Jump to content

Западно-египетский бедуи-арабский

Западно-египетский бедуи-арабский
Сахиль Марьют Бедуинский арабский
Сулеймитский арабский
Родной для Египет
Область Александрия , Бехейра , Матрух , Бени-Суэф , Каир , граница Египта и Ливии.
Спикеры 470,000 (2021) [1]
арабский алфавит
Коды языков
ИСО 639-3 ayl включен в ливийский арабский [айл] [2]
глоттолог west2774

Западно-египетский бедуинский арабский язык , также известный как бедуинский арабский язык Сахил Марьют , [3] [4] — группа бедуинских арабских диалектов, на которых говорят в Западном Египте вдоль побережья Средиземного моря , к западу от границы Египта и Ливии . [2] [5] Ethnologue и Glottolog классифицируют западно-египетский бедавиский арабский язык как ливийский арабский диалект. [6] [2]

На этом сорте говорит племя Авлад Али, [7] [8] которые поселились по краям озера Марьют и к западу от Бихеры, начиная с 17 века из района Джебель-Ахдар (Ливия) . [9] На нем также говорят в Вади-эль-Натрун . [10] Их диалект фонологически , морфонемно и морфологически ближе к полуостровным бедуинским диалектам, чем к соседним египетским диалектам . [11] Носители египетского арабского языка из других частей Египта не понимают диалект Авлад Али. [12]

Западные бедуинские диалекты повлияли на диалекты южного Верхнего Египта между Асьютом и Идфу , а также на диалекты оазиса Бахария и Бихеры. [9]

Классификация

[ редактировать ]

Диалекты, на которых говорят в провинции Матрух, а также в восточной Ливии, традиционно классифицируются как принадлежащие к бедуинским диалектам Сулайми, характеризующимся рефлексом /g/ Кафа , синдромом гахава , а также спряжениями множественного числа женского рода и местоимениями. [13] Однако классификация североафриканских бедуинских диалектов на хилалианскую, сулеймитскую и макилийскую группы не является бесспорной и основана в первую очередь на социально-исторических и географических соображениях. [14] [15] В то время как диалекты Триполитании представляют собой продолжение тунисских диалектов, диалекты Киренаики демонстрируют сходство с диалектами восточных бедуинов, особенно в отношении синдрома гахава и структуры слогов. [14]

Фонология

[ редактировать ]
Согласные [9]
губной Межзубный Стоматологический / Альвеолярный Палатальный Велар глоточный Глоттальный
простой подчеркнутый. простой подчеркнутый.
носовой м н
Останавливаться глухой т тˤʔ к
озвученный б д ɡ
Фрикативный глухой ж я с ʃ х час час
озвученный д ðˤ С ʒ ɣ ʕ
Коснитесь / Трель р
аппроксимант л дж В

Примечания:

  • /ṭ/ глоттализируется, как в верхнеегипетском арабском языке: [tˤʔ]
гласные
Передний Центральный Назад
Закрывать я я тыː
Средний а
Открыть а аː

Грамматика

[ редактировать ]

Местоимения

[ редактировать ]

В отличие от MSA, западноегипетские бедави используют местоимения во множественном числе для двойных местоимений:

Независимые личные местоимения [9]
Единственное число Множественное число
1-й человек (м/ж) Набиди , ихна , нихна
2-й человек м нагревать инту
ж ты алмаз
3-е лицо м дрожжи оба
ж рыбалка не

К глаголам присоединяются следующие местоименные суффиксы прямого объекта:

Местоименные суффиксы прямого объекта [9]
Единственное число Множественное число
1-й человек (м/ж) - является - уже
2-й человек м - и - пришел
ж - Я - может
3-е лицо м - ай , - ах (около выразительных знаков) - оба ~ - оба
ж - ха - хин ~ - хан

Используются следующие указательные местоимения. Форма haḏ̣ayīəhi также используется с суффиксом -yəhi :

Указательные местоимения [9]
Единственное число Множественное число
Проксимальный

(это, эти)

м хада хадоула
ж хади Хадейн
Дистальный

(то, те)

м хадак хахаловек
ж хадик хадалак

Используются следующие вопросительные местоимения:

Вопросительные местоимения [9]
арабский Английский
привет что
Лейш почему
клещ когда
большой где
кейф , эйсинху , эйшинхи как

Идеальный

[ редактировать ]

Существует два типа сильных совершенных стеблей: CiCáC (a-тип) и CCiC (i-тип). Примеры совершенных слов а-типа: мисак , низал , тила , фихам . Примеры совершенных слов i-типа: šrib , rkib , zʿil , smiʿ , ʿrif , gdir , kbir , kṯir , tʿib , lbis , ybis . [9]

Некоторые совершенные спряжения показаны ниже:

База с суффиксами объектов
3-е лицо сг. м Массы
ж жевать msikīət-ih, msikát-ta
3-е лицо мн. м Микау
ж псиллиум мсиканн-их

Несовершенный

[ редактировать ]

Существует три типа сильных несовершенных основ: CCiC (i-тип), CCəC (ə-тип) и CCaC (a-тип). Гласная приставки спряжения гармонирует с гласной основы: yiktib , yərgəd , yašṛab . Спряжение 1-го лица следует парадигме никтиб - никитбу . [9]

Произношение [ʒ] слова «им» происходит на западе Бихеры, где поселился Авлад Али. Метатезисные формы, такие как машзид «мечеть», могут быть результатом влияния их диалекта. [16]

  1. ^ Западно-египетский бедави-арабский в Ethnologue (26-е изд., 2023 г.) Значок закрытого доступа
  2. ^ Перейти обратно: а б с д Арабский, ливийский язык в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.) Значок закрытого доступа
  3. ^ Матар 1967 .
  4. ^ Матар 1981 .
  5. ^ Эннаджи 1998 , с. 7.
  6. ^ «Глоттолог 4.7 - западно-египетский бедави-арабский» . glottolog.org . Проверено 1 января 2023 г.
  7. ^ Аль-Вер и Джонг 2017 , с. 529.
  8. ^ Хюскен 2019 , с. 39.
  9. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Бенстедт и Войдич 1987 , с. 244-251.
  10. ^ Вильмсен и Войдич 2011 , стр. 2.
  11. ^ Бенстедт и Войдич 2005 , с. 39.
  12. ^ Хюскен 2019 , с. 54.
  13. ^ Суаг, Ламин (2009). «Сива и ее значение для арабской диалектологии» . Журнал арабской лингвистики (51): 51–75. ISSN   0170-026X . JSTOR   43525858 .
  14. ^ Перейти обратно: а б Тейн-Шейх, Кэтрин (2017). «Классификация бедуинских диалектов Магриба: пересмотр традиционной классификации» . Тунисский и ливийский арабские диалекты: общие тенденции – последние события – диахронические аспекты (на французском языке).
  15. ^ Бенкато, Адам (13 декабря 2019 г.). «От средневековых племен к современным диалектам: о загробной жизни колониальных знаний в арабской диалектологии» . Филологические встречи . 4 (1–2): 2–25. дои : 10.1163/24519197-12340061 . ISSN   2451-9197 . S2CID   213987414 .
  16. ^ Дыры 2018 , с. 80.

Библиография

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 02d06b2d914783adb13b2cd79dcb2294__1712073420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/02/94/02d06b2d914783adb13b2cd79dcb2294.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Western Egyptian Bedawi Arabic - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)