сценарий Паллавы
сценарий Паллавы | |
---|---|
![]() «Паллава» шрифтом Паллава | |
Тип сценария | |
Период времени | С 4 века н.э. по 8 век н.э. [1] |
Направление | Слева направо ![]() |
Языки | Тамильский , старокхмерский , старомалайский , бирманский , тайский , шриланкийский сингальский , лаосский , монский , балийский и т. д. |
Связанные скрипты | |
Родительские системы | Египетские иероглифы
|
Дочерние системы | Тамильский , Грантха , Мон-бирманский , Кхмерский , Чамский , Кави |
Родственные системы | Ваттелутту |
Брахмические сценарии |
---|
Сценарий Брахми и его потомки |
Сценарий Паллава или Паллава Грантха — это брахмический сценарий, названный в честь династии Паллавов в Южной Индии ( Тамилакам ), существование которого засвидетельствовано с 4-го века нашей эры. В Индии письмо Паллава произошло от тамильско-брахми . [2] Сценарий Грантха произошел от сценария Паллава. [3] Паллава также распространилась в Юго-Восточную Азию и превратилась в такие письменности, как балийский , [4] побережье , [5] Яванский , [6] Кави , [7] кхмерский , [8] Лезвия , [9] Лао , [10] Пн–бирманский , [11] Новое или прочитанное , [12] Суданский , [13] и тайский . [14]
Эпиграф Арло Гриффитс утверждает, что название сценария вводит в заблуждение, поскольку не все упомянутые сценарии имеют связь с династией Паллавов. Вместо этого он выступает за то, чтобы эти сценарии назывались сценариями позднего южного брахми . [1]
История
[ редактировать ]Во время правления Паллава письмо сопровождало священников, монахов, ученых и торговцев в Юго-Восточную Азию . Паллавас разработал письменность Паллава на основе тамильско-брахми . Основными характеристиками нового письма являются эстетически подобранные и более полные символы согласных. Подобно письму Паллавы, также встречающемуся в письменности Чалукья. [15] Кадамба и Венги во времена Икшвакуса. Дизайн Брахми немного отличался от сценариев Чоласа, Пандьяса и Чераса. Сценарий Паллава был первым значительным развитием брахми в Индии, сочетающим в себе закругленные и прямоугольные штрихи и добавляющим типографские эффекты, и подходил для гражданских и религиозных надписей. Кадамба-Паллава письмо [16] превратился в ранние формы письменности каннада и телугу . Глифы становятся более округлыми и содержат петли из-за письма на листьях и бумаге. [16]
Этот сценарий еще не является частью Юникода , но были внесены предложения о его включении. В 2018 году Аншуман Пандей сделал предложение. [17]
Характеристики
[ редактировать ]Показанная здесь форма основана на примерах VII века нашей эры. Буквы, помеченные *, имеют неопределенную звуковую ценность, поскольку они редко встречаются в Юго-Восточной Азии.
Согласные
[ редактировать ]Каждому согласному соответствует звук /а/, который будет звучать, если к нему не прилагается знак гласной. Если две согласные следуют друг за другом без промежуточной гласной, вторая согласная преобразуется в форму нижнего индекса и присоединяется под первой.
тот | горький | га | слушать | что |
---|---|---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
что | нет | и | джа* | ее |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
принадлежать | хороший* | да | Да* | нет |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
лицом к лицу | Да | и | дха | уже |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
хорошо | фаза | нет | было | и |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
из | день | тот | и | |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
вот и все | сэр | на | ха | |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Независимые гласные
[ редактировать ]а | и | я | я | в | и | тот | есть* | В* |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Примеры
[ редактировать ]- Кадамба-Паллава письмо
- Надпись Чиарутеун , надпись на камне Паллава V века, обнаруженная в Индонезии.
- Одна из старейших надписей, обнаруженных в Индонезии , юпа-надписи короля Мулавармана , короля Кутая Мартадипуры, написанные в 4 веке нашей эры.
Юникод
[ редактировать ]Предложение закодировать скрипт в Unicode было подано в 2018 году. [18]
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Гриффитс, Арло (2014). «53-57». ПОТЕРЯННЫЕ КОРОЛЕВСТВА: индуистско-буддийская скульптура ранней Юго-Восточной Азии . Нью-Йорк: Метрополитен-музей. ISBN 9781588395245 .
- ^ Саломон, Ричард (1998). Индийская эпиграфика . п. 40.
- ^ «Азбука Грантха» . Проверено 13 сентября 2018 г.
- ^ «Балийский алфавит» . Проверено 13 июля 2019 г.
- ^ «Тагальский» . Проверено 13 сентября 2018 г.
- ^ «Яванский алфавит» . Проверено 13 сентября 2018 г.
- ^ «Алфавит Кави» . Проверено 13 сентября 2018 г.
- ^ «Кхмерский» . Проверено 13 сентября 2018 г.
- ^ «Ланна алфавит» . Проверено 13 сентября 2018 г.
- ^ «Лао» . Проверено 13 сентября 2018 г.
- ^ «Пн» . Проверено 13 сентября 2018 г.
- ^ «Новый сценарий Тай Лю» . Проверено 13 сентября 2018 г.
- ^ «Сунданский» . Проверено 13 сентября 2018 г.
- ^ «Тайский» . Проверено 13 сентября 2018 г.
- ^ http://www.skyknowledge.com/burnell-plate4.gif [ файл изображения с пустым URL-адресом ]
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Сценарий Паллавы» . Skyknowledge.com. 2014-02-02 . Проверено 13 марта 2014 г.
- ^ Панди, Аншуман. (2018). Предварительное предложение закодировать Паллаву в Юникод .
- ^ Панди, Аншуман. (2018). Предварительное предложение закодировать Паллаву в Юникод .
Библиография
[ редактировать ]- Шиварамамурти, К. , Индийская эпиграфика и южноиндийские письменности. Бюллетень Правительственного музея Мадраса. Ченнаи 1999 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]СМИ, связанные со сценарием Паллавы , на Викискладе?