Тенгвар
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( март 2024 г. ) |
Тенгвар | |
---|---|
![]() Слово «Тенгвар», написанное шрифтом Тенгвар в модусе Квенья. | |
Тип сценария | Альтернатива абугида или алфавит в зависимости от « моды » |
Создатель | Дж.Р.Р. Толкин |
Период времени | 1930-е годы – настоящее время |
Направление | Слева направо ![]() |
Языки | ряд языков, созданных Толкином , квенья и синдарин , английский |
Связанные скрипты | |
Родительские системы | Сарати
|
ИСО 15924 | |
ИСО 15924 | Там (290) , Тенгвар |

Тенгвар Дж ( / ˈ t ɛ ŋ ɡ w ɑː r / ) — искусственный сценарий , один из нескольких сценариев, созданных . Р. Р. Толкином , автором «Властелина колец» .
В вымышленном контексте Средиземья тенгвар был изобретен эльфом Феанором и впервые использовался для написания эльфийских языков квенья и телерин . Позже большое количество созданных Толкином языков было написано с использованием тенгвара, включая синдарин . Толкин использовал Тенгвар для написания английского языка : большинство образцов Тенгвара Толкина на самом деле написаны на английском языке.
и терминология история Внутренняя
Согласно книге Дж. Р. Р. Толкина « Война драгоценностей» , отредактированной его сыном Кристофером Толкином , в то время, когда Феанор создавал свой сценарий, он внес изменение в терминологию. Он назвал букву, письменное представление устной фонемы ( тенгве ), тенгвой . Раньше любую букву или символ называли саратом (от *sar «надрез»). Алфавит Румиля Тирионского, на котором Феанор предположительно основывал свою работу, был известен как Сарати . Позже он стал известен как «Тенгвар Румиля». [1]
Множественное число слова «тенгва» — «тенгвар» , и под этим именем стала известна система письма Феанора. Однако, поскольку в обычно используемых модусах отдельная тенгва была эквивалентна согласной, термин тенгва в художественной литературе стал эквивалентом «согласного знака», а знаки гласных стали известны как ómatehtar . Благодаря заимствованному переводу тенгвары стали известны как tîw (единственное число têw ) на синдарине, когда они были представлены Белерианду . Буквы более раннего алфавита, родного для синдарина, назывались кирт (единственное число certh , вероятно, от *kirte «разрезание», и, таким образом, семантически аналогично квенья сарат ). Этот термин был заимствован на изгнанном Квенья как certa , множественное число certar .
Внешняя история [ править ]
Прекурсоры [ править ]
Сарати Пармском , сценарий, разработанный Толкином в конце 1910-х годов и описанный в Эльдаламбероне 13 , предвосхищает многие особенности тенгвара: представление гласных с помощью диакритических знаков (что встречается во многих разновидностях тенгвара); различные формы тенгвара; и несколько соответствий между звуковыми особенностями и особенностями формы букв (хотя и непоследовательными).
Еще ближе к тенгвару является валмарическое письмо, описанное в Парме Эльдаламбероне 14 , которое Толкин использовал примерно с 1922 по 1925 год. Оно включает в себя множество форм тенгвара, присущую гласную [а], встречающуюся в некоторых разновидностях тенгвара, и таблицы в образцах V12. и V13 демонстрируют расположение, которое очень похоже на один из основных тенгваров в классическом «режиме» Квенья.
Джим Аллан в своем «Введении в эльфийский язык» сравнил тенгвар с Универсальным алфавитом лондонского купца Фрэнсиса Лодвика 1686 года как на основании соответствия между особенностями формы и звуковыми особенностями, так и на основании фактической формы букв. [2]
Тенгвар [ править ]


Сценарий тенгвар, вероятно, был разработан в конце 1920-х или начале 1930-х годов. Надпись на банке Одинокой горы , первый опубликованный образец Тенгвара, датируется 1937 годом. [3] Полное объяснение тенгвара было опубликовано в Приложении Е к «Властелину колец» в 1955 году. [4]
перечислены В Индексе Tengwar Specimina (DTS) Меллоната Даэрона большинство известных образцов тенгвара Толкина.
известно лишь несколько образцов До публикации «Властелина колец» (многие из них опубликованы посмертно):
- Надпись на банке Одинокой горы , опубликованная в 1937 году. [5]
- Средняя страница из книги Мазарбула [6]
- Последняя страница из Книги Мазарбула, Последняя строка , эта и вышеупомянутая изначально подготовлены для включения во «Властелин колец». [7]
- Название чертежа Стейнборга [8]
- Приветствие Ильберета из «Письм Деда Мороза» , датированных 1937 годом. [9]
- Страница Древоборода [10]
- Рукопись Эдвина Лоудэма из The Notion Club Papers содержит текст на староанглийском языке, написанный на тенгваре (с несколькими словами на адунаике и квенья), датируемый 1945/6 годом. [11]
- Приветствие Брогана Тенгва, появившееся в «Письмах Дж.Р.Р. Толкина» , № 118, ориентировочно датированное 1948 годом. [12]
Следующие образцы предположительно появились до «Властелина колец», но не имеют точной даты:
- Образец эльфийского сценария I, II, III , с частями английских стихотворений Errantry и Bombadil , впервые опубликованных в « Календаре Сильмариллиона» 1978 года , позже в «Картинках» Дж. Р. Р. Толкина , [13]
- Итак, Лютиэн , страница английского «Песни о Лейтиан» . текста [14] [15]
Описание [ править ]

Письма [ править ]
Наиболее примечательной особенностью письма тенгвар является то, что форма букв соответствует отличительным особенностям звуков, которые они представляют. Система согласных на квенья имеет пять мест артикуляции : губное , зубное , небное , велярное и голосовое . Велярные губы различают простые и лабиализованные (то есть сочлененные с закругленными губами или сопровождаемые звуком [w] ). Каждая точка артикуляции и соответствующая серия тенгва имеют имя в классическом квеньяском модусе. Зубные звуки называются Тинкотема и представлены тенгваром в столбце I. Губные звуки называются Парматема и представлены тенгваром столбца II; велярные звуки называются Calmatéma и представлены столбцом III; а лабиализованные велярные звуки называются Quessetéma и представлены тенгваром столбца IV. Небные звуки называются Тьелпетема и не имеют собственной серии тенгва, но представлены буквами столбца III с добавленным диакритическим знаком после [j] .
Буквы одинаковой формы отражают не только схожие места артикуляции, но и схожие способы артикуляции. В классическом режиме квенья ряд 1 представляет собой глухие остановки, ряд 2 — звонкие преназальные остановки, ряд 3 — глухие фрикативные звуки, ряд 4 — глухие преназализованные остановки, ряд 5 — носовые остановки и ряд 6 — аппроксиманты. [16]
Регулярно формируется [ править ]
Большинство букв состоят из комбинации двух основных форм: вертикальной ножки (длинной или короткой) и одной или двух закругленных бантиков (которые могут быть подчеркнуты или не подчеркнуты и могут находиться слева или справа от основы).
Эти основные буквы разделены на четыре серии («témar»), соответствующие основным местам артикуляции, и на шесть степеней («tyeller»), которые соответствуют основным способам артикуляции . Оба различаются в зависимости от режима.
Каждую серию возглавляют основные знаки, состоящие из вертикального стебля, спускающегося ниже линии, и одинарной дужки. Эти основные знаки представляют собой глухие стоповые согласные этого ряда. Для классической лады квенья это /t/ / p/ , /k/ и /kʷ/ , а серии называютсяtincotéma , , parmatéma , Calmatéma и quessetéma соответственно; téma на квенья означает «серия».
В строках общего употребления между формой букв и способами артикуляции имеются следующие соответствия:
- Удвоение смычка превращает глухую согласную в звонкую.
- Поднятие основы над линией превращает ее в соответствующий фрикативный звук .
- Укорочение его (так что это только высота лука) создает соответствующий носовой ход . В большинстве ладов знаки с укороченной ножкой и одинарной дужкой соответствуют не глухим носовым, а аппроксимантам .
Помимо этих вариаций форм тенгвара, существует еще одна вариация — использование стеблей, вытянутых как над, так и под линией. Эта форма может соответствовать другим требуемым вариантам согласных. За исключением некоторых английских сокращений, он не используется ни в одном из наиболее известных модусов тенгвар, но встречается в модусе квенья , где тенгва Парма с расширенной основой используется для /pt/, а тенгва Кальма с расширенной основой используется для /. кт/ . [17] Тенгвар с приподнятыми стеблями иногда встречается в вариантах глифов , которые выглядят как удлиненные стебли, как видно из надписи Единого Кольца .
Пример парматемы ( знаков с закрытой дужкой на правой стороне) в «общем использовании» тенгвара:

- Основной знак, названный parma (с нисходящей основой), представляет собой /p/ (он очень похож на латинскую букву P ).
- Сдвоенный лук, умбар , представляет собой /b/ .
- С приподнятой ножкой formen он представляет /f/ .
- С поднятым стеблем и двойным луком, ampa , он обычно представляет /v/, но, возможно, /mp/ (в зависимости от языка).
- С короткой ножкой и двойной дужкой, мальта , он представляет /m/ .
- С короткой основой и единственной смычкой, вала , он представляет /w/ или /v/, если он имеет фонологическое поведение сонора (например, в квенья).
В таких языках, как квенья, которые не содержат никаких звонких фрикативов, кроме «v», приподнятая основа + двойной ряд смычка используются для обычных носовых + стоп-последовательностей ( nt , mp , nk , nqu ). В таких случаях знак «w» в предыдущем абзаце используется вместо «v». В образе Белерианда, найденном на двери в Морию , нижняя тилле используется для носовых звуков (например, вала используется для /m/ ), а пятая тилле — для удвоенных носовых звуков ( мальта для /мм/ ).
Неправильной формы [ править ]
Встречаются дополнительные буквы, не имеющие правильной формы. Они могут представлять, например, /r/ , /l/ , /s/ и /h/ . Их использование значительно варьируется от режима к режиму. Некоторые поклонники добавили больше букв, которых нет в произведениях Толкина, для использования в своих модусах.
Техтар [ править ]

Техта , (квенья «отметка») — диакритический знак помещаемый над или под тенгвой. Они могут обозначать гласные, удвоение согласных или носовой звук.
Как объяснил Толкин в Приложении E к «Властелину колец» , техтар для гласных напоминает латинские диакритические знаки: циркумфлекс (î) /a/ , острый (í) /e/ , точка (i) /i/ , левый завиток (ı̔). /o/ и правый ротор (ı̓) /u/ . Долгие гласные, за исключением /a/ , могут обозначаться удвоением знаков. Некоторые языки, в которых /o/ отсутствует или в которых по сравнению с /u/ он встречается редко, например, Black Speech , используют левый завиток для /u/ ; в других языках знаки /e/ и /i/ меняются местами .
Гласная, встречающаяся отдельно, рисуется на носителе гласной, что напоминает i (ı) без точки для короткой гласной или j без точки (ş) для долгой гласной.
Режимы [ править ]

Желтый: Классический режим.
Розовый: Режим Белерианда
Серый: общий режим
Как и в случае с любой алфавитной системой письма, каждый конкретный язык, написанный на тенгваре, требует определенной орфографии , в зависимости от фонологии этого языка. Эти тенгварские орфографии обычно называются ладами . Некоторые режимы следуют произношению, а другие — традиционной орфографии.
В некоторых режимах основные согласные сопоставляются с /t/ , /p/ , /k/ и /kʷ/ (классический режим в таблице справа), в то время как другие используют их для обозначения /t/ , /p/ , /tʃ/ и /. k/ (общий режим справа). Другое основное отличие заключается в четвертой тилле ниже, где буквы с приподнятыми стеблями и двойными дужками могут быть либо звонкими фрикативами, как в синдарине (общий модус справа), либо назальными остановками, как в квенья (классический модус).
Непревзойденный [ править ]
В некоторых ладах, называемых ómatehtar (или гласных tehtar ), гласные представлены диакритическими знаками , называемыми tehtar (квенья означает «знаки»; соответствующее единственное число : tehta , «знак»). Эти режимы ómatehtar можно считать абугидас, а не настоящими алфавитами . [18] В некоторых ладах ómatehtar согласные знаки имеют присущую им гласную.
Режимы Оматехтар могут различаться тем, что черта гласной может располагаться либо над предшествующей ей согласной, как в Квенья , либо над согласной, следующей за ней, как в Синдарине , английском языке и пресловутой надписи Черного Наречия на Едином Кольце.
Полный текст [ править ]
В полных режимах письма согласные и гласные представлены Тенгваром. Хорошо известен только один такой режим. Его называют «режимом Белерианда », и его можно прочитать на Вратах Дурина .
Режимы для других языков [ править ]
С момента публикации первого официального описания Тенгвара в конце «Властелина колец » другие создали моды для других языков, таких как английский , испанский , немецкий , шведский , французский , финский , итальянский , венгерский и валлийский . Режимы также были разработаны для других искусственных языков ; Эсперанто и Ложбан .
Толкин использовал несколько режимов английского языка, включая полное письмо и алфавитный режим ómatehtar, фонетический полный режим и фонетический режим ómatehtar, известные из документов, опубликованных после его смерти.
Схемы кодирования [ править ]
Устаревшая кодировка [ править ]
Современный стандарт де-факто в сообществе пользователей тенгвара отображает символы тенгвара в кодировку символов ISO 8859-1 по примеру шрифтов тенгвар Дэна Смита. Это подразумевает серьезный недостаток: если соответствующий шрифт tengwar не установлен, появляется строка бессмысленных символов .
Поскольку в 191 кодовой точке ISO 8859-1 недостаточно мест для всех знаков, используемых в орфографии тенгвар, некоторые знаки включены в шрифт «тенгвар A», который также отображает свои символы в ISO 8859-1, перекрываясь с первым шрифтом.
Для каждого диакритического знака тенгвар существует четыре разных кодовых значения, которые используются в зависимости от ширины символа, который его несет.
Другие шрифты тенгвар с этой кодировкой включают Tengwar Annatar Йохана Винге , Tengwar Parmaitë Монса Бьоркмана , Tengwar Élfica Энрике Момбелло или Tengwar Formal Михала Новаковски (обратите внимание, что большинство из них различаются в деталях).
В следующем образце показана первая статья Всеобщей декларации прав человека , написанная на английском языке в соответствии с традиционной английской орфографией . Он должен выглядеть примерно так, как на картинке вверху страницы , но если шрифт tengwar не установлен, он будет выглядеть как набор символов, поскольку вместо него появятся соответствующие символы ISO 8859-1.
j#¸ 9t&5# w`Vb%_ 6EO w6Y5 e7`V`V 2{( zèVj# 5% 2x%51T`Û 2{( 7v%1+- 4hR 7EO 2{$yYO2 y4% 7]F85^ 2{ ( z5^8I`B5$I( 2{( dyYj2 zE1 1yY6E2_ 5^( 5#4^(7 5% `C 8q7T1T W w74^(692^H --
Примечание. Некоторые браузеры могут отображать эти символы неправильно.
Юникод [ править ]
Майкл Эверсон сделал предложение включить тенгвар в стандарт Unicode в 1997 году. [19] По состоянию на 2023 год [update] диапазон от U+ 16080 до U+160FF в SMP предварительно выделен для тенгвара в дорожной карте Unicode. [20]
Реестр Unicode ConScript [ править ]
![]() | в этом разделе Использование внешних ссылок может не соответствовать политике и рекомендациям Википедии . ( Март 2024 г. ) |
Тенгвар | |
---|---|
Диапазон | U+E000..U+E07F (128 кодовых точек) |
Самолет | БМП |
Скрипты | Искусственные скрипты |
Основные алфавиты | Тенгвар |
Назначенный | 93 кодовых точки |
Неиспользованный | 35 зарезервированных кодовых точек |
Исходные стандарты | САРАЬ |
Примечание . Часть области частного использования, возможны конфликты шрифтов. [21] |
В настоящее время Tengwar включены в неофициальный реестр Unicode ConScript (CSUR), который назначает кодовые точки в области частного использования . Тенгвар сопоставлены с диапазоном U+E000–U+E07F. Следующий образец Юникода (который повторяет приведенный выше) имеет смысл, если рассматривать его под шрифтом, поддерживающим глифы тенгвар в области, определенной в предложении тенгвара ConScript.
⸬ ⸬
Некоторыми шрифтами , поддерживающими это предложение, являются Everson Mono , Tengwar Telcontar , Constructium, Tengwar Formal Unicode и FreeMonoTengwar ( Джеймса Касса используется в Code2000 и Code2001 более старая, несовместимая версия предложения). Восемь вариантов шрифтов Kurinto «Aux» (Kurinto Text Aux, Book Aux, Sans Aux и т. д.) также поддерживают Tengwar.
Тенгвар [1] [2] Реестр Unicode ConScript | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | Б | С | Д | И | Ф | |
U+E00x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U + E01x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U + E02x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U + E03x | | | | | ||||||||||||
U + E04x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U + E05x | | | | | | | | | | | | | ||||
U + E06x | | | | | | | | | | | | | | |||
U + E07x | ||||||||||||||||
Примечания |
Тенгвар [1] [2] Реестр Unicode ConScript , проект предложения 2001 г. | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | Б | С | Д | И | Ф | |
U+E00x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U + E01x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U + E02x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U + E03x | | | | | | | | | | |||||||
U + E04x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U + E05x | | | | | | | | | ||||||||
U + E06x | | | | | | | | | | | ||||||
U + E07x | | | | | | | | | | | | | | | ||
Примечания |
Имя | Изображение | САРАЬ | Обозначение аннотации |
---|---|---|---|
U+E027 | БЛАГОДАРСТВЕННОЕ ПИСЬМО АННЕ СИНДАРИНВА | ||
U + E028 | ТЭНГВАРСКАЯ БУКВА РАСШИРЕННАЯ ТУУЛЕ | ||
U + E029 | РАСШИРЕННАЯ ФОРМА БУКВА ТЕНГВАР | ||
U + E02A | ТЕНГВАРСКОЕ ПИСЬМО РАСШИРЕННАЯ ХАРМА | ||
U + E02B | ТЕНГВАРСКОЕ ПИСЬМО РАСШИРЕННОЕ ХВЕСТА | ||
U + E02C | ТЭНГВАРСКОЕ ПИСЬМО, РАСШИРЕННОЕ АНТО | ||
U + E02D | ТЭНГВАРСКОЕ ПИСЬМО РАСШИРЕННАЯ АМПА | ||
U + E02E | ТЕНГВАРСКОЕ ПИСЬМО РАСШИРЕННОЕ АНКА | ||
U + E02F | ТЕНГВАРСКОЕ ПИСЬМО РАСШИРЕННОЕ UNQUE | ||
U + E030 | ТЭНГВАРСКАЯ БУКВА БЕСКОЛЕБЕЛЬНАЯ УРО (цифра ноль) | ||
U + E031 | ТЭНГВАРСКОЕ БИСКОВОЕ БЕСНОЖКОВОЕ ВАЛА | ||
U + E032 | ТЭНГВАРСКОЕ ПИСЬМО БЕСКОЛЕБЕЛЬНАЯ АННА | ||
U+E033 | TENGWAR LETTER STEMLESS VILYA (digit one) |
Имя | Изображение | САРАЬ | Обозначение аннотации |
---|---|---|---|
0 | U + E030 | ТЭНГВАРСКАЯ БУКВА БЕСКОЛЕБЕЛЬНАЯ УРО (цифра ноль) | |
1 | U+E033 | TENGWAR LETTER STEMLESS VILYA (digit one) | |
2 | U + E062 | ТЕНГВАР ЦИФРА ДВА | |
3 | U + E063 | ТЕНГВАР ЦИФРА ТРИ | |
4 | U + E064 | ТЭНГВАР ЦИФРА ЧЕТЫРЕ | |
5 | U + E065 | ТЕНГВАР ЦИФРА ПЯТЬ | |
6 | U + E066 | ТЭНГВАР ЦИФРА ШЕСТЬ | |
7 | U + E067 | ТЕНГВАР ЦИФРА СЕМЬ | |
8 | U + E068 | ТЭНГВАР ЦИФРА ВОСЕМЬ | |
9 | U + E069 | ТЕНГВАР ЦИФРА ДЕВЯТЬ | |
10 | U + E06A | ТЭНГВАР ДВЕНАДЦАТИЧНАЯ ЦИФРА ДЕСЯТЬ | |
11 | U + E06B | ТЭНГВАР ДВЕНАДЦАТИЧНАЯ ЦИФРА ОДИННАДЦАТЬ | |
U + E06C | ДЕСЯТИЧНАЯ БАЗОВАЯ МЕТКА ТЕНГВАР | ||
U + E06D | ТЭНГВАР ДВЕНАДЦАТИЧНАЯ ОТМЕТКА | ||
U + E06E | ТЭНГВАР ДВЕНАДЦАТИЧНЫЙ ЗНАЧОК НАИМЕНЬШЕГО ЗНАЧИМОГО ЦИФРЫ |
В популярной культуре [ править ]
Тенгвар использовался в фэндоме Толкина с момента публикации «Властелина колец» в 1950-х годах. [22]
За исключением Джона Рис-Дэвиса , актеры, играющие Братство Кольца в трилогии «Властелин колец», имеют татуировки в стиле тенгвар с английским словом « девять» . [23]
Футболисты, такие как Серхио Агуэро [24] и Фернандо Торрес [25] имеют татуировки со своим именем на тенгварском языке на предплечьях.
См. также [ править ]
Ссылки [ править ]
- ^ Война Самоцветов , Приложение D к Квенди и Эльдар
- ^ Джим Аллан, Введение в эльфийский язык , ISBN 0-905220-10-2
- ^ «Хоббит» , большинство изданий с цветными пластинами.
- ↑ Властелин колец , Приложение E, «Написание: Феаноровые письма»
- ^ ДТС 1
- ^ ДТС 13
- ^ ДТС 14
- ^ ДТС 15
- ^ ДТС 22
- ^ ДТС 24
- ^ ДТС 50/51
- ^ ДТС 10
- ^ ДТС 16 , ДТС 17 , ДТС 18
- ^ ДТС 23
- ↑ Факсимиле в «Песнях о Белерианде» : 299.
- ^ Тайлер, JEA (2022). Полный компаньон Толкина . Пан Книги. ISBN 978-1-0350-0857-5 .
- ^ См. Парма Эльдаламберон 19 (2010), стр. 41–43.
- ^ Мартинес, Хелиос Де Росарио (2011). «Методологическое исследование эльфийской письменности». Материалы Третьей международной конференции по языкам, изобретенным Дж. Р. Р. Толкином, Omentielva Nelya, Уайтхейвен, 6-9 августа 2009 г. Арда Филология. Том. 3. Общество Арда. стр. 1–25. ISBN 978-91-973500-3-7 .
- ^ «Предложение кодировать Тенгвар в плоскости 1 ISO/IEC 10646-2» . std.dkuug.dk . Проверено 23 марта 2023 г.
- ^ «Дорожная карта СМП» . www.unicode.org . Проверено 23 марта 2023 г.
- ^ Майкл Эверсон. «Тенгвар: U+E000 — U+E07F» . Реестр Unicode ConScript . Проверено 13 марта 2017 г.
- ^ Шелтон, Люк (25 октября 2022 г.). «Опыт Анны Восс — Проект опыта Толкина (212)» . Люк Шелтон . Проверено 23 марта 2023 г.
Как и большинство подростков, одержимых Толкином, я учился писать «Тенгвар». Сейчас я исследую системы письма с помощью набора текста/типографики. Эта область очень тесно связана с филологией.
- ^ «Звезды трилогии «Властелин колец» достигли конца своего пути» . SciFi.com. Архивировано из оригинала 6 марта 2007 года . Проверено 31 мая 2007 г.
- ^ Кавирадж, Тина (22 февраля 2017 г.). «10 вещей, которые нужно знать о Серхио Агуэро» . www.sportskeeda.com . Проверено 5 февраля 2022 г.
- ^ «Эльфийская одержимость Торреса и Агуэро [так в оригинале]» . Центральный круг — блог футбольных фанатов SoccerPro . 17 декабря 2014 г. Проверено 5 февраля 2022 г.
Источники [ править ]
Список лингвистического материала Толкина, опубликованного в журналах Парма Эльдаламберон и Виньяр Тенгвар , см. в библиографии на эльфийских языках (Средиземье) .
- Держанский, Иван А. «Феаноровский Тенгвар и типология фонетических систем письма». Виньяр Тенгвар 41 (2000): 20–23.
- Хостеттер, Карл Ф. «Si man i-yulmar n(g)win enquatuva»: недавно обнаруженная тенгварская надпись». Виньяр Тенгвар 21 (1992): 6–10.
- Смит, Арден Р. , Ирменгард Раух и Джеральд Ф. Карр. «Семиотика письменности Толкина Средиземья». В книге «Семиотика во всем мире: синтез в разнообразии», I-II , изд. Ирменгард Раух, 1239–1242 гг. Берлин, Германия: Мутон де Грюйтер, 1997.
Внешние ссылки [ править ]

- Аманье Тенсели. Общее изложение сценария тенгвар, сделанное Монсом Бьоркманом, с некоторыми экстраполяциями.
- Индекс Меллоната Даэрона Tengwar Specimina — постоянно расширяющийся список опубликованных образцов Tengwar.
- Официальное предложение по кодированию тенгвара в Unicode
- Предложение Тенгвара по реестру Unicode ConScript
- Полный список шрифтов тенгвар
- Free Tengwar Font Project — проект, продвигающий бесплатные и открытые шрифты Tengwar, сопоставленные с Unicode для частного использования. кодовыми точками