Персидский арабский пиджин
Арабский пиджин Персидского залива — это на арабской основе пиджин , который в основном используется рабочими-мигрантами в арабских государствах Персидского залива . Впервые сорт был опубликован в 1990 году, причем автор сообщил, что сорт существовал еще в 1960-х годах. [1] Как и в случае с другими пиджинами, арабский пиджин Персидского залива не имеет стандартной формы и будет различаться по функциям и словарному запасу в зависимости от сообщества. [2]
История
[ редактировать ]Считается, что GPA впервые возник в 1950-х годах, когда развитие нефтяной промышленности в этом районе привело к прибытию рабочих-мигрантов. [3] Другие исследователи относят появление GPA к более позднему времени, к 1970-м или 1980-м годам. [4] [5]
Социальный контекст
[ редактировать ]Ряд рабочих-мигрантов родом из Центральной и Южной Азии (Бангладеш, Индия, Иран, Непал, Пакистан, Шри-Ланка) и Юго-Восточной Азии (Индонезия, Филиппины, Таиланд) работают в регионе Персидского залива . Эти рабочие говорят на разных языках, но вряд ли говорят по-арабски. [3] Однако, поскольку эти рабочие никогда не натурализуются, не вступают в брак и не создают семьи, среди них нет носителей языка, что препятствует его развитию в креольский язык . [3] В нечастых случаях смешанных браков между трудящимися-мигрантами и носителями арабского языка трудящиеся-мигранты склонны отдавать предпочтение арабскому языку, а не PGA при общении со своим супругом. [3] Для рабочих, которые постоянно поселяются в регионе, социальная стигма, связанная со средним баллом, стимулирует их изучать арабский язык Персидского залива, чтобы получить социальный престиж. [3]
Использование
[ редактировать ]Арабский пиджин-пиджин (GPA) в основном используется между рабочими-мигрантами из Южной Азии, для которых арабский язык не является родным, и их арабоязычными работодателями. Он также используется между трудящимися-мигрантами, если у них нет другого общего языка. [3] Наряду с ним могут использоваться и другие языки, такие как английский, арабские диалекты за пределами региона Персидского залива, арабский язык Персидского залива и персидский язык. [1] Носители PGA могут также заимствовать слова или простые фразы или предложения из других языков, чтобы облегчить общение. [1]
Социальная стигма связана с разговорным средним баллом, а пиджин используется для вызова юмора. [3]
Функции
[ редактировать ]Вообще говоря, в GPA нет различия по длине гласных , которое присутствует в арабском языке Персидского залива . [2] GPA также не удволяет согласные. [2] [6]
Фонетические сдвиги
[ редактировать ]Фонетические сдвиги зависят от родного языка говорящего. [5] Количество времени, которое рабочие проводят в регионе, также обычно соответствует произношению, которое больше напоминает арабский язык Персидского залива. [5]
Фонема [2] | Арабский залив | Персидский арабский пиджин |
---|---|---|
/х/ х | /х/ | /к/ |
/ ɣ / غ | /ɣ/ | /к/ или /ч/ |
Словарный запас
[ редактировать ]В своей лексике GPA заимствует как английский, так и арабский язык, хотя эти заимствованные слова обычно имеют уже существующие эквиваленты на арабском языке. [2] Личные местоимения развиты недостаточно, чаще всего используются первое лицо единственного числа и второе лицо единственного числа. [2]
Грамматика
[ редактировать ]Глаголы в GPA не спрягаются по лицу; скорее, во всех случаях используется несовершенная форма третьего лица единственного числа мужского рода. [2] [3] Маркеры аспекта и времени отсутствуют, поэтому говорящим приходится черпать эту информацию из контекста. [2] [3] GPA не использует арабскую форму двойного существительного. Вместо этого говорящие ставят перед существительными кардинальное число два. [2] Дублирование как арабских, так и английских слов используется, чтобы подчеркнуть или усилить значение этого слова. [2]
Еще одним нововведением в GPA является использование «фи» в качестве связки , чего в арабском языке Персидского залива нет в настоящем времени. [7]
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Алькахтани, Муфлех; Альмоайли, Мохаммед (28 октября 2022 г.). «Дебуккализация в арабском языке залива-пиджин: ОТ-параллелизм или гармонический сериализм» . Журнал семитских исследований . 68 (1): 139–164. дои : 10.1093/jss/fgac022 .
- Альшаммари, Вафи Фаид (24 августа 2022 г.). «Выбор формы числительного и размещение в арабском пиджине Персидского залива» . Язык, взаимодействие и усвоение . 13 (1): 29–62. дои : 10.1075/lia.21010.als . S2CID 251823493 .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с Смарт, младший (1990). «Пиджинизация в арабском языке Персидского залива: первый отчет» . Антропологическая лингвистика . 32 (1/2): 83–119. ISSN 0003-5483 . JSTOR 30028141 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Атта М.С. Салем, Ашраф (11 апреля 2013 г.). «Лингвистические особенности арабского пиджина в Кувейте» (PDF) . Преподавание английского языка . 6 (5). дои : 10.5539/elt.v6n5p105 . ISSN 1916-4750 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Бакир, Муртадха Дж. (16 августа 2010 г.). «Заметки о глагольной системе арабского языка залива-пиджин» . Журнал пиджина и креольского языка . 25 (2): 201–228. дои : 10.1075/jpcl.25.2.01bak . ISSN 0920-9034 .
- ^ Алмоайли, Мохаммад (2014), «Языковые вариации в арабском пиджине Персидского залива» , Пиджины и креолы за пределами встреч между Африкой и Европой , Библиотека креольского языка, том. 47, Амстердам: Издательство John Benjamins Publishing Company, стр. 57–84, doi : 10.1075/cll.47.04alm , ISBN 978-90-272-5270-8 , получено 3 июня 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Альджутайли, Мохаммад Фахад (2018). «Влияние лингвистических и нелингвистических факторов на вариацию арабских маркированных согласных в речи арабского языка залива-пиджина: акустический анализ» . esploro.libs.uga.edu . Проверено 3 июня 2023 г.
- ^ Альтахайне, Абдель Рахман Митиб; Аль-Намер, Абдул-Салам; Альнамер, Сулафа (март 2022 г.). «Дегеминация в эмиратском пиджин-арабском языке: социолингвистическая перспектива» . Языки . 7 (1): 8. doi : 10.3390/languages7010008 . ISSN 2226-471X .
- ^ Потсдам, Эрик; Аланази, Мохаммед (2014). «Фи на арабском пиджине Персидского залива» . Канзасские рабочие документы по лингвистике . 35 : 9–29. дои : 10.17161/KWPL.1808.15946 . hdl : 1808/15946 . ISSN 2378-7600 .