Jump to content

Скачать сценарий

Такри
𑚔𑚭𑚊𑚤𑚯
Слово «Такри», написанное на такри.
Тип сценария
Период времени
С 16 века по 21 век
Направление Слева направо Edit this on Wikidata
Область Пенджаб, Кашмир
Языки панджаби , санскрит
Связанные скрипты
Родительские системы
Дочерние системы
Догри
Родственные системы
сельская местность
ИСО 15924
ИСО 15924 Да, сэр (321) , Такри, Такри, Танкри
Юникод
Псевдоним Юникода
Такри
U + 11680 – U + 116CF
Теоретическое семитское происхождение письменности брахми не является общепризнанным.
Эта статья содержит фонетические транскрипции в Международном фонетическом алфавите (IPA) . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA . О различии между [ ] , / / ​​и ⟨   ⟩ см. IPA § Скобки и разделители транскрипции .

Сценарий Такри (Такри ( Чамба ): 𑚔𑚭𑚊𑚤𑚯 ; Такри ( Джамму / Догра ): 𑠔𑠬𑠊𑠤𑠮 ; иногда называемый Танкри 𑚔𑚭𑚫𑚊𑚤𑚯 ) представляет собой абугида систему письменности брахмической семьи письменности. Он происходит от сценария Шарада кашмирского языка . Это родственный сценарий Ланда . Есть еще один вариант Догра Такри. [1] (также известный как Догра Акхар), работающий в регионе Джамму . По всему Пенджабу встречается множество разновидностей. [2] До конца 1940-х годов адаптированная версия письма (называемая Догри , Догра или Догра Акхар ) была официальным сценарием письма Догри в княжеском штате Джамму и Кашмир . На протяжении всей истории разные королевства на территории нынешнего штата Химачал-Прадеш использовали свои собственные разновидности для ведения своих записей. Сценарий Такри, используемый в Сирмуре в Химачал-Прадеше и в соседнем регионе Джаунсар-Бавар в Уттаракханде, имеет некоторые отличия.

История [ править ]

Алфавит Такри развился на этапе Девашеша письма Шарада XIV-XVIII веков. [3] и встречается в основном в горных штатах, таких как Чамба. [4] и прилегающие территории. Местные варианты такри получили статус официальных письменностей в некоторых горных штатах Пенджаба и использовались как в административных, так и в литературных целях до 19 века. [3] После 1948 года, когда Химачал-Прадеш стал административной единицей, местные варианты Такри были заменены Деванагари .

Сам такри исторически использовался для написания ряда западных языков пахари в Западных Гималаях , таких как гадди или гаддки (язык этнической группы гадди ), киштвари (язык или, возможно, весьма своеобразный диалект кашмирского языка , на котором говорят в регион Киштвар в штате Джамму и Кашмир) и чамбеали (язык региона Чамба в штате Химачал-Прадеш ). Такри раньше был наиболее распространенным шрифтом для деловых записей и общения в различных частях Химачал-Прадеша, включая регионы Кангра и Биласпур . [5] Переход к Деванагари можно отнести к первым дням независимости Индии (1950–80-е годы).

Алфавит стандартизированного такри

Движение возрождения [ править ]

С тех пор как Такри вышел из употребления, [6] предпринимались спорадические попытки возродить этот сценарий в Химачал-Прадеше . Недавно были предприняты попытки научить химачалцев этому письму. [7]

Сценарий Такри (Танкри) использовался и в кино. Первый фильм на диалектах химачали западного пахари под названием «Саандж» режиссера Аджая К. Саклани, выпущенный в апреле 2017 года, использовал сценарий Такри в названии и начальных титрах. Семинары проводятся в небольших масштабах в штате Химачал-Прадеш , в таких округах, как Чамба. [8] и Кулу , Кангра и Шимла . [9] [ не удалось пройти проверку ] Организация Sambh (деванагари: सांभ), базирующаяся в Дхарамшале, решила разработать шрифты для этого сценария. [10]

Коридор Западного Пахари от Шимлы до Мурри также был предложен в рамках инициативы Аман ки Аша , чтобы связать аналогичные регионы, основанные на языке Западного Пахари, в Химачал-Прадеше , Джамму , Азад Кашмире и плато Потохар , и возродить сценарий. [11] [12]

Правительство штата Химачал-Прадеш в рамках Национальной миссии рукописей Йоджана создало Ресурсный центр рукописей, и на данный момент 1,26 лакха (1 26 000) рукописей, в том числе в Такри, каталогизированы и решено оцифровать. [13]

Разновидности [ править ]

Существует несколько региональных разновидностей такри, «при этом каждый холмистый штат или участок имеет свой собственный стиль». [ нужна ссылка ] Существуют значительные различия в написании названий региональных форм и языков, которые они представляют. Названия языков также изменились, поэтому названия, используемые в Грирсоне и других источниках, отличаются от нынешней практики. Чтобы помочь в идентификации языков и связанных с ними форм такри, названия языков ниже обозначены с использованием кодов ISO639-3. Также указаны экземпляры такри, представителя региональной формы.

Версия Chambeali была выбрана в качестве стандарта для Unicode.

Разновидность такри, которая использовалась для Сирмаури и Яунсари, было предложено закодировать в Юникоде. [14]

В Юникоде [ править ]

Сценарий Такри был добавлен в стандарт Unicode в 2012 году (версия 6.1).

Такри [1] [2]
Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF)
 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 А Б С Д И Ф
U + 1168x 𑚀 𑚁 𑚂 𑚃 𑚄 𑚅 𑚆 𑚇 𑚈 𑚉 𑚊 𑚋 𑚌 𑚍 𑚎 𑚏
U + 1169x 𑚐 𑚑 𑚒 𑚓 𑚔 𑚕 𑚖 𑚗 𑚘 𑚙 𑚚 𑚛 𑚜 𑚝 𑚞 𑚟
U + 116 Топор 𑚠 𑚡 𑚢 𑚣 𑚤 𑚥 𑚦 𑚧 𑚨 𑚩 𑚪 𑚫 𑚬 𑚭 𑚮 𑚯
U + 116Bx 𑚰 𑚱 𑚲 𑚳 𑚴 𑚵 𑚶 𑚷 𑚸 𑚹
U + 116Cx 𑛀 𑛁 𑛂 𑛃 𑛄 𑛅 𑛆 𑛇 𑛈 𑛉
Примечания
1. ^ Начиная с версии Unicode 15.1.
2. ^ Серые области обозначают неназначенные кодовые точки.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Грирсон, Джордж А. (1904). «О современных индоарийских алфавитах Северо-Западной Индии» . Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии . Королевское азиатское общество Великобритании и Ирландии. п. 67.
  2. ^ Пандей, Аншуман (6 апреля 2009 г.). «Предложение по кодированию сценария Такри в ISO/IEC 10646» (PDF) . Документ рабочей группы, ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 . Проверено 11 марта 2024 г.
  3. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Пандей, Аншуман (25 марта 2009 г.). «N3545: Предложение по кодированию сценария Sharada в ISO/IEC 10646» (PDF) . Документ рабочей группы, ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 . Проверено 11 марта 2024 г.
  4. ^ Маготра, Шика; Кошик, Байджнатх; Каул, Аджай (2020). «Сравнительный анализ выявления и классификации проблем сегментации текста в Takri Script» . Садхана . 45 (146). дои : 10.1007/s12046-020-01384-4 .
  5. ^ Брара, Сарита (26 июля 2019 г.). «Вдохнуть новую жизнь в забытые сценарии» . Индуистское бизнес-направление .
  6. ^ «Танкри, когда-то язык королевской семьи, теперь умирает в Химачал-Прадеше» . Индостан Таймс . 27 января 2006 г. Архивировано из оригинала 2 февраля 2017 г. Проверено 25 января 2017 г.
  7. ^ «Древние сценарии борьбы гор Индии за выживание» . Зи Новости . 16 февраля 2006 г. Архивировано из оригинала 9 января 2017 г. . Проверено 9 января 2017 г.
  8. ^ «Возрождение сценария былых времен «Такри»» . «Трибьюн» (Индия) . 8 февраля 2020 г. Проверено 11 марта 2024 г.
  9. ^ «Мастерская в Шимле» .
  10. ^ Тхакур, Нареш К. (9 марта 2015 г.). «Древнее наслаждение: энтузиасты наследия разрабатывают шрифты для исчезающего письма «Такри»» . Индостан Таймс . Проверено 11 марта 2024 г.
  11. ^ «Мечтания о мирных дивидендах: возрождение связей Шимла-Мурри» . Аман Ки Аша . 14 июля 2019 года . Проверено 11 марта 2024 г.
  12. ^ Шарма, Вишал (7 июня 2019 г.). «Мечтания о мирных дивидендах: возрождение связей Шимла-Мурри» . Проволока . Проверено 11 марта 2024 г.
  13. ^ Бодх, Ананд (21 августа 2016 г.). «Химачал прилагает усилия, чтобы сохранить свое культурное наследие» . Времена Индии . Проверено 11 марта 2024 г.
  14. ^ Панди, Аншуман (28 марта 2018 г.). «Предварительное предложение по кодированию Сирмаури в Юникод» (PDF) . Проверено 11 марта 2024 г.

Внешние ресурсы [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2fb9ad30ad3c39ace21d428df5122716__1717759920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2f/16/2fb9ad30ad3c39ace21d428df5122716.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Takri script - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)