Jump to content

Папа

Папа
арабский
🐽
Фонематическое представление d̪ˤ~dˤ, d̪ˠ
Позиция в алфавите 26
Числовое значение 800
Алфавитные производные от финикийского
Папа
Использование
Система письма арабская письменность
Тип Белый
Язык происхождения арабский язык
Звуковые значения d̪ˤ ~ , d̪ˠ
Алфавитное положение 15
История
Разработка
Другой
Направление письма Справа налево
Эта статья содержит фонетические транскрипции в Международном фонетическом алфавите (IPA) . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA . О различии между [ ] , / / ​​и ⟨   ⟩ см. IPA § Скобки и разделители транскрипции .

Хад ( ) — одна из шести букв арабского алфавита , добавленных к двадцати двум, унаследованным от финикийского алфавита (остальные — ṯāʾ , ḫāʾ , dal , ẓāʾ , ġayn ). По названию и форме это вариант сада . Его числовое значение — 800 (см. цифры Абджада ).

В современном стандартном арабском языке и во многих диалектах он представляет собой « решительный » /d/ и может произноситься как глоточная звонкая альвеолярная остановка [dˤ] , глоточный звонкий зубной упор [ d̪ˤ ] или веляризованный звонкий зубной упор [ d̪ˠ ] . [ 1 ] Звук, который он представлял во время введения арабского алфавита, несколько неопределенен (скорее всего, примерно в конце седьмого - начале восьмого веков), вероятно, это был фарингеальный звонкий альвеолярный латеральный фрикативный звук [ɮˤ] или аналогичный аффрицированный звук [ d͡ɮˤ ] или [ dˡˤ ] . [ 2 ] Одним из важных аспектов в некоторых диалектах Тихама является сохранение выразительного латерального фрикативного звука [ ɮˤ ] , этот звук, вероятно, будет очень похож на первоначальную реализацию ḍād, но этот звук ( [ ɮˤ ] и [ ðˤ ] ) используется как два аллофона для двух звуков ḍād ض и ẓāʾ ظ . [ 3 ]


Позиция в слове изолированный Финал Медиальный Исходный
Форма глифа:
( Помощь )
З я я я

Источник

[ редактировать ]

Судя по древним описаниям этого звука, становится ясно, что в кораническом арабском языке был своего рода необычным боковым звуком. [ 1 ] [ 2 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] Сибавайх , автор первой книги по арабской грамматике , объяснил, что буква произносится «между первой частью языка и прилегающими коренными зубами ». Современные лингвисты реконструируют его как фарингеальный звонкий альвеолярный латеральный фрикативный звук [ɮˤ] или аналогичный аффрицированный звук [ d͡ɮˤ ] или [ dˡˤ ] . [ 2 ] [ 4 ] Аффрикированная форма предложена заимствованиями на аккадский язык как ld или lṭ и на малайзийский язык как dl . [ 1 ] Однако не все лингвисты согласны с этим; французский востоковед Андре Роман предполагает, что на самом деле эта буква представляла собой звонкий выразительный альвеоло-небный шипящий / ʑˤ / , похожий на польский ź . [ 2 ] [ 4 ] [ 7 ]

Это чрезвычайно необычный звук, и ранние арабские грамматисты описывали арабский язык как لغة الضاد lughat aḍ-ḍād, «язык ḍād » , поскольку считалось, что этот звук уникален для арабского языка. [ 1 ] Выраженная латеральная природа этого звука, возможно, унаследована от протосемитского языка и сравнивается с фонемой в южносемитских языках, таких как Сокотри , а также в Мехри , где это обычно отрывной боковой фрикативный звук . Соответствующая буква южноарабского алфавита ḍ ṣ́ , а в геэзском сценарии Ṣ́appa ), хотя в геэзе оно вначале слилось с .

Реконструкция протосемитской фонологии включает выразительный глухой альвеолярный латеральный фрикативный звук [ ɬʼ ] или аффрикат [ t͡ɬʼ ] для ṣ́ . Этот звук считается прямым предком арабского «дад» , хотя он слился с «сад» в большинстве других семитских языков .

Сама буква за счет добавления диакритической точки происходит от ص ṣād (представляющего /sˤ/).

Произношение

[ редактировать ]
Основные варианты произношения письменного ض в арабских диалектах.

Стандартное произношение этой буквы в современном стандартном арабском языке — « решительное » /d/ : фарингеальная звонкая альвеолярная остановка [dˤ] , глоточный звонкий зубной упор [ d̪ˤ ] или веляризованный звонкий зубной упор [ d̪ˠ ] . [ 1 ]

В большинстве арабских языков, находящихся под влиянием Наджди, ض ḍād и ظ ẓāʾ слились довольно рано; [ 2 ] в разновидностях, в которых сохранились зубные фрикативные звуки, таких как арабский Наджди и месопотамский арабский язык , обе буквы произносятся как /ðˤ/ . [ 2 ] [ 4 ] [ 6 ] есть диалекты Однако в Южной Аравии, Мавритании и Сахарави , в которых обе буквы различаются, но не во всех контекстах. [ 2 ] В других языках, таких как египетский ض ḍād и ظ ẓāʾ , контрастируют; но классический арабский ẓāʾ становится /zˤ/ , например ʿaẓīm [ʕɑˈzˤiːm] (<классический عظيم ʿaḏ̣īm [ʕɑˈðˤiːm] ) «великий». [ 2 ] [ 4 ] [ 8 ]

«Уменьшенное» произношение обеих букв в форме простого /z/ вошло в другие несемитские языки, такие как персидский, урду и турецкий. [ 2 ] Однако существуют арабские заимствования в иберо-романские языки , а также в хауса и малайский, где дад и цах дифференцированы. [ 2 ]

В отношении иврита

[ редактировать ]

Часто слова, которые имеют ظ ẓā' , ص ṣād и ض ḍad на арабском языке, имеют родственные слова с צ tsadi на иврите.

Примеры
  • ظ ẓāʾ : слово «жажда» в классическом арабском языке — ظمأ ẓamaʾ и צמא tsama на иврите.
  • ص ṣād : слово «Египет» в классическом арабском языке — مصر miṣr и מצרים mitsrayim на иврите.
  • ض ḍād : слово «яйцо» в классическом арабском языке — بيضة bayḍah и ביצה betsah на иврите.

При представлении этого звука в транслитерации с арабского языка на иврит он пишется как צ ׳ цаде и гереш или с холамом. צׄ/צׄ ‎.

Транслитерация

[ редактировать ]

ض транслитерируется как ( D с подчеркиванием ) при латинизации . Комбинация ⟨dh⟩ также иногда используется в разговорной речи. В разновидностях, где Ḍād слился с Ẓāʾ , символ последнего может использоваться для обоих (например, ⟨ ظل ⟩ «остаться» и ⟨ ضل ⟩ «потеряться» могут быть транскрибированы как ḏ̣al на арабском языке Персидского залива ). .

При транслитерации арабского языка в еврейском алфавите он записывается либо как ד ‎ (буква / d / ) или как צ׳ ‎ ( цади с гереш ), который также используется для обозначения звука /tʃ/. Арабские буквы ṣād ص и ḍād ض имеют то же семитское происхождение, что и еврейское цади .

В иудео-арабской орфографии это пишется как צׄ/ץׄ ‎( цаде с холамом ), имитирующий арабскую орфографию, где буква создается путем добавления точки к ṣād ص .

Информация о персонаже
Предварительный просмотр З
Имя в Юникоде АРАБСКАЯ БУКВА ПАПА
Кодировки десятичный шестигранник
Юникод 1590 U + 0636
UTF-8 216 182 Д8 Б6
Ссылка на числовые символы &#1590; &#x636;

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и Верстиг, Кес (2003) [1997]. Арабский язык (Ред.). Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. п. 89. ИСБН  9780748614363 .
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Верстиг, Кейс (1999). «Заимствования из арабского языка и слияние ḍ/ḏ̣ » На Земле, Альберт; Садан, Джозеф; Вассерштейн, Дэвид Дж. (ред.). Компиляция и творчество в Адабе и Лудже: исследования памяти Нафтали Кинберга (1948–1997 ) стр. 100-1 273–286. ISBN  9781575060453 .
  3. ^ Алькахтани, Хайрия (июнь 2015 г.). Социолингвистическое исследование диалекта Тихами Кахтани в Асире, Южная Аравия (PDF) (докторская диссертация). Университет Эссекса. стр. 100-1 45,
  4. ^ Jump up to: а б с д и Верстег, Кес (2000). «Трактат о произношении ад » . В Кинберге, Лия; Верстиг, Кес (ред.). Исследования лингвистической структуры классического арабского языка . Брилл. стр. 197–199. ISBN  9004117652 .
  5. ^ Фергюсон, Чарльз (1959). «Арабский койне». Язык . 35 (4): 630. дои : 10.2307/410601 . JSTOR   410601 .
  6. ^ Jump up to: а б Фергюсон, Чарльз Альберт (1997) [1959]. «Арабский койне» . В Белнапе, Р. Кирк; Хаэри, Нилуфар (ред.). Структуралистские исследования в арабской лингвистике: статьи Чарльза А. Фергюсона, 1954–1994 гг . Брилл. стр. 67–68. ISBN  9004105115 .
  7. ^ Роман, Андре (1983). Изучение фонологии и морфологии арабского койне . Полет. 1. Экс-ан-Прованс: Университет Прованса. стр. 162–206.
  8. ^ Ретсо, январь (2012). «Классический арабский» . Венингер, Стефан (ред.). Семитские языки: Международный справочник . Вальтер де Грюйтер. стр. 785–786. ISBN  978-3-11-025158-6 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9e1cf886a49aa790fb5398212d7d8556__1724775540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9e/56/9e1cf886a49aa790fb5398212d7d8556.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ḍād - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)