Картина
![]() | Эта статья требует внимания эксперта по исламу . Конкретная проблема заключается в следующем: предполагаемые нецитированные неконтекстуальные утверждения о классическом арабском языке относительно декоративных диакритических знаков и форм буквы йах. ( октябрь 2020 г. ) |
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/48/Elements_of_Arabic_script_improved.png/500px-Elements_of_Arabic_script_improved.png)
Коран |
---|
Расм ( араб . رَسْم [ræsm] ) — арабское письменное письмо, часто использовавшееся в первые века классической арабской литературы (7 век — начало 11 века нашей эры). По сути, это то же самое, что и сегодняшняя арабская письменность, за исключением того большого различия, что арабские диакритические знаки опущены. Эти диакритические знаки включают иджам (إِعْجَام, ʾiʿjām), указание согласного, и ташкил (تَشْكِيل, ташкил), дополнительные диакритические знаки. К последним относятся краткие гласные знаки харакат (حَرَكَات) в единственном числе: харака (حَرَكَة). Например, в rasm пять различных букв ـبـ ـتـ ـثـ ـنـ ـيـ неразличимы, поскольку все точки опущены. Расм также известен как арабское скелетонизированное письмо.
История [ править ]
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/76/Birmingham_mushaf_Bismillah.png/290px-Birmingham_mushaf_Bismillah.png)
В ранних арабских рукописях, сохранившихся до наших дней (физические рукописи VII и VIII веков нашей эры), можно найти точки, но «постановка точек ни в коем случае не была обязательной». [1] В самых ранних рукописях присутствуют диакритические знаки согласных, но они используются очень редко. [2] Знаки, обозначающие короткие гласные и хамзу, практически отсутствуют в арабской орфографии до второго/восьмого века. Можно предположить, что писцы писали эти несколько диакритических знаков в наиболее текстуально неоднозначных местах разма, чтобы облегчить чтение арабского текста. Однако многие учёные отмечают, что это не так. Сосредоточив внимание на немногих диакритических знаках, которые встречаются в ранних рукописях, Адам Бурси «помещает ранние рукописи Корана в контекст других арабских документов первого/седьмого веков, в которых диакритические знаки встречаются столь же редко. Общие закономерности в использовании диакритических знаков указывают на то, что ранний Коран рукописи создавались писцами, опиравшимися на орфографические традиции, очень похожие на те, что создавали арабские папирусы и надписи первого/седьмого веков». Он заключает, что писцы Корана «ни «опускали» диакритические знаки, чтобы оставить текст открытым, и не «добавляли» дополнительные, чтобы прояснить его, а в большинстве случаев просто писали диакритические знаки там, где они привыкли писать их по привычке или соглашению». [3]
Расм в переводе с арабского означает «рисунок», «контур» или «узор». Говоря о Коране , он обозначает основной текст, состоящий из 18 букв без арабских диакритических знаков , обозначающих гласные ( ташкил ) и устраняющих неоднозначность согласных ( иджам ).
Письма [ править ]
Расм — старейшая часть арабского письма ; в нем 18 элементов, не считая лигатуры лам и алиф . Когда они изолированы и находятся в конечном положении, 18 букв визуально различимы. Однако в исходном и медиальном положениях отдельные буквы, различимые в остальном, визуально не дифференцируются. В результате получается всего 15 визуально различимых глифов каждый в начальной и медиальной позициях.
Имя | Финал | Медиальный | Исходный | изолированный | Картина | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Финал | Медиальный | Исходный | изолированный | Кодовая точка | |||||
алиф | ـاА | ـاА | اА | اА | ـاА | ـاА | اА | اА | U + 0627 |
Ба | ـبБ | ـبـ-Б | بـС | بБ | ـٮـٮ | ـٮــٮـ | ٮـٮـ | ٮٮ | U + 066E |
Вот и все | ـتТы | ـتـт | تـт | تт | |||||
Ниах | ـثче | ـثـ-Затем | ثـче | ثче | |||||
Нун | ـنН | ـنـН | نـН | نн | ـں. | ـںــ | ںـ | ںс | U + 06BA [а] |
Йах | ـيй | ـيـй | يـДа | يДа | ـىـى | ـىــىـ | ىـىـ | ىى | U + 0649 |
Алиф Максура | ـىـى | ـىــىـ | ىـىـ | ىى | |||||
-им | ـجС | ـجـС | جـС | جС | ـحЧАС | ـحـ-ЧАС | حـЧАС | حчас | U + 062D |
Ха' | ـحЧАС | ـحـ-ЧАС | حـЧАС | حчас | |||||
Ха' | ـخ-Х | ـخـ-Х | خـХ | خХ | |||||
Дал | ـدд | ـدд | دд | دд | ـدд | ـدд | دд | دд | U + 062F |
Хал | ـذ | ـذ | ذЗ | ذЗ | |||||
Рах | ـرр | ـرр | رр | رр | ـرр | ـرр | رр | رр | U + 0631 |
Зай | ـزЗ | ـزЗ | زЗ | زЗ | |||||
Грех | ـسвопрос | ـسـС | سـвопрос | سвопрос | ـسвопрос | ـسـС | سـвопрос | سвопрос | U + 0633 |
Здесь | ـشШ | ـشـШ | شـШ | شШ | |||||
Грустный | ـصп | ـصـп | صـп | صп | ـصп | ـصـп | صـп | صп | U + 0635 |
Папа | ـضя | ـضـя | ضـя | ضЗ | |||||
Та' | ـطя | ـطـя | طـя | طя | ـطя | ـطـя | طـя | طя | U + 0637 |
Ẓāʾ | ـظЙ | ـظـِ | ظـ | ظЗ | |||||
Айн | ـعА | ـعـА | عـА | عА | ـعА | ـعـА | عـА | عА | U + 0639 |
Джайн | ـغ-гх | ـغـ-гх | غـхх | غг | |||||
Пока | ـفФ | ـفـФ | فـФ | فФ | ـڡـڡ | ـڡــڡـ | ڡـڡـ | ڡڡ | U + 06A1 |
Фах (Магриб) | ـڢ / ـڡـڢ / ـڡ | ـڢــڢـ | ڢـڢـ | ڢ / ڡڢ / ڡ | |||||
Каф | ـقвопрос | ـقـвопрос | قـА | قА | ـٯـٯ | ـٯــٯـ | ٯـٯـ | ٯٯ | U + 066F |
Каф (Магриб) | ـڧ / ـٯ-ڧ / -ٯ | ـڧـ-ڧ- | ڧـڧ | ڧ / ٯڧ / ٯ | |||||
Каф | ـكК | ـكـ-К | كـКак | كК | ـکК | ـکـК | کـК | کК | U + 06A9 |
Проклятие | ـلДля | ـلـ-Для | لـдля | لл | ـلДля | ـلـ-Для | لـдля | لл | U + 0644 |
Мим | ـمМ | ـمـ-М | مـМ, | مМ, | ـمМ | ـمـ-М | مـМ, | مМ, | U + 0645 |
Ха' | ـه-ЧАС | ـهـ-ЧАС | هـЧАС | هЧАС | ـه-ЧАС | ـهـ-ЧАС | هـЧАС | هЧАС | U + 0647 |
Тах марбута | | | |||||||
Вау | ـوи | ـوи | وи | وи | ـوи | ـوи | وи | وи | U + 0648 |
Хамза | ءА | ءА | ءА | ءА | (Никто) [б] |
- ^a Этот символ может отображаться неправильно в некоторых шрифтах. Точка не должна появляться во всех четырех позиционных формах, а начальная и средняя формы должны соединяться со следующим символом. Другими словами, начальная и средняя формы должны выглядеть точно так же, как у ба без точек , а изолированная и конечная формы должны выглядеть как у монахини без точек .
- ^ b нет хамзы В написании расма , включая хамзу на линии (т. е. хамзу между буквами).
В то время, когда иджам был необязательным, в буквах намеренно отсутствовали точки иджама : ⟨ ح ⟩ /ħ/ , ⟨ د ⟩ /d/ , ⟨ ر ⟩ /r/ , ⟨ س ⟩ /s/ , ⟨ ص ⟩ /sˤ/ , ⟨ ط ⟩ /tˤ/ , ⟨ ع ⟩ /ʕ/ , ⟨ ل ⟩ /l/ , ⟨ ه ⟩ /h/ — могут обозначаться небольшим v-образным знаком над или под буквой, или полукруг, или миниатюра самой буквы (например, маленькая س , чтобы указать, что рассматриваемая буква — س, а не ش ), или одна или несколько подстрочных точек, или надстрочный индекс хамза , или надстрочный штрих. [4] Эти знаки, известные под общим названием «аламату-ль-ихмал» , до сих пор иногда используются в современной арабской каллиграфии либо по своей первоначальной цели (т. е. для обозначения букв без иджама ), либо часто как чисто декоративные заполнители пространства. Маленький ک над кафом в его окончательной и изолированной форме ⟨ ك ـك ⟩ изначально был «аламату-ль-ихмал» , но стал постоянной частью буквы. Раньше этот знак мог также появляться над средней формой каф , вместо штриха на его восходящей части . [5]
Примеры [ править ]
Среди исторических примеров письма Расм — Куфический Синий Коран и Самаркандский Коран . Последний почти полностью написан на куфическом языке.
Ниже приводится пример Расма из суры Аль-Аараф (7), аятов 86 и 87 Самаркандского Корана :
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ee/Kufic_Quran%2C_sura_7%2C_verses_86-87.jpg/400px-Kufic_Quran%2C_sura_7%2C_verses_86-87.jpg)
Цифровой рамм с пробелами | Цифровой разм | Полностью озвученный |
---|---|---|
Да благословит вас Бог и благословит вас Бог | Да будет доволен им Аллах | Аллах — тот, кто верует в Него и ищет |
ٮha ой ха и д | аха аха вад | Это криво и криво |
Кар и ад ким | Сделай это | «Знай это», когда ты |
Как это сделать | Как это сделать | Немного и он тебя умножил |
И ا ٮطر و كٮڡ | Вахтарва кхадж | И посмотри, как |
Ка عڡٮه ا لمڡسد | Почему عڡٮه المڡسد | Он был препятствием для развратителя |
ٮ و و و ك ت | 5-е место | Йен, даже если это так |
ٮڡه مٮكم ا مٮو ا | ٮڡه مٮكم امٮwa | Группа из вас поверила |
Аль-Арад Сал | Что я отправил? | С чем меня послали |
ٮه ٮا ٮڡه لم лайк | ٮه وطٮڡه لم ٮو | С ним и группой он не посещал |
Что случилось и что случилось? | Они были захвачены | Мое желание, так что наберитесь терпения. |
Божий суд совершенен | Да осудит тебя Бог | Пока Бог не рассудит между нами |
Цифровые примеры
Описание | Пример |
---|---|
Картина |
Голое воскресенье |
Диакритические знаки кратких гласных опущены. Этот стиль используется в большинстве современных светских документов. |
арабский алфавит |
Все диакритические знаки. Этот стиль используется для однозначного отображения произношения в словарях и современных Коранах. Алиф Васлах ( ٱ ) используется только в классическом арабском языке. |
Арабский алфавит |
Транслитерация | /alʔabdˈʒadij:a alʕarabij:aʰ/ |
Сравните Басмалу (араб. بَسْمَلَة ), начальный стих Корана , со всеми диакритическими знаками и только с расмом. Обратите внимание: когда rasm пишется с пробелами, пробелы встречаются не только между словами. Внутри слова также появляются пробелы между соседними, не связанными между собой буквами, и этот тип разма старый и в последнее время не используется.
Расм с пространства [с] |
Во Имя Бога, Милосердного, Милосердного | ![]() |
---|---|---|
Расм Только [с] | Во имя Бога Милостивого, Милосердного | ![]() |
Иджам и все такое диакритические знаки [с] |
Во имя Бога Милостивого, Милосердного | ![]() |
Иджам и картина [с] |
Во имя Бога, самого милостивого, самого милосердного | ![]() |
Басмала Юникод символ U+FDFD |
﷽ | ![]() |
Транслитерация | би-сми ллахи р-рахмани р-рахими |
^ с. Предложение может отображаться неправильно в некоторых шрифтах. Он выглядит так, как должен, если полный набор арабских символов из шрифта Arial установлен ; или один из SIL International [6] шрифты Шахерезада [7] или Латиф ; [8] или Катибе . [9]
Примеры общих фраз [ править ]
Коранический арабский язык с иджамом | Коранический арабский Расм | Фраза |
---|---|---|
Во имя Бога Милостивого, Милосердного | Во имя Бога Милостивого, Милосердного | Во имя Бога Всемилостивого, Особенно Милосердного. |
Я ищу убежища у Бога от проклятого сатаны | Вернитесь к Аллаху, Милостивому | Я ищу убежища у Бога от забросанного сатаной. |
Я ищу прибежища у Бога, Слышащего, Знающего, от проклятого сатаны. | Ауд Аллах ас-Сами аль-Алим в ас-Ситан ар-Рахим | Я ищу убежища у Бога, Всеслышащего, Всезнающего, от забросанного сатаной. |
Мир вам | Мир вам | Мир вам. |
Да пребудет с вами Божий мир, милость и благословение. | Мир вам и да помилует вас Бог | Мир вам, а также милость Божия и Его благословение. |
Слава Богу | Слава Аллаху | Прославлен Бог. |
слава Богу | Слава Богу | Вся хвала принадлежит Богу. |
Нет Бога кроме Аллаха | Нет Бога, кроме Аллаха | Нет божества, кроме Бога. |
Бог велик | Бог велик | Бог больше [чем всё]. |
Я прошу у Бога прощения | Да вознаградит тебя Бог | Я ищу прощения у Бога. |
Прошу прощения у Бога, Господа моего, и каюсь перед Ним | Пусть Бог благословит вас и защитит вас | Я ищу прощения у Бога и каюсь перед Ним. |
Слава Тебе, Боже | Да благословит тебя Бог | Славен Ты, Боже. |
Слава Богу и хвала Ему | Пусть Бог благословит вас и восхвалит Его | Прославлен Бог и Его похвалой. |
Слава моему Господу Всемогущему и хвала Ему | Сюжет Рузвельта | Прославлен Бог мой Великий и хвалою Его. |
Слава Господу моему Всевышнему и хвала Ему | Он увидел Всевышнего и прославил Его | Прославлен Бог мой, Всевышний, и хвалою Его. |
Нет силы и силы, кроме как у Бога Всевышнего, Великого | Нет силы и защиты, кроме Аллаха, Всевышнего, Вседающего. | Нет силы, нет силы, кроме как от Бога, Возвышенного, Великого. |
Нет бога, кроме Тебя. Слава Тебе. Воистину, я был из беззаконников. | Нет Бога, кроме Бога | Нет бога, кроме Тебя, славен Ты! Я действительно был среди беззаконников. |
Нам достаточно Бога, и Он лучший распорядитель дел. | Пусть Бог хранит тебя и твоего дядю | Нам достаточно Бога, и Он превосходный Попечитель. |
Аллаху мы принадлежим и к Нему вернемся | О боже мой, да благословит тебя Бог | Воистину мы принадлежим Богу, и воистину к Нему мы возвращаемся. |
Чего бы Бог ни пожелал, то произошло, а чего Он не пожелал, того не произошло. | Будьте здоровы | Что Бог пожелает, то будет, а чего Бог не хочет, того не будет. |
С божьей помощью | О Боже | Если Бог пожелает. |
С божьей помощью | С божьей помощью | Что пожелает Бог. |
С божьей помощью | Будьте здоровы | С позволения Бога. |
Да вознаградит тебя Бог | Божье движение запутано | Бог вознаградит вас [с] добротой. |
Да благословит тебя Бог | слава Богу | Будьте здоровы. |
Ради Бога | Да благословит тебя Бог | На пути Бога. |
Нет бога, кроме Аллаха, и Мухаммад — посланник Бога. | Нет Бога, кроме Аллаха, Мухаммад – Посланник Аллаха. | Нет божества, кроме Бога, Мухаммад – посланник Бога. |
Нет бога, кроме Бога, Мухаммад — посланник Бога, Али — хранитель Бога. | Нет бога, кроме Бога, Мухаммад — посланник Бога, Али — хранитель Бога. | Нет божества, кроме Бога, Мухаммад — посланник Бога, Али — наместник Бога. (Обычно читается мусульманами-шиитами ) |
Я свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, и свидетельствую, что Мухаммад — Посланник Аллаха. | Нет Бога, кроме Аллаха, и Мухаммад – посланник Бога. | Я свидетельствую, что нет божества, кроме Бога, и свидетельствую, что Мухаммад — посланник Бога. |
Я свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, и я свидетельствую, что Мухаммад — Посланник Аллаха, и я свидетельствую, что Али — хранитель Аллаха. | Нет бога, кроме Бога, и Мухаммад — Посланник Бога, и Бог есть Бог. | Я свидетельствую, что нет божества, кроме Бога, и я свидетельствую, что Мухаммад — посланник Бога, и я свидетельствую, что Али — наместник Бога. (Обычно читается мусульманами-шиитами) |
О Аллах, благослови Мухаммада и семью Мухаммада | О Аллах, благослови Мухаммада и его | О Боже, благослови Мухаммада и потомство Мухаммада . |
О Боже, благослови Мухаммеда и семью Мухаммеда, ускорь их помощь и прокляни их врагов. | О Боже, благослови Мухаммеда и семью Мухаммеда, исцели их раны и исцели их врагов. | О Боже, благослови Мухаммада и потомков Мухаммада, ускорь их облегчение и прокляни их врагов. (Обычно читается мусульманами-шиитами) |
О Боже, даруй твоему опекуну скорейшего облегчения, здоровья и победы. | О Боже, даруй твоему опекуну и радость, и благополучие, и невзгоды. | О Боже, ускорь облегчение твоего наместника (т.е. Имама Махди ) и даруй ему жизненную силу и победу. (Обычно читается мусульманами-шиитами) |
Нет меча, кроме Зу аль-Факара, и нет юноши, кроме Али. | Нет никого, кроме того, кто есть тот, кто есть, и нет никого, кроме Али | Нет меча, кроме Зу аль-Факара , и нет юноши, кроме Али . (Обычно читается мусульманами-шиитами) |
См. также [ править ]
- Куфический
- Белые цифры
- История арабского алфавита
- Декламация
- Современная арабская математическая запись
- Книга Пехлеви , иранское письмо с похожей графемной конвергенцией.
Ссылки [ править ]
- ^ «Для чего нужны эти несколько точек? Мысли об орфографии папирусов Курры (709–710), хорасанских пергаментов (755–777) и надписи на Иерусалимском куполе скалы (692)» , Андреас Каплони, 2008 год в журнале «Арабика», том 55, страницы 91–101.
- ^ Даттон, Ясин (2000). «Красные точки, зеленые точки, желтые точки и синие: некоторые размышления о вокализации ранних рукописей Корана (Часть II)» . Журнал коранических исследований . 2 (1): 1–24. дои : 10.3366/jqs.2000.2.1.1 . JSTOR 25727969 .
- ^ Бурси, Адам (2018). «Соединяя точки: культура писцов с диакритическими знаками и Коран» . Журнал Международной ассоциации исследований Корана . 3 : 111. дои : 10.5913/jiqsa.3.2018.a005 . hdl : 1874/389663 . JSTOR 10.5913/jiqsa.3.2018.a005 . S2CID 216776083 .
- ^ Гацек, Адам (2009). «Неострые буквы» . Арабские рукописи: Путеводитель для читателей . БРИЛЛ. п. 286. ИСБН 978-90-04-17036-0 .
- ^ Гацек, Адам (1989). «Технические практики и рекомендации, записанные классическими и постклассическими арабскими учеными относительно копирования и исправления рукописей» (PDF) . В Дероше, Франсуа (ред.). Рукописи с Ближнего Востока: очерки по кодикологии и палеографии. Материалы Стамбульской конференции (Стамбул, 26–29 мая 1986 г.) . п. 57 (§8. Диакритические знаки и огласовки).
- ^ «Арабские шрифты» . Software.sil.org . 2 октября 2014 года . Проверено 7 марта 2020 г.
- ^ «Google Шрифты: Шахерезада» . Гугл шрифты . Архивировано из оригинала 19 марта 2020 г. Проверено 7 марта 2020 г.
- ^ «Google Шрифты: Lateef» . Гугл шрифты .
- ^ «Google Шрифты: Катибе» . Гугл шрифты .
Внешние ссылки [ править ]
- Некоторые страницы из знаменитого Санкт-Петербургско-Самерканд-Ташкентского Корана . Изображения с четвертого по седьмой написаны куфическим письмом .
- Страница самого раннего сценария. Архивировано 20 октября 2020 г. в Wayback Machine , известном как mail.