Ширвани арабский
Ширвани арабский | |
---|---|
арабский шервани | |
Родной для | Азербайджан , Дагестан |
Область | Кавказ |
Вымерший | Вторая половина 19 века [ нужна ссылка ] |
Афро-азиатский
| |
арабский | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | Никто ( mis ) |
глоттолог | Никто |
Ширванский арабский язык ( араб . عربية شروانية , латинизированный : ʿArabiyyah Shirwānīyya ) — разновидность , арабского языка на котором когда-то говорили на территории нынешнего центрального и северо-восточного Азербайджана (исторически известного как Ширван ) и южного Дагестана .
История
[ редактировать ]На арабском языке в регионе говорили со времен мусульманского завоевания Южного Кавказа в начале восьмого века. Он был завезен сюда арабскими поселенцами, состоявшими в основном из военных, торговцев и ремесленников из Ирака и Сирии , и использовался в качестве официального языка. Он испытал упадок после ослабления Халифата в тринадцатом веке и постепенно был заменен персидским / татским и азербайджанским . Группы арабов (в основном из Йемена ) продолжали иммигрировать в Южный Дагестан, оказывая влияние на культуру и литературные традиции местного населения, уже принявшего мусульманство путем обращения . [1]
Последние документы о существовании ширванского арабского языка приписываются азербайджанскому историку Аббасгулу Бакиханову, упомянул который в своем историческом труде 1840 года «Голестан-и Ирам» , что «по сей день группа ширванских арабов говорит на измененной версии арабского языка». На арабском языке продолжали говорить в Дагестане до 1920-х годов, в основном феодалы высшего сословия, как второй или третий язык, а также как язык литературы, политики и письменного общения. [2]
Северокавказское недовольство русскими за то, что они отняли у них национальную историю, у дагестанцев удваивается из-за вынужденной утраты их арабского наследия. В XIX веке считалось, что на лучшем литературном арабском языке говорят в горах Дагестана . Дагестанские учёные -арабисты славились, привлекая студентов со всего мусульманского мира. Языком общения в Дагестане до революции был арабский язык . Тогда, в 1920-х и 1930-х годах, основным направлением антирелигиозной кампании было искоренение арабского религиозного языка и замена его русским. Лучший цветок арабистской науки исчез во сталинских чисток . время
- Брайан, с. 210 [3]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Анна Зелкина. Арабская языковая и культурная традиция в Дагестане: исторический обзор . Арабский как язык меньшинства Джонатана Оуэнса (ред.). Уолтер де Грюйтер Publ. Берлин: 2000. ISBN 3-11-016578-3
- ^ Литературы Северного Кавказа и Дагестана Л.Г. Голубевой и др .
- ^ Брайан, Фанни. ЭБ (1992). Беннигсен-Броксап, Мари (ред.). Северокавказский барьер: продвижение России к мусульманскому миру . К. Херста и Ко ISBN 9781850653059 .