~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ F61C881A39BCCA819F4A71DD9B07C448__1711376520 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ Mende Kikakui script - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Сценарий Менде Кикакуи — Википедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/Mende_Kikakui_script ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/f6/48/f61c881a39bcca819f4a71dd9b07c448.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/f6/48/f61c881a39bcca819f4a71dd9b07c448__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 15.06.2024 19:30:00 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 25 March 2024, at 17:22 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Сценарий Менде Кикакуи — Википедия Jump to content

Сценарий Менде Кикакуи

Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Менде Кикакуи
Тип сценария
Создатель Мохамед Турай
Временной период
1917 — настоящее время
Направление Скрипт справа налево  Edit this on Wikidata
Языки Века
ИСО 15924
ИСО 15924 Исправить (438) , Менде Кикакуи
Юникод
Псевдоним Юникода
Менде Кикакуи
U + 1E800 – U + 1E8DF
Окончательное принятое предложение по сценарию
«Mɛɛnde yia» в сценарии Менде Кикакуи (читается справа налево)

Сценарий Менде Кикакуи — это слоговое письмо, используемое для написания языка Менде в Сьерра-Леоне .

История [ править ]

Сценарий был разработан Мохамедом Тураем (ок. 1850–1923), исламским ученым, в городе Мака (вождество Барри, южная Сьерра-Леоне ) примерно в 1917 году. Его система письма, абугида , называлась «кикакуи» по названию первых трех согласных. Звуки были вдохновлены арабским абджадом , слоговой азбукой Ваи и некоторыми местными пиктограммами и криптографическими символами Менде. Первоначально в нем было около 42 символов. [1]

Одним из учеников Турая по Корану , а также его племянником и зятем был молодой из племени Куранко человек по имени Кисими Камара . С помощью своих братьев он скорректировал и доработал сценарий, добавив более 150 других слоговых символов. Камара популяризировал сценарий, много путешествовав по Менделанду и став известной фигурой, в конечном итоге зарекомендовав себя как один из самых важных вождей южной Сьерра-Леоне в середине 20 века. Иногда его ошибочно называют изобретателем Кикакуи. [2]

Какое-то время этот сценарий получил широкое распространение, особенно для финансовых и юридических документов. [3] Выбор колониальных властей в 1930-х годах использовать Дидриха Германа Вестермана , « Африканский алфавит» основанный на латинском алфавите , для написания местных языков, отодвинул кикакуи на второй план. [1] Теперь это считается «неудачным сценарием». [4]

Кикакуи до сих пор используют примерно несколько сотен человек. [1]

Использование [ править ]

Миссионеры -методисты в Сьерра-Леоне рассматривали возможность использования Кикакуи для транслитерации Библии , но в конечном итоге выбрали африканский алфавит из-за предполагаемой эффективности и простоты написания алфавита. Однако опыт показал, что такой слоговой алфавит, как кикакуи, лучше подходит для преподавания и изучения языков, таких как менде, которые имеют структуру «открытых гласных». [5]

Первоначально сценарий использовался специалистами, которые вели судебные протоколы и получали выгоду от монополии на его использование. Это создало сопротивление попыткам иностранных миссионеров использовать кикакуи в качестве языка для общего обучения и сделало его слишком «секретным» для усилий местных христиан по распространению Библии широко понятным шрифтом, поэтому его использование в христианском контексте сократилось. Однако этот сценарий до сих пор используется для расшифровки отрывков Корана . [6]

Персонажи [ править ]

Первоначально было 42 слоговых символа, которые были упорядочены по звучанию и форме, а позже к набору символов были добавлены еще 150 символов без такой же последовательности. Некоторые из первоначальных 42 символов напоминают абугиду, учитывая стандартную способность читателя различать гласные, видя символ, на что указывают точки в одинаковых местах, но такое единообразие исчезает в остальных 150 символах. Для некоторых символов найдены глифические варианты.

Кроме того, цифры кодируются путем указания разряда каждой цифры числа, при этом только цифра единиц не имеет специального указания. За пределами цифры 10 дальнейшие цифры записываются поверх индикатора значения базового разряда, который увеличивается в виде вертикальных линий от 2 в разряде 100 (обозначает 2*10 + цифра выше) до закодированной цифры миллионных долей (которая имеет 6). Все возможные цифры кодируются отдельно.

Юникод [ править ]

Сценарий Mende Kikakui был добавлен в стандарт Unicode в июне 2014 года с выпуском версии 7.0.

Блок Юникода для Mende Kikakui: U+1E800–U+1E8DF:

Менде Кикакуи [1] [2]
Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 А Б С Д И Ф
U + 1E80x 𞠀 𞠁 𞠂 𞠃 𞠄 𞠅 𞠆 𞠇 𞠈 𞠉 𞠊 𞠋 𞠌 𞠍 𞠎 𞠏
U + 1E81x 𞠐 𞠑 𞠒 𞠓 𞠔 𞠕 𞠖 𞠗 𞠘 𞠙 𞠚 𞠛 𞠜 𞠝 𞠞 𞠟
U + 1E82x 𞠠 𞠡 𞠢 𞠣 𞠤 𞠥 𞠦 𞠧 𞠨 𞠩 𞠪 𞠫 𞠬 𞠭 𞠮 𞠯
U + 1E83x 𞠰 𞠱 𞠲 𞠳 𞠴 𞠵 𞠶 𞠷 𞠸 𞠹 𞠺 𞠻 𞠼 𞠽 𞠾 𞠿
U + 1E84x 𞡀 𞡁 𞡂 𞡃 𞡄 𞡅 𞡆 𞡇 𞡈 𞡉 𞡊 𞡋 𞡌 𞡍 𞡎 𞡏
U + 1E85x 𞡐 𞡑 𞡒 𞡓 𞡔 𞡕 𞡖 𞡗 𞡘 𞡙 𞡚 𞡛 𞡜 𞡝 𞡞 𞡟
U + 1E86x 𞡠 𞡡 𞡢 𞡣 𞡤 𞡥 𞡦 𞡧 𞡨 𞡩 𞡪 𞡫 𞡬 𞡭 𞡮 𞡯
U + 1E87x 𞡰 𞡱 𞡲 𞡳 𞡴 𞡵 𞡶 𞡷 𞡸 𞡹 𞡺 𞡻 𞡼 𞡽 𞡾 𞡿
U + 1E88x 𞢀 𞢁 𞢂 𞢃 𞢄 𞢅 𞢆 𞢇 𞢈 𞢉 𞢊 𞢋 𞢌 𞢍 𞢎 𞢏
U + 1E89x 𞢐 𞢑 𞢒 𞢓 𞢔 𞢕 𞢖 𞢗 𞢘 𞢙 𞢚 𞢛 𞢜 𞢝 𞢞 𞢟
U + 1E8Ax 𞢠 𞢡 𞢢 𞢣 𞢤 𞢥 𞢦 𞢧 𞢨 𞢩 𞢪 𞢫 𞢬 𞢭 𞢮 𞢯
U + 1E8Bx 𞢰 𞢱 𞢲 𞢳 𞢴 𞢵 𞢶 𞢷 𞢸 𞢹 𞢺 𞢻 𞢼 𞢽 𞢾 𞢿
U + 1E8Cx 𞣀 𞣁 𞣂 𞣃 𞣄 𞣇 𞣈 𞣉 𞣊 𞣋 𞣌 𞣍 𞣎 𞣏
U + 1E8Dx 𞣐 𞣑 𞣒 𞣓 𞣔 𞣕 𞣖
Примечания
1. ^ Начиная с версии Unicode 15.1.
2. ^ Серые области обозначают неназначенные кодовые точки.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Перейти обратно: а б с Эверсон и Тушерер, 2012 .
  2. ^ Тушерер 1995 , с. 170.
  3. ^ Тушерер 1995 , с. 175.
  4. ^ Унсет, Питер. 2011. Изобретение сценариев этнического возрождения в Западной Африке. В книге «Континуум успехов и неудач в усилиях по развитию языка и этнической идентичности» , под ред. Джошуа А. Фишман и Офелия Гарсия, стр. 23–32. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
  5. ^ Тушерер 1995 , с. 183.
  6. ^ Тушерер 1995 , с. 185.

Источники [ править ]

  • Эверсон, Майкл; Тушерер, Конрад (24 января 2012 г.). «N4167: Пересмотренное предложение по кодированию сценария Mende в SMP UCS» (PDF) . Документ рабочей группы, ISO/IEC JTC1/SC2/WG2.
  • Тушерер, Конрад (1995). «Африканское письмо и Священное Писание: история системы письма кикакуи (менде) для переводов Библии». Африканские языки и культуры . 8 (2): 169–188. JSTOR   1771691 .

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: F61C881A39BCCA819F4A71DD9B07C448__1711376520
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/Mende_Kikakui_script
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mende Kikakui script - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)