Древнее южноаравийское письмо
этой статьи В первом разделе содержится информация, которая не включена в другие разделы статьи . ( Март 2019 г. ) |
Древнее южноаравийское письмо | |
---|---|
Тип сценария | |
Период времени | Конец 2-го тысячелетия до нашей эры - 6 век нашей эры. |
Направление | Скрипт справа налево |
Языки | Древнейший южноаравийский , Геэз |
Связанные скрипты | |
Родительские системы | Египетские иероглифы
|
Дочерние системы | Гейит [1] [2] |
Родственные системы | Древний Северный Аравийский |
ИСО 15924 | |
ИСО 15924 | Сарб (105) , древнеюжноаравийский |
Юникод | |
Псевдоним Юникода | Старый южноаравийский |
U + 10A60 – U + 10A7F | |
Древнее южноаравийское письмо (староюжноаравийский: 𐩣𐩯𐩬𐩵 ms 3 й ; современный арабский язык : الْمُسْنَد musnad ), ответвленный от протосинайского письма примерно в конце 2-го тысячелетия до нашей эры. Он использовался для написания древнеюжноаравийских языков сабайского , катабанского , хадрамаутского , минейского хасаитского и геэзского языков в Дмте . Самыми ранними экземплярами древнего южноаравийского письма являются расписные черепки керамики из Райбуна в Хадрамауте в Йемене, датированные концом 2-го тысячелетия до нашей эры. [3] Для гласных букв нет, хотя некоторые из них можно указать с помощью matres lectionis .
Его зрелая форма была достигнута около 800 г. до н. э., и его использование продолжалось до VI века н. э., включая древние североаравийские надписи в вариантах алфавита, когда он был заменен арабским алфавитом . [4] В Эритрее и Эфиопии позже оно превратилось в письмо геэз . [1] [2] который с добавлением символов на протяжении веков использовался для написания амхарского , тигринья и тигре , а также других языков (включая различные семитские , кушитские , омотские и нило-сахарские языки ).
Характеристики
[ редактировать ]- Обычно оно пишется справа налево, но может быть написано и слева направо. При написании слева направо символы переворачиваются по горизонтали (см. фото).
- Интервал или разделение между словами осуществляется с помощью вертикальной черты (|).
- Буквы в словах не соединяются между собой.
- В нем не реализованы какие-либо диакритические знаки (точки и т. д.), отличающиеся в этом отношении от современного арабского алфавита .
Характеристики
[ редактировать ]Отличие от арабской графики
[ редактировать ]Сценарий Муснад отличается от арабского письма, которое, по мнению большинства лингвистов, развилось из набатейского письма в четвертом веке нашей эры, которое, в свою очередь, развилось из арамейского письма. Языки южно-муснадского письма также сильно отличаются от северно-арабского языка с точки зрения письма, лексики, грамматики, стилей и, возможно, звуков, а количество букв в письме увеличивается. Муснад происходит от арабского языка с одной шипящей буквой (некоторые называют ее самих) или третьей син. [5] [6]
Письма
[ редактировать ]Письмо [7] | Фонема | НАСИЛИЕ | Соответствующее письмо в | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Древний Северный Аравийский | Геэз | финикийский | арамейский | арабский | иврит | ||||||
𐩠 | час | [ ч ] | 𐪀 | А | 𐤄 | 𐡄 | هЧАС | הтот | |||
𐩡 | л | [ л ] | 𐪁 | б | 𐤋 | 𐡋 | لл | לк | |||
𐩢 | час | [ ч ] | 𐪂 | с | 𐤇 | 𐡇 | حчас | חЧАС | |||
𐩣 | м | [ м ] | 𐪃 | д | 𐤌 | 𐡌 | مМ, | מ םМм | |||
𐩤 | д | [ q ] | 𐪄 | час | 𐤒 | 𐡒 | قА | קК | |||
𐩥 | В | [ ш ] , [ ты ] | 𐪅 | Вт | 𐤅 | 𐡅 | وи | וи | |||
𐩦 | с² (ширина) | [ ɬ ] | 𐪆 | е | 𐤔 | 𐡔 | شШ | שвопрос | |||
𐩧 | р | [ р ] | 𐪇 | ж | 𐤓 | 𐡓 | رР | רР | |||
𐩨 | б | [ б ] | 𐪈 | как будто | 𐤁 | 𐡁 | بБ | בб | |||
𐩩 | т | [ т ] | 𐪉 | Т | 𐤕 | 𐡕 | تт | תА | |||
𐩪 | с¹ (с) | [ с ] | 𐪊 | Г | سвопрос | ||||||
𐩫 | к | [ к ] | 𐪋 | от | 𐤊 | 𐡊 | كК | כ ךВот и все | |||
𐩬 | н | [ н ] | 𐪌 | Н | 𐤍 | 𐡍 | نн | נ ןпп | |||
𐩭 | час | [ х ] | 𐪍 | ЧАС | خХ | ||||||
𐩮 | ш | [ сˤ ] | 𐪎 | Т | 𐤑 | 𐡑 | صп | צ ץтттт | |||
𐩯 | с³ (ś) | [ с̪ ] | 𐪏 | 𐤎 | 𐡎 | סС | |||||
𐩰 | ж | [ ж ] | 𐪐 | Ф | 𐤐 | 𐡐 | فФ | פ ףП. П. | |||
𐩱 | ʾ | [ ʔ ] | 𐪑 | А | 𐤀 | 𐡀 | اА | אА | |||
𐩲 | ʿ | [ ʕ ] | 𐪒 | А | 𐤏 | 𐡏 | عА | עп | |||
𐩳 | ḍ | [ ɬˤ ] | 𐪓 | Т | ضЗ | ||||||
𐩴 | г | [ г ] | 𐪔 | Г | 𐤂 | 𐡂 | جС | גс | |||
𐩵 | д | [ д ] | 𐪕 | д | 𐤃 | 𐡃 | دд | דд | |||
𐩶 | с | [ ɣ ] | 𐪖 | غг | |||||||
𐩷 | ṭ | [ тˤ ] | 𐪗 | вопрос | 𐤈 | 𐡈 | طя | טТ | |||
𐩸 | С | [ С ] | 𐪘 | З | 𐤆 | 𐡆 | زЗ | זГ | |||
𐩹 | ḏ | [ ð ] | 𐪙 | ذЗ | |||||||
𐩺 | и | [ j ] , [ я ] | 𐪚 | из | 𐤉 | 𐡉 | يДа | יДж | |||
𐩻 | ṯ | [ я ] | 𐪛 | ثче | |||||||
𐩼 | ẓ | [ θˤ ] | 𐪜 | ظЗ |
Числа
[ редактировать ]Для чисел используются шесть знаков:
1 | 5 | 10 | 50 | 100 | 1000 |
---|---|---|---|---|---|
𐩽 | 𐩭 | 𐩲 | 𐩾 | 𐩣 | 𐩱 |
Знак 50, очевидно, был создан путем удаления нижнего треугольника из знака 100. [8] Знак 1 служит разделителем слов. Остальные четыре знака служат одновременно буквами и цифрами. Каждый из этих четырех знаков представляет собой первую букву названия соответствующей цифры. [8]
Дополнительный знак ( 𐩿 ) используется для заключения чисел в скобки, отделяя их от окружающего текста. [8] Например, 𐩿𐩭𐩽𐩽𐩿
Эти знаки используются в аддитивной системе, аналогичной римским цифрам, для обозначения любого числа (кроме нуля). Два примера:
- Число 17 записывается как 1 + 1 + 5 + 10: 𐩲𐩭𐩽𐩽
- Число 99 записывается как 1 + 1 + 1 + 1 + 5 + 10 + 10 + 10 + 10 + 50: 𐩾𐩲𐩲𐩲𐩲𐩭𐩽𐩽𐩽𐩽
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
𐩽 | 𐩽𐩽 | 𐩽𐩽𐩽 | 𐩽𐩽𐩽𐩽 | 𐩭 | 𐩭𐩽 | 𐩭𐩽𐩽 | 𐩭𐩽𐩽𐩽 | 𐩭𐩽𐩽𐩽𐩽 | 𐩲 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
𐩲𐩽 | 𐩲𐩽𐩽 | 𐩲𐩽𐩽𐩽 | 𐩲𐩽𐩽𐩽𐩽 | 𐩲𐩭 | 𐩲𐩭𐩽 | 𐩲𐩭𐩽𐩽 | 𐩲𐩭𐩽𐩽𐩽 | 𐩲𐩭𐩽𐩽𐩽𐩽 | 𐩲𐩲 |
Тысячи пишутся двумя разными способами:
- Меньшие значения записываются только со знаком 1000. Например, 8000 записывается как 1000 × 8: 𐩱𐩱𐩱𐩱𐩱𐩱𐩱𐩱
- Большие значения записываются путем изменения знаков 10, 50 и 100 до 10 000, 50 000 и 100 000 соответственно:
- 31 000 записывается как 1 000 + 10 000 × 3: 𐩲𐩲𐩲𐩱 (легко спутать с 1030)
- 40 000 записывается как 10 000 × 4: 𐩲𐩲𐩲𐩲 (легко спутать с 40)
- 253 000 записывается как 2 × 100 000 + 50 000 + 3 × 1000: 𐩣𐩣𐩾𐩱𐩱𐩱 (легко спутать с 3250)
Возможно, из-за неоднозначности цифры, по крайней мере в монументальных надписях, всегда поясняются цифрами, написанными прописью.
Забур
[ редактировать ]Забур , также известный как «южноаравийские минускулы », [9] — это название рукописной формы южноаравийского письма, которое использовалось сабейцами в дополнение к их монументальному письму, или Муснад. [10]
Забур был системой письма в древнем Йемене наряду с Муснадом. Разница между ними заключается в том, что Муснад документировал исторические события, в то время как записи Забура использовались для религиозных письмен или для записи ежедневных сделок древних йеменцев. Сочинения Забура можно найти в форме палимпсеста, написанных на папирусах или стеблях пальмовых листьев. [11] [12]
Юникод
[ редактировать ]Южноаравийский алфавит был добавлен в стандарт Unicode в октябре 2009 года с выпуском версии 5.2.
Блок Юникода, называемый старо-южно-аравийским, — это U+10A60–U+10A7F.
Обратите внимание, что U + 10A7D СТАРАЯ ЮЖНО-АРАВСКАЯ ЦИФРА ОДИН (𐩽) представляет собой как цифру один, так и разделитель слов. [8]
Старый южноаравийский [1] Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | Б | С | Д | И | Ф | |
U + 10A6x | 𐩠 | 𐩡 | 𐩢 | 𐩣 | 𐩤 | 𐩥 | 𐩦 | 𐩧 | 𐩨 | 𐩩 | 𐩪 | 𐩫 | 𐩬 | 𐩭 | 𐩮 | 𐩯 |
U + 10A7x | 𐩰 | 𐩱 | 𐩲 | 𐩳 | 𐩴 | 𐩵 | 𐩶 | 𐩷 | 𐩸 | 𐩹 | 𐩺 | 𐩻 | 𐩼 | 𐩽 | 𐩾 | 𐩿 |
Примечания
|
В современной культуре
[ редактировать ]Йеменский археолог и лингвист Мутахер аль-Эриани стремился записать мемориал шрифтом Муснад и на сабейском языке в память о реконструкции Марибской плотины в 1986 году, которая была проведена за счет средств шейха Зайда и совместно с ним. с празднованием победы в гражданской войне Северного Йемена против Королевства Йемен . Надпись была опубликована в научной статье француза Кристиана Робина как последняя официальная надпись Муснада. [13]
Галерея
[ редактировать ]- Фотографии из Национального музея Йемена :
- Фотографии из Йеменского военного музея :
- Фото из Британского музея
- Курильница из Йемена, V-IV века до нашей эры. Древняя южноаравийская надпись о названиях благовоний.
См. также
[ редактировать ]- Древнее североаравийское письмо
- Арабист и археолог Эдуард Глейзер
- Географ Карл Ратьенс
- Палеоарабский
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Дэниелс, Питер Т .; Брайт, Уильям , ред. (1996). Мировые системы письменности . Oxford University Press, Inc., стр. 89, 98, 569–570 . ISBN 978-0195079937 .
- ^ Jump up to: а б Грэгг, Джин (2004). «Геэз (Аксум)». В Вудард, Роджер Д. (ред.). Кембриджская энциклопедия древних языков мира . Издательство Кембриджского университета. п. 431. ИСБН 0-521-56256-2 .
- ^ Штейн, Питер (2013). «Палеография древнего южноаравийского письма. Новые доказательства абсолютной хронологии» . Арабская археология и эпиграфика . 24 (2): 186–195. дои : 10.1111/aae.12024 . ISSN 0905-7196 .
- ^ Ибн Дурайд, Талик мин Амали ибн Дурайд, изд. аль-Сануси, Мустафа, Кувейт, 1984 г., с. 227 (арабский). Автор утверждает, что поэт из йеменского племени кинда, поселившийся в Думат аль-Эндале во время прихода ислама, рассказал о том, как другой член йеменского племени кинда, живший в этом городе, обучал арабской письменности бану курайшей в Мекке и что их использование арабского письма для письма в конечном итоге заняло место муснада , или того, что тогда было сабейским письмом царства Химьяра: «Вы обменяли муснад сыновей Химьяра / который цари Химьяра имели обыкновение писать в книгах».
- ^ «Энциклопедия наук об арабском языке 1–10 с указателями, часть 5 — Эмиль Бади Якуб, доктор — Google Книги » . веб.архив.орг . 18 марта 2020 г. Проверено 04.05.2024 .
- ^ Хабаш, Хасан Касем (18 марта 2020 г.). «Путешествие Священного Корана от бумаги к переплету — Хасан Касим Хабаш — Google Книги » . веб.архив.орг . Проверено 04.05.2024 .
- ^ Официальная таблица кодов Консорциума Unicode
- ^ Jump up to: а б с д Мактари, султан; Мансур, Камаль (28 января 2008 г.). «L2/08-044: Предложение по кодированию древнего южноаравийского письма» (PDF) .
- ^ Штейн 2005 .
- ^ Рикманс, Мюллер и Абдалла 1994 , стр. 43.
- ^ Рикманс 1993 , с. 127.
- ^ С. Горовиц, Коранические исследования , с. 70
- ^ Робин, Кристиан Жюльен. «Основной текст на сабейском языке новой дамбы Мариб, открытой в 1986 году», в Proceedings of the Seminar for Arabian Studies, 18, 1988, стр. 115-122» .
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь )
Ссылки
[ редактировать ]- Штейн, Питер (2005). «Древние южноаравийские крошечные надписи на дереве: новый жанр доисламской эпиграфики». Годовой отчет Предазиатско-египетского общества «Ex Oriente Lux» . 39 : 181–199.
- Штейн, Питер (2010). Мелкие древнеюжнарабские надписи на деревянных палочках из Баварской государственной библиотеки в Мюнхене .
- Бистон, АФЛ (1962). «Арабские сибилянты». Журнал семитских исследований . 7 (2): 222–233. дои : 10.1093/jss/7.2.222 .
- Франкавилья Ромео, Винченцо (2012). Трон царицы Савской Артемиды, Рим . стр. 149–155.
- Рикманс, Жак (1993). «Древние южноаравийские палочки и стебли пальмовых листьев с надписями: введение и палеографический подход». Материалы семинара по арабистике . 23 : 127–140. JSTOR 41223401 .
- Рикманс, Дж.; Мюллер, WW; «Абдаллах, Ю. (1994). Тексты Древнего Йемена, написанные на дереве (на французском языке). Лувен-ла-Нев , Бельгия: Публикации Института востоковедов Лувена.