Jump to content

Фригийский язык

фригийский
Область Центральная Анатолия (ныне Турция )
Вымерший После V века н.э.
Диалекты
Фригийский алфавит
Греческий алфавит
Коды языков
ИСО 639-3 xpg
xpg
глоттолог phry1239
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Фригийский язык ( / ˈ f r ɪ i ə n / ) был индоевропейским языком фригийцев , на котором говорили в Анатолии (современная Турция ) во время классической античности (ок. 8 века до н.э. до 5 века н.э.).

Этнолингвистическая однородность фригийцев дискуссионна. Древнегреческие авторы использовали слово «фригийский» как общий термин для описания обширного этнокультурного комплекса, расположенного в основном в центральных районах Анатолии, а не как название отдельного «племени» или «народа». [4] Платон заметил, что некоторые фригийские слова напоминают греческие . [5]

Из-за фрагментарных свидетельств фригийского языка его точное положение в индоевропейской языковой семье неясно. [6] [7] Фригийский имеет общие черты главным образом с греческим, но также с армянским и албанским . Свидетельства фрако - армянского отделения от фригийского и других палеобалканских языков на ранней стадии, классификация фригийского языка как кентумного языка и высокая частота фонетических , морфологических и лексических изоглосс, общих с греческим, привели к нынешнему консенсусу, который считает греческий язык ближайшим родственником фригийского. [8] [9] [10] [11] [12]

Открытие и расшифровка

[ редактировать ]

Древние авторы, такие как Геродот и Исихий, предоставили нам несколько десятков слов, предположительно фригийских, так называемых глосс . [13] В наше время первый памятник с фригийским текстом, найденный в Ортакёе (классический Орцист ), был описан в 1752 году. [14] В 1800 году в Язылыкая (классическая Наколея ) были обнаружены еще две надписи. [15] [16] На одном из них можно было прочитать слово ΜΙΔΑΙ ( Мидай ), «Мидасу», что натолкнуло на мысль, что они были частью здания, возможно, могилы легендарного фригийского царя Мидаса . Позже, когда западные археологи, историки и другие ученые начали путешествовать по Анатолии, чтобы познакомиться с географическим фоном мира Гомера и Нового Завета , были обнаружены новые памятники. К 1862 году было известно шестнадцать фригийских надписей, среди них несколько греко-фригийских двуязычных . Это позволило немецкому учёному Андреасу Давиду Мордтману предпринять первую серьёзную попытку расшифровать письменность, хотя он и преувеличил параллели фригийского с армянским , что привело к некоторым ложным выводам. [17] После 1880 года шотландский библеист Уильям Митчелл Рамзи обнаружил еще много надписей. В 20 веке понимание фригийского языка возросло благодаря постоянному притоку новых текстов, более надежным транскрипциям и лучшему знанию индоевропейских законов изменения звука . Алфавит сейчас хорошо известен, хотя незначительные изменения более редких знаков алфавита все еще возможны, один знак ( = /j/, транскрибируется y ) был надежно идентифицирован только в 1969 году. [18]

Классификация

[ редактировать ]
Балканский
Палеобалканская индоевропейская ветвь, основанная на главах «Албанский» (Hyllested & Joseph 2022) и «Армянский» (Olsen & Thorsø 2022) в Оландере (ред.) Индоевропейская языковая семья.

Фригийский язык является членом индоевропейской языковой семьи, но из-за фрагментарных свидетельств его точное положение внутри этой семьи неясно. [19] Фригийский язык отнесен к палео-балканским языкам либо через ареал контакта , либо через генетическое родство . [20] [21] Фригийский язык имеет общие черты главным образом с греческим , но также с армянским и албанским языками . [19] [22] [23] [12] Также македонский и фракийский , древние языки Балкан, часто считаются тесно связанными с фригийским, однако они считаются проблематичными источниками для сравнения из-за их недостаточной аттестации. [24]

Между 19 и первой половиной 20 века фригийский язык в основном считался сатемским языком и, таким образом, был ближе к армянскому и фракийскому, тогда как сегодня он обычно считается кентумным языком и, следовательно, ближе к греческому. [19] Причина того, что в прошлом фригийский язык имел вид сатемного языка, заключалась в двух второстепенных процессах, повлиявших на него. А именно, фригийский объединил старый лабиовелярный с простым велярным, а во-вторых, при контакте с небными гласными /e/ и /i/, особенно в начальном положении, некоторые согласные становились палатализированными. Более того, Кортландт (1988) представил общие звуковые изменения фракийского и армянского языков и их отделение от фригийского и остальных палеобалканских языков на ранней стадии. [25] [26]

Современный консенсус рассматривает греческий язык как ближайшего родственника фригийского языка. Более того, из 36 изоглосс, собранных Обрадором Курсахом, 34 фригийских были общими с греческими, причем 22 были эксклюзивными для них. [9] [27] [28] За последние 50 лет фригийских исследований была разработана гипотеза, предполагающая протогреко-фригийский этап, из которого произошли греческий и фригийский языки, и если бы фригийский язык был более достаточно засвидетельствован, эту стадию, возможно, можно было бы реконструировать. [2] [8] [29]

Альтернативная теория, предложенная Эриком П. Хэмпом , заключается в том, что фригийский язык был наиболее тесно связан с итало-кельтскими языками. [30]

Фригийский эпиграфический материал разделен на два отдельных субкорпуса : древнефригийский и новофригийский. Они свидетельствуют о разных стадиях развития фригийского языка, написаны разными алфавитами и на разных материалах и имеют разное географическое распространение.

Древнефригийский язык засвидетельствован в 395 надписях в Анатолии и за ее пределами. Они были написаны фригийским алфавитом между 800 и 330 годами до нашей эры. Корпус палеофригиенских надписей (CIPPh) и дополнения к нему. [31] содержат большинство известных древнефригийских надписей, хотя некоторые граффити не включены. Самые старые надписи - середины VIII века до н.э. - были найдены на серебряных, бронзовых и алебастровых предметах в курганах (могильных курганах) в Гордионе (Яссихююк, так называемый « Курган Мидаса ») и Баындыре (Восточная Ликия). [32]

Новый фригийский язык засвидетельствован в 117 погребальных надписях, в основном это проклятия против осквернителей, добавленные после греческой эпитафии . Новый фригийский язык был написан греческим алфавитом между I и III веками нашей эры и ограничивался западной частью древней Фригии , в центральной Анатолии . Большинство новофригийских надписей утеряны. [ почему? ] , поэтому они известны только по свидетельствам первых составителей. Новые фригийские надписи были каталогизированы Уильямом М. Рамзи (около 1900 г.) и Обрадором-Курсачем (2018 г.).

Некоторые учёные выделяют третий отдел, среднефригийский, который представлен единственной надписью из Докимеона . Это фригийская эпитафия, состоящая из шести гексаметрических стихов, написанных в восемь строк и датированная концом IV века до нашей эры, после македонского завоевания. Он считается первым фригийским текстом, написанным греческим алфавитом . Его фразеология имеет некоторые отголоски древнефригийской эпитафии из Вифинии, но предвосхищает фонетические и орфографические особенности новофригийского языка. Три граффити из Гордиона, датированные IV-II веками до нашей эры, неоднозначны с точки зрения используемого алфавита, а также их лингвистического этапа, и их также можно считать среднефригийскими. [33]

Сравнение Старых и Новофригийских субкорпораций [34]
Функции Старый фригийский Новый Фригийский
Количество надписей 395 117
Встречаться ок. 800–330 гг. до н. э. Конец I–III вв. CE
Алфавит фригийский Греческий
Разделители слов [35] иногда (пробелы или двоеточия) никогда ( непрерывное письмо )
Письменный материал Разнообразный Камень
Содержание Разнообразный Похороны
Область По всей Анатолии (и за ее пределами) Только Центральная Анатолия
Археологический контекст В основном да Никогда
Сохранился В основном да В основном нет

Последние упоминания о языке датируются V веком нашей эры, и, вероятно, он вымер к VII веку нашей эры. [38]

От ок. С 800 по 300 год до нашей эры фригийцы использовали старофригийский алфавит , состоящий из девятнадцати букв, заимствованных из финикийского алфавита . Этот сценарий обычно писался слева направо («декстроверс»). Признаками этого сценария являются: [39]

знак Б С Д И Ф я К ТО П Т
варианты 8 л , , 𐊜, , , Х Ф, ,
транскрипция а б г д и v я к л м н тот п р с т в и
фонема /а/,
/а:/
/б/ /г/ /д/ /и/,
/и:/
/В/ /я/,
/я:/
/к/ /л/ /м/ /н/ /the/,
/the:/
/п/ /р/ /с/ /т/ /в/,
/в:/
/Дж/ /С/
/зд/?

Около 15 процентов надписей написаны справа налево («синистроверс»), по-финикийски; в этих случаях знаки рисуются зеркально:   ... и т. д. вместо БГ.   ... Несколько десятков надписей написаны в чередующихся направлениях ( бустрофедон ).

От ок. В 300 г. до н.э. это письмо было заменено греческим алфавитом . Единственная надпись датируется ок. 300 г. до н.э. (иногда называемый «Среднефригийским»), все остальные тексты относятся к гораздо более позднему периоду, с I по III века н.э. (Новофригийский). Греческие буквы Θ, Ξ, Φ, Χ и Ψ использовались редко — в основном для греческих имен и заимствованных слов (Κλευμαχοι — Клеомахосу ; θαλαμει — погребальная камера ).

Фонология

[ редактировать ]
 губной Стоматологический Альвеолярный Палатальный Велар
носовой м н
Останавливаться п б т д к ɡ
Фрикативный с
Аффрикат тс дз
аппроксимант В л дж
Трель р

Давно утверждалось, что во фригийском языке наблюдается звуковое изменение стоп -согласных , подобное закону Гримма в германском языке , и, что более важно, звуковым законам, обнаруженным в протоармянском языке ; [40] т.е. озвучивание PIE придыхательных фраз , озвучивание PIE озвученных остановок и аспирация глухих остановок . Эта гипотеза была отвергнута Леженом (1979) и Брише (1984). [41] но возобновлен Лубоцким (2004) и Вудхаусом (2006), которые утверждают, что существуют свидетельства частичного сдвига затруднительных рядов; т. е. озвучивание придыхательных звуков PIE ( *bʱ > b ) и озвучивание озвученных остановок PIE ( *d > t ). [42]

Аффрикаты возможно ts и dz, , произошли от велярных перед гласными переднего ряда .

Грамматика

[ редактировать ]

То, что можно восстановить из грамматической структуры фригийского языка, было типично индоевропейским . Склонения и спряжения поразительно похожи на древнегреческие.

Существительные

[ редактировать ]

Фригийские существительные принадлежат к трем родам ; мужской, женский и средний род. Формы бывают единственного или множественного числа ; двойные формы не известны. четыре падежа Известны : именительный , винительный , родительный и дательный .

существительные

[ редактировать ]

Существительные относятся к трем основным группам: о- основы, а -основы и согласные основы (« С -основы»); в последнюю группу входят также i- и u -основы. Кроме того, существует группа личных имен с электронной основой.

Парадигма существительных следующая (для ясности парадигмы многие второстепенные варианты написания, в том числе новофригийские греческими буквами, опущены): [43]

-стебли о -стебли С- стебли электронные стебли
Мужской род Женственный Мужской род Средний Маск./Фем. Средний (Личные имена)
Единственное число Именительный падеж -как) -ты -так [а] -что)
Винительный падеж -ан -один (-на) -(а)н
Родительный падеж -как -о (-ов) -ты -итос
Дательный падеж у вас есть -привет (-о) - нет ?
Множественное число Именительный падеж -как) (?) -привет -является
Винительный падеж -ais -ойс (?) -айс (?)
Родительный падеж ? ?
Дательный падеж -как -ты ?
  1. ^ Именительный падеж единственного числа основ согласных оканчивается на -s для основ t, d-, s-, i- и u; он заканчивается на -Ø (без -s) для l-, m-, n-, r- и некоторых k-основ.

Примеры: [44]

  • а -основа: манка [ манка ] ( стела ): Ном. манка [ манка ]; Акк. манкан [ манкан ]; Дат. манкай [ манкай ], манка, манкис, манке.
  • o -основа: devos («бог», ср. греческое θεος): ном. Девос Акк. (или Генерал?) девун ; Пл. Дат. деос [ деос ], деос, деос, ддео, деос, деос.
  • C - ( r -) основа: daker (значение неясно): Ном. дакер , δακαρ; Акк. дакеран ; Пл. Ном. δακερης [ дакерес ]; Пл. Акк. дакерайс .
  • C - ( n -) основа: orouan [ orouan ] («хранитель, защитник»): ном. ороуэнан [ оруэнан ]; Акк. оруан [ оруан ]; Ген. ороуэнос [ ороуэнос ].
  • C - ( k -) основа: knays ("женщина, жена", ср. греч. gynī): ном. кнейс, кнейс ; Акк. кнайкан [ кнайкан ]; Ген. кнайкос [ кнаикос ]; Пл. Ном. кнайкс .
  • i - основа: * Тис («Зевс»): Акк. Тянь [ Тянь ]; Дат. Галстук [ Галстук ], Ти, Тии, Тии? Ген. Тиос [ Тиос ].
  • е -основа: Манес («Манес»): Ном. Манес, Мане , Μανεις; Акк. Манин ; Ген. Манитос .

Местоимения

[ редактировать ]

Наиболее часто употребляемые местоимения указательные , относительные и анафорические . Их склонение аналогично склонению существительных. Два редких местоимения autos и tis могут быть заимствованы из греческого языка.

this Указательное местоимение имеет semoun краткую ( ses ) и долгую формы ( ) . Его склонение: [45]

Случай Единственное число Множественное число
Мужской род Средний Женственный Мужской род Средний Женственный
Именительный падеж его (?) и твой (?)
Винительный падеж грех, я ты (?) его (?)
Родительный падеж твой (?)
Дательный падеж семун, семун, симун,   ... са, сай, са, эсай, как так (?)

Существует также вариант клитической частицы s- с префиксом к имени: sManes ( этот Manes ).

Относительное местоимение yos ( кто , кто угодно ). Хотя они появляются часто, засвидетельствованы только три разных случая. Парадигма: [46]

Случай Единственное число Множественное число
Мужской род Средний Женственный Мужской род Средний Женственный
Именительный падеж йос, йос,   ...
Винительный падеж ион Ян
Родительный падеж
Дательный падеж

редуплицированная форма yosyos , кто угодно Известна также (ср. латинское quisquis ).

Анафорическое местоимение tos ( упомянутый, этот, он ). Оно часто употребляется в общепринятом выражении ιος νι   ..., τος νι   ...: кто (повредит эту могилу), тот (будет проклят) ; кто бы (   ...), тот (   ...) .Склонение: [47]

Случай Единственное число Множественное число
Мужской род Средний Женственный Мужской род Средний Женственный
Именительный падеж из из лицом к лицу
Винительный падеж загар
Родительный падеж tovo
Дательный падеж принадлежащий тай, та

Tos имеет вариант частицы τι, του, -t, -τ . Частицы τι и του, употребленные после указательного местоимения или суффиксированные к нему как -t или -τ, как бы подчеркивают следующее существительное: ( тот, кто наносит ущерб ) σεμουν του κνουμανει, на эту самую могилу .

Еще одно анафорическое местоимение — oy / ioi . Встречается только в дательном падеже единственного числа: ой , ιοι, οι ( ему, ей ). [48]

Эмфатическое местоимение autos ( самый, тот же ; ср. греческое αὐτός) может употребляться и анафорически. Его составное ve(n)autos представляет собой возвратное местоимение « ( сам» греч. ἑαυτός). [49]

Случай Единственное число Множественное число
Мужской род Средний Женственный Мужской род Средний Женственный
Именительный падеж он автомобили (?)
Винительный падеж он, (вен)автун
Родительный падеж
Дательный падеж автои (?), это автай, аутай, (о) эти

kos Неопределённое местоимение ( кто -то, что-то ) встречается только в именительном падеже единственного числа: kos мужского рода, κος; средний родственник, κιν. Синонимом является очень редкое греческое заимствованное слово tis (τις, среднее τι). [50]

Личное (ном. va, ουα ; или притяжательное местоимение ее (засвидетельствовано только женское место) — ва акк. ουαν, οαν; Быт. vay). [51]

Прилагательные

[ редактировать ]

Склонение прилагательных существительных совершенно аналогично склонению существительных.

Примеры (обратите внимание, что mekas соответствует греческому μέγας, большому, великому , и что -τετικμενος и γεγρειμενος параллельны греческим совершенным пассивным причастиям с повторением и окончанием на -menos ): [52]

Случай Окончание Мекас
большой, отличный
Окончание сиськастый
проклятый
вспомнил
написано
Ном. Петь. Маск. -как) мекас, мекас -ты цель,   ...
Акк. Петь. Маск. -ан механизм -на вспомнил
Акк. Петь. фем. -ан они были похоронены
Что. Петь. у вас есть меха -о (-ов) / -ай (-а)
Имя. Пл. -как) (?) -привет сиськастый
Акк. Пл. -ais мягкий (?) -ois (?) / -ais
Ном./Согл. Пл. номер -а (?) лакомые кусочки
Генерал Пл. Маск./Фем. ? они возбуждают
Что. Пл. -как мягкий (?) -ос / -как

Из-за ограниченности текстового материала спряжение фригийских глаголов удается определить весьма неполно. Однако ясно, что она очень напоминает древнегреческую словесную систему. три времени Известны : Настоящее , Аорист дополнением и инфиксом -s- ) и Перфект . Будущие формы еще не обнаружены. Ни у одного из них нет Pluperfect ; некоторые формы могут быть имперфектом . Есть два голоса : Активный и Медиопассивный . Что касается наклонения , изъявительное и повелительное наклонение четко документированы, но предполагаемые формы сослагательного наклонения и оптатива (последний с типичным инфиксом -oi- ) нуждаются в подтверждении. причастия Присутствуют , большинство из которых имеют формы Perfect Passive с повторением и окончанием -menos . Инфинитивы не известны. Что касается лица и числа , большинство конечных форм — это 3-е лицо единственного числа, некоторые — 3-е лицо множественного числа и лишь очень немногие — 1-е лицо единственного числа.

Примеры: [53]

Напряженный Настроение Голос Человек, Число Окончание Пример Перевод
Древнефригийский Новофригийский
Подарок ориентировочный Активный 1 Петь. (-о) атикрайу Я говорю
3 Пой. -ти, -я -Что плакат он   ...?
3 множественное число герен (?) они   ...?
Медиопассивный 1 Петь. -или соглашаться (?) меня посадили; я ставлю/делаю для себя
3 Пой. -тор, -игрушка -тор, -той odeketoy,
акцептор
оно поставлено; он ставит/делает для себя
сослагательное наклонение Активный 3 Пой. -ти, -т -что, -т предотвратить пусть он производит
3 множественное число -здесь (?) -шинни (?) Дедассини пусть они поставят/сделают
Медиопассивный 3 Пой. -игрушка -той, -тор abretoy,
аберетты,
инвертор
пусть это будет произведено
по желанию Активный 3 Пой. -ойой, -ойой поддерживать может ли он повредить
императив Активный 3 Пой. -tu(v), -to -из слияние,
так
он должен стать
3 множественное число - крюк -ноу, -ттноу да нет,
инну
они должны стать
Медиопассивный 3 единственного числа -делать - делать лаковые изделия он должен взять себе
причастие Активный Торветун рубка древесины
Несовершенный ориентировочный Активный 3 Пой. -е (?), -т (?) был он воздвиг
Аорист ориентировочный Активный 3 Пой. -является -эс Эстаэс,
ты был
он воздвиг
3 множественное число (-они уходят) -саен я мочился они   ...ед?
Медиопассивный 3 Пой. -toi, -toy -той эгертой,
возводить
это принесено
Идеальный ориентировочный Активный 3 Пой. -ти, -т, -эй (?) -et, -it, -en (?) спустился
подходящий,
адакен
он сделал, поставил
3 множественное число (-в) Дакарен они сделали, поставили
Медиопассивный 3 множественное число (-что) (?) - к (?) инициировать он был назначен
причастие Пассивный Маск. Имя. Сержант -меньше -мужчины шипящий преданный, проклятый

Дополняющий фригийский язык , по-видимому, подобен греческому , индоиранскому и армянскому языкам ; ср. eberet , вероятно, соответствует протоиндоевропейскому * e-bher-et ( греч . épʰere с потерей конечного t , санскрит : ábharat ) , хотя сравнение с такими примерами, как ios   ... addaket 'кто делает   ... чтобы' , которое не является формой прошедшего времени (возможно, сослагательного наклонения ), показывает, что -et может происходить от протоиндоевропейского (PIE) основного окончания * -eti .

Синтаксис

[ редактировать ]

Обычный порядок слов во фригийских предложениях: Подлежащее Объект Глагол SOV »). Однако если необходимо подчеркнуть прямой объект (ДО), его можно поставить в начале предложения перед подлежащим. Часть косвенного дополнения (IO) может стоять после глагола. Пример:

Мистер я это надвигается плохой помощник ваше здоровье манка (и т. д.)
расходы сэмоун Кнуманей какун дополнение недостаток пыльца (и т. д.)
кто бы то ни было к этому могила вред делает или к стеле (он будет проклят)
С Я, часть 1 ДЕЛАТЬ V Я, часть 2  ...

Функция нескольких именных падежей (именительного, винительного и т. д.) не представляет сюрпризов. Дательный падеж, возможно, также используется как местный падеж . Когда подлежащее предложения состоит из более чем одного предмета (« А и В и С... »), различающихся по роду или числу, глагол или сказуемое согласуется по роду и числу с первым предметом ( А ) ( Любоцкого Правило редукции ) . Прилагательные следуют за существительным, за исключением случаев, когда предполагается ударение. [54]

Словарный запас

[ редактировать ]
Надпись Мидаса над карнизом памятника Мидасу . Там написано Ates... Midai lavagtaei vanaktei edaees («Атес... посвятил [этот памятник) Мидасу, вождю народа и правителю»). [55] [56] [57]

Фригийский язык засвидетельствован фрагментарно и известен лишь по сравнительно небольшому корпусу надписей.Засвидетельствовано несколько сотен фригийских слов; однако значение и этимология многих из них остаются неизвестными.

Знаменитое фригийское слово — бекос , что означает «хлеб». Согласно Геродоту ( История 2.2), фараон Псамметих I мира хотел определить древнейшую нацию и установить оригинальный язык . С этой целью он велел пастуху воспитать двоих детей, запретив ему давать им слышать ни единого слова и поручив ему сообщать о первом произнесении детей. Через два года пастух сообщил, что, войдя в их комнату, дети подошли к нему, протягивая руки, зовя бекос . По запросу фараон обнаружил, что это фригийское слово, обозначающее «пшеничный хлеб», после чего египтяне признали, что фригийский народ старше их. Слово бекос также несколько раз встречается в палеофригийских надписях на погребальных стелах. Возможно, это слово родственно английскому выпечке (PIE * bʰeh₃g- ). [58] Хеттский , лувийский (оба также повлияли на фригийскую морфологию), галатский и греческий (который также демонстрирует большое количество изоглосс с фригийским языком) — все они оказали влияние на фригийский словарь. [59] [60]

Согласно Клименту Александрийскому , фригийское слово беду ( βέδυ ), означающее «вода» (PIE * wed- ), появилось в орфическом ритуале. [61]

Греческий теоним Зевс появляется во фригийском языке с основой Ti- (родительный падеж Tios = греческий Dios , от более раннего *Diwos ; именительный падеж не засвидетельствован); возможно, с общим значением «бог, божество». Возможно, что «вея» означает «богиня». Сдвиг *d на t во фригийском языке и потеря *w перед o кажутся закономерными. Стефан Византий записывает, что, согласно Демосфену , Зевс был известен как Тиос в Вифинии . [62]

Другой возможный теоним — баго- (ср. древнеперсидское бага- , праславянское *bogъ «бог»), засвидетельствованный как винительный падеж единственного числа багаун в G-136. [63] Лежен определил этот термин как *bʰagom , что означает «дар, посвящение» (PIE *bʰag- «распределять, давать долю»). Но Исихий Александрийский упоминает Багая, фригийского Зевса ( Βαγαῖος Ζεὺς Φρύγιος ) и интерпретирует это имя как δοτῆρ ἑάων «податель добра». Мэллори и Адамс соглашаются, что слово «Багайос» было эпитетом фригийского поклонения Зевсу, происходящим от того же корня. [64]

Фригийская поэзия

[ редактировать ]

Фригийская поэзия встречается редко. Единственные примеры датируются периодом завоевания Александром Македонским Малой Азии (334 г. до н. э.) и, вероятно, возникли в результате подражания греческим метрическим эпитафиям. Ярчайшим примером является упомянутая выше так называемая «среднефригийская» надпись, состоящая из шести дактилических гекзаметровых строк. Кроме того, как предположил Лубоцкий, традиционная фригийская формула проклятия на могильных памятниках могла быть слегка переформулирована, чтобы соответствовать двухстрочной гексаметрической форме (ударения, или ictus , на первом слоге каждого дактиля выделены жирным шрифтом): [65]

Ios ni se mun knuma ad ne kakun daket e ni te a mas
Я люблю тебя так η τιτετικμενος ει.
ios не умеет не ничего знает ничего об этом и
me zeme los ke de os ke ti é tite tik menos ei tou.
Кто этой могиле вред причинит, или могиле,
среди людей и богов Зевсом проклят пусть будет.

Аллитерация ('b-, b-, b-') может подразумеваться в своеобразном предложении, обнаруженном на двух новофригийских могильных памятниках из Эртена (около Язылыкая ) и Гюнея :

[ Если кто-то повредит эту могилу, то   ... ]
 ... Вас иои векос с беретом. (— произносится: Bas ioi bekos me beret. )
 ... пусть [ бог ] Бас не принесет ему хлеба.

( Предполагается, что Бас — фригийский бог плодородия. Обратите внимание, что bekos — это слово, обозначающее «хлеб», данное Геродотом, в то время как me соответствует греческому μή, «не», а берет родственен греческому φέρειν, латинскомуferre , «нести». '. [66] )

Изоглоссы

[ редактировать ]

Сравнение с греческим , армянским , албанским и индоиранским : [67]

Фонетический
Фригийские особенности Греческий Армянский албанский Индо-иранский
Лечение Центумом +
*CRh₃C > *CRōC +
Потеря шипящего звука /s/ в превокальных и интервокальных позициях. + + +
Протеические гласные + + +
*-да₂ > -да + +
*ki̯- > s- +
*-м > -n + + ?
*М > Т +
Морфологический [а]
Фригийские особенности Греческий Армянский албанский Индо-иранский
Условно у вас есть +
электронное увеличение + + + +
электронный демонстрационный +
*-eh2-s мужского рода. +
Т-увеличение +
глаголы на -e-yo- +
глаголы на -о-йо- +
*-д час нет +
час ч₁с-о- +
*-eu̯-/*-ēu̯- +
Эм-м-м хе-мо- + + +
ты неа₂-я- + +
*h₂eu̯-к- + +
*ч₃нч₃-мн- + +
*méƵh₂-с +
*мех₁ + + + +
*-ммм₁нет- + +
ни(у) +
*-(т)или ?
-игрушка + +
  1. ^ Выделенный текст указывает на то, что полностью исключить заимствование нельзя.
Лексический [а]
Фригийские особенности  Греческий Армянский албанский Индо-иранский
час ох₂-т-/*б час э₂-т- +
*(h₁)ен-мэн- +
* ǵ час l̥h₃-тоже- +
как- +
Кен- + +
*кору̯- +
*моро- +
*слех₂г ты - +
  1. ^ Выделенный текст указывает на то, что полностью исключить заимствование нельзя.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Хаммарстрем, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин, ред. (2017). «Греко-фригийский» . Глоттолог 3.0 . Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  2. ^ Jump up to: а б Обрадор-Курсах 2018 , с. 102: Более того, если бы фригийский язык не был так плохо засвидетельствован, возможно, мы могли бы реконструировать прото-греко-фригийский этап обоих языков.
  3. ^ Обрадор-Курсах 2020 , с. 243:При нынешнем состоянии наших знаний мы можем утверждать, что фригийский язык тесно связан с греческим. Это неудивительный вывод: древние источники и современные учёные сходятся во мнении, что фригийцы в доисторические времена жили недалеко от Греции. Более того, за последние полвека научное изучение фригийского языка приблизилось к обоим языкам и разработало гипотезу прото-греко-фригийского языка в ущерб другим теориям, таким как фригийско-армянский или фрако-фригийский.
  4. ^ Орешко 2020 , стр. 82–83: «Другими словами, Хартапа можно идентифицировать как раннего фригийского царя – с оговоркой, что слово «фригийский», как его используют греческие авторы, является обобщающим термином для обширного этнокультурного комплекса, обнаруженного преимущественно в центральных частях Анатолии, а не как название одного «народа» или «племени». Его этнолингвистическая однородность не может считаться чем-то само собой разумеющимся».
  5. ^ Платон, Кратил (410а)
  6. ^ Вудхаус 2009 , с. 171: «Конечно, этот вопрос лишь слегка отделим от вопроса о том, какие индоевропейские языки наиболее тесно связаны с фригийским, который также активно обсуждается».
  7. ^ Обрадор-Курсах 2018 , с. 101: «Ученые уже давно спорят о точном положении фригийского языка в индоевропейской языковой семье. Хотя эта позиция не является закрытым вопросом из-за фрагментарного характера наших нынешних знаний, фригийский язык имеет много важных особенностей, которые показывают, что он каким-то образом связан на греческий и армянский».
  8. ^ Jump up to: а б Обрадор-Курсах 2020 , с. 243: «При нынешнем состоянии наших знаний мы можем утверждать, что фригийский язык тесно связан с греческим. Это неудивительный вывод: древние источники и современные ученые сходятся во мнении, что фригийцы жили недалеко от Греции в доисторические времена. Более того, , последние полвека научных исследований фригийского языка приблизились к обоим языкам и разработали гипотезу прото-греко-фригийского языка, в ущерб другим теориям, таким как фригийско-армянский или фрако-фригийский».
  9. ^ Jump up to: а б Брише, Клод (2008). «Фригийский». В Вударде, Роджер Д. (ред.). Древние языки Малой Азии . Издательство Кембриджского университета. стр. 69–80 . ISBN  978-0-521-68496-5 . «Однако, несомненно, фригийский наиболее тесно связан с греческим». (с. 72).
  10. ^ Вудхаус 2009 , с. 171: «Поворотным моментом в этих дебатах стала демонстрация Кортландтом (1988) на основе общих звуковых изменений того, что фрако-армянский язык отделился от фригийских и других первоначально балканских языков на ранней стадии. Сейчас консенсус вернулся к рассмотрению греческого языка как ближайший родственник».
  11. ^ Обрадор-Курсах 2018 , с. 101: «Бриксе (1968), Нейман (1988) и, посредством точного анализа, Мацингер (2005) показали несостоятельность фриго-армянского предположения и утверждали, что фригийский язык был тесно связан с греческим».
  12. ^ Jump up to: а б Холст 2009 , с. 65–66.
  13. ^ Обрадор Курсах (2018), стр. 337–344
  14. ^ Обрадор Курсах (2018), стр. 428
  15. ^ Осанн, Фридрих (1830). Мидас или попытка объяснить, что является древнейшей греческой надписью (   ...) . Лейпциг, Дармштадт: Карл Вильгельм Леске . Проверено 17 июля 2021 г. («Мидас, или попытка прояснить, по-видимому, древнейшую греческую надпись (   ...)»; на немецком языке.)
  16. ^ M-01a ​​и M-01b в Обрадоре Курсахе (2018), с. 349.
  17. ^ Мордтманн, Андреас Давид (1862). «На древнефригийском языке (с двумя табличками с надписью)» . Отчеты о заседаниях Баварской академии наук в Мюнхене. Философско-филологический класс (1): 12–38 и между 88 и 89 . Проверено 17 июля 2021 г. («На старофригийском языке, с двумя фигурами, показывающими надписи»; на немецком языке.)
  18. ^ Обрадор Курсах (2018), с. 35.
  19. ^ Jump up to: а б с Обрадор-Курсах 2018 , с. 101:Ученые уже давно спорят о точном положении фригийского языка в индоевропейской языковой семье. Хотя эта позиция не является закрытым вопросом из-за фрагментарного характера наших нынешних знаний, фригийский язык имеет много важных особенностей, которые показывают, что он каким-то образом связан с греческим и армянским языками.   ... Действительно, между 19 и первой половиной 20 в. Фригийский язык в основном считался сатемным языком (эта особенность когда-то считалась важной для установления положения языка) и, особенно после исследования Альфа Торпа, ближе к армянскому (и фракийскому), тогда как сейчас обычно считается, что он ближе к греческому.   ... Бриксе (1968), Нейман (1988) и, посредством точного анализа, Матцингер (2005) показали несостоятельность фриго-армянского предположения и утверждали, что фригийский язык был тесно связан с греческим.
  20. ^ Сова 2020 , стр. 810–811.
  21. ^ Коттичелли и Даль 2022 , с. 103.
  22. ^ Обрадор-Курсах 2020 , с. 243
  23. ^ Хиллестед и Джозеф 2022 , стр. 241.
  24. ^ Обрадор-Курсах 2022 , с. 121.
  25. ^ Вудхаус 2009 , с. 171: Этот вопрос, конечно, едва отделим от вопроса о том, какие индоевропейские языки наиболее тесно связаны с фригийским, который также активно обсуждается. Поворотным моментом в этих дебатах стала демонстрация Кортландтом (1988) на основе общих звуковых изменений того, что фрако-армянский язык отделился от фригийского и других изначально балканских языков на ранней стадии. Сейчас консенсус вернулся к тому, что греческий язык является ближайшим родственником.
  26. ^ Обрадор-Курсах 2020 , с. 234:2.1.4. Фригийский принадлежит к кентумной группе индоевропейских языков (Лигорио, Лубоцкий 2018: 1824). Вместе с греческим, кельтским, италийским, германским, хеттским и тохарским фригийский язык на первом этапе объединил старые палатовеляры с простыми велярами: NPhr. (τιτ-)τετικμενος 'осужденный' < PIE *deiḱ-; НФр. γεγαριτμενος 'преданный, во власти' < PIE *ٵhr̥Hit-; НФр. γλουρεος 'золотой' < ПИРОГ *ϵhl̥h3-ro-. Однако два изменения коснулись этого языка. Фригийский объединил старое лабиовелярное с простым велярным (этимологическим и результирующим): OPhr. ke(y), NPhr. κε (passim) 'и' < PIE *ku̯e; ОФр. кнаис (Б-07), НФр. κ̣ναικαν 'жена' (16.1 = 116) < *gu̯neh2i-. Во-вторых, при контакте с небными гласными (/e/ и /i/, см. de Lamberterie 2013: 25–26), и особенно в начальной позиции, некоторые согласные становились палатализированными: PIE *?hes-r- 'рука' > OPhr. ↑iray (B-05),7NPhr. ζειρα (40,1 = 12) 'ид.' (Хэммиг 2013: 150–151). Оно также встречается в глоссах: *ϵheu̯-mn̻ >ζευμαν 'источник, источник' (Исихий ζ 128). Эти два вторичных процесса, как это произошло в тохарском и романском языках, придают фригийскому языку облик сатемного языка.
  27. ^ Вудхаус 2009 , с. 171: Этот вопрос, конечно, едва отделим от вопроса о том, какие индоевропейские языки наиболее тесно связаны с фригийским, который также активно обсуждается. Поворотным моментом в этих дебатах стала демонстрация Кортландтом (1988) на основе общих звуковых изменений того, что фрако-армянский язык отделился от фригийского и других изначально балканских языков на ранней стадии. Сейчас консенсус вернулся к тому, что греческий язык является ближайшим родственником.
  28. ^ Obrador-Cursach 2020 , стр. 238–239: Насколько нам известно, фригийский язык был тесно связан с греческим. Это утверждение согласуется с видением, предложенным Нейманом (1988: 23), Бриксе (2006) и Лигорио и Лубоцким (2018: 1816), а также со многими наблюдениями древних авторов. Оба языка имеют 34 из 36 особенностей, рассмотренных в этой статье, некоторые из которых имеют большое значение:   ... Имеющиеся данные позволяют предположить, что фригийский и греческий широко сосуществовали с доисторических до исторических времен и оба принадлежат к общей языковой области ( Бриксе 2006: 39–44).
  29. ^ Оландер 2022 , стр. 12, 14: «Взаимоотношения между «балканскими» языками - греческим (глава 11), армянским (глава 12), албанским (глава 13), а также малозасвидетельствованными языками, такими как фригийский и мессапический - оценивается авторами этой книги по-разному. и Торсо (глава 12) являются положительными. Третью позицию занимают Хиллестед и Джозеф (глава 13), которые утверждают, что греческий язык образует подгруппу с заведомо трудным албанским языком».
  30. ^ Хэмп, Эрик П. (1976). «О некоторых галльских именах в -Ant- и кельтских глагольных существительных» . Эриу . 27 :9. ISSN   0332-0758 . JSTOR   30007665 – через JSTOR . Мы уже видели, что кельтский namant- является отличным родственником лат. амаре. Вендрис (loc. cit.) указывает, что ad является общим для северо-западной группы IE (кельтской, италийской и германской), а также, кроме того, для фригийской, ссылаясь на хорошо известные αδδακετ и αββερετ. Но соглашение идет гораздо глубже. Существительное (от которого должен быть образован глагол ἀδαμνεῖν) ἅδαμνα имеет все признаки причастия на -n- (возможно, -no-) глагола ad-am-. Тогда мы можем составить удивительное уравнение: ad-nāmat(o)- < *ad-nH amH a-to- = ἅδ-αμ-να. Это согласие в деталях существенно дополняет фригийско-кельтское уравнение, которое наблюдал Марстрандер (NTS ii (1929) 297) для OIr. eitech < *eti-teg-. Из этого может показаться, что у нас есть скудное, но растущее количество свидетельств тесной связи между кельтским (и курсивным) и фригийским языками. Фригийские свидетельства, которые теперь анализируются и переоцениваются Леженом, вполне могут выдержать пристальное изучение в этом свете. Возможно, сейчас не будет слишком смелым предполагать более сильную связь с «Селтиком».
  31. ^ Брикше, Лежен, Корпус палеофригийских надписей , 1984; Брикше 2002a и 2004a
  32. ^ Обрадор Курсах, стр. 369–370, 390, 418–420.
  33. ^ Обрадор-Курсах 2018 , с. 17-18.
  34. ^ Обрадор-Курсах 2018 , с. 29.
  35. ^ Клод Брикс (2008), «Фригийский», в: Роджер Д. Вудард (ред.), Древние языки Малой Азии (Кембридж и др.: Cambridge University Press), стр. 69–80: стр. 73, 78.
  36. ^ Баюн Л. С., Орёл В. Э. Язык фригийских надписей как исторический источник. In Вестник древней истории. 1988, № 1. pp. 175-177.
  37. ^ Орел, Владимир Э (1997). Язык фригийцев . Книги Каравана. п. 14. ISBN  9780882060897 .
  38. ^ Суэйн, Саймон; Адамс, Дж. Максвелл; Янсе, Марк (2002). Двуязычие в древнем обществе: языковой контакт и письменное слово . Оксфорд [Оксфордшир]: Издательство Оксфордского университета. стр. 246–266. ISBN  0-19-924506-1 .
  39. ^ Обрадор Курсах (2018), с. 34.
  40. ^ Бонфанте, Г. «Фригийцы и армяне», Arman Quarterly , 1 (1946), 82–100 (стр. 88).
  41. ^ Вудард, Роджер Д. Древние языки Малой Азии , Cambridge University Press, 2008, ISBN   0-521-68496-X , с. 74.
  42. ^ Лубоцкий, А. «Фригийский Зевс и проблема «сдвига звука». Историко-лингвистические исследования , 117. 2. (2004), 229–237.
  43. ^ Обрадор Курсах (2018), стр. 69–73.
  44. ^ Обрадор Курсах (2018), стр. 127–310.
  45. ^ Обрадор Курсах (2018), стр. 84–85, 279–280.
  46. ^ Обрадор Курсах (2018), стр. 81–82, 306.
  47. ^ Обрадор Курсах (2018), стр. 79–80, 295–296.
  48. ^ Обрадор Курсах (2018), стр. 80, 207.
  49. ^ Обрадор Курсах (2018), стр. 81, 150–151, 192.
  50. ^ Обрадор Курсах (2018), стр. 83, 224, 292.
  51. ^ Cursach Worker (2018), стр. 107-1. 83, 189. Композитами могут быть ovevis ( его собственный?; Acc. ovevin ) и ki(s)vis ( любой?; Nom. κισυις, Nom./Accc. Ntr. κιυιν) (Obrador Cursach (2018), стр. 219 ), 255).
  52. ^ Обрадор Курсах (2018), стр. 162, 240, 293–294.
  53. ^ Обрадор Курсах (2018), стр. 84–91.
  54. ^ Обрадор Курсах (2018), стр. 95–98.
  55. ^ Вудард, Роджер Д. (2008). Древние языки Малой Азии . Издательство Кембриджского университета. п. 78. ИСБН  9781139469333 .
  56. ^ Роллер, Линн Э. (1999). В поисках Бога-Матери: Культ анатолийской Кибелы . Издательство Калифорнийского университета. п. 69. ИСБН  9780520210240 .
  57. ^ Корпус фригийских надписей
  58. ^ Этимология защищена в книге О. Панагля и Б. Ковала, «Zur etymologischen Darstellung von Restsprachen», в: A. Bammesberger (ed.), Das etymologische Wörterbuch , Regensburg 1983, стр. 186–187. Это оспаривается в книге Бенджамина В. Фортсона « Индоевропейский язык и культура: введение» . Блэквелл, 2004. ISBN   1-4051-0316-7 , с. 409.
  59. ^ Бриксе, Кл. "Фригийец". В книге о. Бадера (ред.), Индоевропейские языки , стр. 165–178, Париж: издания CNRS.
  60. ^ Вудард, Роджер Д. Древние языки Малой Азии . Издательство Кембриджского университета, 2008 г., ISBN   0-521-68496-X , стр. 69–81.
  61. ^ Клемент. Строматы , 5.8.46–47.
  62. ^ О фригийском Ти- см. Heubeck 1987, Lubotsky 1989a, Lubotsky 1998c, Brixhe 1997: 42ff. По отрывку Стефана Византия, Хаас 1966: 67, Лубоцкий 1989a:85. предполагает вифинское происхождение фригийского бога.
  63. ^ Однако также читается как «бапун» ; «Очень короткий вертикальный возврат удлиняет горизонтальную линию Γ. Если бы это не было случайностью, мы бы имели   … р, очень похожий на р-135». Брише и Лежен 1987: 125.
  64. ^ Мэллори и Адамс 2006 , с. 274.
  65. ^ Лубоцкий, Александр (2017). «Фригийская надпись из Докимеона и ее метры» . В Хайнале, Иво; Келлиган, Дэниел; Зипсер, Катарина (ред.). Разное Индо-Германская. Фестиваль Хосе Луиса Гарсиа Рамона к его 65-летию . Инсбрук: вклад Инсбрука в лингвистику. стр. 427–432 . Проверено 18 июля 2021 г.
  66. ^ Обрадор Курсах (2018), стр. 156, 430, 431.
  67. ^ Обрадор-Курсах 2020 , стр. 234–238.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Анфоссо, Милена (2021). «Фригийский: балканский язык, затерянный в Анатолии» . Диалоги древней истории: Приложение . Анатолия от архаического периода до Византии (на французском языке). 22 (22): 37–66. дои : 10.3917/dha.hs22.0037 . S2CID   235541849 .
  • Аврам, Александру. «Глава 15 – ФРИГИЙСКИЕ ЛИЧНЫЕ ИМЕНА ВО ФРИГИЙСКИХ НАДПИСИ». В Баштюрке — Махмут Бильге; Харгрейв, Джеймс (ред.). Фригия в древности: от бронзового века до византийского периода : материалы международной конференции «Фригийские земли во времени: от предыстории до середины I тысячелетия нашей эры», состоявшейся в Университете Анадолу, Эскишехир, Турция, 2–8 ноября. 2015. Под редакцией ГОЧА Р. ЦЕЦХЛАДЗЕ. Peeters Publishers , 2019. 24: стр. 305–50. дои : 10.2307/j.ctv1q26v1n.21
  • Брише, Клод (1993). «От палео- к неофригийцу». Отчеты сессий Академии надписей и изящной словесности (на французском языке). 137 (2): 323–344. дои : 10.3406/crai.1993.15216 .
  • Ламбертери, Шарль де (2013). «Греческий, фригийский, армянский: от древнего к современному». Journal des Savants (на французском языке). 1 (1): 3–69. дои : 10.3406/jds.2013.6300 .
  • Лежен, Мишель (1969). «Палеофригийские записки». Обзор древних исследований . 71 (3–4): 287–300. дои : 10.3406/rea.1969.3842 .
  • Лигорио, Орсат; Лубоцкий, Александр (2018). «Фригийский». В Кляйне, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Матиас (ред.). Справочник сравнительного и исторического индоевропейского языкознания . Том. 3. Берлин: Де Грютер Мутон. стр. 1816–31.
  • Обрадор-Курсач, Бартомеу (2020). Фригийский язык . Брилл. ISBN  978-90-04-41998-8 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: de24d23782e59aad902fdbfc86d596dd__1717931700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/de/dd/de24d23782e59aad902fdbfc86d596dd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Phrygian language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)