лувийский язык
![]() | Было предложено иероглифический лувийский язык объединить в эту статью. ( Обсудить ) Предлагается с апреля 2024 г. |
Лувийский | |
---|---|
![]() Лувийский иероглиф БОС (корова) | |
Родной для | Хеттская империя , Арзава , неохеттские царства |
Область | Анатолия ( Турция ), Северная Сирия |
Этническая принадлежность | Лувийцы |
Вымерший | около 600 г. до н.э. |
Ранние формы | |
клинопись Анатолийские иероглифы | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | Или: xlu - Клинопись лувийский hlu – Иероглифический лувийский |
xlu Клинопись лувийский | |
hlu Иероглифический лувийский | |
глоттолог | luvi1235 |
![]() Распространение лувийского языка | |
Лувийский ( / ˈ l uː w i ə n / ), иногда известный как лувийский или луишский , — древний язык или группа языков в анатолийской ветви индоевропейской языковой семьи . Этноним жили лувийцы происходит от Luwiya (также пишется Luwia или Luvia ) — названия региона, в котором лувийцы . Лувия засвидетельствована, например, в хеттских законах . [1]
Две разновидности прото-лювийского или лувийского (в узком смысле этих названий) известны по письменности, в которой они были написаны: клинописный лувийский ( CLuwian ) и иероглифический лувийский ( HLuwian ). Нет единого мнения относительно того, были ли это один язык или два близкородственных языка.
Классификация
[ редактировать ]Несколько других анатолийских языков – особенно карийский , ликийский и милийский (также известный как ликийский B или ликийский II) – теперь обычно идентифицируются как родственные лувийскому – и как более тесно связанные друг с другом, чем другие составляющие анатолийской ветви. [2] Это говорит о том, что эти языки образовали отдельную ветвь внутри Анатолийского языка. Некоторые лингвисты вслед за Крейгом Мелчертом называют эту более широкую группу Лювиками. [3] тогда как другие относятся к «лувийской группе» (и в этом смысле «лувийский» может означать несколько разных языков). Точно так же прото-лювийский может означать общего предка всей группы или просто предка лувийского (обычно, согласно соглашениям об именах деревьев , если бы ветвь называлась лювийской, ее предок должен был быть известен как прото-лювийский или общий лювийский). ; на практике такие имена используются редко). Лювийский или лувийский (в широком смысле этого слова) — одна из трех основных ответвлений анатолийского языка, наряду с хеттским и палайским . [2]
Поскольку лувийский язык имеет множество архаизмов, он считается важным для изучения индоевропейских языков ( ИЕ ) в целом, других анатолийских языков и Эгейского бронзового века . Эти архаизмы часто рассматриваются как подтверждающие точку зрения о том, что в протоиндоевропейском языке ( PIE ) было три различных набора велярных согласных : [4] простые велярные , палатовелярные и лабиовелярные . Для Мельхерта PIE *ḱ → лувийский z (вероятно, [ts] ); *к → к ; и *kʷ → ku (вероятно, [kʷ] ). Лувийский язык также упоминается из-за глагола kalut(t)i(ya)- , который означает «обходить» и, вероятно, происходит от *kalutta/i- «круг». [5] Было высказано мнение [6] что это происходит от протоанатолийского слова « колесо », которое, в свою очередь, произошло от общего слова «колесо», встречающегося во всех других индоевропейских семьях. Колесо было изобретено в 5-м тысячелетии до нашей эры, и, если калути действительно произошли от него, то анатолийская ветвь покинула PIE после его изобретения (что подтверждает применимость курганской гипотезы к анатолийскому языку). Однако калути не обязательно подразумевает колесо и поэтому не обязательно происходит от слова PIE с таким значением. Иноязычные слова, обозначающие колесо, вполне могли возникнуть в других индоевропейских языках после анатолийского раскола.
Географическое и хронологическое распространение
[ редактировать ]Лувийский был среди языков, на которых говорили во 2-м и 1-м тысячелетиях до н.э. группы населения центральной и западной Анатолии и северной Сирии . [7] Самые ранние лувийские тексты клинописной передачи засвидетельствованы в Королевстве Киццуватна на юго-востоке Анатолии, а также в ряде мест в центральной Анатолии. Начиная с 14 века до нашей эры, говорящие на лувийском языке стали составлять большинство в хеттской столице Хаттусе . [8] Похоже, что ко времени распада Хеттской империи ок . В 1180 г. до н.э. хеттский царь и королевская семья полностью говорили на лувийском языке. Еще долгое время после исчезновения хеттского языка на лувийском продолжали говорить в неохеттских государствах Сирии , таких как Милид и Каркемиш , а также в центрально-анатолийском королевстве Табал , процветавшем в 8 веке до нашей эры. [9]
Ряд ученых в прошлом пытались отстаивать родину лувийцев в западной Анатолии. Согласно Джеймсу Меллаарту , самыми ранними индоевропейцами на северо-западе Анатолии были всадники, пришедшие в этот регион с севера и основавшие Демирджихёюк ( провинция Эскишехир ) во Фригии ок. 3000 г. до н.э. Предположительно они были предками лувийцев , населявших Трою II и широко распространившихся на Анатолийском полуострове. [10] Он привел распространение нового типа керамики, изготовленной на круге, Red Slip Wares, как одно из лучших доказательств своей теории. Согласно Меллаарту, протолювийские миграции в Анатолию происходили в несколько отдельных волн на протяжении многих столетий. Недавний подробный обзор утверждений Меллаарта показывает, что его этнолингвистические выводы не могут быть подтверждены археологическими данными. [11]
Были выдвинуты и другие аргументы в пользу обширного присутствия лувийцев в Западной Анатолии в конце второго тысячелетия до нашей эры. В старохеттской версии Хеттского кодекса некоторые, если не все, лувийскоязычные области назывались Лувия . Видмер (2007) утверждал, что микенский термин ru-wa-ni-jo , засвидетельствованный в линейном письме B , относится к той же области. [12] но недавно было показано, что основа * Luwan- не существует. [13] В поврежденной поздней копии Хеттского кодекса географический термин Лувия заменен на Арзава. [14] западно-анатолийское королевство, примерно соответствующее Мире и Земле реки Сеха. [15] Таким образом, некоторые ученые разделяли мнение, что на лувийском языке говорили — в разной степени — на значительной части западной Анатолии, включая Трою ( Вилуса ), землю реки Сеха ( Sēḫa ~ Sēdariya , т. е. греческую Гермос реку и долину Кайкос ), и царство Мира-Кувалия , ядром которого является долина Меандр . [16] Однако в ряде недавних публикаций географическая идентичность Лувии и Арзавы отвергалась или подвергалась сомнению. [17] В постхеттскую эпоху регион Арзава стал известен как Лидия (ассирийский Luddu , греческий Λυδία), где лидийский язык использовался . Имя Лидия произошло от имени Лувия (лидийское * lūda - < * luw(i)da - < luwiya -, с обычным лидийским изменением звука y > d ). [18] Лидийский язык , однако, не может рассматриваться как прямой потомок лувийского и, вероятно, даже не принадлежит к лювийской группе (см. Анатолийские языки ). Поэтому ни один из аргументов в пользу лувийского языкового доминирования в Передней Малой Азии нельзя признать убедительным, хотя вопрос продолжает дискутироваться.
Письмо и диалекты
[ редактировать ]Лувийский язык был разделен на множество диалектов, которые писались в двух разных системах письма. Одним из них был клинописный лувийский язык , в котором использовалась форма древневавилонской клинописи , адаптированная для хеттского языка . Другим был иероглифический лувийский язык , написанный уникальной местной иероглифической письменностью. Различия между диалектами незначительны, но они затрагивают словарный запас, стиль и грамматику. Различные орфографии двух систем письма также могут скрывать некоторые различия. [19]
Клинопись лувийский
[ редактировать ]Клинопись лувийский | |
---|---|
Лувили | |
Область | Анатолия |
Этническая принадлежность | Лувийцы |
Вымерший | около 600 г. до н.э. |
Ранние формы | |
клинопись | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | xlu |
xlu | |
глоттолог | cune1239 |
Клинописный лувийский (или Киццуватна лувийский) [20] — это корпус лувийских текстов, засвидетельствованный в табличных архивах Хаттусы ; по существу, это та же система клинописного письма, что и в хеттском языке . [21] Лароша В Каталоге хеттских текстов корпус хеттских клинописных текстов с лувийскими вставками начинается с CTH 757–773 и в основном включает ритуалы. [22] Клинописные лувийские тексты написаны на нескольких диалектах, наиболее легко узнаваемыми из которых являются киццуватна лувийский, иштанува лувийский и имперский лувийский. [23] Последний диалект представляет собой разговорный язык хаттусских писцов XIV–XIII веков до нашей эры и в основном засвидетельствован словами Glossenkeil в хеттских текстах.
По сравнению с клинописью хеттских логограммы (знаки с заданным символическим значением) встречаются редко. Вместо этого большая часть письма выполняется слоговыми символами, где один символ обозначает гласную или пару согласная-гласная (VC или CV). Поразительной особенностью является постоянное использование «полного письма» для обозначения долгих гласных даже в начале слов. В этой системе долгая гласная обозначается двойным написанием. Например, īdi «он идет» пишется ii-ti, а не i-ti , а ānda «в» пишется a-anta, а не an-ta .
Иероглифический лувийский
[ редактировать ]
Иероглифический лувийский — это корпус лувийских текстов, написанных родным письмом, известным как анатолийские иероглифы . [24] [25] Когда-то считавшийся разновидностью хеттского языка , «иероглифический хеттский» раньше использовался для обозначения языка тех же надписей, но теперь этот термин устарел. Диалект лувийских иероглифических надписей, по-видимому, является либо лувийским имперским, либо его потомком, лувийским железного века.
Первое сообщение о монументальной надписи датируется 1850 годом, когда житель Невшехира сообщил о рельефе во Фрактине . В 1870 году путешественники-антиквариаты в Алеппо нашли еще одну надпись, встроенную в южную стену мечети Аль-Кайкан . В 1884 году польский учёный Мариан Соколовский обнаружил надпись возле Кёйлютолу , на западе Турции . Самая крупная известная надпись была раскопана в 1970 году в Ялбурте, к северо-западу от Коньи . Лувийские иероглифические тексты содержат ограниченное число лексических заимствований из хеттского , аккадского и северо-западно-семитского языков ; лексические заимствования из греческого языка ограничиваются именами собственными, хотя существуют нарицательные существительные, заимствованные в противоположном направлении. [26]
Фонология
[ редактировать ]Реконструкция лувийского фонемного фонда основана главным образом на письменных текстах и сравнениях с известным развитием других индоевропейских языков. Можно выделить две серии остановок, одна из которых транслитерируется клинописью как близнецы. Эти стопы fortis и lenis могли отличаться звонкостью или геминацией. Контраст был утерян вначале и наконец, что позволяет предположить, что любая вокализация появлялась только интервокально. [27]
В следующей таблице представлен минимальный перечень согласных, который можно восстановить по сценарию. Возможно существование и других согласных, не дифференцированных на письме.
двугубный | Альвеолярный | Палатальный | Велар | Увулярный | ||
---|---|---|---|---|---|---|
носовой | Фортис | * М м⟩ -м - | * н : ⟨nn⟩ | |||
гладкий | *м ⟨м⟩ | *н ⟨н⟩ | ||||
взрывной | Фортис | * п ⟨пп⟩ | * т ⟨тт⟩ | * k ⟨kk⟩ | ||
гладкий | * б ⟨п⟩ | * д ⟨т⟩ | * ɡ ⟨к⟩ | |||
Фрикативный | Фортис | * с ⟨ш⟩ | * x~χ ⟨ḫḫ⟩ | |||
гладкий | *от ⟨š⟩ | * ɣ~ʁ ⟨ḫ⟩ | ||||
Аффрикат | Фортис | * тс ⟨zz⟩ | ||||
гладкий | * д͡з ⟨z⟩ | |||||
Трель | * р | |||||
аппроксимант | * В | * л | * Дж |
Есть только три гласные : a , i и u , которые могут быть короткими или длинными. Длина гласных не стабильна, но меняется в зависимости от ударения и положения слова. Например, аннан встречается отдельно как наречие как аннан («под ногами»), но как предлог превращается в аннан патанза («под ногами»).
Символы, которые транслитерируются как -h- и -hh-, часто интерпретируются как глоточные фрикативные звуки [ħ] и [ʕ] . Однако вместо этого они могли быть увулярными [χ] и [ʁ] или велярными фрикативами [x] и [ɣ] . В заимствованиях на угаритском языке эти звуки транскрибируются с помощью <ḫ> и <ġ>, тогда как в египетском языке они транскрибируются с помощью 𓐍 ḫ и 𓎼 g. [28] Поскольку в обоих этих языках были глоточные согласные, лувийские звуки вряд ли были глоточными.
В транскрипциях лувийской клинописи š традиционно отличается от s , поскольку изначально они были разными знаками для двух разных звуков, но в лувийском оба знака, вероятно, обозначали один и тот же s звук .
Примечательным фонологическим развитием лувийского языка является ротакизм ; в некоторых случаях d , l и n становятся r . Например, * īdi («он получает») становится īri , а wala- («умирать») становится вара- . Кроме того, букву d можно опустить букву s в конечной позиции слова и добавить между двумя зубными согласными , и таким образом *ad-tuwari станет aztuwari («вы все едите») ( ds и z фонетически идентичны).
Морфология
[ редактировать ]Существительные
[ редактировать ]Было два грамматических рода : одушевленный и неодушевленный/средний. Существует два грамматических числа : единственное и множественное. Некоторые одушевленные существительные могут также принимать собирательное множественное число в дополнение к обычному числовому множественному числу.
У Лувиана было шесть случаев :
- именительный падеж
- родительный падеж
- дательный / местный падеж
- обвинительный
- абляционный / инструментальный
- звательный
Звательный падеж встречается в сохранившихся текстах редко и только в единственном числе.
Случай | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
Именительный падеж | -с | -действительно, -действительно |
Винительный падеж | -н, -ан | |
Именительный/винительный падеж неодушевленного | -На | -а, -ая |
Родительный падеж | -с, -си | – |
Дательный/местный падеж | -да, -да, -а | - начинать |
Аблятивный/инструментальный | -у нас были |
В одушевленном роде -i- между основой и падежным окончанием ставится частица -sa/-za . В иероглифическом лувийском языке к именительному/винительному падежному окончанию неодушевленного падежа добавляется . В родительном падеже клинопись и иероглифический лувийский резко отличаются друг от друга. В клинописном лувийском языке притяжательный суффикс -assa используется для родительного падежа единственного числа, а -assanz- - для родительного падежа множественного числа. классические индоевропейские суффиксы -as для родительного падежа единственного числа и -an для множественного числа. В иероглифическом лувийском языке, как и в хеттском, используются [29] Особая форма притяжательных прилагательных с обладателем множественного числа характерна только для лувийского языка Киццуватна и, вероятно, представляет собой кальку из хурритского языка . [30]
Из-за преобладания -assa топонимов и слов , разбросанных по всем сторонам Эгейского моря , притяжательный суффикс иногда считался свидетельством общего неиндоевропейского языка или эгейского Sprachbund, предшествовавшего прибытию лувийцев и греков . Однако лувийскую притяжательную конструкцию можно объяснить притяжением падежей в индоевропейской именной группе. [31]
Прилагательное
[ редактировать ]Случай | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
Именительный падеж | -асис | - пьяный |
Винительный падеж | -соль | |
Именительный/винительный падеж неодушевленного | -асанза | -работа |
Дательный/местный падеж | - легкий | -асанза |
Аблятивный/инструментальный | - до |
Прилагательные согласуются с существительными по числу и роду. Формы именительного и винительного падежа различаются только одушевленным родом, да и то только единственным числом. Для ясности в таблицу включены только окончания, начинающиеся с -a , но окончания также могут начинаться с -i . Формы в значительной степени произошли от форм именного склонения с -как- падежным окончанием , которое можно было бы ожидать для существительных.
Местоимения
[ редактировать ]Помимо личных местоимений, типичных для анатолийских языков, в лувийском языке имеются также указательные местоимения , образованные от апа- и за-/зи- . Падежные окончания аналогичны хеттским, но не все падежи засвидетельствованы для личных местоимений. В третьем лице указательное местоимение апа- вместо личного местоимения встречается .
Личные местоимения | Притяжательные местоимения | |||
---|---|---|---|---|
независимый | энклитический | независимый | ||
1-й человек | единственное число | аму, мы | -му, -мы | или- |
множественное число | Анзас, Анза | - начинать | начинать- | |
2-й человек | единственное число | ты, ты | -ты, -ты | счастливый- |
множественное число | унзас, унза | - случаи | унция- | |
3-е лицо | единственное число | (что-) | -ас, -ата, -ан, -ду | нажимать- |
множественное число | (что-) | -ата, -апостол | нажимать- |
Притяжательные и указательные местоимения в апа- склоняются как прилагательные. Приведены все известные формы личных местоимений, но неясно, чем различались их значения и как они менялись для разных случаев.
Кроме форм, приведенных в таблице, в лувийском языке существовало еще указательное местоимение, образованное от основы za-/zi- , но известны не все падежи, а также относительное местоимение , которое регулярно склонялось: kwis (именительный падеж единственного числа одушевленный) , kwin (винительный падеж единственного числа, одушевленный), kwinzi (именительный/винительный падеж множественного числа, одушевленный), kwati (именительный/творительный падеж единственного числа), kwanza (дательный/местный падеж множественного числа), kwaya (именительный/винительный падеж множественного числа неодушевленный). некоторые неопределенные местоимения Передаются и , значения которых не совсем ясны.
Глаголы
[ редактировать ]Как и многие другие индоевропейские языки, лувийский различает два числа (единственное и множественное число) и три лица . Есть два наклонения : изъявительное и повелительное , но нет сослагательного наклонения . только активный залог Засвидетельствован существование медиопассивного , но предполагается залога. Есть два времени : настоящее , которое также используется для выражения будущих событий, и претерит .
Подарок | Претерит | Императив | ||
---|---|---|---|---|
1-й человек | единственное число | -ви | -ха | – |
множественное число | - мой | -работа | – | |
2-й человек | единственное число | -си, -тиса | -лицом к лицу | Ø |
множественное число | - этот | -загар | -тану | |
3-е лицо | единственное число | -ti(r), -i, -ia | -та(р) | -тур) |
множественное число | -что | - никто | - часть |
Спряжение очень похоже на хеттское ḫḫi спряжение .
Отдельное причастие может быть образовано суффиксом -a(i)mma . Он имеет пассивный смысл для переходных глаголов и статический смысл для непереходных глаголов. Инфинитив -una на оканчивается .
Синтаксис
[ редактировать ]Обычный порядок слов — субъект-объект-глагол , но слова можно переместить в начало предложения для ударения или для начала предложения. Относительные предложения обычно стоят перед антецедентом , но иногда они следуют за антецедентом. Зависимые слова и прилагательные обычно стоят перед главным словом. Энклитические частицы часто присоединяются к первому слову или союзу.
различные союзы Для связи предложений используются с временным или условным значением. Сочиняющего союза нет, но главные предложения можно координировать с помощью энклитики -ha , которая присоединяется к первому слову следующего предложения. В повествованиях предложения соединяются с помощью преследующих союзов: a- перед первым словом следующего предложения означает «а потом», а pā может быть независимым союзом в начале предложения, а энклитический -pa указывает на контраст или смена темы.
Следующий пример предложения демонстрирует несколько общих черт лувийского языка: конечный глагол, цепочка частиц, возглавляемая союзом a- , цитативная клитика -wa и предглагол sarra , добавляющий направленность основному глаголу awiha .
а=ва
и = ЦИТАТА
огонь-н
ДЕМ - ОБЛ
ваттани-и
land- ABL . PL
пихамми-с
прославленный- НОМ
Сарра
над
ави-ха
come- 1 . SG
«И я пришел прославленный из тех земель». (Каркамыш A11b+c, линия 14) [32] [33]
Словарный запас и тексты
[ редактировать ]Известная лувийская лексика состоит в основном из слов, унаследованных от праиндоевропейского языка . Заимствованные слова для различных технических и религиозных концепций происходят в основном из хурритского языка и часто впоследствии передавались через лувийский язык в хеттский.
Сохранившийся корпус лувийских текстов состоит в основном из клинописных ритуальных текстов XVI и XV веков до нашей эры и монументальных надписей иероглифами. Есть также несколько писем и экономических документов. Большинство иероглифических надписей относятся к XII-VII векам до нашей эры, после падения Хеттской империи .
Еще одним источником лувийского языка являются иероглифические печати, датируемые 16-7 веками до нашей эры. Печати времен Хеттской империи часто были диграфическими , написанными как клинописью, так и иероглифами. Однако печати почти всегда ограничиваются логотипограммами . Отсутствие слоговых символов на печатях не позволяет определить произношение значащихся на них имен и титулов или даже сделать определенную отнесение текста к определенному языку.
История исследований
[ редактировать ]После расшифровки хеттского языка клинописный лувийский был признан Эмилем Форрером в качестве отдельного, но родственного языка в 1919 году. Дальнейший прогресс в понимании языка произошел после Второй мировой войны с публикацией и анализом большего количества текстов. Важную работу в этот период проделали Бернхард Розенкранц , Генрих Оттен и Эммануэль Ларош . реорганизовал весь корпус текстов Важный прогресс произошел в 1985 году, когда Фрэнк Старк .
Гораздо сложнее была расшифровка и классификация иероглифического лувийского языка. В 1920-е годы было несколько неудачных попыток. В 1930-е годы были правильно идентифицированы отдельные логограммы и слоговые знаки. На тот момент классификация языка еще не была четкой, и, поскольку считалось, что это форма хеттского языка, его называли иероглифическим хеттским . После перерыва в исследованиях из-за Второй мировой войны в 1947 году произошел прорыв с открытием и публикацией финикийско -иероглифического лувийского двуязычного текста Хельмута Теодора Боссерта . Однако чтение некоторых слоговых знаков все еще было неправильным, и в результате не было осознано, что клинописные и иероглифические тексты записывали один и тот же язык.
В 1970-х годах в результате фундаментального пересмотра прочтений большого количества иероглифов Джоном Дэвидом Хокинсом , Анной Морпурго Дэвис и Гюнтером Нейманом стало ясно, что и клинописные, и иероглифические тексты записывали один и тот же лувийский язык. Эта редакция стала результатом открытия за пределами территории лувийского поселения, а именно аннотаций на урартских горшках, написанных на урартском языке с использованием иероглифического лувийского письма. Знак , который до сих пор читался как ī , как было показано, использовался для обозначения звука za , что вызвало цепную реакцию, приведшую к совершенно новой системе чтения. С тех пор исследования были сосредоточены на лучшем понимании взаимоотношений между двумя различными формами лувийского языка, чтобы получить более четкое представление о лувийском языке в целом.
Троянская гипотеза
[ редактировать ]Лувийский язык считается одним из вероятных кандидатов на говорят троянцы язык, на котором . [34]
После обнаружения в 1995 году лувийской двояковыпуклой печати в Трое VII возникла горячая дискуссия по поводу языка, на котором говорили в гомеровской Трое. Франк Старке из Тюбингенского университета продемонстрировал, что имя Приама , царя Трои во время Троянской войны , связано с лувийским соединением Приимууа , что означает «исключительно мужественный». [35] «Уверенность в том, что Вилуса/Троя принадлежала к более широкому лувийскоязычному сообществу, растет», но не совсем ясно, был ли лувийский язык главным образом официальным языком или он использовался в повседневной разговорной речи. [36]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Закон номер 21 Кодекса Несилим гласит: «Если кто-нибудь украдет раба лувианина из земли Лувия и приведет его сюда, в землю Хатти, и его хозяин обнаружит его, он должен взять только своего раба. "
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Анна Бауэр, 2014, Морфосинтаксис именной фразы на иероглифическом лувийском языке , Лейден, Brill NV, стр. 9–10.
- ^ Мельхерт 2012 , с. 14
- ^ Мельхерт 1987
- ^ Мельхерт 1993, с. 99
- ^ Melchert, PC, сообщается в Rieken 2012, стр. 5
- ^ Мельхерт 2003.
- ^ Якубович 2010:307
- ^ Мельчерт 2003, стр. 147–51.
- ^ Кристоф Баххубер (2013), Джеймс Меллаарт и лувийцы: Культура-(предыстория) история ,
- ^ Кристоф Баххубер (2013), Джеймс Меллаарт и лувийцы: культура-(предыстория) история , стр. 284
- ^ П. Видмер, «Mykenisch ru-wa-ni-jo 'Luwier'», Kadmos 45 (2007), 82–84, цитируется по Палеолексикону : инструмент для изучения слов древних языков,
- ^ Гандер 2015: 474
- ^ См., например, Брайс в Melchert 2003:29–31; Певица 2005: 435; Хокинс 2009:74.
- ^ Хотя Якубович (2010) утверждал, что к этой замене привела цепочка ошибок переписчика и исправлений, и что Лувия не совпадала с Арзавой , а находилась дальше на восток в районе равнины Конья ; см. Якубович 2010: 107–17.
- ^ Уоткинс 1994; идентификатор. 1995: 144–51; Старке 1997; Мельчерт, 2003 г.; по географии Хокинс 1998.
- ^ Хокинс 2013, с. 5, Гандер 2017, с. 263, Матесси 2017, сн. 35
- ^ Бикс 2003; ср. Мелчерт 2008b: 154.
- ^ Мутон, Алиса и Якубович, Илья. «Где говорили на лувили? Географическое и языковое разнообразие лувийских клинописных текстов». В: Журнал языковых отношений , вып. 19, нет. 1–2, 2021 г., стр. 25–53. https://doi.org/10.1515/jlr-2021-191-208
- ^ Клоекхорст, Элвин . « Анатолийский ». В: Индоевропейская языковая семья: филогенетическая перспектива . Под редакцией Томаса Оландера. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2022. с. 64. дои: 10.1017/9781108758666.005.
- ^ Лувийские клинописные тексты собраны в Starke 1985.
- ^ Ларош 1971, стр. 35–9.
- ^ Якубович 2010, стр. 68–73.
- ^ Мелчерт, Х. Крейг (2004), «Лувиан», Вудард, Роджер Д. (редактор), Кембриджская энциклопедия древних языков мира , Кембридж: Cambridge University Press, ISBN 0-521-56256-2
- ^ Мелчерт, Х. Крейг (1996), «Анатолийские иероглифы», Дэниелс, Питер Т.; Брайт, Уильям (ред.), Мировые системы письма , Нью-Йорк и Оксфорд: Oxford University Press, ISBN 0-19-507993-0
- ^ Якубович 2010, стр. 140–57.
- ^ Клокхорст, Элвин. «Протоанатолийская система согласных: аргумент в пользу индохеттской гипотезы?» .
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Саймон, Жолт. «Фонетическое значение лувийской гортани» .
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Мельхерт 2003 с. 171
- ^ Якубович 2010, стр. 45–53.
- ^ Якубович 2008 г.
- ^ Пейн, Анник (2010). Иероглифический лувийский: введение в оригинальные тексты . Отто Харрасовиц Верлаг. ISBN 978-3-447-06109-4 .
- ^ «ЭДИАНА-Корпус» . www.ediana.gwi.uni-muenchen.de . Проверено 14 февраля 2020 г.
- ^ Уоткинс 1994; Уоткинс 1995: 144–51; Melchert 2003, стр. 265–70 со ссылкой.
- ^ Старк, Фрэнк (1997). «Троя в контексте историко-политической и языковой среды Малой Азии во 2-м тысячелетии». Студия Тройка . 7 : 447–87.
- ^ Латач 2004 , с. 116
Источники
[ редактировать ]- Бикс, RSP «Лувианцы и лидийцы», Кадмос 42 (2003): 47–9.
- Гандер, Макс «Азия, Иония, Меония и Лувия? Замечания о новых топонимах из Ком-эль-Хеттана (Западные Фивы) с экскурсиями в западную часть Малой Азии в эпоху поздней бронзы». Клио 97/2 (2015): 443–502.
- Гандер, Макс «Запад: Филология». Хеттский пейзаж и география , М. Виден и Л. З. Ульманн (ред.). Лейден: Брилл, 2017. стр. 262–280.
- Хокинс, Дж. Д. «Таркаснава, царь Миры: «Таркендемос», Богазкёй Силингс и Карабель», Anatolian Studies 48 (1998): 1–31.
- Хокинс, Дж. Д. «Письма Арзавы в современной перспективе», Британские музейные исследования в Древнем Египте и Судане 14 (2009): 73–83.
- Хокинс, Дж. Д. «Новый взгляд на лувийский язык». Кадмос 52/1 (2013): 1–18.
- Ларош, Эммануэль. Каталог хеттских текстов . Париж: Клинксик, 1971.
- Латач, Иоахим (2004). Трой и Гомер: к разгадке старой загадки . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199263080 .
- Матесси, А. «Создание хеттских имперских ландшафтов: территориальность и баланс сил в южно-центральной Анатолии в период позднего бронзового века». Журнал древней истории Ближнего Востока , AoP (2017).
- Мелчерт Х. Крейг. «Греческий молибдос как заимствованное из лидийского языка», в книге «Анатолийские интерфейсы: хетты, греки и их соседи» , ред. Б. Дж. Коллинз и др. Оксфорд: Oxbow Books, 2008, стр. 153–7.
- Мелчерт, Х. Крейг. «Ликийский», в «Древних языках Малой Азии» , изд. РД Вудард. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2008, стр. 46–55, особенно. 46.
- Мелчерт, Х. Крейг, изд. Лувийцы . Бостон: Брилл, 2003. ISBN 90-04-13009-8 .
- Мелчерт, Х. Крейг. Анатолийская историческая фонология . Амстердам: Родопи, 1994.
- Мелчерт, Х. Крейг. Клинописный лувийский лексикон . Чапел-Хилл: самостоятельное издание, 1993.
- Мелчерт, Х. Крейг. «Велары PIE на лувийском языке», в «Исследованиях памяти Уоррена Каугилла (1929–1985): материалы Четвертой индоевропейской конференции Восточного побережья, Корнельский университет , 6–9 июня 1985 г. , изд. К. Уоткинс . Берлин : Вальтер де Грюйтер, 1987, стр. 182–204.
- Мелчерт, Х. Крейг (2012). «Позиция Анатолии» (PDF) .
- Оттен, Генрих. О грамматическом и лексическом определении лувийского языка . Берлин: Академия-Верлаг, 1953.
- Рикен, Элизабет. «Лувийцы, ликийцы, лидийцы — все из одного племени?», в книге «Распространение индоевропейского языка: тезисы лингвистики, археологии и генетики»; Материалы рабочей конференции Индоевропейского общества, Вюрцбург, 24–26 сентября 2009 г. , под ред. Х. Хеттриха и С. Циглера. Висбаден : Райхерт, 2012.
- Розарий, Бернард. Вклад в изучение лувианского языка . Висбаден: Харрасовиц, 1952.
- Сассвилл, Дэвид. Формирование анатолийской глагольной основы . Лейден / Нью-Йорк: Брилл, 2021.
- Сингер, И. 2005. «О лувийцах и хеттах». Восточная библиотека 62: 430–51. (Обзорная статья Melchert 2003).
- Сильно, Фрэнк. 'Троя в контексте историко-политической и языковой среды Малой Азии во II тысячелетии. Студия Тройка 7: 446–87.
- Сильно, Фрэнк. Клинописные лувийские тексты в транскрипции ( StBoT 30, 1985)
- Сильно, Фрэнк. Исследования образования основы клинописного лувийского существительного ( StBoT 30, 1990)
- Уоткинс, К. 1995. Как убить дракона: аспекты индоевропейской поэтики . Нью-Йорк и Оксфорд.
- Уоткинс, К.1994. «Язык троянцев». В Избранных произведениях , изд. Л. Оливер и др., вып. 2. 700–717. Инсбрук. = Троя и Троянская война. Симпозиум, состоявшийся в колледже Брин-Мор, октябрь 1984 г. , изд. М. Меллинк, 45–62. Брин Маур.
- Видмер, П. 2006. «Mykenisch ru-wa-ni-jo, «Luwier».' Кадмос 45:82–84.
- Вудхуизен, Фред. Язык народов моря . Амстердам: Наджаде Прес, 1992.
- Якубович Илья. Социолингвистика лувийского языка . Лейден: Брилл, 2010.
- Якубович Илья. « Происхождение лувийских притяжательных прилагательных ». В материалах 19-й ежегодной индоевропейской конференции Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, Лос-Анджелес, 3–4 ноября 2007 г. , под ред. К. Джонс-Блей и др., Вашингтон: Институт изучения человека, 2008.
- Лувийская идентичность: культура, язык и религия между Анатолией и Эгейским морем . Брилл, 2013. ISBN 978-90-04-25279-0 (в твердом переплете) ISBN 978-90-04-25341-4 (электронная книга)
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Мелчерт, Х. Крейг; Якубович, Илья (2022). «Связывание и поражение: еще один меризм в лувианских заклинаниях». Журнал Американского восточного общества . 142 (2): 371–386. дои : 10.7817/jaos.142.2.2022.ar018 . S2CID 251168565 .
- Мутон, Алиса; Якубович, Илья (2021). «Где говорили на лувили? Географическое и языковое разнообразие лувийских клинописных текстов» . Журнал языковых отношений . 19 (1–2): 25–53. doi : 10.1515/jlr-2021-191-208 (неактивен 31 января 2024 г.).
{{cite journal}}
: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на январь 2024 г. ( ссылка ) - Якубович И. (2023). «Клинописный лувийский в архиве Хаттуши». В Джусфреди, Федерико; Пизаньелло, Валерио; Матесси, Альвизе (ред.). Контакты языков и народов в хеттском и постхеттском мире . Лейден, Нидерланды: Brill. стр. 284–312. дои : 10.1163/9789004548633_012 . ISBN 978-90-04-54863-3 .
- Саймон, Жолт, «Еще раз о распространении клинописи лувийского = ša/za», Журнал клинописных исследований 76.1, стр. 191–197, 2024 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- «Цифровой этимолого-филологический словарь древних анатолийских корпусных языков (eDiAna)» . Мюнхенский университет Людвига-Максимилиана .
- Список основных словарных слов лувийского Сводеша Викисловаря (из приложения к списку Сводеша )
- Арзава, на западе, проливает свет на хеттов.
- Алексеева Рукопись
- Иероглифические лувийские фонетические знаки
- Каталог хеттских текстов: тексты на других языках
- Родительный падеж и притяжательное прилагательное в анатолийском языке
- Домашняя страница Мелхерта на веб-сайте Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. Архивировано 5 сентября 2019 г. на Wayback Machine.