Эпирот греческий
Эпиротский диалект — это разновидность , северо-западного дорического языка на котором говорили в древнегреческом государстве Эпир в классическую эпоху . Он пережил большинство других греческих диалектов , которые были заменены аттическим . койне , сохранившимся до первого или второго века нашей эры, отчасти из-за существования отдельного северо-западного дорического койне [1]
Классификация
[ редактировать ]
Греческое население собственно Эпира (не включая колонии, основанные на побережье или вблизи него южными греками) говорило на диалектной разновидности северо-западного дорического языка , объединяя эпиротский язык с локрским, фокейским, дельфийским, энанским, этолийским и акарнским. [2] [3] Дорический язык, включая северо-западный дорический язык и его родственные ветви, также можно назвать «западно-греческим» или «северно-греческим». [4]
Тем не менее, Эпироту не хватало некоторых особенностей, которые описываются как важные диагностические признаки северо-западного дорического языка, включая атематический дательный падеж множественного числа -ois , императив третьего лица -nton и формы медиопассивного причастия в -ei-. Точно так же несжатая дорическая последовательность -eo- почти не засвидетельствована в Эпире, потому что она обычно отодвигалась на второй план из-за сокращения -ou-- , хотя она действительно появляется в антропонимах в Эпире. [5]
Мендес Досуна приводил доводы в пользу разделения четырех подгрупп в пределах северо-западного дорического периода, в которых эпиротский, восточный локрский, эпизефирский локрский и акарнский периоды были «срединным северо-западом» (с другой стороны, «самыми северо-западными» были дельфийские, этолийские, элейские и западнолокрские). ). Досуна утверждает, что Северо-Западная Греция была областью диалектной конвергенции, которая становилась все более однородной, начиная с пятого века до нашей эры, что совпало с появлением различных койнай и политической интеграцией. [6] [7]
История обучения
[ редактировать ]Эпирот считается недостаточно расследованным. [8] Если говорить в широком смысле об истории Эпира, то по состоянию на 2018 год за последние несколько десятилетий был достигнут ряд успехов, во многом благодаря продолжающемуся прогрессу в археологических исследованиях как в Греции, так и в Южной Албании. [9] Однако не существует современной комплексной работы, включающей все последние археологические достижения, а это означает, что наименее устаревшим резюме является Hammond 1967. [9] Аналогичным образом, несмотря на появление новых эпиграфических корпусов [10] [11] От Додоны и Бутротона (современный Бутринт) греческий лингвист Филос отмечает, что не осталось вообще никакого целостного лингвистического описания Эпира, выходящего за рамки «нефрагментарного описания эпихорического разнообразия», хотя сам Филос предлагает обобщенное описание. [12]
сборник из более 4000 текстов из ламелей Додоны. В 2013 году был опубликован [13]
История
[ редактировать ]
Аттестация
[ редактировать ]Свидетельства эпиграфики, начиная с позднего архаического периода (шестой-пятый века до н. э.), а также древние литературные свидетельства указывают на то, что жители Эпира говорили на диалектной разновидности северо-западного дорического языка. С другой стороны, на южно-греческих диалектах говорили некоторые прибрежные колонии, основанные южными греками, в то время как на севере существовала языковая граница с иллирийским . [14] [2] Есть более ранние свидетельства текстов из южно-греческих колоний на побережье, но они говорили на разных вариантах греческого языка (коринфский в Амбракии, элейский в Пандосии и т. д.). [2] Разнообразие, проявленное в ранних текстах Додоны, также не является репрезентативным для эпиротического греческого языка. [15]
За исключением нерепрезентативных пророческих табличек в Додоне, Эпир входил в группу греческих регионов, о которых практически не было документации до классического периода, в этот набор также входили Македония, Памфилия и Этолия. [15] Что касается ранних письменных источников, Эпир и остальная часть северо-западной Греции также отставали от других северо-западно-дорийских языковых регионов, причем такие районы, как Дельфы и Западный Локрис, предоставили более ранние источники. [16]
(Многочисленные) северо-западные дорические пророческие таблички из Додоны (последние из которых действительно являются эпиротскими), как правило, представляют собой короткие тексты, написанные на небольших свинцовых пластинах, небольшой размер которых привел к тому, что текст был написан эллиптическим стилем. [17]
Влияния
[ редактировать ]Ряд ученых утверждали о возможной частичной эллинизации доклассического Эпира, при которой греческая элита вызвала бы языковой сдвиг за счет доминирования элиты над изначально не говорящим по-гречески населением. [15] в том числе Нильссон (1909), [18] Кроссленд (1982), [19] и Кокошко и Витчак (2009) [20] Однако подобные взгляды во многом опирались на субъективные древние свидетельства и не подкреплялись наиболее ранними свидетельствами (эпиграфическими и т. д.). [21] С другой стороны, Хаммонд (1982) утверждал обратное, согласно которому именно иллирийская экспансия на юг и восток вторглась в первоначально греческий Эпир. [15] Филос (2017) отмечает, что из-за ограниченности наших лингвистических знаний об Эпире в соответствующий период, которые полностью отсутствуют, за исключением ономастических свидетельств антронимов, названий племен и топонимов, любые предположения о том, какой элемент (иллирийский, греческий) ) был навязчивым, «равносильно простой догадке», [2] но можно разумно предположить, что определенная степень бидиалектализма вдоль ее береговой линии (ср. Коринфская и Элейская колонии) и двуязычие в ее северной части, которая взаимодействовала с Иллирией, вероятно, действительно существовали, но в настоящее время это вряд ли прослеживается. [22] Филос не утверждает, какие языки были конкретно субстратными, адстратными или суперстратными . [23] [15] По мнению Кроссмана, также возможно, что регион на севере Эпира, который позже стал известен как Южная Иллирия, был домом для протогреческого населения в течение нескольких поколений или столетий, прежде чем они двинулись на юг, в Грецию. [24] [25]
Распределение эпиграфических свидетельств останется неравномерным географически; в более поздние периоды источники все еще, как правило, происходят из Амбрасии и Додоны, а также из Бутрота. [26] Коринфские и Элейские колонии на побережье постепенно интегрировались в формирующиеся панэпиротские политические образования, что привело к усилению лингвистической гомогенизации региона. [27]
Эллинистический и римский периоды
[ редактировать ]
Хотя происхождение эпиротического греческого языка оспаривается, более достоверно, что в засвидетельствованный период, с его более изученными корпусами, [28] на приграничных землях Эпира существовала определенная степень двуязычия, которая, вероятно, не была симметричной по своей природе, и что эпиротический греческий язык распространился на север за пределы собственно Эпира, на бывшую иллирийскую территорию. [15] Хотя распределение текстов останется перекошенным в пользу Додоны и побережья, пик эпиротских текстов придется на поздний эллинистический период, когда начало ощущаться влияние надрегиональной северо-западной дорической койны. [15] Хотя распределение остается неравномерным, тексты из-за пределов Додоны и Амбрасии становятся заметно более распространенными между третьим веком до нашей эры и римским завоеванием в 167 году до нашей эры. [27]
Северо-западная дорическая койна
[ редактировать ]Северо-западная дорическая койна была надрегиональной распространенной северо-западной разновидностью, которая возникла в третьем и втором веках до нашей эры и использовалась в официальных текстах Этолийской лиги . [5] Он содержал смесь местных северо-западных дорических диалектных элементов и аттических форм. [29] По-видимому, он основывался на наиболее общих чертах северо-западного дорического периода, избегая менее распространенных местных черт. [5] [30] Его возникновение было обусловлено как лингвистическими, так и неязыковыми факторами, причем неязыковые мотивирующие факторы включали распространение конкурирующего аттико-ионического койне после того, как оно было завербовано македонским государством для управления, а также политическое объединение обширных территорий Этолийский союз и Эпирское государство. [5] Таким образом, северо-западная дорическая койна была одновременно лингвистическим и политическим соперником аттико-ионической койны. [5]
Северо-западная дорическая койна была политически связана с Этолийской лигой, которая долгое время имела враждебные отношения с Эпиром. Таким образом, некоторые утверждали, что эпиротизм в эллинистический период был отмечен тенденцией избегать использования черт, обозначающих «этолийскую» идентичность, таких как использование ἐν + винительного падежа. [5]

Замена аттического койне
[ редактировать ]Несмотря на успех в остановке на какое-то время распространения Аттики, северо-западная дорическая койна в конечном итоге стала всего лишь промежуточным этапом перед окончательной аттизацией Эпира. [5] Уже в третьем и втором веках до нашей эры встречаются тексты, свидетельствующие об возрастающем влиянии аттико-ионического койне. [5] Статистический анализ подтвердил, что Аттик медленно вытеснял родной диалект в конце этого периода, в то время как записи также показывают тексты Эпирота, встроенные в Аттик в этот период. [31] [5] [32]
Аттико-ионический койне окончательно утвердился в Эпире в первом веке нашей эры. [15]
Фонология
[ редактировать ]Наше понимание фонологии эпирота ограничено; эпиграфические данные, глоссы и современные источники часто не подтверждаются. [33] Однако считается, что существующие свидетельства из ограниченного количества надписей содержат определенные сведения. [33]
Эпирот разделял с Фессалийским, Элеанским и Македонским «странность» случаев, когда звонкие остановки ( /b d g/ , пишутся ⟨β ð ɣ⟩ ), по-видимому, соответствуют протоиндоевропейским звонким придыхателям, [33] /bʰ dʰ ɡʰ/ . В большинстве греческих языков протоиндоевропейские придыхательные слова были посвящены глухим придыхателям /pʰ tʰ kʰ/ , [34] пишется ⟨ɸ θ χ⟩ (хотя позже они станут фрикативами в аттическом койне примерно в первом веке нашей эры). [35] ). Как и в случае с македонским языком, это явление иногда приписывают негреческому субстрату и адстратному влиянию. [33] некоторые лингвисты приписывают такое влияние на Эпирот иллирийцам. [36] [33] Филос, однако, отмечает, что атрибуция ⟨β⟩ , ⟨ð⟩ и ⟨ɣ⟩ для конкретно озвученных стоп не является надежной. [33]
Другие предлагаемые фонологические характеристики, основанные на надписях, включают:
- обычный апокоп в предлогах [37]
- нет сокращения для ⟨ηι⟩ [37] (< -ēϝy- [37] )
- раннее закрытие /eː/ > /iː/ [37]
- короткий /i/ > /e/, хотя Филос отмечает, что доказательства этого особенно подозрительны. [37]
- раннее выпадение /j/ ( ⟨ι⟩ ), когда это второй элемент в дифтонгах. [37]
- В отличие от большинства других северо-западных дорических разновидностей, регулярный сдвиг ⟨ɛο⟩ > ⟨ου⟩. [37]
Эпирот, как и Коринфский, принадлежал Дориде митиор , имея арсенал из семи долгих гласных и пяти кратких гласных. [38] У Эпирота было фонематическое различие между длинной средней открытой гласной переднего переднего ряда /ɛ:/ и длинной средней открытой гласной переднего ряда /e:/, а также аналогичная разница между /ɔ:/ и /o:/. [38]
Алфавит
[ редактировать ]Поскольку самые ранние письменности из региона Эпира (а не самые ранние эпиротские сценарии) происходят из Амбракии, буквы напоминают коринфские, потому что Амбракия была основана коринфянами. [38] Еще одним ранним примером использования коринфского алфавита является вопрос гражданина Орикоса ( Орикума ), [39] [40] но Филос утверждает, что от этого мало толку, поскольку Орикос находится довольно далеко от центра Эпира. [38] Мы не знаем, сколько алфавитов использовалось в Эпире в шестом-четвертом веках до нашей эры. [41]
Разнообразие алфавитов пластинок Додоны лишь отражает различное происхождение исследователей. [38] Хотя самые ранние пророческие источники содержат «синий» алфавит, встречающийся в других местах в Коринфе и Аттике, более поздние экземпляры в первую очередь демонстрируют то, что впоследствии стало местным эпиротским алфавитом, который был «красной» эвбейской системой, в которой буква ⟨Ψ⟩ обозначала велярный алфавит. aspirate /kʰ/ , который позже станет /x/ , тогда как /ps/ (для которого ⟨Ψ⟩ использовалось в «синем» алфавите Аттика) записывался просто ⟨ΦΣ⟩ , а ⟨X⟩ представлял /ks/ . [38] С конца пятого века до нашей эры этот местный алфавит становился все более последовательным. [38]
Поскольку Эпирот различал средние закрытые и средние открытые круглые гласные, ⟨E⟩ использовалось для /e:/, а среднеоткрытое /ɛ:/ было представлено гласной буквой. (несмотря на сходство с beta ), а также использовался для короткой средней гласной переднего ряда /e/ . С другой стороны, ⟨O⟩ использовался для всех трех гласных средней части заднего ряда, независимо от их долготы и того, были ли они в середине открытого или в середине закрытия . [38] Для /i/ ⟨I⟩ не использовалось, вместо этого использовалось ⟨ϟ⟩ или по-другому ⟨Σ⟩ . [38] Многие из этих характеристик были общими с Коринфом или Корфу. [38]
Аттический алфавит появился в текстах Эпирота (снова) в четвертом веке до нашей эры. Со временем он вывел из употребления все остальные греческие алфавиты в Эпире и других местах. [38] [42]
Морфология, морфосинтаксис, синтаксис
[ редактировать ]Эпирот представляет собой довольно «дорическое» контрактное будущее, как это видно в активном множественном числе праксунти от третьего лица и будущем медиопассивном лашумаи . В то время как северо-западная дорическая койна часто использовала ἐν + винительный падеж, Эпирот предпочитал вместо этого εἰς + винительный падеж. Архаичная форма ἀνά + дательный падеж, которая встречается в основном в поэзии, несколько раз встречалась в Эпире. Научные исследования синтаксиса и морфосинтаксиса эпирота на сегодняшний день в целом слишком слабы, чтобы делать резкие заявления. [37]
Языковой контакт
[ редактировать ]Благодаря своему географическому положению и истории Эпир имел внутреннее языковое разнообразие. [43] Северные регионы Эпира, такие как Хаония , граничили с южной иллирийской территорией и, вероятно, отличались двуязычием, причем многие (вероятно, больше) иллирийцы имели тенденцию принимать греческий, а также второй язык. [43] В конечном итоге это привело бы к замене языка иллирийским в качестве субстрата в этих регионах. [43] Степень участия иллирийцев в жизни самого Эпира неизвестна; хотя лишь около дюжины имен в корпусе Додоны являются подтвержденно иллирийскими, ономастика не обязательно является безопасным способом установления этнической или языковой идентичности в этом случае. [43] [44] С другой стороны, проникновение греческой речи, в том числе эпиротской, было гораздо более очевидным среди соседних иллирийских племен. [45] На побережье Эпира колонии южногреческого происхождения часто говорили на разных диалектах греческого языка, но их включение в государства Эпира привело к языковой гомогенизации. [27]
Эпирот также испытал взаимодействие с другими северо-западными дорическими разновидностями, а также с македонскими в качестве адстратов. [43]
Война с Римом, закончившаяся римским завоеванием Эпира в 167 г. до н. э., привела к крупномасштабным разрушениям и депопуляции Эпира, особенно к югу от реки Тиамис . Дальнейшие разрушения были причинены фракийскими наемниками царя Митридата VI в 88-87 гг. до н. э., а также во время случаев (например, 31 г. до н. э.), когда Эпир служил театром римских гражданских войн. За такой депопуляцией последовало заселение латиноговорящими людьми. [43] Хотя греческий язык не был стерт из региона в результате этих изменений и продолжал демонстрировать жизнеспособность, демонстрируются эффекты языкового контакта, включая интерференцию, аккомодацию, переключение кода, гибридизацию и греко-латинское взаимодействие в ономастике и погребальных надписях. [43] Латинизированные топонимы стали особенно распространены на побережье; Влияние латыни стало особенно сильным в городских центрах Южной Иллирии, Диррахии и Аполлонии, и было намного сильнее, чем в самом Эпире. [43] [46]
Примеры
[ редактировать ]Словарный запас
[ редактировать ]- исключая анкориксантас [47] перенеся, отложив [48] Хаонский (Аттический метаферо , анабалло ) ( anchôrizo anchi close + horizô определить и дорический x вместо Attic s ) (Ср. Ионический anchouros соседний) не путать с дорическим anchôreô Аттический ana-chôreô вернуться назад, уйти.
- ἀκαθαρτία акатартия примесь (Аттическая/дорическая акатарсия ) (Оракулярные пластинки 14)
- ἀποτράχω apotrachô убежать (Аттический/дорический апотречо ) [49]
- ἄσπαλοι aspaloi fishes Атаманский (Аттический ихтиес) ( Ionic chlossoi ) (Ср.LSJ aspalia angling, aspalieus рыбак, aspalieuomai I угол метаф. любовника, aspalisai : halieusai , sageneusai . ( hals sea)
- Ἄσπετος Aspetos божественный эпитет Ахилла в Эпире ( гомеровский aspetos 'невыразимо, невыразимо великий, бесконечный' (Аристотель F 563 Роза; Плутарх, Пирр 1; SH 960,4) [50] [51] [52] [53]
- γνώσκω Гностическое знание (Аттический гностический) (Ионический/койне гностический) (латинский nōsco) (Аттический гнозис, латинское знание notio) (ссылка: Орион, стр. 42.17) [17]
- δάξα daksa , цитируемый Исихием, [17] один греческий ученый утверждает, что это иллирийский заем [36]
- διαιτός diaitos (Hshc. судья kritês) (Аттический diitêtês arbitator ) Оракулярные Ламеллы 16
- ἐσκιχρεμεν eskichremen дают взаймы ( за серебро Lamelles Oraculaires 8 из Эубандра) (Attic eis + инф. kichranai из chraomai ) использования
- Ϝεῖδυς Weidus зная (дорический Ϝειδώς ) weidôs ) (Элеан ϝειζός weizos ) (Аттический εἰδώς ) eidôs ) ( PIE *weid- «знать, видеть», санскритская веда знаю) Cabanes, L'Épire 577,50
- κάστον кастон деревянный атаманский (аттический ксилон от ксио скобли, отсюда ксистон ); Санскрит kāṣṭham («дерево, древесина, дрова») (диалектическое дерево калон , традиционно происходящее от слова kaiô burn kauston sth, которое можно сжечь, каусимон ) топливо
- λῃτῆρες lêïtêres Афаманские священники с венками Hes.text ἱεροὶ στεφανοφοροι. Атаман (LSJ: общественные священники lêitarachoi ) (отсюда Leitourgia
- μανύ manu малый Атаманский (Аттический микрон, браху) (Ср. manon редкий) (PIE *men- маленький, тонкий) (Hsch. Banon тонкий) ( маноспорос тонко посеянный манофуллос с мелкими листьями Thphr.HP7.6.2-6.3 )
- Νάϊος Найос или Наосский эпитет Додонея Зевса (от источника в оракуле) (ср. Наядес и Пан Найос в Пидне, SEG 50:622 (Гомеровский нао поток , Аттический источник нама ) ( ПИРОГ *sna-)
- παγάομαι pagaomai 'мытье весной' ( Додоны ) (дорическая пага Аттическая pêgê проточная вода, фонтан)
- παμπασία pampasia (спросить клише пери пампасии у оракула) (Аттическая пампезия, дорические паомаи ) полная собственность) ( получить
- πέλειοι peleioi «старики», цитируется Исихием [17]
- Пелиганы или ) Пелигоны ( Эпиротан , македонские сенаторы
- прами до ( оптатив Attic prattoimi prattoimi) Обморок (Lamelles Oraculaires 22)
- τίνε tine (Аттический/дорический тини), кому (Lamelles Oraculaires 7)
- τριθυτικόν тритутикон тройное жертвоприношение три + туо (Оракулярные Ламеллы 138)
Выдержки
[ редактировать ]Ниже приводится одна из самых ранних публичных надписей на эпиротском греческом языке. Это почетный указ, которым молоссское гражданство присуждается некоему Симиасу из Аполлонии и его семье: [54]
Agathᾶi (-αῖ) tychai bas[i]|левонтос Александр|андр, о защите молоссов ||Аристомах Амфал, писец Менеда мой Амфал здесь|<m>изополит||иец молоссов t|ὸ κινοῆν Simiai A|poloniatiata|toikondi в |ptinoi, эти и||15[ὶ] генеи (-aῖ) и поколение| [э из] поколения.
« На удачу. Во время правления Александра, когда Аристомах из Омфала был простатом, а Менедам из Омфала был грамматистом, койнон молоссов предоставил права гражданства (-подобных) Симию из Аполлонии, живущему в Тептине/-на ему, его семье и его потомкам ».
Ниже приводится запрос диаотов ( местных магистратов?), датированный концом V - началом IV века до нашей эры. [55] или 4-3 века до н.э.: [56]
потому что судьи Зевса, Найона и Дионы отнесли деньги декану, и он получил их справедливо - - -] | Люди, сидящие на диете, вы правильно это воспринимаете.
«Диатои спрашивают Зевса Найоса и Диону, законно ли они получили деньги от города на пританеон» […] – [ответ] «Диатои должны законно потратить эти (деньги) на пританеон»
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Филос, Панайотис (2018). «Диалектное разнообразие Эпира». В Яннакисе, Георгиос; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Исследования древнегреческих диалектов: от Центральной Греции до Черного моря . Вальтер де Грюйтер. п. 227.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Филос, Панайотис (18 декабря 2017 г.). Яннакис, Георгиос; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Диалектное разнообразие Эпира . Вальтер де Грюйтер. п. 221.
- ^ Войцех Сова (2018). «44. Диалектология греческого языка». У Фрица, Матиас; Джозеф, Брайан; Кляйн, Джаред (ред.). Справочник сравнительного и исторического индоевропейского языкознания . Де Грюйтер Мутон. п. 712. ИСБН 978-3-11-054036-9 .
Так называемый дорический-северо-западный греческий язык включает северо-западные диалекты, такие как эпиротский, акарнанский, этолийский, энанский, а также локрский и фокейский с дельфийским диалектами.
- ^ Янко, Ричард (18 декабря 2017 г.). Яннакис, Георгиос; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Греческие диалекты в дворцовом и постдворцовом веке поздней бронзы . Вальтер де Грюйтер. стр. 111–112.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час я Филос, Панайотис (18 декабря 2017 г.). Яннакис, Георгиос; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Диалектное разнообразие Эпира . Вальтер де Грюйтер. стр. 230–233.
- ^ Рамон, Хосе Луис Гарсия (18 декабря 2017 г.). Яннакис, Грузия; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Древнегреческая диалектология: старые и новые вопросы, последние события . Вальтер де Грюйтер. п. 74.
- ^ Мендес Досуна, Дж. (1985). Дорийские диалекты Северо-Запада. Изучение грамматики и диалекта . Саламанка. п. 509.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Яннакис, Георгиос К. (2018). «Вступительное слово». В Яннакисе, Георгиос; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Исследования древнегреческих диалектов: от Центральной Греции до Черного моря . Вальтер де Грюйтер. п. 13.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Филос, Панайотис (18 декабря 2017 г.). Яннакис, Георгиос; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Диалектное разнообразие Эпира . Вальтер де Грюйтер. п. 215. ИСБН 9783110532135 .
Наши нынешние знания о древней истории Эпира значительно расширились за последние несколько десятилетий благодаря многочисленным исследованиям, подкрепленным... продолжающимися археологическими исследованиями в Южной Албании. Тем не менее, не существует по-настоящему современной всеобъемлющей работы... а именно продолжения Хаммонда (1967)...
- ^ Э Лот (2006). Пророческие пластинки Додоны . Женева.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ É Хозяин. Дж. Л. Ламболи и член парламента Кастильони (ред.). «Этнические народы Бутрота: лингвистическое исследование». Полет. 1.стр. 105–112.
- ^ Филос, Панайотис (18 декабря 2017 г.). Яннакис, Георгиос; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Диалектное разнообразие Эпира . Вальтер де Грюйтер. п. 216. ИСБН 9783110532135 .
- ^ Дакарис, С.И.; Вокотопулу, И.; Кристидис, А.Ф. Утилитарные тарелки Додони из раскопок Д. Эваггелидиса (на греческом языке).
- ^ Эрнандес, Дэвид (2010). Раскопки Римского форума в Бутринте (2004-2007 гг.) (Диссертация). Калифорнийский университет в Беркли, Университет Цинциннати. п. 31. Архивировано из оригинала 2 апреля 2021 года . Проверено 21 января 2021 г.
Эпиграфические и древние литературные свидетельства указывают на то, что эпироты говорили на западно-греческом языке, диалекте древнегреческого языка.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час Филос, Панайотис (18 декабря 2017 г.). Яннакис, Георгиос; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Диалектное разнообразие Эпира . Вальтер де Грюйтер. п. 222.
- ^ Байл, М. (2006). Брише, Клод; Воттеро, Г. (ред.). Элементы диалектного генезиса в Древней Греции . стр. 84–85.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Филос, Панайотис (18 декабря 2017 г.). Яннакис, Георгиос; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Диалектное разнообразие Эпира . Вальтер де Грюйтер. п. 238.
- ^ Депутат Нильссон (1909). Исследования по истории древнего Эпироса . . Цитируется в Филосе (2018).
- ^ Кроссленд, РА (2006). «Иллирийцы». В Бордмане, Джон; Эдвардс, IES; Хаммонд, ШФЛУ; Соллбергер, Э. (ред.). Предыстория Балкан; Ближний Восток и Эгейский мир, десятый-восьмой века до нашей эры (6-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 839 -843. ISBN 0-521-22496-9 .
...он считает этолийцев и акарнанцев... «эллинами» (ср. Str. 334) ... Он без вопросов называет таулантий, живших вокруг Эпидамна, иллирийцами и классифицирует их как варваров ... Он описывает хаонов как «варвары» (11.80.5-6), хотя их лидеры из «правящей семьи»… имеют греческие имена… В 11.68.5-6 он пишет, что большинство ампилохов — варвары , хотя жители Ампилохийский Аргос принял греческий... под влиянием амбракийских колонистов... естественный вывод из заявлений Фукидида заключается в том, что племена Эпира от Амфилохии на севере не имели греческого языка в качестве родного языка в его время, хотя они уже находились под властью сильное греческое влияние, которое привело к широкому распространению греческого языка в начале четвертого века...
- ^ Кокошко, М.; Витчак, К.Т. (2009). «Этнолингвистические отношения в древнем Эпире». В Сайковски, Р.; Волни, М. (ред.). Греция, Карфаген, Рим (на польском языке). Том 1. стр. 9–26. . Цитируется в Филосе (2018).
- ^ Яннакис, Георгиос; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (2017). Исследования древнегреческих диалектов: от Центральной Греции до Черного моря . Вальтер де Грюйтер ГмбХ & Ко КГ. п. 222. ИСБН 9783110532135 .
Кроссленд постулировал предполагаемую (частичную) эллинизацию доклассического Эпира, когда греческая элита правила негреческим населением; ср. Нильссон (1909). Очень краткий обзор старых работ и взглядов доступен у Кокошко и Витчака (2009, 112), которые, в свою очередь, также выступают за сценарий «эллинизации». Тем не менее подобные взгляды, опирающиеся во многом на некоторые субъективные древние свидетельства, не подтверждаются самыми ранними (и не только) эпиграфическими свидетельствами.
- ^ Яннакис, Грузия; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис, ред. (18 декабря 2017 г.). Исследования древнегреческих диалектов . Де Грюйтер . п. 243. дои : 10.1515/9783110532135 . ISBN 9783110532135 .
- ^ Яннакис, Георгиос К.; Конти, Луз; Вилла, Иисус; Форниелес, Ракель (18 января 2021 г.). Синхрония и диахрония древнегреческого языка: язык, лингвистика и филология . Вальтер де Грюйтер ГмбХ & Ко КГ. п. 11. ISBN 978-3-11-071919-2 .
- ^ Кроссленд, Рональд (1976). «Диалектологическое положение иллирийского языка в индоевропейской языковой семье и его значение для предыстории» . Илирия . 5 (1): 66. дои : 10.3406/iliri.1976.1212 .
Греческий язык имеет интересные характеристики... Это позволяет предположить, что на протогреческом или догреческом языке говорили в восточной части Балкан за некоторое время до его появления в Греции. Однако кажется возможным, что племена, говорившие на этом языке, на первом этапе своих миграций в Грецию двинулись на запад, в то, что позже стало южной Иллирией, и, возможно, осели там в течение нескольких поколений или столетий, прежде чем двинуться на юг, в греческий язык.
- ^ Кроссленд, РА; Бирчалл, Энн (1973). Миграции бронзового века в Эгейском море; Археологические и лингвистические проблемы в предыстории Греции: материалы Первого международного коллоквиума по предыстории Эгейского моря, Шеффилд . Дакворт. п. 193. ИСБН 978-0-7156-0580-6 .
некоторые курганные народы достигли мест на территории юго-западной Македонии, центральной и южной Албании и Левки примерно в середине третьего тысячелетия. Оттуда два потока поступали в Грецию, главным образом в период МХ, один по морю, а другой по суше. Индоевропейский язык, на котором они говорили, был не иллирийским, а греческим.
- ^ Филос, Панайотис (18 декабря 2017 г.). Яннакис, Георгиос; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Диалектное разнообразие Эпира . Вальтер де Грюйтер. п. 243.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Филос, Панайотис (18 декабря 2017 г.). Яннакис, Георгиос; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Диалектное разнообразие Эпира . Вальтер де Грюйтер. п. 234.
- ^ Вит Бубеник (1989). Эллинистическая и римская Греция как социолингвистическое пространство . стр. 27–33, 39–45.
- ^ Войцех Сова (2018). «44. Диалектология греческого языка». У Фрица, Матиас; Джозеф, Брайан; Кляйн, Джаред (ред.). Справочник сравнительного и исторического индоевропейского языкознания . Де Грюйтер Мутон. п. 715. ИСБН 978-3-11-054036-9 .
Однако в разных регионах Греции возникли разные виды койнай, из которых наиболее известным был дорический койне, сохранивший общие дорические черты, но без местных различий и с примесью аттических форм. Как и в случае с дорическими койне, северо-западные койне (связанные с так называемой Этолийской лигой) демонстрировали ту же смесь местных диалектных элементов с аттическими элементами.
- ^ С. Минон (2014). «Распространение Аттики и распространение койнай на Пелопоннесе и в центральной Греции». Материалы международного дня греческой диалектологии 18 марта 2011 г., Университет Париж-Западный Нантер . Женева. стр. 1–18.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Вит Бубеник (1989). Эллинистическая и римская Греция как социолингвистическое пространство . стр. 117–118.
- ^ Э Лот (2006). Пророческие пластинки Додоны . Женева. п. 377.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж Филос, Панайотис (18 декабря 2017 г.). Яннакис, Георгиос; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Диалектное разнообразие Эпира . Вальтер де Грюйтер. п. 235. ИСБН 9783110532135 .
- ^ Вит Бубеник (2018). «40. Фонология греческого языка». У Фрица, Матиас; Джозеф, Брайан; Кляйн, Джаред (ред.). Справочник сравнительного и исторического индоевропейского языкознания . Де Грюйтер Мутон. п. 639. ИСБН 978-3-11-054036-9 .
- ^ Вит Бубеник (2018). «40. Фонология греческого языка». У Фрица, Матиас; Джозеф, Брайан; Кляйн, Джаред (ред.). Справочник сравнительного и исторического индоевропейского языкознания . Де Грюйтер Мутон. стр. 646–647. ISBN 978-3-11-054036-9 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Цицилис, Христос (23 декабря 2013 г.). «Греческий и иллирийский». В Яннакисе, ГК (ред.). Энциклопедия древнегреческого языка и лингвистики (II изд.). стр. 56–59. doi : 10.1163/2214-448X_eagll_COM_00000154 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час Филос, Панайотис (18 декабря 2017 г.). Яннакис, Грузия; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Диалектное разнообразие Эпира . Вальтер де Грюйтер. стр. 236–237. ISBN 9783110532135 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Филос, Панайотис (18 декабря 2017 г.). Яннакис, Георгиос; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Диалектное разнообразие Эпира . Вальтер де Грюйтер. п. 227.
- ^ Э Лот (2006). Пророческие ламели Додоне (на французском языке). Женева. п. 329.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Дакарис, С.И.; Вокотопулу, И.; Кристидис, А.Ф. Утилитарные тарелки Додони из раскопок Д. Эваггелидиса (на греческом языке). Том. 1. стр. 341–342.
- ^ Э Лот (2006). Пророческие ламели Додоне . Женева. стр. 329–335.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Э Лот (2006). Пророческие ламели Додоне . Женева. стр. 330–335.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час Филос, Панайотис (2018). «Диалектное разнообразие Эпира». В Яннакисе, Георгиос; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Исследования древнегреческих диалектов: от Центральной Греции до Черного моря . Вальтер де Грюйтер. стр. 241–242.
- ^ П. Кабанес (1988). «Были ли жители регионов, расположенных на северо-западе Греции, иностранцами в глазах жителей центральной и южной Греции?» В Р. Лонисе (ред.). Незнакомец в греческом мире. Материалы коллоквиума, организованного Институтом античных исследований . Нэнси. стр. 102–103.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Филос 2017, с. 224
- ^ С. Шпуза (2016). Романизация Южной Иллирии и Хаонии . Рим.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Эпейрос — Додона — IV в. БК СЭГ 15:397
- ^ Оракулы Зевса: Додона, Олимпия, Аммон - страница 261 Герберта Уильяма Парка
- ^ Эпейрос - Додона - ~ 340 г. до н.э., 26.700 SEG - Пер.
- ^ Александр Великий: Читатель [1] Ян Уортинг
- ^ Греческая мифография в римском мире [2] Алан Кэмерон (Аспетидес) [3]
- ^ (ср. Афинский секретарь: Аспетос, сын Демострата с Кифероса ~ 340 г. до н.э.) [4]
- ^ Скромный - аспетос
- ^ П. Кабанес (1976). Эпир от смерти Пирра до римского завоевания (272–167 до н.э.) . стр. 540–541. . Номер 4.
- ^ Дакарис, С.И.; Вокотопулу, И.; Кристидис, А.Ф. Утилитарные тарелки Додони из раскопок Д. Эваггелидиса (на греческом языке). Том. 1. п. 338. . Номер 1368А.
- ^ Л'От, Э (2006). Пророческие пластинки Додоны . стр. 66–72. . Номер 16