Jump to content

История греческого языка

Греческий язык индоевропейский язык , единственный сохранившийся потомок эллинской подсемейства . Хотя он отделился от других индоевропейских языков примерно в 3-м тысячелетии до нашей эры (или, возможно, раньше), впервые он упоминается в бронзовом веке как микенский греческий язык . В архаическую и классическую эпоху носители греческого языка писали многочисленные тексты на различных диалектах, известных под общим названием « древнегреческий» . В эллинистическую эпоху эти диалекты подверглись нивелировке диалектов , образовав греческий койне , который использовался в качестве лингва-франка на всей территории восточной Римской империи , а позже превратился в средневековый греческий язык . На протяжении большей части периода новогреческого языка язык существовал в ситуации диглоссии , когда носители переключались между неформальными вариантами, известными как димотики , и формальными, известными как катаревуса . Современный стандартный греческий язык во многом является результатом димотики, с некоторыми чертами, сохранившимися от катаревусы.

Прото-греческий

[ редактировать ]

Протогреческий . язык был самым недавним общим предком всех греческих диалектов Протогреческий язык отделился от своих ближайших индоевропейских родственников где-то во время европейского бронзового века ( отделился от своих ближайших индоевропейских родственников где-то во время ок. 3-го тысячелетия до н.э. ) и, возможно, даже раньше, хотя неизвестно, произошли ли характерные греческие звуковые изменения на греческом полуострове или прото-греческий язык европейского бронзового века (ок. Сами носители греческого языка мигрировали в Грецию. [1]

Оценки внедрения протогреческого языка в доисторическую Грецию менялись в течение 20 века. После расшифровки линейного письма Б велись поиски «более ранних разрывов в непрерывности материальных записей, которые могли бы представлять собой «пришествие греков»». [2] Оценка среднего бронзового века, первоначально представленная К. Хейли и Дж. Блегеном в 1928 году, была изменена на оценку, охватывающую переход от раннего элладского периода II к раннему элладскому III ( ок. 2400 – ок. 2200/2100 до н.э.). [2] Однако последняя оценка, принятая большинством ученых, [3] был раскритикован Джоном Э. Коулманом как основанный на стратиграфических разрывах в Лерне , которые, как показали другие археологические раскопки в Греции, были продуктом хронологических пробелов или отдельной последовательности отложений, а не культурных изменений. [4]

В современной науке были предложены различные модели расселения относительно развития протогрекоязычных народов на Греческом полуострове. [5]

  • Пол Хеггарти и др. (2023), продвигая смешанную степно-земледельческую модель индоевропейского происхождения с помощью байесовской статистики , помещает греческий юг к Кавказу как уже разошедшуюся ветвь индоевропейского языка примерно за 7000 лет до настоящего времени (около 5000 г. до н.э.). [6]
  • Панайотис Филос (2014) утверждает, что термин протогреческий «не обязательно относится к полностью однородному индоевропейскому языку (позднего) периода ранней/средней бронзы (около 2200/2000–1700 гг. до н.э., но оценки различаются)». . [7] Он утверждает, что протогреческий язык развился «в ходе длительного, непрерывного лингвистического процесса [...], поскольку мигрирующая популяция грекоговорящих (вскоре ставших) направлялась в/на окраины Греции, т. е. куда-то в север (-запад) собственно греческого полуострова» и слияние с догреческими носителями». [7]
  • Нэнси Деманд (2012) утверждает, что носители того, что впоследствии стало протогреческим, мигрировали со своей родины (которая могла находиться к северо-востоку от Черного моря ) по всей Европе и достигли Греции в период, установленный вокруг перехода от раннего бронзового века к среднему. Бронзовый век. [8]
  • Дэвид Энтони (2010) утверждает, что протогреческий язык возник в результате диверсификации протоиндоевропейского языка (PIE), последняя фаза которого привела к появлению более поздних языковых семей, возникших в ок. 2500 г. до н.э.; [9] его формирование в Греции произошло в начале и конце раннего элладского периода III (~ 2200–2000 гг. до н. э.). [10] В частности, препротогреческий язык, индоевропейский диалект, от которого произошел протогреческий язык, возник ок. 2400 – ок. 2200 г. до н.э. на территории, которая граничила с допротоиндоиранской территорией на востоке и с допротоармянской и допротофригийской . на западе, на восточных границах юго-восточной Европы [11]
  • Аско Парпола и Кристиан Карпелан (2005) датируют прибытие протогреческих носителей из евразийской степи на Греческий полуостров 2200 годом до нашей эры. [5]
  • Джон Э. Коулман (2000) подсчитал, что проникновение носителей протогреческого языка на греческий полуостров произошло в конце 4-го тысячелетия до нашей эры (около 3200 г. до н.э.), когда на догреческом языке . жители периода позднего неолита II говорили [12]
  • А. Л. Катона (2000) относит начало миграции прагрекоязычных народов с Украины на юг в. 2400 – ок. 2300 г. до н.э. Предполагаемый маршрут их миграции проходил через Румынию и восточные Балканы в долину реки Эврос , откуда их основная часть двинулась на запад. [13] Таким образом, Катона, соглашаясь с М. В. Сакеллариу, утверждает, что основная масса говорящих на греческом языке обосновалась в регионе, который включал юго-западную Иллирию, Эпир, северо-западную Фессалию и западную Македонию». [14]
  • Томас В. Гамкрелидзе и Вячеслав В. Иванов (1995) датируют отделение греческого языка от греко-армяно-арийской клады протоиндоевропейцев примерно 3-м тысячелетием до нашей эры. [15] Греческая клада впоследствии распалась на независимо развитые диалекты (т. е. восточные: аркадо-кипрский, эолийский, ионический; западный: дорический) в конце 3-го или начале 2-го тысячелетия до нашей эры. [15]
  • Роберт Дрюс (1994) датирует прибытие греков на колесницах в Эгейское море ок . 1600 г. до н. э., рассматривая более ранние оценки как «глубоко ошибочные». [16] Модель Дрюса, однако, отвергается современными миценологами на том основании, что она неточна как исторически, так и лингвистически. [17] [18]

Диверсификация

[ редактировать ]

Иво Хайнал датирует начало диверсификации протогреческого языка в последующие греческие диалекты моментом, не ранее 1700 г. до н.э. [24] Традиционное разделение греческих диалектов до 1955 года разделяло их на западно-греческую (состоящую из дорического и северо-западного греческого) и восточно-греческую (состоящую из эоловой, аркадо-кипрской и аттико-ионической) групп. Однако после расшифровки линейного письма B Вальтер Порциг и Эрнст Риш выступили за разделение между Северным письмом (состоящим из дорического, северо-западного греческого и эолического письма) и южным (состоящим из микенского, аркадо-кипрского и аттико-ионического письма). ) группа, которая остается фундаментальной до сих пор. [25] [26] [27] [28]

Микенский греческий

[ редактировать ]
Карта Греции , описанная в Гомера » «Илиаде . Считается, что географические данные относятся в первую очередь к Греции бронзового века , когда говорили на микенском греческом языке, и поэтому их можно использовать в качестве оценки ареала.

Первым известным письмом для письма на греческом языке было B линейное письмо , использовавшееся для архаичного микенского диалекта. Линейное письмо Б не было расшифровано до 1952 года. После падения микенской цивилизации во время распада бронзового века наступил период около пятисот лет, когда письменность либо не использовалась, либо до наших дней ничего не сохранилось. С ранних классических времен греческий язык писался греческим алфавитом .

Древнегреческие диалекты

[ редактировать ]
Распространение греческих диалектов в классический период.

В архаический и классический периоды существовало три основных диалекта греческого языка: эолийский , ионический и дорический , соответствующие трем основным племенам греков, эолийцам (в основном жившим на островах Эгейского моря и западном побережье Греции). Малая Азия к северу от Смирны ), ионийцы (в основном расселенные на западном побережье Малой Азии, включая Смирну и область к югу от нее), и дорийцы (прежде всего греки побережья Пелопеннеса, например, Спарта, Крит и самые южные части западного побережья Малой Азии). Гомера и «Илиада» « Одиссея» были написаны на своего рода литературном ионическом языке с некоторыми заимствованиями из других диалектов. Таким образом, ионический язык стал основным литературным языком Древней Греции до прихода к власти Афин в конце V века. Дорический язык был стандартом для греческой лирической поэзии, такой как Пиндар и хоровые оды греческих трагиков.

Аттический греческий

[ редактировать ]

Аттический греческий язык , субдиалект ионического языка, на протяжении веков был языком Афин . Большая часть сохранившейся классической греческой литературы появляется на аттическом греческом языке, включая дошедшие до нас тексты Платона и Аристотеля , которые передавались в письменной форме с классических времен.

Койне греческий

[ редактировать ]
греческого языка койне : Ареал
  Районы, где говорящие по-гречески, вероятно, составляли большинство.
  Сильно эллинизированные территории со значительным грекоязычным меньшинством.

На протяжении веков греческий язык существовал в нескольких диалектах. По мере того как греческая культура при Александре Великом (356–323 до н.э.) и его преемниках распространилась из Малой Азии в Египет и приграничные районы Индии, аттический диалект стал основой койне (Κοινή; «общий»). Язык выучили и жители областей, завоеванных Александром, превратив греческий язык в мировой язык. Греческий язык продолжал процветать после Александра, в эллинистический период (323–31 гг. до н.э.). В этот период появилась Септуагинта , греческий перевод еврейской Библии .

На протяжении многих веков греческий язык был языком общения восточной половины Римской империи . Именно во времена Римской империи появился Новый Завет на греческом языке , а греческий койне также называют « греческим новозаветным » в честь самого известного литературного произведения.

Средневековый греческий

[ редактировать ]
Распространение греческих диалектов в Малой Азии после падения Византийской империи. Демотический желтый цвет. Понтий в оранжевом цвете. Каппадокийский греческий в зеленом цвете. [29]

Средневековый греческий язык , также известный как византийский греческий язык . [30] — это этап развития греческого языка между началом средневековья около 600 г. и османским завоеванием города Константинополя в 1453 г. Последняя дата ознаменовала конец средневековья в Юго-Восточной Европе . С 620 года греческий язык был единственным языком администрации и правительства в Византийской империи из-за реформ Ираклия . Таким образом, этот этап языка описывается как византийский греческий. Изучение средневекового греческого языка и литературы — это раздел византологии, или византологии , изучения истории и культуры Византийской империи.

Начало средневекового греческого языка иногда датируется уже IV веком, либо 330 годом, когда политический центр монархии был перенесен в Константинополь , либо 395 годом, когда произошло разделение Империи. Однако этот подход довольно произволен, поскольку он скорее является предположением политического, а не культурного и языкового развития. Только после того, как восточно-римско-византийская культура подверглась столь масштабным изменениям в VII веке, можно предполагать поворотный момент в развитии языка. Средневековый греческий язык является связующим звеном между древней и современной формами языка, поскольку, с одной стороны, его литература все еще находится под сильным влиянием древнегреческого языка , а с другой стороны, многие лингвистические особенности новогреческого языка уже формировались в разговорном языке. .

Современный греческий

[ редактировать ]
Распределение основных ареалов современного греческого диалекта

Начало «современного» периода языка часто символически относят к падению Византийской империи в 1453 году, хотя эта дата не отмечает четких лингвистических границ и многие характерные современные черты языка уже присутствовали столетиями ранее, начиная с IV-XV века. В течение большей части периода язык существовал в ситуации диглоссии , при этом региональные разговорные диалекты существовали бок о бок с выученными, архаичными письменными формами.

После провозглашения Греции независимым государством в 1829 году форма катаревуса (Καθαρεύουσα) – по-гречески «очищенный язык» – была признана официальным языком государства и единственной приемлемой формой греческого языка в Греции . Вся эта попытка привела к лингвистической войне, а также к созданию литературных фракций: дхимотикисте (Δημοτικιστές), которые поддерживали общий (демотический) диалект, и лойи (Λόγιοι), или катаревусьяни (Καθαρευουσιάνοι), которые поддерживали «очищенный» диалект. диалект». До этого момента использование дхимотики в государственных делах обычно осуждалось. Использование демотического диалекта в государственной речи и документации было запрещено.

Падение хунты 1974 года и конец эпохи Метаполитефси 1974–1976 годов привели к принятию демотического диалекта как де-факто и де-юре формы языка для использования греческим правительством, хотя движение Катаревуса оставило отметки на языке.

Сегодня стандартный современный греческий язык, основанный на демотическом языке, является официальным языком Греции и Кипра . Сегодня на греческом языке говорят примерно 12–15 миллионов человек, в основном в Греции и на Кипре, а также меньшинства и общины иммигрантов во многих других странах.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Подробный обзор можно найти в книгах Оливера Дикинсона «Приход греков и все такое» ( Дикинсон 2016 , стр. 3–21), Микенской Греции Дж. Т. Хукера ( Хукер 1976 , Глава 2: «До микенской эпохи», стр. 11). –33 и passim), а также в аннотированной библиографии Брайана Фойера ( Feuer 2004 ); другую гипотезу, исключающую массовые миграции и отдающую предпочтение автохтонному сценарию, см. в книге Колина Ренфрю «Проблемы общей корреляции археологических и лингвистических слоев в доисторической Греции: модель автохтонного происхождения» ( Ренфрю 1973 , стр. 263–276, особенно стр. 267) в книге «Миграции бронзового века» Р. А. Кроссленда и А. Бирчалла, ред. (1973).
  2. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Коулман 2000 , с. 104.
  3. ^ Запад 1997 , с. 1: «[T]он мнение большинства в течение последних двадцати или тридцати лет заключалось в том, что прибытие прото-грекоязычных археологически сигнализируется двумя волнами разрушений, которые произошли в различных местах в центральной и южной Греции в начале и конец периода Ранней Эллады III. Эти волны, кажется, сейчас выравниваются под критическим анализом».
  4. ^ Коулман 2000 , стр. 106–107.
  5. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Парпола и Карпелан 2005 , с. 131.
  6. ^ Хеггарти и др. 2023 , «DensiTree, показывающее вероятностное распределение древовидных топологий индоевропейской языковой семьи».
  7. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Филос 2014 , с. 175.
  8. ^ Спрос 2012 , с. 49.
  9. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Энтони 2010 , с. 81.
  10. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Энтони 2010 , с. 82.
  11. ^ Энтони 2010 , стр. 51, 369.
  12. ^ Коулман 2000 , с. 139 и далее.
  13. ^ Катона 2000 , с. 84: «Время выхода протогреков семела — середина IX II (2400/2300 гг. до н.э.) (имеются L и A). Можно предположить, что их путь между Украиной и Грецией пролегал через Румынию и Восточные Балканы в сторону Долина Хеврос (Северо-Восточная Греция). Здесь они повернули на запад (А имеется).».
  14. ^ Катона 2000 , стр. 84–86: «Контакты тоже должны были существовать до 1900 г. до н.э., когда западные племена жили в Эпире, Юго-Западной Иллирии и Западной Македонии, то есть в западных окрестностях Ионийцев [...] Основная часть протогреков – как уже было видно в Сакеллариу 1980 – расселилась на юго-западе Иллирии, Эпире, Западной Македонии и северо-западе Фессалии».
  15. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Гамкрелидзе и Иванов 1995 , стр. 761–762.
  16. ^ Дрюс 1994 , с. 45 и далее.
  17. ^ Дикинсон 1999 , стр. 97–107.
  18. ^ Литтауэр и Кроувель 1996 , с. 299.
  19. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Георгиев 1981 , с. 156: «Протогреческий регион включал Эпир, примерно до Αὐλών на севере, включая Паравайю, Тимфею, Афаманию, Долопию, Амфилохию и Акарнанию), западную и северную Фессалию (Гестиайотис, Перрайбию, Триполис и Пиерию), т.е. или меньше территории современной северо-западной Греции)».
  20. ^ Георгиев 1981 , с. 192: « Период позднего неолита : на северо-западе Греции уже сформировался протогреческий язык: это первоначальный дом греков».
  21. ^ Коулман 2000 , стр. 101–153.
  22. ^ Мэллори 2003 , с. 101.
  23. ^ Георгиев 1973 , с. 248: «Таким образом, в регионе, определенном чуть выше, примерно на севере и северо-западе Греции, можно найти только архаические греческие топонимы. Следовательно, это протоэллинская область, ранняя родина греков, где они жили до вторжения. центральная и южная Греция».
  24. ^ Рассвет 2007 , с. 136.
  25. ^ Холл 1997 , с. 160.
  26. ^ Вудард 2008 , с. 52.
  27. ^ Хоррокс 2010 , стр. 19–20.
  28. ^ Паркер 2008 , стр. 443–444.
  29. ^ Докинз и Холлидей 1916 .
  30. ^ «На рассмотрении находится петиция о введении кода средневекового греческого языка ISO639-3: gkm» . Сил.орг.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2b85792835d604155b1f13d6a4294fd1__1719933780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2b/d1/2b85792835d604155b1f13d6a4294fd1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
History of Greek - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)