русском и грузинском языках)
  • «Великое открытие» (об экспедиции академика Левана Чилашвили).- Газета «Квирис Палитра» , Тбилиси, 21–27 апреля 2003 г. (на грузинском языке).
  • Хьюитт, Брайан Г. (1987), Типология подчинения в грузинском и абхазском языках , Берлин: Де Грюйтер
  • Хьюитт, Б.Г. (1995), Грузинский язык: структурная справочная грамматика , Амстердам: Джон Бенджаминс.
  • Хьюитт, Б.Г. (1996), Грузинский язык: грамматика для изучающих , Лондон: Routledge
  • Хиллер, П.Дж. (1994). Грузинский: картвельский литературный язык . Понтипридд, Уэльс: Центр языковой информации.
  • Иване Джавахишвили . Грузинская палеография , Тбилиси, 1949, 500 стр (на грузинском языке).
  • Джун, Вс-А; Виценик, Чад; Лофстедт, Ингвар (2007), «Интонационная фонология грузинского языка» (PDF) , Рабочие документы Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе по фонетике (106): 41–57, заархивировано из оригинала (PDF) 16 июня 2012 г.
  • Кизирия, Додона (2009), Грузинский язык для начинающих с 2 аудиокомпакт-дисками , Нью-Йорк: Гиппокрен, ISBN  978-0-7818-1230-6
  • Корнели Данелия, Зураб Сарджвеладзе. Вопросы грузинской палеографии , Тбилиси, 1997, 150 стр (на грузинском языке, краткое содержание на английском языке).
  • Кравеишвили М. и Нахуцришвили Г. (1972), Учите грузинский язык для англоговорящих грузин , Тбилиси: Грузинское общество культурных связей с соотечественниками за рубежом. {{citation}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  • Павел Ингороква . Грузинские надписи античности.- Вестник ЭНИМК, вып. X, Тбилиси, 1941, стр. 411–427 (на грузинском языке).
  • Прайс, Гланвилл (1998), Энциклопедия языков Европы , Блэквелл.
  • Путкарадзе, Тариэль; Микаутадзе, Майя (2014), Фонетика грузинского литературного языка , Тбилиси. {{citation}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  • Рамаз Патаридзе. Грузинское Асомтаврули , Тбилиси, 1980, 600 с. (на грузинском языке).
  • Шостед, Райан К.; Чиковани, Вахтанг (2006), «Стандартный грузинский язык» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 36 (2): 255–264, doi : 10.1017/S0025100306002659 , S2CID   53481687
  • Скопетеас, Ставрос; Фери, Кэролайн; Асатиани, Русудан (2009), Порядок слов и интонация в грузинском языке , Потсдамский университет.
  • Тестелец, Яков Г. (2020), «Картвельские (южнокавказские) языки», в Полинской, Мария (ред.), Оксфордский справочник языков Кавказа , стр. 491–528.
  • Виценик, Чад (2010), «Акустическое исследование грузинских стоп-согласных» , Журнал Международной фонетической ассоциации , 40 (1): 59–92, doi : 10.1017/s0025100309990302 , S2CID   143120834
  • Заза Алексидзе. Эпистолета Цигни , Тбилиси, 1968, 150 стр (на грузинском языке).
  • Буцхрикидзе, Марика (2002). Фонотактика согласных грузинского языка.

Внешние ссылки [ править ]

Грамматика [ править ]

Словари [ править ]

Программное обеспечение [ править ]

Литература и культура [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9847a987605f49bdf70691de0c47945f__1717806780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/98/5f/9847a987605f49bdf70691de0c47945f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Georgian language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)