Jump to content

Эпирот греческий

Эпиротский диалект — это разновидность , северо-западного дорического языка на котором говорили в древнегреческом государстве Эпир в классическую эпоху . Он пережил большинство других греческих диалектов , которые были заменены аттическим . койне , сохранившимся до первого или второго века нашей эры, отчасти из-за существования отдельного северо-западного дорического койне [1]

Классификация

[ редактировать ]
Древнегреческие диалекты согласно Вударду (2008), причем эпиротический язык включен в каштаново-коричневую область к северу от Амбракийского залива.

Греческое население собственно Эпира (не включая колонии, основанные на побережье или вблизи него южными греками) говорило на диалектной разновидности северо-западного дорического языка , объединяя эпиротский язык с локрским, фокейским, дельфийским, энанским, этолийским и акарнским. [2] [3] Дорический язык, включая северо-западный дорический язык и его родственные ветви, также можно назвать «западно-греческим» или «северно-греческим». [4]

Тем не менее, Эпироту не хватало некоторых особенностей, которые описываются как важные диагностические признаки северо-западного дорического языка, включая атематический дательный падеж множественного числа -ois , императив третьего лица -nton и формы медиопассивного причастия в -ei-. Точно так же несжатая дорическая последовательность -eo- почти не засвидетельствована в Эпире, потому что она обычно отодвигалась на второй план из-за сокращения -ou-- , хотя она действительно появляется в антропонимах в Эпире. [5]

Мендес Досуна приводил доводы в пользу разделения четырех подгрупп в пределах северо-западного дорического периода, в которых эпиротский, восточный локрский, эпизефирский локрский и акарнский периоды были «срединным северо-западом» (с другой стороны, «самыми северо-западными» были дельфийские, этолийские, элейские и западнолокрские). ). Досуна утверждает, что Северо-Западная Греция была областью диалектной конвергенции, которая становилась все более однородной, начиная с пятого века до нашей эры, что совпало с появлением различных койнай и политической интеграцией. [6] [7]

История обучения

[ редактировать ]

Эпирот считается недостаточно расследованным. [8] Если говорить в широком смысле об истории Эпира, то по состоянию на 2018 год за последние несколько десятилетий был достигнут ряд успехов, во многом благодаря продолжающемуся прогрессу в археологических исследованиях как в Греции, так и в Южной Албании. [9] Однако не существует современной комплексной работы, включающей все последние археологические достижения, а это означает, что наименее устаревшим резюме является Hammond 1967. [9] Аналогичным образом, несмотря на появление новых эпиграфических корпусов [10] [11] От Додоны и Бутротона (современный Бутринт) греческий лингвист Филос отмечает, что не осталось вообще никакого целостного лингвистического описания Эпира, выходящего за рамки «нефрагментарного описания эпихорического разнообразия», хотя сам Филос предлагает обобщенное описание. [12]

сборник из более 4000 текстов из ламелей Додоны. В 2013 году был опубликован [13]

Древний Эпир по Клейперту 1902 г.

Аттестация

[ редактировать ]

Свидетельства эпиграфики, начиная с позднего архаического периода (шестой-пятый века до н. э.), а также древние литературные свидетельства указывают на то, что жители Эпира говорили на диалектной разновидности северо-западного дорического языка. С другой стороны, на южно-греческих диалектах говорили некоторые прибрежные колонии, основанные южными греками, в то время как на севере существовала языковая граница с иллирийским . [14] [2] Есть более ранние свидетельства текстов из южно-греческих колоний на побережье, но они говорили на разных вариантах греческого языка (коринфский в Амбракии, элейский в Пандосии и т. д.). [2] Разнообразие, проявленное в ранних текстах Додоны, также не является репрезентативным для эпиротического греческого языка. [15]

За исключением нерепрезентативных пророческих табличек в Додоне, Эпир входил в группу греческих регионов, о которых практически не было документации до классического периода, в этот набор также входили Македония, Памфилия и Этолия. [15] Что касается ранних письменных источников, Эпир и остальная часть северо-западной Греции также отставали от других северо-западно-дорийских языковых регионов, причем такие районы, как Дельфы и Западный Локрис, предоставили более ранние источники. [16]

(Многочисленные) северо-западные дорические пророческие таблички из Додоны (последние из которых действительно являются эпиротскими), как правило, представляют собой короткие тексты, написанные на небольших свинцовых пластинах, небольшой размер которых привел к тому, что текст был написан эллиптическим стилем. [17]

Ряд ученых утверждали о возможной частичной эллинизации доклассического Эпира, при которой греческая элита вызвала бы языковой сдвиг за счет доминирования элиты над изначально не говорящим по-гречески населением. [15] в том числе Нильссон (1909), [18] Кроссленд (1982), [19] и Кокошко и Витчак (2009) [20] Однако подобные взгляды во многом опирались на субъективные древние свидетельства и не подкреплялись наиболее ранними свидетельствами (эпиграфическими и т. д.). [21] С другой стороны, Хаммонд (1982) утверждал обратное, согласно которому именно иллирийская экспансия на юг и восток вторглась в первоначально греческий Эпир. [15] Филос (2017) отмечает, что из-за ограниченности наших лингвистических знаний об Эпире в соответствующий период, которые полностью отсутствуют, за исключением ономастических свидетельств антронимов, названий племен и топонимов, любые предположения о том, какой элемент (иллирийский, греческий) ) был навязчивым, «равносильно простой догадке», [2] но можно разумно предположить, что определенная степень бидиалектализма вдоль ее береговой линии (ср. Коринфская и Элейская колонии) и двуязычие в ее северной части, которая взаимодействовала с Иллирией, вероятно, действительно существовали, но в настоящее время это вряд ли прослеживается. [22] Филос не утверждает, какие языки были конкретно субстратными, адстратными или суперстратными . [23] [15] По мнению Кроссмана, также возможно, что регион на севере Эпира, который позже стал известен как Южная Иллирия, был домом для протогреческого населения в течение нескольких поколений или столетий, прежде чем они двинулись на юг, в Грецию. [24] [25]

Распределение эпиграфических свидетельств останется неравномерным географически; в более поздние периоды источники все еще, как правило, происходят из Амбрасии и Додоны, а также из Бутрота. [26] Коринфские и Элейские колонии на побережье постепенно интегрировались в формирующиеся панэпиротские политические образования, что привело к усилению лингвистической гомогенизации региона. [27]

Эллинистический и римский периоды

[ редактировать ]
Политическая ситуация в греческом мире в эллинистический период.

Хотя происхождение эпиротического греческого языка оспаривается, более достоверно, что в засвидетельствованный период, с его более изученными корпусами, [28] на приграничных землях Эпира существовала определенная степень двуязычия, которая, вероятно, не была симметричной по своей природе, и что эпиротический греческий язык распространился на север за пределы собственно Эпира, на бывшую иллирийскую территорию. [15] Хотя распределение текстов останется перекошенным в пользу Додоны и побережья, пик эпиротских текстов придется на поздний эллинистический период, когда начало ощущаться влияние надрегиональной северо-западной дорической койны. [15] Хотя распределение остается неравномерным, тексты из-за пределов Додоны и Амбрасии становятся заметно более распространенными между третьим веком до нашей эры и римским завоеванием в 167 году до нашей эры. [27]

Северо-западная дорическая койна

[ редактировать ]

Северо-западная дорическая койна была надрегиональной распространенной северо-западной разновидностью, которая возникла в третьем и втором веках до нашей эры и использовалась в официальных текстах Этолийской лиги . [5] Он содержал смесь местных северо-западных дорических диалектных элементов и аттических форм. [29] По-видимому, он основывался на наиболее общих чертах северо-западного дорического периода, избегая менее распространенных местных черт. [5] [30] Его возникновение было обусловлено как лингвистическими, так и неязыковыми факторами, причем неязыковые мотивирующие факторы включали распространение конкурирующего аттико-ионического койне после того, как оно было завербовано македонским государством для управления, а также политическое объединение обширных территорий Этолийский союз и Эпирское государство. [5] Таким образом, северо-западная дорическая койна была одновременно лингвистическим и политическим соперником аттико-ионической койны. [5]

Северо-западная дорическая койна была политически связана с Этолийской лигой, которая долгое время имела враждебные отношения с Эпиром. Таким образом, некоторые утверждали, что эпиротизм в эллинистический период был отмечен тенденцией избегать использования черт, обозначающих «этолийскую» идентичность, таких как использование ἐν + винительного падежа. [5]

Монета Эпиротского союза с изображением Зевса (слева) и молнии со словом «ΑΠΕΙΡΩΤΑΝ» – Эпиротов (справа).

Замена аттического койне

[ редактировать ]

Несмотря на успех в остановке на какое-то время распространения Аттики, северо-западная дорическая койна в конечном итоге стала всего лишь промежуточным этапом перед окончательной аттизацией Эпира. [5] Уже в третьем и втором веках до нашей эры встречаются тексты, свидетельствующие об возрастающем влиянии аттико-ионического койне. [5] Статистический анализ подтвердил, что Аттик медленно вытеснял родной диалект в конце этого периода, в то время как записи также показывают тексты Эпирота, встроенные в Аттик в этот период. [31] [5] [32]

Аттико-ионический койне окончательно утвердился в Эпире в первом веке нашей эры. [15]

Фонология

[ редактировать ]

Наше понимание фонологии эпирота ограничено; эпиграфические данные, глоссы и современные источники часто не подтверждаются. [33] Однако считается, что существующие свидетельства из ограниченного количества надписей содержат определенные сведения. [33]

Эпирот разделял с Фессалийским, Элеанским и Македонским «странность» случаев, когда звонкие остановки ( /b d g/ , пишутся ⟨β ð ɣ⟩ ), по-видимому, соответствуют протоиндоевропейским звонким придыхателям, [33] /bʰ ɡʰ/ . В большинстве греческих языков протоиндоевропейские придыхательные слова были посвящены глухим придыхателям /pʰ kʰ/ , [34] пишется ⟨ɸ θ χ⟩ (хотя позже они станут фрикативами в аттическом койне примерно в первом веке нашей эры). [35] ). Как и в случае с македонским языком, это явление иногда приписывают негреческому субстрату и адстратному влиянию. [33] некоторые лингвисты приписывают такое влияние на Эпирот иллирийцам. [36] [33] Филос, однако, отмечает, что атрибуция ⟨β⟩ , ⟨ð⟩ и ⟨ɣ⟩ для конкретно озвученных стоп не является надежной. [33]

Другие предлагаемые фонологические характеристики, основанные на надписях, включают:

  • обычный апокоп в предлогах [37]
  • нет сокращения для ⟨ηι⟩ [37] (< -ēϝy- [37] )
  • раннее закрытие /eː/ > /iː/ [37]
  • короткий /i/ > /e/, хотя Филос отмечает, что доказательства этого особенно подозрительны. [37]
  • раннее выпадение /j/ ( ⟨ι⟩ ), когда это второй элемент в дифтонгах. [37]
  • В отличие от большинства других северо-западных дорических разновидностей, регулярный сдвиг ⟨ɛο⟩ > ⟨ου⟩. [37]

Эпирот, как и Коринфский, принадлежал Дориде митиор , имея арсенал из семи долгих гласных и пяти кратких гласных. [38] У Эпирота было фонематическое различие между длинной средней открытой гласной переднего переднего ряда /ɛ:/ и длинной средней открытой гласной переднего ряда /e:/, а также аналогичная разница между /ɔ:/ и /o:/. [38]

Поскольку самые ранние письменности из региона Эпира (а не самые ранние эпиротские сценарии) происходят из Амбракии, буквы напоминают коринфские, потому что Амбракия была основана коринфянами. [38] Еще одним ранним примером использования коринфского алфавита является вопрос гражданина Орикоса ( Орикума ), [39] [40] но Филос утверждает, что от этого мало толку, поскольку Орикос находится довольно далеко от центра Эпира. [38] Мы не знаем, сколько алфавитов использовалось в Эпире в шестом-четвертом веках до нашей эры. [41]

Разнообразие алфавитов пластинок Додоны лишь отражает различное происхождение исследователей. [38] Хотя самые ранние пророческие источники содержат «синий» алфавит, встречающийся в других местах в Коринфе и Аттике, более поздние экземпляры в первую очередь демонстрируют то, что впоследствии стало местным эпиротским алфавитом, который был «красной» эвбейской системой, в которой буква ⟨Ψ⟩ обозначала велярный алфавит. aspirate /kʰ/ , который позже станет /x/ , тогда как /ps/ (для которого ⟨Ψ⟩ использовалось в «синем» алфавите Аттика) записывался просто ⟨ΦΣ⟩ , а ⟨X⟩ представлял /ks/ . [38] С конца пятого века до нашей эры этот местный алфавит становился все более последовательным. [38]

Поскольку Эпирот различал средние закрытые и средние открытые круглые гласные, ⟨E⟩ использовалось для /e:/, а среднеоткрытое /ɛ:/ было представлено гласной буквой. (несмотря на сходство с beta ), а также использовался для короткой средней гласной переднего ряда /e/ . С другой стороны, ⟨O⟩ использовался для всех трех гласных средней части заднего ряда, независимо от их долготы и того, были ли они в середине открытого или в середине закрытия . [38] Для /i/ ⟨I⟩ не использовалось, вместо этого использовалось ⟨ϟ⟩ или по-другому ⟨Σ⟩ . [38] Многие из этих характеристик были общими с Коринфом или Корфу. [38]

Аттический алфавит появился в текстах Эпирота (снова) в четвертом веке до нашей эры. Со временем он вывел из употребления все остальные греческие алфавиты в Эпире и других местах. [38] [42]

Морфология, морфосинтаксис, синтаксис

[ редактировать ]

Эпирот представляет собой довольно «дорическое» контрактное будущее, как это видно в активном множественном числе праксунти от третьего лица и будущем медиопассивном лашумаи . В то время как северо-западная дорическая койна часто использовала ἐν + винительный падеж, Эпирот предпочитал вместо этого εἰς + винительный падеж. Архаичная форма ἀνά + дательный падеж, которая встречается в основном в поэзии, несколько раз встречалась в Эпире. Научные исследования синтаксиса и морфосинтаксиса эпирота на сегодняшний день в целом слишком слабы, чтобы делать резкие заявления. [37]

Языковой контакт

[ редактировать ]

Благодаря своему географическому положению и истории Эпир имел внутреннее языковое разнообразие. [43] Северные регионы Эпира, такие как Хаония , граничили с южной иллирийской территорией и, вероятно, отличались двуязычием, причем многие (вероятно, больше) иллирийцы имели тенденцию принимать греческий, а также второй язык. [43] В конечном итоге это привело бы к замене языка иллирийским в качестве субстрата в этих регионах. [43] Степень участия иллирийцев в жизни самого Эпира неизвестна; хотя лишь около дюжины имен в корпусе Додоны являются подтвержденно иллирийскими, ономастика не обязательно является безопасным способом установления этнической или языковой идентичности в этом случае. [43] [44] С другой стороны, проникновение греческой речи, в том числе эпиротской, было гораздо более очевидным среди соседних иллирийских племен. [45] На побережье Эпира колонии южногреческого происхождения часто говорили на разных диалектах греческого языка, но их включение в государства Эпира привело к языковой гомогенизации. [27]

Эпирот также испытал взаимодействие с другими северо-западными дорическими разновидностями, а также с македонскими в качестве адстратов. [43]

Война с Римом, закончившаяся римским завоеванием Эпира в 167 г. до н. э., привела к крупномасштабным разрушениям и депопуляции Эпира, особенно к югу от реки Тиамис . Дальнейшие разрушения были причинены фракийскими наемниками царя Митридата VI в 88-87 гг. до н. э., а также во время случаев (например, 31 г. до н. э.), когда Эпир служил театром римских гражданских войн. За такой депопуляцией последовало заселение латиноговорящими людьми. [43] Хотя греческий язык не был стерт из региона в результате этих изменений и продолжал демонстрировать жизнеспособность, демонстрируются эффекты языкового контакта, включая интерференцию, аккомодацию, переключение кода, гибридизацию и греко-латинское взаимодействие в ономастике и погребальных надписях. [43] Латинизированные топонимы стали особенно распространены на побережье; Влияние латыни стало особенно сильным в городских центрах Южной Иллирии, Диррахии и Аполлонии, и было намного сильнее, чем в самом Эпире. [43] [46]

Словарный запас

[ редактировать ]
  • исключая анкориксантас [47] перенеся, отложив [48] Хаонский (Аттический метаферо , анабалло ) ( anchôrizo anchi close + horizô определить и дорический x вместо Attic s ) (Ср. Ионический anchouros соседний) не путать с дорическим anchôreô Аттический ana-chôreô вернуться назад, уйти.
  • ἀκαθαρτία акатартия примесь (Аттическая/дорическая акатарсия ) (Оракулярные пластинки 14)
  • ἀποτράχω apotrachô убежать (Аттический/дорический апотречо ) [49]
  • ἄσπαλοι aspaloi fishes Атаманский (Аттический ихтиес) ( Ionic chlossoi ) (Ср.LSJ aspalia angling, aspalieus рыбак, aspalieuomai I угол метаф. любовника, aspalisai : halieusai , sageneusai . ( hals sea)
  • Ἄσπετος Aspetos божественный эпитет Ахилла в Эпире ( гомеровский aspetos 'невыразимо, невыразимо великий, бесконечный' (Аристотель F 563 Роза; Плутарх, Пирр 1; SH 960,4) [50] [51] [52] [53]
  • γνώσκω Гностическое знание (Аттический гностический) (Ионический/койне гностический) (латинский nōsco) (Аттический гнозис, латинское знание notio) (ссылка: Орион, стр. 42.17) [17]
  • δάξα daksa , цитируемый Исихием, [17] один греческий ученый утверждает, что это иллирийский заем [36]
  • διαιτός diaitos (Hshc. судья kritês) (Аттический diitêtês arbitator ) Оракулярные Ламеллы 16
  • ἐσκιχρεμεν eskichremen дают взаймы ( за серебро Lamelles Oraculaires 8 из Эубандра) (Attic eis + инф. kichranai из chraomai ) использования
  • Ϝεῖδυς Weidus зная (дорический Ϝειδώς ) weidôs ) (Элеан ϝειζός weizos ) (Аттический εἰδώς ) eidôs ) ( PIE *weid- «знать, видеть», санскритская веда знаю) Cabanes, L'Épire 577,50
  • κάστον кастон деревянный атаманский (аттический ксилон от ксио скобли, отсюда ксистон ); Санскрит kāṣṭham («дерево, древесина, дрова») (диалектическое дерево калон , традиционно происходящее от слова kaiô burn kauston sth, которое можно сжечь, каусимон ) топливо
  • λῃτῆρες lêïtêres Афаманские священники с венками Hes.text ἱεροὶ στεφανοφοροι. Атаман (LSJ: общественные священники lêitarachoi ) (отсюда Leitourgia
  • μανύ manu малый Атаманский (Аттический микрон, браху) (Ср. manon редкий) (PIE *men- маленький, тонкий) (Hsch. Banon тонкий) ( маноспорос тонко посеянный манофуллос с мелкими листьями Thphr.HP7.6.2-6.3 )
  • Νάϊος Найос или Наосский эпитет Додонея Зевса (от источника в оракуле) (ср. Наядес и Пан Найос в Пидне, SEG 50:622 (Гомеровский нао поток , Аттический источник нама ) ( ПИРОГ *sna-)
  • παγάομαι pagaomai 'мытье весной' ( Додоны ) (дорическая пага Аттическая pêgê проточная вода, фонтан)
  • παμπασία pampasia (спросить клише пери пампасии у оракула) (Аттическая пампезия, дорические паомаи ) полная собственность) ( получить
  • πέλειοι peleioi «старики», цитируется Исихием [17]
  • Пелиганы или ) Пелигоны ( Эпиротан , македонские сенаторы
  • прами до ( оптатив Attic prattoimi prattoimi) Обморок (Lamelles Oraculaires 22)
  • τίνε tine (Аттический/дорический тини), кому (Lamelles Oraculaires 7)
  • τριθυτικόν тритутикон тройное жертвоприношение три + туо (Оракулярные Ламеллы 138)

Выдержки

[ редактировать ]

Ниже приводится одна из самых ранних публичных надписей на эпиротском греческом языке. Это почетный указ, которым молоссское гражданство присуждается некоему Симиасу из Аполлонии и его семье: [54]

Agathᾶi (-αῖ) tychai bas[i]|левонтос Александр|андр, о защите молоссов ||

Аристомах Амфал, писец Менеда мой Амфал здесь|<m>изополит||иец молоссов t|ὸ κινοῆν Simiai A|poloniatiata|toikondi в |ptinoi, эти и||15[ὶ] генеи (-aῖ) и поколение| [э из] поколения.

« На удачу. Во время правления Александра, когда Аристомах из Омфала был простатом, а Менедам из Омфала был грамматистом, койнон молоссов предоставил права гражданства (-подобных) Симию из Аполлонии, живущему в Тептине/-на ему, его семье и его потомкам ».

Ниже приводится запрос диаотов ( местных магистратов?), датированный концом V - началом IV века до нашей эры. [55] или 4-3 века до н.э.: [56]

потому что судьи Зевса, Найона и Дионы отнесли деньги декану, и он получил их справедливо - - -] | Люди, сидящие на диете, вы правильно это воспринимаете.

«Диатои спрашивают Зевса Найоса и Диону, законно ли они получили деньги от города на пританеон» […] – [ответ] «Диатои должны законно потратить эти (деньги) на пританеон»
  1. ^ Филос, Панайотис (2018). «Диалектное разнообразие Эпира». В Яннакисе, Георгиос; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Исследования древнегреческих диалектов: от Центральной Греции до Черного моря . Вальтер де Грюйтер. п. 227.
  2. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Филос, Панайотис (18 декабря 2017 г.). Яннакис, Георгиос; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Диалектное разнообразие Эпира . Вальтер де Грюйтер. п. 221.
  3. ^ Войцех Сова (2018). «44. Диалектология греческого языка». У Фрица, Матиас; Джозеф, Брайан; Кляйн, Джаред (ред.). Справочник сравнительного и исторического индоевропейского языкознания . Де Грюйтер Мутон. п. 712. ИСБН  978-3-11-054036-9 . Так называемый дорический-северо-западный греческий язык включает северо-западные диалекты, такие как эпиротский, акарнанский, этолийский, энанский, а также локрский и фокейский с дельфийским диалектами.
  4. ^ Янко, Ричард (18 декабря 2017 г.). Яннакис, Георгиос; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Греческие диалекты в дворцовом и постдворцовом веке поздней бронзы . Вальтер де Грюйтер. стр. 111–112.
  5. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час я Филос, Панайотис (18 декабря 2017 г.). Яннакис, Георгиос; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Диалектное разнообразие Эпира . Вальтер де Грюйтер. стр. 230–233.
  6. ^ Рамон, Хосе Луис Гарсия (18 декабря 2017 г.). Яннакис, Грузия; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Древнегреческая диалектология: старые и новые вопросы, последние события . Вальтер де Грюйтер. п. 74.
  7. ^ Мендес Досуна, Дж. (1985). Дорийские диалекты Северо-Запада. Изучение грамматики и диалекта . Саламанка. п. 509. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  8. ^ Яннакис, Георгиос К. (2018). «Вступительное слово». В Яннакисе, Георгиос; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Исследования древнегреческих диалектов: от Центральной Греции до Черного моря . Вальтер де Грюйтер. п. 13.
  9. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Филос, Панайотис (18 декабря 2017 г.). Яннакис, Георгиос; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Диалектное разнообразие Эпира . Вальтер де Грюйтер. п. 215. ИСБН  9783110532135 . Наши нынешние знания о древней истории Эпира значительно расширились за последние несколько десятилетий благодаря многочисленным исследованиям, подкрепленным... продолжающимися археологическими исследованиями в Южной Албании. Тем не менее, не существует по-настоящему современной всеобъемлющей работы... а именно продолжения Хаммонда (1967)...
  10. ^ Э Лот (2006). Пророческие пластинки Додоны . Женева. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  11. ^ É Хозяин. Дж. Л. Ламболи и член парламента Кастильони (ред.). «Этнические народы Бутрота: лингвистическое исследование». Полет. 1.стр. 105–112.
  12. ^ Филос, Панайотис (18 декабря 2017 г.). Яннакис, Георгиос; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Диалектное разнообразие Эпира . Вальтер де Грюйтер. п. 216. ИСБН  9783110532135 .
  13. ^ Дакарис, С.И.; Вокотопулу, И.; Кристидис, А.Ф. Утилитарные тарелки Додони из раскопок Д. Эваггелидиса (на греческом языке).
  14. ^ Эрнандес, Дэвид (2010). Раскопки Римского форума в Бутринте (2004-2007 гг.) (Диссертация). Калифорнийский университет в Беркли, Университет Цинциннати. п. 31. Архивировано из оригинала 2 апреля 2021 года . Проверено 21 января 2021 г. Эпиграфические и древние литературные свидетельства указывают на то, что эпироты говорили на западно-греческом языке, диалекте древнегреческого языка.
  15. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час Филос, Панайотис (18 декабря 2017 г.). Яннакис, Георгиос; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Диалектное разнообразие Эпира . Вальтер де Грюйтер. п. 222.
  16. ^ Байл, М. (2006). Брише, Клод; Воттеро, Г. (ред.). Элементы диалектного генезиса в Древней Греции . стр. 84–85.
  17. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Филос, Панайотис (18 декабря 2017 г.). Яннакис, Георгиос; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Диалектное разнообразие Эпира . Вальтер де Грюйтер. п. 238.
  18. ^ Депутат Нильссон (1909). Исследования по истории древнего Эпироса . . Цитируется в Филосе (2018).
  19. ^ Кроссленд, РА (2006). «Иллирийцы». В Бордмане, Джон; Эдвардс, IES; Хаммонд, ШФЛУ; Соллбергер, Э. (ред.). Предыстория Балкан; Ближний Восток и Эгейский мир, десятый-восьмой века до нашей эры (6-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 839 -843. ISBN  0-521-22496-9 . ...он считает этолийцев и акарнанцев... «эллинами» (ср. Str. 334) ... Он без вопросов называет таулантий, живших вокруг Эпидамна, иллирийцами и классифицирует их как варваров ... Он описывает хаонов как «варвары» (11.80.5-6), хотя их лидеры из «правящей семьи»… имеют греческие имена… В 11.68.5-6 он пишет, что большинство ампилохов — варвары , хотя жители Ампилохийский Аргос принял греческий... под влиянием амбракийских колонистов... естественный вывод из заявлений Фукидида заключается в том, что племена Эпира от Амфилохии на севере не имели греческого языка в качестве родного языка в его время, хотя они уже находились под властью сильное греческое влияние, которое привело к широкому распространению греческого языка в начале четвертого века...
  20. ^ Кокошко, М.; Витчак, К.Т. (2009). «Этнолингвистические отношения в древнем Эпире». В Сайковски, Р.; Волни, М. (ред.). Греция, Карфаген, Рим (на польском языке). Том 1. стр. 9–26. . Цитируется в Филосе (2018).
  21. ^ Яннакис, Георгиос; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (2017). Исследования древнегреческих диалектов: от Центральной Греции до Черного моря . Вальтер де Грюйтер ГмбХ & Ко КГ. п. 222. ИСБН  9783110532135 . Кроссленд постулировал предполагаемую (частичную) эллинизацию доклассического Эпира, когда греческая элита правила негреческим населением; ср. Нильссон (1909). Очень краткий обзор старых работ и взглядов доступен у Кокошко и Витчака (2009, 112), которые, в свою очередь, также выступают за сценарий «эллинизации». Тем не менее подобные взгляды, опирающиеся во многом на некоторые субъективные древние свидетельства, не подтверждаются самыми ранними (и не только) эпиграфическими свидетельствами.
  22. ^ Яннакис, Грузия; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис, ред. (18 декабря 2017 г.). Исследования древнегреческих диалектов . Де Грюйтер . п. 243. дои : 10.1515/9783110532135 . ISBN  9783110532135 .
  23. ^ Яннакис, Георгиос К.; Конти, Луз; Вилла, Иисус; Форниелес, Ракель (18 января 2021 г.). Синхрония и диахрония древнегреческого языка: язык, лингвистика и филология . Вальтер де Грюйтер ГмбХ & Ко КГ. п. 11. ISBN  978-3-11-071919-2 .
  24. ^ Кроссленд, Рональд (1976). «Диалектологическое положение иллирийского языка в индоевропейской языковой семье и его значение для предыстории» . Илирия . 5 (1): 66. дои : 10.3406/iliri.1976.1212 . Греческий язык имеет интересные характеристики... Это позволяет предположить, что на протогреческом или догреческом языке говорили в восточной части Балкан за некоторое время до его появления в Греции. Однако кажется возможным, что племена, говорившие на этом языке, на первом этапе своих миграций в Грецию двинулись на запад, в то, что позже стало южной Иллирией, и, возможно, осели там в течение нескольких поколений или столетий, прежде чем двинуться на юг, в греческий язык.
  25. ^ Кроссленд, РА; Бирчалл, Энн (1973). Миграции бронзового века в Эгейском море; Археологические и лингвистические проблемы в предыстории Греции: материалы Первого международного коллоквиума по предыстории Эгейского моря, Шеффилд . Дакворт. п. 193. ИСБН  978-0-7156-0580-6 . некоторые курганные народы достигли мест на территории юго-западной Македонии, центральной и южной Албании и Левки примерно в середине третьего тысячелетия. Оттуда два потока поступали в Грецию, главным образом в период МХ, один по морю, а другой по суше. Индоевропейский язык, на котором они говорили, был не иллирийским, а греческим.
  26. ^ Филос, Панайотис (18 декабря 2017 г.). Яннакис, Георгиос; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Диалектное разнообразие Эпира . Вальтер де Грюйтер. п. 243.
  27. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Филос, Панайотис (18 декабря 2017 г.). Яннакис, Георгиос; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Диалектное разнообразие Эпира . Вальтер де Грюйтер. п. 234.
  28. ^ Вит Бубеник (1989). Эллинистическая и римская Греция как социолингвистическое пространство . стр. 27–33, 39–45.
  29. ^ Войцех Сова (2018). «44. Диалектология греческого языка». У Фрица, Матиас; Джозеф, Брайан; Кляйн, Джаред (ред.). Справочник сравнительного и исторического индоевропейского языкознания . Де Грюйтер Мутон. п. 715. ИСБН  978-3-11-054036-9 . Однако в разных регионах Греции возникли разные виды койнай, из которых наиболее известным был дорический койне, сохранивший общие дорические черты, но без местных различий и с примесью аттических форм. Как и в случае с дорическими койне, северо-западные койне (связанные с так называемой Этолийской лигой) демонстрировали ту же смесь местных диалектных элементов с аттическими элементами.
  30. ^ С. Минон (2014). «Распространение Аттики и распространение койнай на Пелопоннесе и в центральной Греции». Материалы международного дня греческой диалектологии 18 марта 2011 г., Университет Париж-Западный Нантер . Женева. стр. 1–18. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  31. ^ Вит Бубеник (1989). Эллинистическая и римская Греция как социолингвистическое пространство . стр. 117–118.
  32. ^ Э Лот (2006). Пророческие пластинки Додоны . Женева. п. 377. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  33. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж Филос, Панайотис (18 декабря 2017 г.). Яннакис, Георгиос; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Диалектное разнообразие Эпира . Вальтер де Грюйтер. п. 235. ИСБН  9783110532135 .
  34. ^ Вит Бубеник (2018). «40. Фонология греческого языка». У Фрица, Матиас; Джозеф, Брайан; Кляйн, Джаред (ред.). Справочник сравнительного и исторического индоевропейского языкознания . Де Грюйтер Мутон. п. 639. ИСБН  978-3-11-054036-9 .
  35. ^ Вит Бубеник (2018). «40. Фонология греческого языка». У Фрица, Матиас; Джозеф, Брайан; Кляйн, Джаред (ред.). Справочник сравнительного и исторического индоевропейского языкознания . Де Грюйтер Мутон. стр. 646–647. ISBN  978-3-11-054036-9 .
  36. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Цицилис, Христос (23 декабря 2013 г.). «Греческий и иллирийский». В Яннакисе, ГК (ред.). Энциклопедия древнегреческого языка и лингвистики (II изд.). стр. 56–59. doi : 10.1163/2214-448X_eagll_COM_00000154 .
  37. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час Филос, Панайотис (18 декабря 2017 г.). Яннакис, Грузия; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Диалектное разнообразие Эпира . Вальтер де Грюйтер. стр. 236–237. ISBN  9783110532135 .
  38. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Филос, Панайотис (18 декабря 2017 г.). Яннакис, Георгиос; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Диалектное разнообразие Эпира . Вальтер де Грюйтер. п. 227.
  39. ^ Э Лот (2006). Пророческие ламели Додоне (на французском языке). Женева. п. 329. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  40. ^ Дакарис, С.И.; Вокотопулу, И.; Кристидис, А.Ф. Утилитарные тарелки Додони из раскопок Д. Эваггелидиса (на греческом языке). Том. 1. стр. 341–342.
  41. ^ Э Лот (2006). Пророческие ламели Додоне . Женева. стр. 329–335. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  42. ^ Э Лот (2006). Пророческие ламели Додоне . Женева. стр. 330–335. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  43. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час Филос, Панайотис (2018). «Диалектное разнообразие Эпира». В Яннакисе, Георгиос; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Исследования древнегреческих диалектов: от Центральной Греции до Черного моря . Вальтер де Грюйтер. стр. 241–242.
  44. ^ П. Кабанес (1988). «Были ли жители регионов, расположенных на северо-западе Греции, иностранцами в глазах жителей центральной и южной Греции?» В Р. Лонисе (ред.). Незнакомец в греческом мире. Материалы коллоквиума, организованного Институтом античных исследований . Нэнси. стр. 102–103. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  45. ^ Филос 2017, с. 224
  46. ^ С. Шпуза (2016). Романизация Южной Иллирии и Хаонии . Рим. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  47. ^ Эпейрос — Додона — IV в. БК СЭГ ​​15:397
  48. ^ Оракулы Зевса: Додона, Олимпия, Аммон - страница 261 Герберта Уильяма Парка
  49. ^ Эпейрос - Додона - ~ 340 г. до н.э., 26.700 SEG - Пер.
  50. ^ Александр Великий: Читатель [1] Ян Уортинг
  51. ^ Греческая мифография в римском мире [2] Алан Кэмерон (Аспетидес) [3]
  52. ^ (ср. Афинский секретарь: Аспетос, сын Демострата с Кифероса ~ 340 г. до н.э.) [4]
  53. ^ Скромный - аспетос
  54. ^ П. Кабанес (1976). Эпир от смерти Пирра до римского завоевания (272–167 до н.э.) . стр. 540–541. . Номер 4.
  55. ^ Дакарис, С.И.; Вокотопулу, И.; Кристидис, А.Ф. Утилитарные тарелки Додони из раскопок Д. Эваггелидиса (на греческом языке). Том. 1. п. 338. . Номер 1368А.
  56. ^ Л'От, Э (2006). Пророческие пластинки Додоны . стр. 66–72. . Номер 16
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9e65fc3038ba686760faabcaaed69d31__1718541060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9e/31/9e65fc3038ba686760faabcaaed69d31.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Epirote Greek - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)