Саиди арабский
Саиди арабский | |
---|---|
Верхнеегипетский арабский | |
Моя сторона | |
Родной для | Египет |
Область | Провинция Аль-Минья и на юг до границы с Суданом ; район Красного моря ; Каирский район [ 1 ] |
Этническая принадлежность | Саидис |
Спикеры | 25 миллионов (2021) [ 1 ] |
Афро-азиатский
| |
арабский алфавит | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | aec |
глоттолог | said1239 |
Лингосфера | 12-ААС-эб [ 2 ] |
Саиди арабский (автоним: Саиди [sˤɑˈʕiːdi]) , Египетский арабский : [sˤeˈʕiːdi] ), или верхнеегипетский арабский , [ 3 ] Это разновидность арабского языка, на котором говорят жители Верхнего Египта в районе Южного/Верхнего Египта, полоски земли по обе стороны Нила , которая простирается от Асуана и вниз по реке (на север) до Нижнего Египта . [ 4 ] Он разделяет лингвистические особенности с египетским арабским языком , стандартным арабским языком и классическим арабским языком Корана современным . Диалекты включают средне- и верхне-египетский арабский язык. [ 5 ] [ 6 ]
Носители египетского арабского языка не всегда понимают более консервативные разновидности арабского языка Саиди. [ 7 ]
Саиди-арабский не имеет большого престижа на национальном уровне, но на нем по-прежнему широко говорят на юге и на севере южные мигранты, которые также адаптировались к египетскому арабскому языку . Например, родительного падежа показатель Ṣaʽīdi обычно заменяется египетским bitāʿ , но реализация / q / как [ ɡ ] сохраняется (обычно реализуется в египетском арабском языке как [ ʔ ] ).
Саидиский арабский язык имеет различные субдиалекты и сильно различается от города к городу. Из-за племенного характера Верхнего Египта, а также из-за того, что некоторые из племен Верхнего Египта имели связи с формальным арабским языком с его правильным произношением, классический арабский язык можно было ярко заметить во многих субдиалектах. Например, слово « قعمز », означающее «сидеть», используется по всему Египту, Судану и Магрибу и продолжает широко использоваться в Верхнем Египте. Кроме того, в дополнение к схожему произношению букв с городами Хиджази, такими как Джидда и Мекка , такие слова, как « لسع », означающее «все еще», и « قمرية », означающее «дикий голубь», широко используются в Верхнем Египте. Другими примерами являются классические слова, такие как « فروج », означающее «курица», в отличие от « فرخة », которое используется в Северном Египте.
Саиди-мигранты во втором и третьем поколении владеют одним языком на египетском арабском языке, но поддерживают культурные и семейные связи с югом.
Египетский поэт Абдель Рахман эль-Абнуди писал на своем родном диалекте Саиди, был голосом египетской революции 2011 года и выдающимся египетским националистом.
Диалекты
[ редактировать ]Бенстедт и Войдич классифицируют диалекты Верхнего Египта на четыре широкие группы: [ 8 ]
- Верхнеегипетский 1 — диалекты, на которых говорят к югу от Асьюта до района Луксора . никтиб - никитбу . В этой группе доминирует парадигма
- Верхний Египет 2 [ 8 ] - диалекты, на которых говорят в излучине Нила от Наг-Хаммади к югу от Кены , которые имеют некоторые типичные верхнеегипетские черты (глоттализация /ṭ/, разрыв /ē/ и /ō/, /d/ для ٦īm и актиб - никтибу парадигма несовершенного), но имеющие слоговую структуру, близкую к среднеегипетским диалектам.
- Верхний Египет 3 [ 8 ] — диалекты, на которых говорят на западном берегу Нила от Эль-Биирата (недалеко от Луксора ) до Эсны . Для них характерны форма умлаута, синдром гахава , суффикс множественного числа - aw в совершенном и несовершенном спряжении, а также местоимения/спряжения множественного числа женского рода. Эти особенности указывают на сильное бедуинское влияние .
- Верхний Египет 4 [ 8 ] - диалекты, на которых говорят к югу от Луксора, характеризующиеся «чистым» произношением /ā/ и наличием /a/ в определенном артикле, а также некоторых местоимений. ٦īм реализуется [ɟ]. На севере региона актиб - никтиб или актиб - никитбу используется парадигма , на юге никтиб - никитбу .
Фонология
[ редактировать ]Согласные
[ редактировать ]Саиди В арабском языке есть следующие согласные: [ 9 ]
двугубный | Стоматологический / Альвеолярный | Палатальный | Велар | Увулярный | глоточный | Глоттальный | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | подчеркнутый. | ||||||||
носовой | м | н | |||||||
Взрывоопасный / Аффрикат |
глухой | т | тˤ | t͡ʃ | к | ʔ | |||
озвученный | б | д | дˤ | d͡ʒ * | ɡ | ||||
Фрикативный | глухой | ж | с | sˤ | ʃ | час | час | час | |
озвученный | С | zˤ | ( ʒ ) | ʁ | ʕ | ||||
Трель | р | ||||||||
аппроксимант | В | л | дж |
- / dʒ / звучит как [ ɟ ] в южных диалектах Верхнего Египта. [ 10 ]
- Эмфатический / tˤ / также может иметь голосовой аллофон [ tˀ ] в дополнительном распределении.
гласные
[ редактировать ]Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Высокий | я я | ты ты | |
Средний | ( войдите в систему | [ а ] | ( о ) оː |
Низкий | а аː |
- Звуки / e , o / появляются в кифти или южных диалектах.
- / a / также можно услышать с аллофоном [ ə ] .
- Гласные также могут иметь глоточные (эмфатические) аллофоны. [ 9 ]
Фонема | Аллофоны | Выразительный /Vˤ/ |
---|---|---|
/я/ | [я], [ɪ] | [ɨˤ], [ɨ̞ˤ], [ɨ], [ɨ̞] |
/я/ | [я], [ɪː] | [ɨ̞ˤː], [ɨ̞ː] |
/Э/ | [eː], [ɛː], [e], [ɛ] | [ɛˤː], [ɛˤ], [ɛ], [ɜ], [ɛː] |
/а/ | [я], [я] | [ɑˤ], [ɑ] |
/ аː / | [äː], [æː] | [ɑːˤ], [ɑː] |
/ оː/ | [оː], [ɔː], [о], [о̞], [о] | [о̞ˤː], [ɔˤ], [о̞], [ɔ], [о̞ː] |
/в/ | [и], [ʊ] | [ʊˤ], [ʊ] |
/ уː/ | [уː], [ʊː] | [ʊˤː], [ʊː] |
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Саиди арабский в Ethnologue (26-е изд., 2023 г.)
- ^ «Индекс». Реестр лингвасферы (PDF) (изд. 1999/2000 г.). п. 128. Архивировано из оригинала (PDF) 3 ноября 2013 года . Проверено 1 марта 2013 г.
- ^ Саиди арабский в Ethnologue (17-е изд., 2013 г.)
- ^ Верстег 2001 , с. 163.
- ^ Дженкинс, Орвилл Бойд (18 марта 2000 г.). «Популяционный анализ арабских языков» . Проверено 28 июня 2020 г.
- ^ Ингэм, Брюс (1971). «Некоторые характеристики мекканской речи». Бюллетень Школы восточных и африканских исследований . 34 (2). Лондонский университет: 273–297.
- ^ Гордон, Раймонд Г.; Граймс, Барбара Ф., ред. (2005). Этнолог: Языки мира (15-е изд.). Даллас, Техас: SIL International.
- ^ Jump up to: а б с д Бенстедт, П. (1985). Египетско-арабские диалекты (на немецком языке). Л. Райхерт. ISBN 978-3-88226-227-8 .
- ^ Jump up to: а б Халафалла 1969 г.
- ^ Нисио 1994
Источники
[ редактировать ]- Халафалла, Абдельгани А. (1969). Описательная грамматика египетского разговорного арабского языка Саи:ди . Гаага: Мутон. LCCN 68-17886 .
- Нисио, Тецуо (1994). Арабский диалект Киф (Верхний Египет): грамматика и классифицированная лексика . Серия азиатских и африканских лексиконов. Том. 27. Токио: Институт изучения языков и культур Азии и Африки (ILCAA), Токийский университет иностранных языков.
- Верстег, Кес (2001). Арабский язык . Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. ISBN 0-7486-1436-2 .