Насталик
Насталик Мы будем комментировать | |
---|---|
Тип сценария | |
Период времени | 14 век нашей эры – настоящее время |
Направление | Справа налево [1] |
Языки | Классический персидский Кашмири Пенджаби ( Шахмукхи ) Урду |
ИСО 15924 | |
ИСО 15924 | Аран (161) , арабский (вариант насталик) |
Часть серии о |
Каллиграфия |
---|
Насталик ( / ˌnæstəˈliːk ˈnæstəliːk stəˈliːk , ˈnæst / liːk/; [2] Насталик , Персидский: [næstʰæʔliːq] ; Урду: [nəst̪ɑːliːq] ), также латинизированный как Nastaʿlīq или Nastaleeq , является одним из основных каллиграфических рук, используемых для написания персидско-арабского письма , и он используется для некоторых индоиранских языков , преимущественно классического персидского , кашмирского , пенджабского ( шахмухи ) и урду . Он также часто используется в османско-турецкой поэзии, но редко в арабской . Насталик возник в Иране из насха начиная с 13 века. [3] [4] и по-прежнему широко используется в Иране , Афганистане , Пакистане и других странах для написания стихов и как форма искусства. [5]
История
[ редактировать ]Имя Насталик «является сокращением персидского насх-и талик ( персидский : نَسْخِ تَعلیق ), что означает висящий или подвешенный . насх » [6] Практически все сефевидские авторы (например, Дуст Мухаммад или Кади Ахмад ) приписывали изобретение насталика Мир Али Тебризи , жившему в конце 14 — начале 15 веков. Эта традиция была подвергнута сомнению Элейн Райт, которая проследила эволюцию насталик в Иране 14-го века и показала, как он постепенно развивался среди писцов в Ширазе . Согласно ее исследованиям, насталик произошел только от насха , а не от соединения насха и талика , как принято думать. Помимо изучения практики каллиграфии, Элейн Райт также нашла документ, написанный Джафаром Тебризи ок. 1430 , согласно которому:
Следует знать, что насталик происходит от слова насх . Некоторые ширази [писцы] видоизменили его [насх], убрав сплюснутую [букву] каф и прямую нижнюю часть [букв] син , лам и нун . Из других шрифтов они затем внесли изогнутый грех , растянутые формы и ввели вариации толщины линии. Поэтому был создан новый сценарий, получивший название насталик . Через некоторое время Тебризи [писцы] модифицировали то, что создал Ширази [писцы], постепенно утончая его и определяя его каноны, до тех пор, пока Ходжа Мир Али Тебризи не довел это письмо до совершенства. [7]
Таким образом, «наш самый ранний письменный источник также приписывает писцам Ширази развитие насталик , а Мир Али Тебризи - его канонизацию». [7] Картина происхождения насталика, представленная Элейн Райт, еще больше усложнилась исследованиями Фрэнсиса Ричарда, который на основе некоторых рукописей из Тебриза утверждал, что его ранняя эволюция не ограничивалась Ширазом. [7] Наконец, многие авторы отмечают, что развитие насталик было процессом, который занял несколько столетий. Например, Голам-Хосейн Юсофи, Али Альпарслан и Шейла Блэр признают постепенный переход к насталику в некоторых рукописях 13-го века. [4] [8] [9] Хамид Реза Афсари прослеживает первые элементы этого стиля в копиях персидских переводов Корана XI века. [10]
Персидский язык отличается от арабского пропорцией прямых и изогнутых букв. В нем также отсутствует определенный артикль аль- , прямые буквы которого алиф и лам отвечают за отчетливую вертикальность и ритм текста, написанного на арабском языке. Подвесные шрифты, такие как талик и насталик, подходили для письма на персидском языке - когда талик использовался для судебных документов, насталик был разработан для персидской поэзии, « полустихи которой способствуют накоплению букв против межколонного постановления. Лишь позже он был принят для прозы. " [11]
Первым мастером насталика был вышеупомянутый Мир Али Тебризи , который передал свой стиль своему сыну Убайдалле. Ученик Убайдаллы Джафар Тебризи (ум. 1431) (см. цитату выше) перебрался в Герат , когда стал главой скриптория ( китабхана ) князя Байсунгура (отсюда его эпитет Байсунгури). Джафар обучил насталику несколько учеников , самым известным из которых был Ажар Тебризи (ум. 1475). Своей классической формы насталик достиг при султане Али Машхади (ум. 1520), ученике Ажара (или, возможно, одном из учеников Ажара), работавшем у султана Хусейна Байкара (1469–1506) и его визиря Али-Шира Наваи . [12] В то же время в западном и южном Иране развился другой стиль насталик . Он был связан с Абд аль-Рахманом Хорезми, каллиграфом Пир Будака Кара Коюнлу (1456–1466), а за ним последовали его дети, Абд аль-Карим Хорезми и Абд аль-Рахим Аниси (оба работали при дворе Якуб Бег Ак Коюнлу ; 1478–1490). Этот более угловатый западно-иранский стиль в значительной степени доминировал в начале эпохи Сефевидов , но затем уступил стилю, канонизированному султаном Али Машхади, – хотя он продолжал использоваться на Индийском субконтиненте. [10] [13]
Самым известным каллиграфом следующего поколения в восточных землях был Мир Али Херави (ум. 1544), мастер насталик , особенно известный своими каллиграфическими образцами ( кита ). Восточный стиль насталик стал преобладающим стилем в западном Иране, поскольку художники стремились работать в королевском скриптории Сефевидов. Самым известным из этих каллиграфов, работавших при дворе в Тебризе, был Шах Махмуд Нишапури (ум. 1564/1565), известный особенно необычным выбором насталик в качестве письма, используемого для копии Корана. [14] Своего апогея насталик достиг в трудах Мир Эмада Хассани (ум. 1615), «чей стиль был образцом в последующие столетия». [10] Преемники Мир Эмада в 17 и 18 веках разработали более удлиненный стиль насталик с более широкими промежутками между словами. Мирза Мохаммад Реза Калхор (ум. 1892), самый выдающийся каллиграф XIX века, вновь ввел более компактный стиль, написав слова меньшего масштаба одним движением. В XIX веке насталик также был принят в Иране для литографированных книг. [15] В 20 веке «использование насталик снизилось. Однако после Второй мировой войны интерес к каллиграфии и, прежде всего, к насталик возродился, и с тех пор появились некоторые выдающиеся мастера этого искусства». [4]
Использование насталик очень рано распространилось за пределы Ирана. Тимуриды принесли его на Индийский субконтинент , и насталик стал любимым письмом при персидском дворе Великих Моголов . У Акбара (1556–1605) и Джахангира (1605–1627) работали такие известные мастера насталика , как Мухаммад Хусейн Кашмири (ум. 1611/1612) и Абд ар-Рахим Анбарин-Калам . Другим важным практиком письма был Абд ар-Рашид Дайлами (ум. 1671), племянник и ученик Мир Эмада, который после своего прибытия в Индию стал придворным каллиграфом Шаха Джахана (1628–1658). В эту эпоху насталик стал общепринятым сценарием для написания языка хиндустани , особенно стандартного урду . [16] [17]
Насталик также был принят в Османской империи , которая всегда имела сильные культурные связи с Ираном. Здесь он был известен как талик (турецкий талик ), который не следует путать с персидским письмом талик . Первые иранские каллиграфы, принесшие насталик на османские земли, такие как Асадулла Кирмани (ум. 1488), принадлежали к западной традиции. Но относительно ранние османские каллиграфы переняли восточный стиль насталик . В 17 веке ученик Мир Эмада Дарвиш Абди Бохараи (ум. 1647) перенес свой стиль в Стамбул. Величайшим мастером насталика XVIII века был Мехмед Ясари (ум. 1798), который внимательно следовал Мир Эмаду. Эта традиция была далее развита сыном Ясари Мустафой Иззетом (ум. 1849), который был настоящим основателем особой османской школы насталик . Он ввел новые и точные пропорции письма, отличные от иранской традиции. Самым важным представителем этой школы во второй половине XIX века был Сами Эфенди (ум. 1912), который обучал многих известных практиков насталик , как Мехмед Назиф-бей (ум. 1913), Мехмед Хулуси Язган (ум. 1940) и Неджмеддин Окай (ум. 1976). Особенностью османской школы был сели насталик, используемый в надписях и табличках мечетей. [18] [16] [19]
- Начальная страница экземпляра книги Низами «Хосров и Ширин» с каллиграфией Мир Али Тебризи . Тебриз , гр. 1410 . Художественная галерея Фрира
- Первая страница рукописи Саади «Гулистана» , скопированной Джафаром Тебризи . Герат , 1426/27. Библиотека Честера Битти
- Страница из рукописи Аттара «Мантик аль-Тайр» , скопированной султаном Али Машхади . Герат , датировано 25 апреля 1487 года. Метрополитен-музей.
- Низами Колофон к «Хамсе» , переписанный Абд ар-Рахимом Хорезми Аниси . Тебриз, 1481 год. Топкапы . Дворец -музей
- Рубаи скопирован Миром Али Херави и позже включен в так называемый «Альбом Кеворкяна». Бухара , г. 1534 . Метрополитен-музей
- Открывающий разворот рукописи Корана, скопированной шахом Махмудом Нишапури , датированной 12 июня 1538 года. Дворец-музей Топкапы.
- Колофон из рукописи Низами «Хамсы» , скопированной Абд ар-Рахимом Анбарин-Каламом , датированной 14 декабря 1595 года. Британская библиотека.
- Страница из рукописи » Амира Хосрау , « Хамсы скопированной Мухаммадом Хусейном Кашмири и законченной на сорок втором году правления Акбара (март 1597 г. - март 1598 г.). Художественный музей Уолтерса
- Лицензия каллиграфа с рубаи, скопированная Мехмедом Ясари с экземпляра Мир Эмада. Стамбул , 1754 год. Дворец-музей Топкапы.
- Тарелка (каллиграфическая надпись) работы Сами Эфенди . Стамбул, 1906 год. Музей Сакипа Сабанджи.
- Страница из муракки с одой Хакани Пророку, скопированная Мехмедом Назифом-беем с оригинала Мустафы Иззета . 20 век (до 1913 г.). Музей Сакипа Сабанджи
Шекасте Насталик
[ редактировать ]Стиль Шекасте или Насталик ( персидский : курсив Насталик Насталик или буквально « ») представляет собой «обтекаемую » сломанный Насталик форму Шекасте . [20] Его развитие связано с тем фактом, что «растущее использование насталика и, как следствие, необходимость его написания быстро подвергли его процессу постепенного истощения». [4] Шекасте насталик возник в начале 17 века и отличался от правильного насталик только тем, что некоторые буквы были сжаты (шекасте, букв. «сломанные»), а отдельные буквы и слова иногда соединялись. [4] Эти несанкционированные соединения «означают, что каллиграфы могут писать шекасте быстрее, чем любой другой шрифт». [21] Рукописи этого раннего периода демонстрируют признаки влияния шекасте талика ; хотя они выглядят как уменьшенная форма насталик, они также содержат черты талика , «поскольку они были написаны писцами, прошедшими обучение талику». [4] Шекасте насталик (обычно сокращается до просто скехасте ), будучи более разборчивым, чем талик , постепенно заменил последний в качестве письменности указов и документов. Позже его стали использовать и для написания прозы и стихов. [4] [21]
Первыми важными каллиграфами шекасте были Мохаммад Шафи Херави (ум. 1670–71) (он был известен как Шафия, и поэтому шекасте иногда называли шафиа или шифиа ) и Мортазаколи Хан Шамлу (ум. 1688–89). Оба они создали произведения настоящего художественного качества, что не меняет того факта, что на этом раннем этапе шекасте еще не хватало последовательности (это особенно заметно в произведениях Мортазаколи Хана Шамлу). Большинство современных ученых считают, что шекасте своего пика художественного совершенства достигла при Абдоле Маджиде Талегани (ум. 1771), «который придал письменности ее отличительную и определенную форму». [4] Традиции Талекани позже последовал Мирза Кучек Исфахани (ум. 1813), [22] [23] Голам Реза Исфахани (ум. 1886–87) [24] и Али Акбар Голестане (ум. 1901). [25]
Из-за добавленных излишеств шекасте становилось все труднее читать, и он оставался шрифтом документов и указов, «в то время как насталик сохранял свое превосходство в качестве основного каллиграфического стиля». Потребность в упрощении шекасте привела к развитию секретарского стиля ( шекасте-йе тахрири ) такими писателями, как Адиб-аль-Мамалек Фарахани (ум. 1917) и Незам Гарруси (ум. 1900). Секретарский стиль — это упрощенная форма шекасте , которую легче писать и читать, но она менее художественна. давно использовавшийся в правительственных и других учреждениях Ирана, Шекасте, выродился в первой половине 20-го века, но позже снова привлек внимание каллиграфов. [4] [26] Шекасте использовался только в Иране и в небольшой степени в Афганистане и Османской империи. Его использование в Афганистане отличалось от персидской нормы и иногда только в качестве экспериментальных устройств ( тафаннон ). [4] [19]
- Каллиграфия Мохаммада Шафи Херави . Национальная библиотека Ирана
- Разворот из «Маджмуай муншат» - сборника корреспонденции персидских правителей, составленный Абу'л-Касимом Ивугли Хайдаром. Исфахан , 1682. Галерея Артура М. Саклера.
- Каллиграфия Абдола Маджида Талегани . дворца Голестан Библиотека
- Просьба о налоговых льготах, копия Мирзы Кучака Исфахани . Иран, 1795–1796 гг. Гарвардские художественные музеи
- Каллиграфия Али Акбара Голестаны . Иран, 1896 г. Библиотека Исламского парламента Ирана.
Насталик верстка
[ редактировать ]Современная типографика Nastaliq началась с изобретения Noori Nastaleeq , который впервые был создан как цифровой шрифт в 1981 году в результате сотрудничества Ахмеда Мирзы Джамиля (каллиграфа) и Monotype Imaging (ранее Monotype Corp и Monotype Typography). [27] Хотя при этом использовалось более 20 000 лигатур (индивидуально разработанных комбинаций символов), [28] он давал точные результаты и позволял таким газетам, как пакистанская Daily Jang, использовать цифровой набор текста вместо армии каллиграфов. В 1990-х годах он страдал от двух проблем: его недоступности на стандартных платформах, таких как Microsoft Windows или Mac OS , и не- WYSIWYG- характера ввода текста, в результате чего документ приходилось создавать с помощью команд на собственном языке описания страниц Monotype .
- Персидское панно Халипа, Мир Эмад
В печати: [примечание]Я никогда не был доволен тобой и тобойв стиле Насх : Шрифтом
Я так и не дозвонился до Моради из-за твоей связи.
Из-за тебя я отдалился от всех своих родственников
Я внезапно отсек дикость своего настроенияЯ никогда не был доволен тобой и тобой
Я так и не дозвонился до Моради из-за твоей связи.
Из-за тебя я отдалился от всех своих родственников
وحشی صفت از خلق به یکبار بریدمЯ внезапно отсек дикость своей натуры - Пример письма насталик , используемого для написания урду .
Насталик:Каково место угнетенного народа?
В котором есть яйцо в небе
Насх:Каково место угнетенного народа?
جس میں ایک بیضۂ مور آسماں ہےВ котором есть яйцо в небе - Куплет , написанный персидским поэтом Хафезом шрифтом Насталик (от Software), в печати: [примечание]Хафез Ширазишрифтом в стиле Насх :
У меня есть завет с Джананом, который будет в моем теле до конца моей жизни.
Я люблю фанатов КойшаХафез Ширази
У меня есть завет с Джананом, который будет в моем теле до конца моей жизни.
هواداران کویش را چو جان خویشتن دارم Я люблю фанатов Койша как свою душу.
ВПейдж
[ редактировать ]В 1994 году InPage Urdu, функциональное программное обеспечение для верстки страниц для Windows, похожее на QuarkXPress , было разработано для газетной индустрии Пакистана индийской компанией-разработчиком программного обеспечения Concept Software Pvt Ltd. Она предлагала шрифт Noori Nastaliq, лицензированный Monotype Imaging. Этот шрифт до сих пор используется в текущих версиях программного обеспечения для Windows. С 2009 года InPage стал основан на Unicode, поддерживая больше языков, и Faiz Lahori Nastaliq к нему был добавлен шрифт с Kasheeda, а также совместимость со шрифтами OpenType Unicode.
Кроссплатформенные шрифты Nastaliq
[ редактировать ]- Windows 8 была первой версией Microsoft Windows, которая имела встроенную поддержку Nastaliq через шрифт Microsoft «Urdu Typesetting». [29]
- У Google есть шрифт Nastaliq с открытым исходным кодом под названием Noto Nastaliq Urdu . [30] Apple предоставляет этот шрифт во всех установках Mac, начиная с macOS High Sierra. Аналогично, Apple использует этот шрифт на устройствах iOS начиная с iOS 11. [31]
- Awami Nastaliq имеет более обширный набор символов, чем большинство шрифтов Nastaliq, поддерживая: урду , белуджи , персидский , ховар, палула, сараики, шина. [32]
- Amar Nastaleeq был создан для встраивания на веб-сайты урду в 2013 году. Шрифт был анонсирован поэтессой урду Фахмидой Риаз . [33]
Формы писем
[ редактировать ]Стиль Насталик использует более трех общих форм для многих букв: [34] [35] даже в недекоративных документах. Например, большинство документов написано на урду . [ нужны разъяснения ]
В Юникоде
[ редактировать ]Насталик отдельно не кодируется в Юникоде , поскольку это особый стиль арабского письма, а не отдельная система письма. Буквенные формы Насталик создаются путем выбора шрифта Насталик для отображения текста.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Акрам, Курат уль-Айн; Хусейн, Сармад; Ниязи, Анита; Анджум, Умайр; Ирфан, Фахим (апрель 2014 г.). «Адаптация Тессеракта для сложных сценариев: пример насталикского урду» . 2014 11-й Международный семинар IAPR по системам анализа документов . 11-й Международный семинар IAPR по системам анализа документов. Тур, Франция: IEEE. стр. 191–195. дои : 10.1109/DAS.2014.45 . ISBN 978-1-4799-3243-6 .
- ^ «Насталик» . Лексико-словари . Издательство Оксфордского университета . Архивировано из оригинала 28 марта 2022 года . Проверено 5 июля 2020 г.
- ^ Блэр , с. XXII, 286.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Голам-Хосайн Юсофи (15 декабря 1990 г.). «Каллиграфия» . Энциклопедия Ираника .
- ^ Атиф Гульзар; Шафик ур Рахман (2007). «Насталик: вызов, принятый Omega» (PDF) . БУКСИР . 29 : 1–6.
- ^ Блэр , с. 274.
- ^ Jump up to: а б с Блэр , с. 275.
- ^ Али Алпарслан . «K̲h̲aṭṭ ii. В Персии» . Энциклопедия ислама . дои : 10.1163/1573-3912_islam_COM_0502 .
- ^ Блэр , с. XXII.
- ^ Jump up to: а б с Хамид Реза Афсари (17 июня 2021 г.). «Каллиграфия» . Исламская энциклопедия .
- ^ Блэр , с. 276.
- ^ Блэр , с. 277-280.
- ^ Блэр , с. 284, 430.
- ^ Блэр , с. 430-436.
- ^ Блэр , с. 446-447.
- ^ Jump up to: а б Голам-Хосайн Юсофи . «КАЛЛИГРАФИЯ (продолжение)» . Энциклопедия Ираника .
- ^ Блэр , с. 536-539, 552-554.
- ^ Блэр , с. 513-518.
- ^ Jump up to: а б Али Алпарслан . «НЕСТА-ЛИК» . Энциклопедия ислама .
- ^ Спунер, Брайан; Ханауэй, Уильям Л. (1995). Чтение насталик: руки на персидском и урду с 1500 года до наших дней . п. 3. ISBN 978-1568592138 .
- ^ Jump up to: а б Блэр , с. 441.
- ^ Блэр , с. 444-445.
- ^ Присцилла Соучек . «В РАЗЛИЧИЯХ АБД-АЛЬ-МАДЖИИДА» . Иранская энциклопедия .
- ^ Мария Эхтиар. «ДОСНЕВИС НА МОРСКОЙ ЖЕЛЕЗНОЙ железной дороге» . Иранская энциклопедия .
- ^ Марьям Эхтиар. «ГОЛЕСТАНА, АЛИ-АКБАР» . Энциклопедия Ираника .
- ^ Блэр , с. 445, 471.
- ^ Хуршик, Икбал (17 ноября 2013 г.). «Жизнь – это имя прогресса, а застой – это смерть: изобретение Насталик навсегда сохранило букву Насталик» . Выражать . Проверено 24 ноября 2013 г.
- ↑ Как перенести язык в будущее , 9 февраля 2021 г.
- ^ «История развития поддержки локалей, часть 9: Nastaleeq против Nastaliq? В любом случае, в Windows 8 это есть!» . Блоги MSDN . Проверено 24 марта 2013 г.
- ^ «Шрифты Google Noto» .
- ^ «Apple наконец-то включила шрифт Nastaleeq для клавиатуры урду в iOS 11» . 23 сентября 2017 г.
- ^ «Что особенного в Авами Насталик? - Авами Насталик» . Software.sil.org . 17 июля 2017 г.
- ^ Риаз, Фахмида (21 ноября 2013 г.). «Шрифт Amar Nastaleeq для веб-публикаций на урду» . Twitter.com .
- ^ ФВП. «Урду: некоторые мысли о сценарии и грамматике, а также другие общие заметки для студентов, собранные на основе многолетних конспектов FWP» . www.columbia.edu . Архивировано из оригинала 6 апреля 2023 г. Проверено 28 февраля 2020 г. .
- ^ «В таблице ниже показаны различные варианты расположения некоторых существенно различающихся букв. (отсканированный документ)» . Ссылка на www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00urdu/urduscript/section00.html#00_01 . Архивировано из оригинала 7 апреля 2023 г. Проверено 28 февраля 2020 г. .
Библиография
[ редактировать ]- Блэр, Шейла (2008). Исламская каллиграфия . Издательство Эдинбургского университета. ISBN 978-0748612123 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Румикод : онлайн-сервис для насталик каллиграфии
- Nastaliq Online : онлайн-сервис для Nastaliq каллиграфии
- Ассоциация каллиграфов Ирана
- Nastaliq Writer для Macintosh от SIL
- InPage Urdu : Официальный сайт программного обеспечения InPage Urdu DTP
- Фаиз Насталик : Официальный Фаиза Насталик сайт
- Профили и произведения мировой исламской каллиграфии (на французском языке)
- Насталик Скрипт | Персидская каллиграфия
- Awami Nastaliq : шрифт Nastaliq от SIL International.