Jump to content

Толкин и Великая война

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Толкин и Великая война
Автор Джон Гарт
Язык Английский
Предмет Дж.Р.Р. Толкин
Жанр Биография
Издатель ХарперКоллинз
Дата публикации
2003
Место публикации Великобритания
ISBN 978-0007119530
ОКЛК 960643274

«Толкин и Великая война: Порог Средиземья» — это биография Джона Гарта , написанная в 2003 году, о филолога и фэнтези автора Дж. Р. Р. Толкина ранней жизни , в которой основное внимание уделяется его формирующему военному опыту во время Первой мировой войны .

Книга была тепло встречена учеными-толкиновцами как заполнившая важный пробел в биографическом освещении. Христианские ученые тоже восхищались этой книгой, хотя Ральф К. Вуд считал, что она недооценивает важность христианства Толкина . Рецензент Ассоциации Западного фронта счел отчет о военной службе Толкина особенно хорошим. Биограф Толкина Хамфри Карпентер назвал книгу «трудной» , но другие комментаторы похвалили ее.

Книга получила в 2004 году Мифопоэтическую премию за исследования инклингов . Это побудило ученых изучить влияние войны на произведения Толкина .

Контекст

[ редактировать ]

Дж. Р. Р. Толкин был английским римско-католическим писателем, поэтом, филологом и академиком, наиболее известным как автор высокого фэнтези произведений «Хоббит» и «Властелин колец» . [1]

Джон Гарт изучал английский язык в колледже Святой Анны в Оксфорде . Он получил журналистское образование и 18 лет проработал в газетах, включая Evening Standard в Лондоне. Затем он стал автором-фрилансером, продолжая писать газетные статьи. Он объединил свой давний интерес к Толкину и Первой мировой войне, чтобы исследовать и написать эту биографию; он заявляет, что его особенно «интересует то, как личная жизнь пересекается с большими потрясениями и всплесками истории», что является одним из элементов книги. [Г 1]

История публикаций

[ редактировать ]

Книга «Толкин и Великая война» была опубликована в 2003 году издательствами HarperCollins в Великобритании и Houghton Mifflin в США. Он был переведен на китайский, французский, немецкий, итальянский, польский и испанский языки. [Г 2]

Содержание

[ редактировать ]

Книга «Толкин и Великая война» состоит из трёх частей. Первая, состоящая из шести глав, исследует Дж. Р. Р. Толкина раннюю жизнь . История быстро переходит от его рождения в Южной Африке в 1892 году к его детству в Бирмингеме, где он избежал англо-бурской войны из-за детской болезни. Там Толкин начал изучать языки, изучая французский и латынь у своей матери, находя валлийский и греческий привлекательными еще до 10 лет; вскоре он читал Чосера на среднеанглийском языке . В Оксфорде проректор Эксетер-колледжа считал Толкина «очень ленивым»; он почти не работал над своей степенью по классике, вместо этого увлекся финской «Калевалой» , пересказав часть ее в своей Уильяма Морриса книге стихов и прозы в стиле «История Куллерво» . [Г 3] Гарт описывает детскую дружбу и общество Толкина, включая TCBS, Чайный клуб и Барровианское общество, состоящее из Толкина и трех его ближайших друзей - Кристофера Уайзмана, Роберта Гилсона и Джеффри Смита, - а также раннее развитие его мифологии. Толкин и Уайзман страстно спорят о филологии и изобретают языки . Толкин начинает писать об « Эаренделе, Вечерней звезде» в 1914 году. В Оксфорде, практически лишенном молодых людей, Толкин вступает в университетскую внеконкурсную службу, а не в армию. Разлученным друзьям удается встретиться только один раз в «Лондонском совете»; Эта встреча заставляет Толкина осознать амбиции, которые руководили им всю оставшуюся жизнь. Он начинает писать сказочные стихи, одновременно радостные и потерянные в прошлом. Это переходит в более величественные тона стихов о гигантском, окруженном крепостными стенами городе Коре, начале его мифологии . [Г 4]

«Звери, подобные змеям и драконам неодолимой мощи»: [Г 5] Британский танк Mark I возле Тьепваля , где Толкин сражался на Сомме в сентябре 1916 года.

Во второй части в четырех главах описывается военный опыт ЧКБС в окопах Западного фронта в 1916 году; Толкин был прикреплен к Ланкаширским стрелкам . Гилсон был убит в первый день «Большого толчка» на Сомме . Толкина Батальон , 11-й Ланкаширский стрелковый полк , оставался в резерве первую неделю. Он вступил в бой у Овиллерса , рота Толкина снова осталась в резерве для перевозки припасов, и Толкин встретил Смита, который выжил, когда 3-й Салфордский полк, часть Ланкаширских стрелков, был отброшен в лес Отюй . Толкин стал офицером связи батальона и часто работал вблизи линии фронта . Батальон помог выиграть битву у хребта Тьепваль в конце сентября и принял участие в захвате Тренча Реджина в конце октября. 25 октября он заболел окопной лихорадкой , и через две недели его отправили домой. Смит был ранен в конце ноября и умер от газовой гангрены . Уайзман вступил в Королевский флот ; он воевал на борту HMS Superb В Ютландском сражении в мае 1916 г. [Г 6]

Третья часть, состоящая из двух глав, посвящена произведениям Толкина в жанре фэнтези военного времени, включая «Одинокий остров» Тола Эрессеа . Вернувшись в Бирмингем, он изобретает гномский язык, предшественник эльфийского языка синдарин . Гарт называет это языком приключений, считая уместным, что он появился после Соммы, тогда как Кения , язык древних знаний, зародился, когда Толкин был студентом. Он начал бегло писать, создав «Падение Гондолина» . Гарт сравнивает армию Толкина, состоящую из «зверей, подобных змеям и драконам непреодолимой мощи, которые должны переползти через Окружающие холмы и охватить эту равнину и ее прекрасный город пламенем и смертью», чудовищных бронзовых штурмовых драконов в этой сказке с танками Сомма . [Г 5] К началу 1917 года Толкин написал «Книгу утерянных сказок» с тщательно продуманной рамочной историей, которую путешествующий во времени Эриол мог услышать в Кортирионе (соответствует Уорвику ), чтобы изобразить сказки как часть мифологии Англии . [Г 7]

Постскриптум

[ редактировать ]
«Беспристрастное изображение войны как одновременно ужасной и волнующей». [Г 8] Туор убивает Отрода» во время падения Гондолина. « Иллюстрация Тома Лобака

Книга заканчивается постскриптумом, длиной в целую главу, в котором Гарт анализирует влияние войны на Толкина и его сочинения о Средиземье , утверждая, что его фантазия не является эскапизмом, а «отражает влияние войны». [Г 8] Гарт начинает с замечания, что «Толкин создал мифологию, а не окопные мемуары. Средиземье противоречит распространенному мнению в истории литературы, согласно которому Великая война положила конец эпическим и героическим традициям в любой серьезной форме». [Г 8] Он описывает, как Толкин пошел против течения модернизма, за которым следовали военные поэты, отдавая предпочтение романам и эпическим приключениям таких писателей, как Уильям Моррис и Райдер Хаггард , а также средневековой поэзии. Гарт пишет, что Толкин решил использовать «высокую дикцию», чем, как он знал, можно было злоупотреблять, и создал «беспристрастное изображение войны как одновременно ужасной и волнующей». [Г 8] Он отмечает, что тот факт, что Толкин видел битву, «может объяснить центральную или решающую роль битв в его рассказах». [Г 8] По мнению Гарта,

Война придала неотложность и серьезность, провела [Толкина] через ужас, печаль и неожиданную радость и заново изобрела реальный мир в странной, экстремальной форме. Можно спорить, были ли бы его художественные произведения без войны сосредоточены на конфликте между добром и злом ; а если бы и было, то добро и зло приняли бы одинаковую форму. То же самое можно сказать о его мыслях о смерти и бессмертии , катастрофе и эвкатастрофе , волшебстве и иронии, значении сказок , важности обычных людей в событиях исторического масштаба и, что особенно важно, об отношениях между языком и мифологией. [Г 8]

Материалы

[ редактировать ]

Текст сопровождается монохромными фотографиями, на которых изображен Толкин в школе, и двумя его ранними работами , а также портретами всех четырех друзей TCBS в униформе. Есть четыре пейзажные фотографии места боя 1916 года, на которых изображены измученные солдаты в окопах в Овиллере, британские солдаты в затопленной долине Анкр и немецкие пленные в Тьепвале. Последнее изображение — Толкин 1930-х годов. Книга сопровождается полными академическими примечаниями и библиографией, картами местности вокруг Соммы и мест, где Толкин и его друзья из TCBS сражались в битве, а также хронологией от прибытия Толкина на Сомму в июне 1916 года до его возвращения в Англию. 8 ноября того же года.

Толкин сражался в составе Ланкаширских стрелков (на фото) на Западном фронте в 1916 году.

книгу «Толкин и Великая война» Ученые тепло приветствовали . Исследователь Толкина Джанет Бреннан Крофт , рецензируя книгу для World Literature Today , написала, что Гарт умело изобразил раннюю жизнь Толкина вместе со своими близкими друзьями, используя их собственные документы и записи компании британской армии . Первую часть книги она нашла «несколько неторопливой», но рассказ о тренировках и боевом опыте Толкина был «захватывающим». [2] Люк Шелтон, редактор «Мэллорна» , журнала Общества Толкина , назвал «Толкина и Великую войну» превосходной книгой о том, как Первая мировая война могла сформировать мысль Толкина. [3] Уилл Шервуд, пишущий в « Журнале исследований Толкина» , называет эту книгу, наряду с «Войной 2004 года» Крофта и произведениями Дж. Р. Р. Толкина , «важными, знаковыми публикациями по этой теме, [которые] вызвали дальнейшие [повторные] исследования военного опыта Толкина. " [4] Чад Энгберс в книге «Лев и единорог » пишет, что Гарт, «как и большинство превосходных литературных биографов», повсюду сочетает внутреннюю и внешнюю историю, и отмечает, что «странно», что никто не подумал написать биографию Толкина о войне много лет назад. , все более ранние биографии, такие как Хамфри Карпентер , Джозеф Пирс или Майкл Уайт , сосредоточены на «старшем Толкине, добром, морщинистом оксфордском профессоре в твидовом пальто». [5] Исследователь английской литературы Роберт Тэлли , обсуждая, демонизировал ли Толкин врага , отмечает, что в книге Гарт предполагает, что Толкин, возможно, связал свои ранние идеи о гоблинах и троллях с немцами, но что Гарт ясно дает понять, что Толкин позже выразил явную антирасистскую позицию. просмотры. [6] [Г 9]

Ученый-гуманитарий Брайан Роузбери , рецензируя работу для журнала Tolkien Studies , утверждает, что Гарт встречает пренебрежительных критиков Толкина «в лоб, отрицая или, по крайней мере, сводя к минимуму предполагаемую дистанцию ​​между творчеством Толкина и «подлинными» мифами и легендами о Толкине. досовременные народы», используя доступные «отдаленные и разбросанные» материалы, такие как свидетельства Эарендела , чтобы «создать искупительное видение настоящего», точно так же, как, как он отмечает, это сделал поэт «Беовульф ». По мнению Роузбери, тщательное исследование Гартом лет становления Толкина подтверждает аргументы, защищающие его подход от нападок на него. [7]

Гарт противопоставил подход Толкина к войне в своей художественной литературе ироничным и разочарованным произведениям военных поэтов, таких как Зигфрид Сассун . [8] [9]

Историк Брэдли Дж. Бирзер , рецензируя «превосходную» книгу для VII , пишет, что Гарт мудро начинает с замечания о том, насколько странно было то, что Толкин начал свою «монументальную мифологию» с войны, «кризиса разочарования, который сформировал современный мир». Бирзер выделяет в книге три основные темы: мужская дружба дала миру «истинный и правильный порядок»; что взаимосвязанная война и современность «разрушают почти все традиции и, возможно, всю дружбу»; и этот миф оживляет общество. По его мнению, описание в книге важности дружбы демонстрирует «оригинальность и гениальность Гарта», в то время как две другие темы были хорошо освещены в более ранних работах. Он комментирует, что TCBS предвосхитил появление инклингов , и утверждает, что Толкин, как и его друг К.С. Льюис , были жизненно важны для инклингов, как и » Оуэна Барфилда «Поэтическая дикция . Бирзер критикует стиль невидимых сносок в сочетании с сокращениями источников, что, по его мнению, сделало книгу исключительно «недружелюбной». Кроме того, пишет он, Гарт упускает из виду мемуары Клайда Килби. Толкин и Сильмариллион . Тем не менее он называет эту книгу необходимой для любого исследователя Толкина или Инклингов. [10]

Шон Хьюз, рецензируя работу журнала Modern Fiction Studies , называет детали военной подготовки Толкина в Англии и его передвижениях во Франции «одной из сильных сторон» книги, которую он описывает как одно из самых важных исследований Толкина. Он отмечает, что, хотя из биографии Карпентера создавалось впечатление, что Толкин принял участие только «в одной атаке, и то неудачной», [8] Гарт демонстрирует, что Толкин видел гораздо больше действий, чем это, и что удача сопутствовала ему раз за разом. Хьюз отмечает, что Толкин, должно быть, почувствовал резонанс Беовульфа слов , обращенных к Унферту , Wyrd часто nereð / unf?gne eorl, þonne his ellen dēah , что «судьба часто спасает / необреченного человека, когда его храбрость преобладает» [ строки Беовульфа 572–573] , несмотря на то, что он чувствовал, что ему не хватает смелости. Он комментирует, что ироничная «разочарованная точка зрения» других военных поэтов , таких как Уилфред Оуэн и Зигфрид Сассун, «лишает рассказчика свободы воли» или, по словам Гарта, «лишает смысла то, что многие солдаты считали определяющим опытом своей жизни». [8] Хьюз противопоставляет это изображению Толкином таких персонажей, как Турин Турамбар , которые являются героями не потому, что они всегда добиваются успеха или не имеют недостатков, а потому, что они никогда не сдаются. Таким образом, утверждает он, «Толкин восстанавливает баланс в повествованиях о Первой мировой войне», позволяя обсуждать спорные темы, такие как мужество, слава, честь и величие, по словам Гарта, снова «под таким стрессом, что они часто ломаются, но не полностью уничтожены». [8] По мнению Хьюза, хотя Толкина даже не считали военным поэтом, было бы иронично, если бы его в конечном итоге стали считать величайшим из этих писателей. [8]

христианин

[ редактировать ]

Римско-католическая вера Толкина, отраженная в его трудах о Средиземье , привлекла к его трудам интерес исследователей христианства. Терренс Нил Браун в обзоре журнала «Религия и литература » пишет, что читатели могут признать в книге «явную сложность творческого происхождения Толкина », отмечая взаимную привязанность, скрытую за «безличными инициалами «TCBS»». Он хвалит Гарта за то, что он провел читателя через «острые особенности литературной оригинальности Толкина через отмели стилей », отмечая, по словам Гарта, «настоящий вкус Толкина к сказкам » и его «индивидуальный вкус» и описывая его как «самого диссидента». писателей двадцатого века». По мнению Брауна, Гарт относит Толкина к традициям литературы о Великой войне , отмечая, что его «отвращение, гнев и осуждение» не являются эскапистскими или фантастическими, а лежат в основе его произведений о Средиземье. Он цитирует вывод Гарта о том, что «Средиземье, я подозреваю, выглядит нам так привлекательно знакомым и говорит с нами так красноречиво, потому что оно родилось вместе с современным миром и отмечено теми же ужасными родовыми муками». Он описывает книгу как «освещающую жизнь великого художника». [11]

«Триумф убийственной машины»: [9] Британская 12-дюймовая гаубица со снарядом массой 750 фунтов (340 кг) в Тьепвале, сентябрь 1916 г.

Христианский ученый Ральф К. Вуд , рецензируя 6 книг о Толкине для христианства и литературы , называет работу Гарта «настолько хорошо сделанной, что, наряду с Хамфри Карпентера биографией Толкина Тома Шиппи и «Дорогой в Средиземье» , она составляет третья важная работа по толкиеновским исследованиям». [9] По мнению Вуда, Гарт утверждает, что 20-й век начался с «триумфа убийственной машины» в Первой мировой войне с ее «танками, самолетами и гаубицами», вступив в нигилистическую «классическую эпоху войны», согласно Ницше . фраза. [9] Вуд пишет, что Гарт блестяще связывает эти моральные ужасы с моральными и историческими проблемами, лежащими в основе филологии Толкина, с его взглядом на древнее северное мужество на опасной враждебной Земле, полной « фейри -эльфийских существ… послов из мира природы». [9] Вуд также отмечает, что Гарт случайно демонстрирует скрытый постмодернизм Толкина, полагая, например, что языки и культуры укоренены во времени и пространстве и что география во многом определяет то, как люди думают и действуют. Толкин любил германцев в северной мифологии , но ненавидел нацизм ; для него дух этой мифологии заключался в том, чтобы «не столько прихорашиваться победой, сколько мрачным поражением», оставаться веселым перед лицом потерь. [9]

Вуд считает, что Гарт «иногда слишком подробно» описывает военный опыт Толкина, но считает, что книга «настолько тщательно и убедительно написана», что он не желает придираться к ней. [9] Тем не менее, он чувствует, что Гарт «преуменьшает христианский характер мифического видения Толкина», не отмечая, какое центральное место занимало христианство в его жизни и творчестве. Он считает, что Гарт ошибается, отрицая, что у эльфов есть свобода, как должен верить христианин (поскольку у эльфов есть душа). И он находит особенно проблематичным разделение Гарта Толкина с поэтами войны, такими как Роберт Грейвс и Зигфрид Сассун, которые ненавидели и осуждали ужасы, которые они видели: «Гарт считает, что Толкин дает вместо этого более «сбалансированный» взгляд на войну, как одновременно ужасно и волнующе». По мнению Вуда, Гарту здесь не хватает «всепоглощающего настроения печали, которое пронизывает весь… Властелин колец ». [9] Вуд считает, что Шиппи «гораздо более резко» объединяет Толкина с критиками современной войны, такими как Уильям Голдинг , Урсула ЛеГуин и Джордж Оруэлл . [9]

Дэвид Филселл, рецензируя книгу для Ассоциации Западного фронта , пишет, что Гарт «убедительно» утверждает, что Толкин «поддержал чары» благодаря своему опыту в войне 1914–1918 годов. Филселл отмечает, что работа возникла в результате пятилетних исследований Гарта, который объединил «свои два великих интереса» – Толкиена и войны. Он подозревает, что многие читатели обнаружат, что части 1 и 3 «слишком хорошо информируют их» о развитии Толкина поэзии и мифологии ; но, по его мнению, особенно хорошо реализован рассказ Гарта о «службе Толкина офицером связи полка во время сражений на Сомме». Он отмечает признанный долг Гарта перед историями Майкла Стедмана, Альфа Пикока и Пола Рида. Он также хвалит рассказы Гарта о трех близких друзьях Толкина. [12]

[ редактировать ]

Элизабет Хэнд в газете «Вашингтон Пост » назвала книгу «плодотворной работой, которая подчеркнула, что художественная литература Толкина, далекая от простого вымысла, во многом коренится в его опыте битвы на Сомме и его наблюдениях за безвозвратно мир, поврежденный после Первой мировой войны». [13]

Более ранний биограф Толкина, Хамфри Карпентер, в рецензии на книгу для The Sunday Times , утверждает, что Гарт «абсолютно прав в том, что это был решающий период для Толкина, и это также трогательная история». [14] По его мнению, Гарт слишком много цитирует «обильную» раннюю поэзию Толкина для TBCS, что делает книгу «в буквальном смысле утомительной, поскольку он неустанно следует по стопам Толкина и TCBS, когда они сходятся на Западном фронте». [14] Он обнаруживает, что «несколько свежих идей» в значительной степени «завалены» подробностями переписки между друзьями TCBS. [14] Отвечая Карпентеру, толкиновский ученый и лингвист Карл Ф. Хостеттер охарактеризовал его как «на удивление тупой обзор… того, что на самом деле является вдумчивым, увлекательным и, прежде всего, заинтересованным исследованием того, что лежит в основе силы Толкина как автор, силу которого справедливо признает и защищает сам г-н Карпентер». [14]

Призы и влияние

[ редактировать ]

За эту книгу Гарт получил в 2004 году Мифопоэтическую премию за исследования инклингов. [3]

Толкин и Великая война оказали большое влияние на науку Толкина в последующие десятилетия. К 2021 году в обзоре отредактированной в 2019 году книги Джанет Бреннан Крофт и Анники Рёттингер «Что-то пошло наперекосяк: новые взгляды на Дж.Р.Р. Толкина в Великой войне» можно было заявить, что каждое из 16 эссе в сборнике было ответом на «основополагающие идеи Гарта». [работа]". [15] В эссе по-разному анализировался ход Великой войны, как он виден в вымышленных войнах Средиземья ; как Толкин превратил свой опыт в искусство; происхождение легендариума Толкина во время войны ; и вопросы расы, класса, пола и сексуальности в военное время. Гарт внес в сборник одно эссе «Выжившие и ангелы: Толкин, Мейчен и Монс». [а] [15]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Гарт рассказал Артура Мейчена , как рассказ « Ангелы Монса » о том, как призраки английских лучников из битвы при Азенкуре вернулись, чтобы спасти британскую армию при отступлении из Монса , в народе стал восприниматься как правда. Он написал, что эта история и мифология Толкина разделяют архетипы эвкатастрофического военного вмешательства ангелов и призраков . [15]

Начальный

[ редактировать ]
  1. ^ Гарт, Джон . "О" . Джон Гарт . Проверено 24 января 2021 г.
  2. ^ «Джон Гарт о Толкине: публикации» . Джон Гарт . Проверено 24 января 2021 г.
  3. ^ Гарт 2003 , Глава 1.
  4. ^ Гарт 2003 , Главы 2–6.
  5. ^ Перейти обратно: а б Гарт 2003 , Глава 11
  6. ^ Гарт 2003 , главы 7–10.
  7. ^ Гарт 2003 , Глава 12.
  8. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Гарт 2003 , Постскриптум. «Тот, кто мечтает один»
  9. ^ Гарт 2003 , стр. 218–219.

вторичный

[ редактировать ]
  1. ^ Карпентер, Хамфри (1977). Толкин: Биография . Книги Баллантайна . стр. 111, 200, 266. ISBN.  978-0-04-928037-3 .
  2. ^ Крофт, Джанет Бреннан (2005). «[Обзор] Толкин и Великая война: порог Средиземья» . Мировая литература сегодня . 79 (1 (январь – апрель)): 93. doi : 10.2307/40158819 . JSTOR   40158819 .
  3. ^ Перейти обратно: а б Шелтон, Люк (8 марта 2019 г.). «Лучшие (и худшие) книги по биографии Толкина» . Люк Шелтон . Проверено 24 января 2021 г.
  4. ^ Шервуд, Уилл (2019). « Что-то пошло не так»: новые взгляды на Дж. Р. Р. Толкина в Великой войне (2019), под редакцией Джанет Бреннан Крофт и Анники Реттингер» . Журнал исследований Толкина . 8 (1). Статья 5.
  5. ^ Энгберс, Чад (2005). «Толкин и Великая война: Порог Средиземья (рецензия)». Лев и Единорог . 29 (1): 128–133. дои : 10.1353/uni.2005.0006 . ISSN   1080-6563 . S2CID   144368010 .
  6. ^ Талли, Роберт (12 марта 2019 г.). «Демонизация врага в буквальном смысле: Толкин, орки и смысл мировых войн» . Гуманитарные науки . 8 (1): 54. дои : 10.3390/h8010054 . ISSN   2076-0787 .
  7. ^ Роузбери, Брайан (2005). «Толкин и Великая война: Порог Средиземья (рецензия)». Толкиенские исследования . 2 (1): 268–271. дои : 10.1353/tks.2005.0029 . ISSN   1547-3163 . S2CID   170550512 .
  8. ^ Перейти обратно: а б с д и Хьюз, Шон Ф.Д. (2004). «Толкин во всем мире [обзоры книг]». Исследования современной фантастики . 50 (4): 994–1000 (вся статья стр. 980–1014). дои : 10.1353/mfs.2005.0006 . JSTOR   26286387 . S2CID   201766063 .
  9. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Вуд, Ральф К. (2005). «Обзор: по многим дорогам недавней стипендии Толкина». Христианство и литература . 54 (4 (лето 2005 г.)): 587–608. дои : 10.1177/014833310505400408 . JSTOR   44314223 .
  10. ^ Бирзер, Брэдли Дж. (2005). «[Обзор:] Толкин и Великая война». VII . 22 : 110–112. JSTOR   45297094 .
  11. ^ Браун, Терренс Нил (2006). «[Обзор:] Толкин и Великая война». Религия и литература . 38 (4 (зима 2006 г.)): 115–117. JSTOR   40060041 .
  12. ^ Филселл, Дэвид (апрель 2004 г.). «Толкин и Великая война: Порог Средиземья», Джон Гарт Харпер Коллинз, 398 стр., 15 листов, 2 карты, 20 фунтов стерлингов. ISBN -00-711952-6» . Стой! (70 (апрель 2004 г.)). Ассоциация Западного фронта . Проверено 27 октября 2021 г.
  13. ^ Хэнд, Элизабет (9 июня 2020 г.). «Потеряйте себя в местах, которые вдохновляли Дж. Р. Р. Толкина» . Вашингтон Пост . Проверено 28 октября 2021 г.
  14. ^ Перейти обратно: а б с д Карпентер, Хамфри (декабрь 2003 г.). «Хамфри Карпентер рецензирует «Толкин и Великую войну» » . Санди Таймс . Проверено 28 октября 2021 г.
  15. ^ Перейти обратно: а б с Хэмби, Джеймс (2021). «Рецензия на книгу: «Что-то пошло не так»: новые взгляды на Дж. Р. Р. Толкина в Великой войне» (PDF) . Фафнир - Северный журнал исследований научной фантастики и фэнтези . 8 (1): 37–40. ISSN   2342-2009 . рассмотрение Крофт, Джанет Бреннан ; Реттингер, Анника, ред. (2019). Что-то пошло наперекосяк . Цюрих: Издательство Walking Tree . ISBN  978-3-905703-41-2 . OCLC   1121292764 .

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 19e8a83ea13b79facaa07df235ecfaf6__1718431560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/19/f6/19e8a83ea13b79facaa07df235ecfaf6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tolkien and the Great War - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)