Mac OS Грузинский
Грузинский язык Mac OS — это кодировка символов для Mac OS, созданная Майклом Эверсоном для использования в его шрифтах. [1] Это не официальный набор символов Mac OS.
Кодировка представляет собой форму расширенного ASCII , в которой грузинские символы занимают верхнюю половину 8-битного кодового пространства. Как и грузинский блок Юникода , грузинский язык Mac OS кодирует символы из сценариев Асомтаврули и Мхедрули (первый используется в основном в материалах Грузинской Православной Церкви , а второй используется для большинства грузинских письменностей); он также включает ряд символов и знаков препинания, которых нет в 7-битном ASCII. Все символы грузинского языка Mac OS, которые также появляются в Mac OS Roman, располагаются в тех же местах, что и в Mac OS Roman, что способствует совместимости с приложениями, разработанными для Mac OS Roman. [1]
Каждый символ отображается со своим эквивалентом кодовой точки Unicode . Показана только вторая половина таблицы (кодовые точки 128–255), первая половина (кодовые точки 0–127) такая же, как ASCII .
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | Б | С | Д | И | Ф | |
8x | Ⴀ | Ⴁ | Ⴂ | Ⴃ | Ⴄ | Ⴅ | Ⴆ | Ⴇ | Ⴈ | Ⴉ | Ⴊ | Ⴋ | Ⴌ | Ⴍ | Ⴎ | Ⴏ |
9x | Ⴐ | Ⴑ | Ⴒ | Ⴓ | Ⴔ | Ⴕ | Ⴖ | Ⴗ | Ⴘ | Ⴙ | Ⴚ | Ⴛ | Ⴜ | Ⴝ | Ⴞ | Ⴟ |
Топор | † | ° | ¢ | £ | § | • | ¶ | ̣ | ® | © | ™ | ́ | ̈ | ≠ | Ⴡ | Ⴢ |
Бх | ∞ | ± | ≤ | ≥ | ¥ | м | ∂ | ∑ | Ⴥ | ჵ | ∫ | ჶ | ჸ | ჷ | ჱ | Я |
Сх | ̆ | ̄ | ¬ | √ | ƒ | ≈ | ∆ | « | » | … | НБСП | Ⴠ | ЧАС | ჻ | Ⴣ | В |
Дх | – | — | “ | ” | ‘ | ’ | ÷ | „ | Ⴤ | час | ⁄ | € | ‹ | › | № | Дж |
Бывший | А | б | с | д | е | В | З | Т | я | К | л | М | Н | О | П | Дж |
Форекс | Р | С | Т | ты | Ф | ул. | Г | вопрос | Ш | Ч | с | доктор | год | Ч | Х | ։ |
Ссылки [ править ]
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Эверсон, Майкл (20 февраля 2002 г.). «Таблица преобразования грузинского языка Mac OS в Unicode» . Эвертайп . Проверено 7 декабря 2020 г.