Очистка Шира
« Очищение Шира » — предпоследняя глава Дж. Р. Р. Толкина фэнтези «Властелин колец» . Хоббиты Братства и обнаруживают , , Фродо , Сэм , Мерри и Пиппин , возвращаются домой в Шир что он находится под жестоким контролем головорезов и их лидера «Шарки», которым оказывается волшебник Саруман . Бандиты разграбили Шир, вырубая деревья и разрушая старые дома, а также заменяя старую мельницу более крупной, полной машин, загрязняющих воздух и воду. Хоббиты поднимают Шир к восстанию, приводят своих собратьев-хоббитов к победе в битве при Приречье и кладут конец правлению Сарумана.
Критики считают «Очищение Шира» самой важной главой «Властелина колец» . Хотя Толкин отрицал, что эта глава была аллегорией Британии после Второй мировой войны , комментаторы утверждали, что ее можно применить к тому периоду, с четкими современными политическими отсылками, которые включают сатиру на социализм , отголоски нацизма , намеки на нехватка продуктов в послевоенной Британии и пропаганда защиты окружающей среды .
По словам Толкина, идея такой главы планировалась с самого начала как часть общей формальной структуры «Властелина колец» , хотя ее детали были проработаны гораздо позже. Глава была призвана уравновесить более широкий сюжет, касающийся физического путешествия по уничтожению Единого Кольца , моральным поиском по возвращении домой, очищению Шира и принятию личной ответственности. Толкин обдумывал другие личности злого Шарки, прежде чем в конце процесса сочинения остановился на Сарумане.
Эту главу, названную одной из самых известных антикульминаций в литературе, вообще исключили из экранизаций «Властелина колец» . Питера Джексона эта В кинотрилогии глава отсутствует, но сохраняются два ключевых элемента : горящий Шир, увиденный Фродо в похожем на хрустальный шар Зеркале Галадриэли ; и способ смерти Сарумана, перенесенный в Изенгард .
Вымышленная история
[ редактировать ]Контекст
[ редактировать ]Глава следует за всеми основными действиями «Властелина колец» . История рассказывает о том, как Единое Кольцо , кольцо силы, созданное Темным Лордом , утерянное на протяжении многих столетий, вновь появилось и находится в руках хоббита Фродо Сауроном Бэггинса в похожей на Англию стране. [1] Шир . Если Саурон найдет Кольцо, он воспользуется им, чтобы захватить все Средиземье . Волшебник Кольцо Гэндальф . рассказывает Фродо историю кольца и убеждает его покинуть Шир, чтобы уничтожить К нему присоединяются трое других хоббитов, его друзья Сэм , Мерри и Пиппин . Их преследуют Черные Всадники Саурона , но они убегают в оплот эльфов , Ривенделл . Там они узнают, что уничтожить его можно только в вулкане, Роковой горе, где Саурон выковал Кольцо, в злой стране Мордор . К ним присоединяются другие, выступающие против Саурона, образуя Братство Кольца во главе с Гэндальфом. На пути их ждет множество опасностей, и Братство раскололось. Мерри и Пиппин участвуют в войнах против злого волшебника Сарумана , а затем и против Саурона: Мерри становится рыцарем Рохана , а Пиппин становится стражем Гондора . Пока Саурон отвлечен, Фродо и Сэму удается отправиться на Роковую гору. Кольцо уничтожено в Трещинах Судьбы, а Саурон свергнут. Хоббиты, сильно изменившиеся своим опытом, едут домой в Шир, надеясь вернуться к мирной сельской жизни. [2]
чистка
[ редактировать ]
Хоббиты . Братства – Фродо, Сэм, Мерри и Пиппин – возвращаясь домой в Шир, поздно ночью приходят к его границе – Брендивайнскому мосту Они с удивлением обнаруживают, что мост закрыт, но после некоторых убеждений их забирают ширифы , своего рода хоббитская полиция, охраняющая мост. Они шокированы состоянием Шира с бесконечными правилами, уродливыми новыми зданиями и бессмысленным разрушением деревьев и старых зданий. Сэм узнает одного из шерифов и говорит ему, что ему должно быть стыдно за то, что он присоединился к «такой чепухе». [Т 1] Все веселые гостиницы закрыты, и хоббиты Братства остаются в удручающем, плохо построенном новом доме шерифа. [Т 1]
На следующее утро четверо хоббитов отправляются на пони в Хоббитон в центр Шира. В деревне Фрогмортон четверо хоббитов встречают шерифов, которые пытаются арестовать их за нарушение нескольких правил накануне вечером. Не имея возможности угнаться за пони, ширифы пропустили хоббитов. [Т 1]
Достигнув деревни Байуотер, четверо хоббитов обнаруживают, что мельница Сэндимана была заменена большой, шумной, полной машин, которые загрязняют воду и воздух; Тед Сэндиман — единственный хоббит, которому это нравится, и он работает на Людей, которые его построили, где его отец был его собственным боссом. Мерри, Пиппин и Сэм используют свои мечи и рост. [а] отпугнуть группу хулиганов. Хоббиты решают «восстановить Шир»; Мерри трубит в волшебный рог, подаренный ему Эовин из Рохана, в то время как Сэм вербует своего соседа Тома Коттона и его сыновей, которые поднимают деревню. Коттон сообщает им, что вагоны с товарами, включая табак, были отправлены «прочь», что привело к их дефициту; за них заплатил необъяснимыми средствами Лото Саквилл-Бэггинс, известный как «Вождь» или «Босс», который переехал в дом Фродо, Бэг Энд, когда Фродо ушел на поиски уничтожения Кольца. Пиппин едет в свою родную деревню Такборо, чтобы сплотить своих родственников, большой клан Туков. Банда из двадцати головорезов из Хоббитона пытается взять в плен фермера Коттона; лидер банды убит стрелами, а остальные хулиганы быстро сдаются. [Т 1]
На следующее утро хоббиты в Приречье узнают, что отец Пиппина, Тейн Паладин II, воспитал Тукленда и преследует хулиганов, сбежавших на юг; что Пиппин вернется со всеми хоббитами, которых мог пощадить его отец; и что к ним направляется гораздо большая группа хулиганов. Пиппин возвращается с сотней членов своей семьи до прибытия хулиганов. Мерри и Пиппин приводят хоббитов к победе в короткой битве при Приречье. Они устраивают засаду на хулиганов, блокируя дорогу, огороженную высокой изгородью, фургонами впереди, а затем позади них; большинство хулиганов убиты. Фродо не принимает участия в боевых действиях. [Т 1]
Хоббиты отправляются в Хоббитон, чтобы навестить Лото. Вся территория разграблена, а Бэг-Энд, судя по всему, пуст и не используется. Там они встречают «Шарки», он же Волшебник Саруман ; его сопровождает его слуга Гнилоуст . Он потерял силу Волшебника, за исключением своего обманчивого голоса; он говорит им, что в отместку намеренно причинил вред их дому. Фродо говорит ему покинуть Шир; Саруман в ответ пытается ударить Фродо ножом, но нож задевает скрытую кольчугу Фродо . Фродо просит других хоббитов не убивать Сарумана и предлагает Гнилоусту возможность остаться. Саруман показывает, что Гнилоуст убил Лото, спровоцировав Гнилоуст перерезать Саруману горло. Гнилоуст застрелен хоббитами-лучниками. Столб тумана поднимается от трупа Сарумана и уносится ветром. [Т 1]
Последствия
[ редактировать ]После обыска «расчистка, конечно, потребовала большой работы, но это заняло меньше времени, чем опасался Сэм». [Т 2] Зачистка описана на первых страницах последней главы «Серые Гавани»; новые здания, построенные во время правления Шарки, снесены, а их материалы повторно используются «для ремонта многих старых [хоббитских] нор». [Т 2] Сэм ходит по Ширу, сажая саженцы, чтобы заменить потерянные деревья , давая каждому по крупинке пыли из сада Галадриэли; единственный орех, который он сажает на партийном поле. Работа успешна: «весна превзошла его самые смелые надежды», и «в целом 1420 год в Шире был чудесным годом». [Т 2] Саженец мэллорна , подобный саженцу Лотлориэна , заменяет Древо вечеринок, многие дети рождаются с «густыми золотыми волосами», а молодые хоббиты «чуть ли не купаются в клубнике и сливках». [Т 2]
Концепция и создание
[ редактировать ]Формальная структура
[ редактировать ]
Исследователи и критики Толкина отмечают, что эта глава предполагает некую формальную структуру всего произведения. Критик Бернхард Хирш пишет, что «Очищение Шира» «вызвало серьезные критические дебаты», в отличие от остальной части «путешествия домой» в Книге 6. Хирш принимает утверждение Толкина в предисловии к « Братству Кольца» о том, что формальное Структура «Властелина колец» , а именно путешествие наружу для поиска и путешествие домой, означала, что эта глава, наряду с двумя другими главами обратного пути, была «предвидена с самого начала». [5] Другой критик, Николас Бирнс , одобрительно отмечает аргумент Дэвида Уэйто о том, что глава так же важна с моральной точки зрения, как и главное стремление Сообщества уничтожить Единое Кольцо , «но применяет [мораль] к повседневной жизни». [4] [6] Ученый-толкин Пол Кочер пишет, что Фродо, бросив свое оружие и доспехи на Роковой горе , предпочитает сражаться «только в моральном плане» в Шире. [7]
Бирнс идет еще дальше, утверждая, что эта глава играет важную формальную роль в общей композиции «Властелина колец» , как заявил Толкин. По мнению Бирнса, главным сюрпризом главы является появление Сарумана, и именно, пишет Бирнс, именно его присутствие заставило прочесать Шир. Доказательства того, что Толкин планировал нечто подобное, можно найти, отмечает Бирнс, в видении Фродо будущего Шира, находящегося в опасности, когда он смотрит в Зеркало Галадриэли в Лотлориэне в «Братстве Кольца» . [4]
Происхождение
[ редактировать ]
Ученые определили несколько возможных источников и предшественников этой главы, и они были добавлены в результате исследования Кристофером Толкином литературной истории работы его отца над ней на протяжении многих лет. Бирнс пишет, что «Очистка» имеет древнюю родословную, перекликаясь с , Гомера «Одиссеей» когда после долгих лет отсутствия Одиссей возвращается на свой родной остров Итаку, чтобы очистить его от никчемных женихов Пенелопы. [4] Роберт Планк повторяет сравнение с «Одиссеей» , добавляя, что Толкин мог бы выбрать в качестве образца любое количество других возвращающихся героев. [8] Эта тема, последнего препятствия на пути героического возвращения домой, парадоксальным образом была одновременно запланирована давно (конечно, еще во время написания главы о Лотлориэне ) и, в лице Сарумана-как-Шарки, «очень поздно». [4] Дэвид Гринман одновременно сравнивает обыск хоббитами Шира с возвращением Одиссея и противопоставляет его бегству Туора « Падении из разрушенного королевства, подобному Энею, о котором рассказывается в Гондолина» . [9]
В «Побежденном Сауроне » более ранние наброски главы показывают, что Толкин рассматривал возможность дать Фродо гораздо более энергичную роль в противостоянии Шарки и негодяям. Это проливает свет на выбор Толкина того, кем на самом деле был Шарки: будь то «босс» хоббит Лото Саквилл-Бэггинс, человек-лидер банды головорезов, или Саруман. Таким образом, Толкин колебался, как осуществить «Очистку», прибыв к Саруману только после того, как попробовал другие варианты. [10] Бирнс утверждает, что эффект состоит в том, чтобы вернуть «последовательность зарубежья» (включая Изенгард , где Саруман был силен) обратно к «местности дома», не только очищая Шир, но и укрепляя его, с Мерри и Пиппином как «гражданами мира». ". [4]
В своем «Предисловии ко второму изданию» Толкин отрицает, что эта глава является аллегорией или относится к событиям во время или после Второй мировой войны :
Автор, конечно, не может оставаться совершенно незатронутым своим опытом, но способы, которыми рассказ-зародыш использует почву опыта, чрезвычайно сложны, и попытки определить этот процесс представляют собой в лучшем случае догадки на основе свидетельств, которые неадекватны и двусмысленны... ...некоторые предполагали, что «Очищение Шира» отражает ситуацию в Англии в то время [в 1940-х и 1950-х годах], когда я заканчивал свой рассказ. Это не так. Это существенная часть сюжета, предусмотренная с самого начала, хотя и измененная персонажем Сарумана, как он развивается в истории, без, надо ли говорить, какого-либо аллегорического значения или какой-либо современной политической отсылки. [Т 3]
Критик Толкина Том Шиппи пишет, что Шир, безусловно, является тем местом, где Средиземье ближе всего подходит к 20-му веку , и что люди, которые говорили, что «Очищение Шира» было посвящено современной Толкину Англии, не были полностью неправы. Однако Шиппи предполагает, что вместо того, чтобы рассматривать эту главу как аллегорию послевоенной Англии , ее можно рассматривать как описание «общества, страдающего не только от политического плохого управления, но и от странного и общего кризиса доверия». [11] Шиппи проводит параллель с современным произведением, романом Джорджа Оруэлла 1938 года «Взлет в воздух» , где Англии поставлен «похожий диагноз» инерции без лидера. [11]

Критики, в том числе Планк, отмечают, что Толкин отрицал, что «Очистка Шира» отражала Англию конца 1940-х годов , утверждая вместо этого, что глава отражала его юношеский опыт, когда он видел свой дом в Сэрхоле , тогда в сельском Уорикшире, захваченный растущей силой. Город Бирмингем в начале 1900-х годов. [12] Толкин связал эту главу со своими детскими переживаниями в конце XIX века:
Действительно, у него есть некоторая база опыта, хотя и слабая (поскольку экономическая ситуация была совершенно иной), и она возникла гораздо раньше [чем Вторая мировая война]. Страна, в которой я жил в детстве, была полностью разрушена еще до того, как мне исполнилось десять лет, в те времена, когда автомобили были редкостью (я никогда их не видел), а люди еще строили пригородные железные дороги. Недавно я увидел в газете фотографию последней ветхости некогда процветающей кукурузной мельницы [Sarehole Mill] рядом с ее прудом, которая когда-то казалась мне такой важной. Мне никогда не нравился внешний вид Молодого мельника, но у его отца, Старого мельника, была черная борода, и звали его не Сэндимэн. [Т 5]
Вместо строгой аллегории с точным соответствием между элементами главы и событиями и персонажами ХХ века Планк предположил, что глава представляет собой «реалистическую притчу о реальности». [12] [13] Бирнс и другие также отмечают, что есть отголосок в главе о солдатах, включая Толкина, возвращающихся домой из окопов Первой мировой войны и встречающих несправедливое отсутствие оценки их вклада, как это было тогда, когда отец Сэма, Гаффер Гэмджи больше обеспокоен повреждением своего картофеля, чем любым «трафиком в чужих краях». [4] [14]
Значение
[ редактировать ]Сатира на политику середины 20 века
[ редактировать ]
Различные комментаторы отмечали, что эта глава имеет политический подтекст. Критик Джером Доннелли предполагает, что эта глава представляет собой сатиру , более серьезного характера, чем банальная « комедия нравов ». [15] в начале Хоббита . Планк называет это карикатурой на фашизм. [16] Доннелли соглашается с Толкином в том, что «Очищение» не является аллегорией, но предполагает, что «Гонореи» Сарумана отражают тираническое поведение нацистов , равно как и «использование коллаборационистов, угрозы, пытки и убийства инакомыслящих, а также интернирование ». [15]
Джей Ричардс и Джонатан Уитт пишут, что «как консерваторы, так и прогрессисты» рассматривали эту главу как «острую критику современного социализма », цитируя комментарий политолога Хэла Коулбатча о том, что режим Сарумана, основанный на правилах и перераспределении, «во многом обязан серость, мрачность и бюрократическое регулирование послевоенной Британии при лейбористском правительстве Эттли ». [17] [18] [19] [13] Они также отмечают установление Планком «параллелей» между Широм при Сарумане и немецкой нацистской партией при Гитлере и итальянским фашизмом при Муссолини . [17] Планк обсуждает, например, почему хоббиты не сопротивлялись фашизму, приводя в качестве причин трусость, отсутствие солидарности, и то, что он считает «самым интересным и самым меланхоличным»: заявление ширрифа-хоббита «Мне очень жаль, мистер Мерри». , но у нас есть заказы ». [16] Планк отмечает, что это напоминает заявления, сделанные на Нюрнбергском процессе . [16] Далее он сравнивает Сарумана с Муссолини, отмечая, что они оба пришли к « жалкому концу ». [20] Ричардс и Витт признают, что в этой главе есть более широкие темы, включая уродство «мстительного сердца» Сарумана, отвратительность (пригородной) застройки, вдохновленную любовью защиту своей родины хоббитами и необходимость не просто подчиняться приказам. но заявите, что письма Толкина демонстрируют его неприязнь к социализму, и что в этой главе Толкин ловко высмеивает «позу морального превосходства социализма». [17]

Шиппи комментирует, что, какими бы ни были протесты Толкина, читатели еще в 1950-х годах заметили бы некоторые особенности Шира во время «Очищения», которые «казались [редактировано] немного неуместными». [13] например, тот факт, что фургоны с «трубочным табаком» (табаком) увозят, по-видимому, по приказу волшебника Сарумана, без видимого объяснения во вселенной. Что, спрашивает Шиппи, делал Саруман с таким большим количеством табака: волшебник вряд ли собирался продавать его с целью получения прибыли или «выдавать» его своим оркам в Изенгарде. Вместо этого, предполагает Шиппи, это отражает британский дефицит сразу после Второй мировой войны, который в то время обычно объясняли «словами «ушло на экспорт»». [13] Кохер добавляет, что разрушения и реакция людей в Шире после войны были слишком знакомы людям в 20 веке. [21]
Не все критики считают эту главу политической; медиевист Джейн Ченс отмечает «домашний образ» «Очищения» в названии главы, предполагая, по ее мнению, «омоложение» Шира. В аналогичных терминах она описывает социальную чистку Шира, проводимую в этом отделении, описывая промывку и очистку его от «рептильных монстров» Шарки и Гнилоуста. [22]
«Романистическая» глава
[ редактировать ]Критики Толкина отметили, что эта глава отличается от романной. Бирнс повторяет комментарий Планка о том, что эта глава «принципиально отличается от остальной части книги». [8] и заявляет, что это «самый романный эпизод в огромной истории Толкина». [4] Он цитирует Джанет Бреннан Крофт как «эту обманчиво разочаровывающую, но чрезвычайно важную главу». описание [4] [23] Бирнс утверждает, что он соответствует трем аспектам определения Яном Уоттом типа романа, который читает средний класс: [б] доминирование среди читающей публики: во-первых, оно показывает взаимодействие нескольких социальных классов; во-вторых, это домашний контекст, домашний Шир; в-третьих, он поддерживает точку зрения «зарождающегося и стремящегося среднего класса». [4] Бирнс заключает, что «В «Очищении Шира» темный роман Толкина больше всего приближается к реалистическому роману о внутренней реинтеграции и искуплении». [4] Планк пишет, что отличительной особенностью «Очищения» является то, что в отличие от остальной части книги здесь не происходит чудес и законы природы действуют с «полной и неоспоримой силой». [24] Саруман, отмечает Планк, когда-то умел творить магию, но в главе он действует как политик, без колдовства: глава «реалистичная», а не фэнтезийная, за исключением момента смерти Сарумана. [24]
Майкл Трешоу и Марк Дакворт в статье «Мифлор » отмечают, что возвращение в Шир подчеркивает рост характера главных героев, так что они могут самостоятельно решать жизненные проблемы. Подобно тому, как в конце «Хоббита» Гэндальф говорит Бильбо , что он «не тот хоббит, которым вы были», научившись на своих приключениях, так и во «Властелине колец» Гэндальф говорит Фродо и другим хоббитам, что он не придет к ним. Шир с ними, так как «тебе не понадобится помощь. Ты теперь взрослый. Ты действительно вырос очень высоко; ты принадлежишь к великим, и я больше не испытываю никакого страха ни за кого из вас». [25]
Исполнение желаний
[ редактировать ]
Еще одним элементом главы является проявление собственных чувств Толкина по отношению к Англии. Шиппи пишет, что в рассказе есть «полоса исполнения желаний » и что Толкину хотелось бы «слышать, как трубят рога Рохана , и наблюдать за Черным дыханием». [с] инерция растворяется» [26] из Англии. В частности, Шиппи применяет эту идею к «Очищению Шира», отмечая, что Мерри возвращается из Рохана с рогом, принесенным Эорлом Юным, основателем Рохана, из драконьего клада Скаты Червя с Севера. Рог, объясняет он, «волшебный, хотя и в умеренной степени»: [26] его дуновение приносит радость его друзьям по оружию, страх его врагам, а в этой главе оно пробуждает «революцию против лени, убожества и Сарумана-Шарки». [26] и быстро очищает Шир. Шиппи предполагает, что Толкин хотел сделать то же самое, и отмечает, что своими романами ему, по крайней мере, удавалось приносить радость. [26] Толкин написал в письме, что «искусственное ... в конечном счете устрашающе и невыносимо» и что «если Рагнарек сожжет все трущобы, газовые заводы, ветхие гаражи и длинные освещенные дугами пригороды, это [ мог бы] ради меня сжечь все произведения искусства – и я вернулся бы к деревьям». [Т 6] Кейтлин Вон Карлос пишет, что восклицание Сэма Гэмджи: «Это хуже, чем Мордор! ... Говорят, оно возвращается к вам домой; потому что это дом, и вы помните его до того, как он был разрушен» [Т 1] заключает в себе импульс ностальгии , поскольку Сэм тоскует по помнившемуся дому, а не по тому, который существует сейчас. [27]
Экологизм
[ редактировать ]Критики с 1970-х годов заметили в этой главе еще одну тему: защиту окружающей среды. Одним из первых, кто отметил, что «Толкин был экологом», был Пол Х. Кохер . [28] [29] Бирнс называет его «столь же защитником природы, так и традиционалистом», написав, что он представляет собой сильный аргумент в защиту окружающей среды в дополнение к другим своим темам. [4] Планк описывает акцент в главе на «ухудшении окружающей среды» «весьма необычным для своего времени». [30] с вернувшимися хоббитами, обнаружившими ненужное разрушение старого и прекрасного и замену его новым и уродливым; загрязнение воздуха и воды; пренебрегать; «и, прежде всего, бессмысленно уничтожаемые деревья». [30] Мэтью Дикерсон и Джонатан Эванс рассматривают эту главу с точки зрения побуждения людей к экологическим действиям на их «собственном заднем дворе». [28]
Пацифистская дилемма
[ редактировать ]Ученые Нэн Скотт и Джанет Бреннан Крофт прокомментировали пацифистскую дилемму, воплощенную в этой главе. Хоббиты возвращаются домой с Войны Кольца, желая мира, но оказываются обязанными сражаться и даже возглавлять боевые действия, чтобы избавить Шир от врага. [31] [32] Скотт отмечает, что хоббиты действительно были настолько невинны и миролюбивы, что отправились в Ривенделл без оружия; и они удивляются, когда Том Бомбадил дает им мечи из клада Курганного Уайта . Арагорн заявляет в Ривенделле, что в Шире мирно только потому, что за ним постоянно наблюдают его рейнджеры . Далее, пишет Скотт, Толкин показывает войну одновременно «волнующей и захватывающей», как в битве при Хельмовой Пади , и уродливой, как когда человеческие головы катапультируются в осажденный Минас Тирит . Фродо жалеет даже Сарумана; но его пацифизм не избавит Шир от головорезов Сарумана. [31] Мерри, видя дилемму, говорит Фродо: «Если этих хулиганов будет много… это обязательно будет означать борьбу». [Т 1] [31]
Другие мнения
[ редактировать ]Брайан Аттебери , представляя статью Бирнса в «Журнале фантастического в искусстве» , отмечает, что Бирнс называет «Очищение Шира» «одним из самых известных разочарований в литературе», и что общепринятая мудрость заключается в том, чтобы остановиться сразу после завершения действия. Аттебери не согласен, говоря, что ему нравятся разочаровывающие моменты, например, когда Джейн Остин герои и героини продумывают все в деталях, как только они, наконец, пришли к согласию. По его мнению, без этой главы роман «был бы гораздо меньше». [33]
Критики Толкина Джон Д. Рэтелифф и Джаред Лобделл сравнили внезапное сморщивание плоти Сарумана из его черепа в момент его смерти с мгновенным старением главной героини Айши в романе Райдера Хаггарда 1887 года «Она» , когда она купается в огне бессмертие. [34] Толкин признал, что Хаггард оказала большое влияние , особенно Она . [35]
В интервью 2015 года писатель и сценарист Джордж Р. Р. Мартин назвал этот раздел истории «Властелина колец» блестящим и сказал, что именно к такому тону он будет стремиться в конце «Игры престолов» . [36] [37]
Джонатон Д. Лэнгфорд в «Мифлоре хоббитов » описывает чистку как взросление , кульминацию их индивидуальных поисков. Он утверждает, что Мерри и Пиппин явно повзрослели в своем путешествии, в то время как Фродо и Сэм видят, что хоббитское общество переоценило успех их поисков. Он отмечает, что героический поиск, описанный Джозефом Кэмпбеллом, заканчивается возвращением героя из заколдованных земель в обычный мир, обновляя свое сообщество, как это происходит с возвращением хоббитов. [38]
Адаптации
[ редактировать ]
» 1981 года BBC «Властелин колец Радиоспектакль охватывает «Очищение Шира», включая оригинальную схватку и финал, в котором Саруман умирает от ножа Гнилоуста, а Гнилоуст убит стрелами в Шире. [40]
События «Очищения Шира» пересказаны в финском мини-сериале Hobitit . [41]
Эта глава была исключена из «Властелин колец» трилогии фильма , за исключением краткого ретроспективного эпизода, когда Фродо смотрит в похожее на хрустальный шар Зеркало Галадриэли в фильме Питера Джексона 2001 года «Братство Кольца» . [42] В расширенном издании « Возвращение короля » Змеиный Язык убивает Сарумана (нанося ему удар в спину, а не перерезая ему горло), а затем, в свою очередь, убивается стрелой, как в этой главе; однако это происходит в Изенгарде, а не в Шире, и именно Леголас стреляет в Гнилоуста. [43] Питер Джексон назвал эту главу разочаровывающей и в 1998 году решил не включать ее в трилогию фильма . Он решил объединить сцену смерти Сарумана и Змеиного Языка с главой «Голос Сарумана» из «Двух башен » , но не хотел возвращаться в Изенгард после битвы в Хельмовой Пади . Джексон объяснил, что во время пост-продакшена «Возвращение короля » эта сцена напоминала семиминутное завершение «Двух башен» , что придало фильму неустойчивое начало и сделало фильм слишком длинным, поэтому он оказался в расширенном виде. DVD. [44]
Алан Ли в последней из своей серии из 50 иллюстраций к «Властелину Колец » изобразил четырех хоббитов Братства, возвращающихся верхом по огороженной дороге, с пнями недавно срубленных деревьев и срубленными стволами на переднем плане, а также высокий дымоход, создающий шлейф темного дыма на заднем плане. Рецензию на картину для Mythlore написал Глен ГудНайт . [д] который написал, что это « антиклиматично , не содержит радости и лишает нас даже намека на горько-сладкую развязку истории». [39]
См. также
[ редактировать ]- Создание английского пейзажа - научно-популярная книга автора из Оксфордшира, современника Толкина, обеспокоенного потерей исторического ландшафта.
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Пиппин и Мерри, приняв энт-напиток Древоборода , выросли на несколько дюймов и теперь действительно являются самыми высокими хоббитами, когда-либо виденными в Шире. [3]
- ^ Бирнс цитирует книгу Уотта « Взлет романа» 1957 года (University of California Press), стр. 48ff. [4]
- ↑ Это намек на Чёрное Дыхание Назгул.
- ^ Основатель Мифопоэтического общества . [45]
Ссылки
[ редактировать ]Начальный
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Толкин 1955 , книга 6 гл. 8 «Очищение Шира»
- ^ Перейти обратно: а б с д Толкин 1955 , книга 6, гл. 9 «Серые гавани»
- ^ Толкин 1966 , стр. 11–12 «Предисловие ко второму изданию»
- ^ Толкин 1966 , с. 12
- ^ Толкин 1966 , с. 12
- ^ Карпентер 2023 , Письмо 83 Кристоферу Толкину , 6 октября 1944 г.
вторичный
[ редактировать ]- ^ Шиппи 2005 , стр. 115–118.
- ^ Стерджис 2007 , стр. 386–388.
- ^ Харди 2013 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н Бирнс 2012 .
- ^ Хирш 2014 .
- ^ Вайто 2010 .
- ^ Кохер 1974 , с. 108.
- ^ Перейти обратно: а б Планк 1975 , с. 108.
- ^ Гринман 1992 , стр. 4–9.
- ^ Фишер 2006 , с. 593.
- ^ Перейти обратно: а б Шиппи 2001 , стр. 219–220.
- ^ Перейти обратно: а б Планк 1975 , стр. 107–115.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Шиппи 2001 , стр. 166–168.
- ^ Джексон 2015 , с. 303.
- ^ Перейти обратно: а б с Доннелли 2018 .
- ^ Перейти обратно: а б с Планк 1975 , с. 113.
- ^ Перейти обратно: а б с Ричардс и Витт 2014 , с. 138.
- ^ Колебатч 1989 .
- ^ Колебатч 2007 .
- ^ Планк 1975 , с. 112.
- ^ Кохер 1974 , с. 107.
- ^ Шанс 1980 , с. 125.
- ^ Крофт 2011 .
- ^ Перейти обратно: а б Планк 1975 , с. 109.
- ^ Трешоу и Дакворт 2006 , статья 13.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Шиппи 2005 , стр. 198–199.
- ^ Карлос 2020 , с. 535.
- ^ Перейти обратно: а б Дикерсон и Эванс 2006 , стр. xvii–xviii, 215–234.
- ^ Кохер 1974 , с. 28.
- ^ Перейти обратно: а б Планк 1975 , стр. 114–115.
- ^ Перейти обратно: а б с Скотт 1972 .
- ^ Крофт 2004 .
- ^ Аттебери, Брайан (2012). «Введение: хвала антикульминациям». Журнал фантастического в искусстве . 23 (1): 1–3.
- ^ Хаммонд и Скалл 2005 , с. 664.
- ^ Роджерс и Андервуд 2000 , стр. 121–132.
- ^ «Эксклюзив: Джордж Р. Р. Мартин говорит, что финал «Игры престолов» будет «горько-сладким» » . Наблюдатель . 11 августа 2015 года . Проверено 23 декабря 2019 г.
- ^ Тасси, Пол. «Джордж Р.Р. Мартин стремится к завершению «Властелина колец» и «Игры престолов» » . Форбс . Проверено 23 декабря 2019 г.
- ^ Лэнгфорд 1991 , стр. 4–9.
- ^ Перейти обратно: а б Гуднайт, Глен Х. (1992). «Рецензии: Кольцо становится серым» . Мифлор . 18 (3): 55, статья 14.
- ^ «Властелин колец 1981 и 1982» . Архивировано из оригинала 11 августа 2004 года . Проверено 22 января 2020 г.
- ^ Каява, Юкка (29 марта 1993 г.). «Сказки Толкина были превращены в телесериал: Хоббиты были воплощены в жизнь в интерпретации Суоменлинны, предложенной Ryhamteatteri» [Сказки Толкина были превращены в телесериал: Хоббиты были воплощены в жизнь в театре Ryhamteatteri]. Helsingin Sanomat (на финском языке). (требуется подписка)
- ^ Беранек, Биргит-Анн (2013). «Одно кольцо, чтобы править всеми»: Толкин на экране. Анализ адаптации Питера Джексона «Властелина колец» . Вена: Венский университет (докторская диссертация). п. 29.
- ^ «Возвращение короля» . Единое Кольцо . Проверено 22 января 2020 г.
Саруман умирает после того, как Гнилоуст перерезает ему горло в Шире в конце Войны Кольца. Плюсы: Если нет времени полностью изобразить «Очищение Шира» так, как его написал Толкин в третьем фильме, то эта смерть обеспечивает его персонажу достойный конец.
- ^ Спеллинг, Ян (февраль 2004 г.). «Годы Средиземья». Старлог . № 319. Старлог Групп. стр. 46–53. ISSN 0191-4626 .
- ^ Нельсон, Валери Дж. (14 ноября 2010 г.). «Глен Ховард ГудНайт II умирает в 69 лет; энтузиаст Толкина основал Мифопоэтическое общество» . Лос-Анджелес Таймс .
Источники
[ редактировать ]- Бирнс, Николас (2012). « Ты очень вырос»: «Очистка Шира» и романные аспекты «Властелина колец» . Журнал фантастического в искусстве . 23 (1): 82–101. JSTOR 24353144 .
- Карлос, Кейтлин Вон (2020). « 'Ramble On': Средневековье как ностальгическая практика в использовании Led Zeppelin Дж. Р. Р. Толкина» . У Мейера, Стивен С.; Юри, Кирстен (ред.). Оксфордский справочник по музыке и медиевализму . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-065844-1 .
- Карпентер, Хамфри , изд. (2023) [1981]. Письма Дж. Р. Р. Толкина, переработанное и расширенное издание . Нью-Йорк: Харпер Коллинз . ISBN 978-0-35-865298-4 .
- Шанс, Джейн (1980) [1979]. Искусство Толкина: «Мифология Англии» . Папермак . ISBN 978-0-333-29034-7 .
- Колебатч, Хэл ГП (октябрь 1989 г.). «Толкин и его критики». Квадрант . 33 (10): 62–67. ISSN 0033-5002 .
- Колебатч, Хэл ГП (2007). "Коммунизм". В Драуте, Майкл (ред.). Энциклопедия JRR Толкина: стипендия и критическая оценка . CRC Press / Тейлор и Фрэнсис . стр. 108–109.
- Крофт, Джанет Бреннан (2004). « Очищение Шира» и пацифизм». Война и произведения Дж. Р. Р. Толкина . Прегер . стр. 130–. ISBN 978-0-313-32592-2 .
- Крофт, Джанет Бреннан (2011). «Курица, которая снесла яйца: Толкин и корпус подготовки офицеров». Толкиенские исследования . 8 : 97–106. дои : 10.1353/tks.2011.0011 . S2CID 170747977 .
- Дикерсон, Мэтью ; Эванс, Джонатан (2006). Энты, эльфы и Эриадор: экологическое видение Дж. Р. Р. Толкина . Университетское издательство Кентукки. стр. 215–234. ISBN 0-8131-7159-8 .
- Доннелли, Джером (2018). «Нацисты в Шире: Толкин и сатира» . Мифлор . 37 (1). Статья 6.
- Фишер, Джейсон (2006). «Саурон побеждён». В Драуте, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия JRR Толкина: стипендия и критическая оценка . Рутледж . ISBN 1-135-88034-4 .
- Гринман, Дэвид (1992). «Энеидические и одиссейские модели побега и освобождения в произведениях Толкиена «Падение Гондолина» и «Возвращение короля» » . Мифлор . 18 (2). Статья 1.
- Хаммонд, Уэйн Г .; Череп, Кристина (2005). Властелин колец: спутник читателя . ХарперКоллинз . ISBN 978-0-00-720907-1 .
- Харди, Джин (2013). « 'Это хуже, чем Мордор!': Очистка Шира как заключение». Заметки Клиффса о «Властелине колец» . Хоутон Миффлин Харкорт .
- Хирш, Бернхард (27 ноября 2014 г.). «После «конца всего»: долгое возвращение домой в Шир» . Толкиенские исследования . 11 (11): 77–107. дои : 10.1353/tks.2014.0015 . ISSN 1547-3163 . S2CID 170501504 .
- Джексон, Аарон И. (2015). Повествуя об Англии: Толкин, двадцатый век и английская культурная саморепрезентация (PDF) . Манчестерский столичный университет (докторская диссертация). S2CID 151949998 . Архивировано из оригинала (PDF) 8 февраля 2020 года.
- Кохер, Пол Х. (1974) [1972]. Хозяин Средиземья: Достижения Дж. Р. Р. Толкина . Книги о пингвинах . ISBN 978-0-14-003877-4 .
- Лэнгфорд, Джонатон Д. (1991). «Очищение Шира как взросление хоббита» . Мифлор . 18 (1). Статья 1, стр. 4–9.
- Планк, Роберт (1975). « Очищение Шира: взгляд Толкина на фашизм» . В Лобделле, Джаред (ред.). Толкиен Компас . Издательство «Открытый суд» . стр. 107–115 . ISBN 978-0-87548-303-0 .
- Ричардс, Джей ; Витт, Джонатан (2014). «Очищение Шира» . «Хоббитская вечеринка: видение свободы, которое получил Толкин и забыл Запад» . Игнатиус Пресс . ISBN 978-1-58617-823-9 .
- Роджерс, Уильям Н. II; Андервуд, Майкл Р. (2000). «Гагула и Голлум: образцы вырождения в копях царя Соломона и Хоббите » . У сэра Джорджа Кларка (ред.). Дж. Р. Р. Толкин и его литературные резонансы: взгляды на Средиземье . Издательская группа Гринвуд. стр. 121–132. ISBN 978-0-313-30845-1 .
- Скотт, Нэн К. (1972). «Война и пацифизм во «Властелине колец» . Толкин Журнал . 5 (1). Статья 9.
- Шиппи, Том (2001). Дж. Р. Р. Толкин: Автор века . ХарперКоллинз . стр. 219–220. ISBN 978-0261-10401-3 .
- Шиппи, Том (2005) [1982]. Дорога в Средиземье (Третье изд.). Графтон ( ХарперКоллинз ). ISBN 978-0-261-10275-0 .
- Стерджис, Эми Х. (2007). «Властелин колец». В Драуте, Майкл (ред.). Энциклопедия JRR Толкина: стипендия и критическая оценка . CRC Press / Тейлор и Фрэнсис . стр. 385–390.
- Толкин, Дж. Р. Р. (1955). Возвращение короля . ISBN 978-0-00-713657-5 .
- Толкин, JRR (1966). Братство Кольца . Предисловие ко второму изданию. ISBN 978-0-00-713657-5 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Трешоу, Майкл; Дакворт, Марк (2006). «Роль Бомбадил во «Властелине колец»» . Мифлор . 25 (1): статья 13.
- Вайто, Дэвид М. (2010). «Квест в Шире: «Очищение Шира» как повествовательный и тематический фокус «Властелина колец»» . Мифлор . 28 (3–4): 155–177.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Хелмс, Филип; Томпсон, Керри; Ритц, Пол (1994). «Нежная очистка Шира: гражданская оборона среди хоббитов». Мирная война Толкина: история и объяснение фэндома и войны Толкина .
- Джонс, Лесли (2003). «Зло в тылу» . Дж. Р. Р. Толкин: Биография . Гринвуд . стр. 112 и след. ISBN 978-0-313-32340-9 .