Кипрское слоговое письмо
Киприот | |
---|---|
Тип сценария | Слоговое письмо |
Период времени | 11–4 вв. до н.э. |
Направление | Скрипт справа налево |
Языки | Аркадокипрский греческий , этеокипрский |
Связанные скрипты | |
Родительские системы | Линейное письмо А
|
ИСО 15924 | |
ИСО 15924 | Центр (403) , кипрское слоговое письмо |
Юникод | |
Псевдоним Юникода | Киприот |
U + 10800–U + 1083F | |
Кипрское слоговое или кипрское слоговое письмо (также классическое кипрское слоговое письмо) — это письмо , использовавшееся на железного века Кипре , примерно с 11 по 4 века до нашей эры, когда оно было заменено греческим алфавитом . Было высказано предположение, что этот сценарий использовался еще в I веке до нашей эры. [1] Пионером этих перемен был Эвагор Саламина царь . Считается, что оно произошло от кипро-минойского слогового письма , которое само по себе является вариантом или производным от линейного письма А. Большинство текстов, использующих эту письменность, написаны на аркадокипрском диалекте греческого языка , но также одна двуязычная (греческая и этеокипрская ) надпись была найдена в Аматусе .
Происхождение [ править ]
Считается, что кипрское слоговое письмо произошло от кипро-минойского слогового письма ; последний, как полагают, произошел от линейного письма А и определенно принадлежит к кругу эгейских письмен . Наиболее очевидным изменением является исчезновение идеограмм, которые были частыми и составляли значительную часть линейного письма А. Самые ранние надписи встречаются на глиняных табличках. Параллельно с развитием клинописи знаки вскоре превратились в простые узоры из линий. Нет никаких свидетельств семитского влияния, вызванного торговлей, но эта модель, похоже, развилась в результате привычного использования. [2]
Структура [ править ]
Структура кипрского слогового письма очень похожа на структуру B. линейного письма Это связано с их общим происхождением и основным языком (хотя и разными диалектами). [2] Кипрское письмо содержит 56 знаков. [3] Каждый знак обычно обозначает слог в разговорной речи: например, ка, ке, ки, ко, ку. Следовательно, его классифицируют как слоговую систему письма. [4] Поскольку каждый знак обозначает открытый слог (CV), а не закрытый (CVC), кипрское слоговое письмо также является «открытым» слоговым письмом. [3]
-а | -и | -я | - | -в | |
---|---|---|---|---|---|
𐠀 | 𐠁 | 𐠂 | 𐠃 | 𐠄 | |
В- | 𐠲 | 𐠳 | 𐠴 | 𐠵 | |
С- | 𐠼 | 𐠿 | |||
j- | 𐠅 | 𐠈 | |||
k-, g-, kh- | 𐠊 | 𐠋 | 𐠌 | 𐠍 | 𐠎 |
л- | 𐠏 | 𐠐 | 𐠑 | 𐠒 | 𐠓 |
м- | 𐠔 | 𐠕 | 𐠖 | 𐠗 | 𐠘 |
н- | 𐠙 | 𐠚 | 𐠛 | 𐠜 | 𐠝 |
кс- | 𐠷 | 𐠸 | |||
п-, б-, ф- | 𐠞 | 𐠟 | 𐠠 | 𐠡 | 𐠢 |
р- | 𐠣 | 𐠤 | 𐠥 | 𐠦 | 𐠧 |
с- | 𐠨 | 𐠩 | 𐠪 | 𐠫 | 𐠬 |
т-, д-, ть- | 𐠭 | 𐠮 | 𐠯 | 𐠰 | 𐠱 |
Чтобы увидеть приведенные выше глифы, у вас должен быть установлен совместимый шрифт , а ваш веб-браузер должен поддерживать символы Юникода в диапазоне U+10800–U+1083F.
между кипрским слоговым письмом и линейным Различия письмом B
Основное различие между ними заключается не в структуре слогового письма, а в использовании символов. Заключительные согласные в кипрском слоговом письме отмечаются завершающим молчаливым звуком «е». Например, конечные согласные n, s и r отмечаются с помощью ne, re и se. Группы согласных образуются с помощью дополнительных гласных. Дифтонги, такие как ae, au, eu и ei, пишутся полностью. Однако носовые согласные , стоящие перед другим согласным, полностью опускаются. [2]
Сравните линейное письмо Б 𐀀𐀵𐀫𐀦 ( a-to-ro-qo , реконструировано как * [án.tʰroː kʷos] ) на кипрский 𐠀𐠰𐠦𐠡𐠩 ( a-to-ro-po-se , читается справа налево), обе формы связаны с аттическим греческим языком : ἄνθρωπος ( ánthrōpos ) «человек».
Еще одно незначительное отличие связано с представлением способа артикуляции . В линейном письме B жидкие звуки /l/ и /r/ охватываются одной серией, а для зубных есть отдельные серии /d/ и /t/. В кипрском слоговом письме /d/ и /t/ объединены, тогда как /l/ и /r/ различны. [4]
Палеография [ править ]
Есть небольшие различия в формах знаков, используемых на разных сайтах. [2] Однако слоговое письмо можно разделить на два разных подтипа в зависимости от региона: «общий» и юго-западный или «пафийский». [4]
Расшифровка [ править ]
Сценарий был расшифрован в 19 веке Джорджем Смитом благодаря двуязычному языку Идалиона . В расшифровке также внесли свой вклад египтолог Сэмюэл Берч (1872), нумизмат Иоганнес Брандис (1873), филологи Мориц Шмидт , Вильгельм Дике , Юстус Зигизмунд (1874) и диалектолог Х. Л. Аренс (1876). [5]
Тело [ править ]
Около 1000 надписей на кипрском слоговом письме были найдены во многих различных регионах. Однако эти надписи сильно различаются по длине и достоверности. [4] Большинство найденных надписей датируются примерно VI веком. Никаких надписей, датируемых ранее VIII века, не обнаружено. Большинство найденных табличек взяты из погребальных памятников и содержат лишь имена умерших. Было также обнаружено несколько посвятительных надписей, но они не внесли большого вклада в расшифровку. Наиболее важные таблички в основном находятся в Энкоми и Пафосе .
Попытки собрать и опубликовать известный корпус начались в 1800-х годах. [6] [7] [8] В 1900-х годах за работу взялись Т. Б. Митфорд и Оливье Массон. [9] С течением времени в корпус сборников вкралось множество неточностей и дублирований. В 2015 году Массимо Перна опубликовал сводный и исправленный корпус, насчитывающий 1397 надписей. [10]
Энкоми [ править ]
Самая ранняя датированная надпись с Кипра была обнаружена в Энкоми в 1955 году. Она представляла собой часть толстой глиняной таблички, на которой было написано всего три строки. Эпиграфы сразу увидели сходство. Поскольку дата фрагмента оказалась около 1500 г. до н.э., то есть значительно раньше, чем линейное письмо B, лингвисты определили, что кипрское слоговое письмо произошло от письма A , а не от линейного письма B. линейного В Энкоми найдено также несколько других фрагментов глиняных табличек. Они датируются более поздним периодом, примерно концом 13 или 12 века до нашей эры. Письмо на этих табличках значительно изменилось, и знаки превратились в простые узоры из линий. Лингвисты назвали это новое письмо кипро-минойским слоговым письмом . [2]
Идалиум [ править ]
Идалиум — древний город на Кипре, в современном Дали , округ Никосия. Город был основан на торговле медью в 3-м тысячелетии до нашей эры. В 8 веке до нашей эры его название было «Эд-ди-ал», как оно изображено на Саргонской стеле 707 года до нашей эры. В этом районе археологи нашли множество более поздних кипрских слогов. Фактически, Идалиум внес самый значительный вклад в расшифровку кипрской слоговой письменности – Скрижаль Идалиума . Это большая бронзовая табличка с длинными надписями с обеих сторон. [2] Табличка Идалиума датируется примерно 480–470 гг. до н.э. За исключением некоторых особенностей морфологии и словарного запаса, текст представляет собой полный и хорошо понятный документ. В нем подробно описан договор, заключенный царем Стасикипром и городом Идалиумом с врачом Онасилом и его братьями. [4] В качестве платы за помощь врачам раненым воинам во время осады города персами царь обещает им определенные участки земли. Это соглашение находится под защитой богини Афины . [4]
Недавние открытия [ править ]
Среди недавних находок - небольшая ваза, датируемая началом V века до нашей эры, и разбитый фрагмент мрамора, написанный пафийским (пафосским) письмом. На вазе с двух сторон имеется надпись, представляющая собой два списка личных имен с греческими образованиями. Разбитый фрагмент мрамора описывает фрагмент клятвы. В этой надписи часто упоминается царь Никокл , последний царь Пафоса, и содержатся некоторые важные слова и выражения. [4] В магазинах Британского музея были найдены четыре предмета с надписями: серебряная чаша из Куриона, кувшин из белой посуды и два фрагмента известняковых табличек. [11]
Перспективы на будущее [ править ]
Возросло число открытий новых надписей. Однако большинство новых открытий были кратковременными или имели лишь несколько признаков. Одним из примеров является небольшой глиняный шарик. [2]
Юникод [ править ]
Кипрское слоговое письмо было добавлено в стандарт Unicode в апреле 2003 года с выпуском версии 4.0.
Блок Юникода для кипрского языка — U+10800–U+1083F.Блок Юникода для соответствующих эгейских чисел: U+10100–U+1013F.
Кипрское слоговое письмо [1] [2] Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | Б | С | Д | И | Ф | |
U + 1080x | 𐠀 | 𐠁 | 𐠂 | 𐠃 | 𐠄 | 𐠅 | 𐠈 | 𐠊 | 𐠋 | 𐠌 | 𐠍 | 𐠎 | 𐠏 | |||
U + 1081x | 𐠐 | 𐠑 | 𐠒 | 𐠓 | 𐠔 | 𐠕 | 𐠖 | 𐠗 | 𐠘 | 𐠙 | 𐠚 | 𐠛 | 𐠜 | 𐠝 | 𐠞 | 𐠟 |
U + 1082x | 𐠠 | 𐠡 | 𐠢 | 𐠣 | 𐠤 | 𐠥 | 𐠦 | 𐠧 | 𐠨 | 𐠩 | 𐠪 | 𐠫 | 𐠬 | 𐠭 | 𐠮 | 𐠯 |
U + 1083x | 𐠰 | 𐠱 | 𐠲 | 𐠳 | 𐠴 | 𐠵 | 𐠷 | 𐠸 | 𐠼 | 𐠿 | ||||||
Примечания |
Эгейские числа [1] [2] Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | Б | С | Д | И | Ф | |
U + 1010x | 𐄀 | 𐄁 | 𐄂 | 𐄇 | 𐄈 | 𐄉 | 𐄊 | 𐄋 | 𐄌 | 𐄍 | 𐄎 | 𐄏 | ||||
U + 1011x | 𐄐 | 𐄑 | 𐄒 | 𐄓 | 𐄔 | 𐄕 | 𐄖 | 𐄗 | 𐄘 | 𐄙 | 𐄚 | 𐄛 | 𐄜 | 𐄝 | 𐄞 | 𐄟 |
U + 1012x | 𐄠 | 𐄡 | 𐄢 | 𐄣 | 𐄤 | 𐄥 | 𐄦 | 𐄧 | 𐄨 | 𐄩 | 𐄪 | 𐄫 | 𐄬 | 𐄭 | 𐄮 | 𐄯 |
U + 1013x | 𐄰 | 𐄱 | 𐄲 | 𐄳 | 𐄷 | 𐄸 | 𐄹 | 𐄺 | 𐄻 | 𐄼 | 𐄽 | 𐄾 | 𐄿 | |||
Примечания |
См. также [ править ]
Ссылки [ править ]
- ^ Митфорд, ТБ (1950). «Кафизин и кипрское слоговое письмо». Классический ежеквартальный журнал . 44 (3–4): 97–106.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г Чедвик, Джон (1987). Линейное письмо B и родственные ему сценарии . Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-06019-7 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Робинсон, Эндрю (2002). Потерянные языки . Нью-Йорк. ISBN 978-0641699597 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г Митфорд, ТБ ; Массон, Оливье (1982). «Кипрское слоговое письмо». В Бордмане, Джон; Хаммонд, ШФЛУ (ред.). Кембриджская древняя история . Издательство Кембриджского университета. стр. 71–82. дои : 10.1017/CHOL9780521234474.005 . ISBN 978-1139054300 .
- ^ Каннаво, Анна (2021). «Кипро-слоговое письмо - (9-2 вв. до н.э.)». Мнамон: Древние системы письма в Средиземноморье (на итальянском языке). Scuola Normale Superiore в Пизе. doi : 10.25429/sns.it/lettere/mnamon002 . ISBN 978-88-7642-719-0 .
- ^ Люин, Оноре д'Альбер (1852). Кипрская нумизматика и надписи . Париж: Типография Plon Freres.
- ^ Шмидт, М. (1876). Коллекция кипрских надписей эпихорическим письмом . Йена: Издательство Hermann Dufft.
- ^ Дик, В. (1884). «Греко-кипрские надписи эпихорическим письмом». В Коллитце, Х.; Бектель, Ф. (ред.). Коллекция надписей на греческом диалекте . Полный. Геттинген.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Баземор, Джорджия Бонни (2001). «Кипрская слоговая эпиграфика: необходимость критического пересмотра корпуса». Кадмос . 40 (1): 67–88. дои : 10.1515/кадм.2001.40.1.67 . S2CID 162399752 .
- ^ Перна, Массимо (2015). «Корпус кипрских слоговых надписей I тысячелетия до н. э.» . Персонаж Киприоса. История, археология и нумизматика Древнего Кипра .
- ^ Кили, Томас; Перна, Массимо (2011). «Четыре неопубликованные надписи кипрским слоговым письмом в Британском музее». Кадмос . 49 (1): 93–116. дои : 10.1515/kadmos.2010.005 . S2CID 162345890 .
Библиография [ править ]
- Бест, Ян; Вудхуизен, Фред, ред. (1988), Древние письмена с Крита и Кипра , Лейден: Brill, doi : 10.1163/9789004673366 , ISBN 978-90-04-08431-5 , S2CID 160361420
- Эгетмейер, Маркус (1992). Словарь надписей на кипрской слоговой системе . Берлин: де Грюйтер. дои : 10.1515/9783110853520 . ISBN 9783110122701 .
- Хойбек, Альфред (1979). Письмо . Геттинген: Ванденхук и Рупрехт. стр. 54–64. ISBN 9783525254233 .
- Хинтце, Альмут (1993). Лексикон к кипрским слоговым надписям . Гамбург: Буске.
- Массон, Оливье; Митфорд, Теренс Б. (1983). Кипрские слоговые надписи . Париж: Боккар.
- Рис, Стив (2000). «Кипрские слоги». В Спике, Грэм (ред.). Энциклопедия Греции и эллинской традиции . Лондон: Фицрой Дирборн. стр. 1587–1588.
- Смит, Джоанна С., изд. (2002). Использование письменности и печати на Кипре в бронзовом и железном веках . Археологический институт Америки. ISBN 978-0960904273 .
- Стил, Филиппа М (2014). «Серии / d /, / t /, / l / и / r / в линейном письме A и B, кипро-минойском и кипрском слоговом письме». Пасифая . 8 : 189–196.
- Стил, Филиппа М. (2013a). Лингвистическая история Древнего Кипра: негреческие языки и их отношения с греческим, ок. 1600–300 гг . до н.э. Издательство Кембриджского университета. дои : 10.1017/CBO9781107337558 . ISBN 9781107042865 .
- Стил, Филиппа М. (2013b). Стил, Филиппа М. (ред.). Слоговое письмо на Кипре и его контекст . Издательство Кембриджского университета. дои : 10.1017/CBO9781139208482 . ISBN 9781108442343 .
- Стил, Филиппа М. (2018). Письменность и общество на Древнем Кипре . Издательство Кембриджского университета. дои : 10.1017/9781316729977 . ISBN 9781107169678 . S2CID 166103644 .