Jump to content

Очистка Шира

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

« Очищение Шира » — предпоследняя глава Дж. Р. Р. Толкина фэнтези «Властелин колец» . Хоббиты Братства и обнаруживают , , Фродо , Сэм , Мерри и Пиппин , возвращаются домой в Шир что он находится под жестоким контролем головорезов и их лидера «Шарки», которым оказывается волшебник Саруман . Бандиты разграбили Шир, вырубая деревья и разрушая старые дома, а также заменяя старую мельницу более крупной, полной машин, загрязняющих воздух и воду. Хоббиты поднимают Шир к восстанию, приводят своих собратьев-хоббитов к победе в битве при Приречье и кладут конец правлению Сарумана.

Критики считают «Очищение Шира» самой важной главой «Властелина колец» . Хотя Толкин отрицал, что эта глава была аллегорией Британии после Второй мировой войны , комментаторы утверждали, что ее можно применить к тому периоду, с четкими современными политическими отсылками, которые включают сатиру на социализм , отголоски нацизма , намеки на нехватка продуктов в послевоенной Британии и пропаганда защиты окружающей среды .

По словам Толкина, идея такой главы планировалась с самого начала как часть общей формальной структуры «Властелина колец» , хотя ее детали были проработаны гораздо позже. Глава была призвана уравновесить более широкий сюжет, касающийся физического путешествия по уничтожению Единого Кольца , моральным поиском по возвращении домой, очищению Шира и принятию личной ответственности. Толкин обдумывал другие личности злого Шарки, прежде чем в конце процесса сочинения остановился на Сарумане.

Эту главу, названную одной из самых известных антикульминаций в литературе, вообще исключили из экранизаций «Властелина колец» . Питера Джексона эта В кинотрилогии глава отсутствует, но сохраняются два ключевых элемента : горящий Шир, увиденный Фродо в похожем на хрустальный шар Зеркале Галадриэли ; и способ смерти Сарумана, перенесенный в Изенгард .

Вымышленная история

[ редактировать ]

Контекст

[ редактировать ]

Глава следует за всеми основными действиями «Властелина колец» . История рассказывает о том, как Единое Кольцо , кольцо силы, созданное Темным Лордом , утерянное на протяжении многих столетий, вновь появилось и находится в руках хоббита Фродо Сауроном Бэггинса в похожей на Англию стране. [1] Шир . Если Саурон найдет Кольцо, он воспользуется им, чтобы захватить все Средиземье . Волшебник Кольцо Гэндальф . рассказывает Фродо историю кольца и убеждает его покинуть Шир, чтобы уничтожить К нему присоединяются трое других хоббитов, его друзья Сэм , Мерри и Пиппин . Их преследуют Черные Всадники Саурона , но они убегают в оплот эльфов , Ривенделл . Там они узнают, что уничтожить его можно только в вулкане, Роковой горе, где Саурон выковал Кольцо, в злой стране Мордор . К ним присоединяются другие, выступающие против Саурона, образуя Братство Кольца во главе с Гэндальфом. На пути их ждет множество опасностей, и Братство раскололось. Мерри и Пиппин участвуют в войнах против злого волшебника Сарумана , а затем и против Саурона: Мерри становится рыцарем Рохана , а Пиппин становится стражем Гондора . Пока Саурон отвлечен, Фродо и Сэму удается отправиться на Роковую гору. Кольцо уничтожено в Трещинах Судьбы, а Саурон свергнут. Хоббиты, сильно изменившиеся своим опытом, едут домой в Шир, надеясь вернуться к мирной сельской жизни. [2]

Эскизная карта Шира. Мост Брендивайн находится вверху справа. Фрогмортон — центральный правый. Хоббитон и Байуотер находятся вверху в центре. Тукленд — в центре слева.

Хоббиты . Братства – Фродо, Сэм, Мерри и Пиппин – возвращаясь домой в Шир, поздно ночью приходят к его границе – Брендивайнскому мосту Они с удивлением обнаруживают, что мост закрыт, но после некоторых убеждений их забирают ширифы , своего рода хоббитская полиция, охраняющая мост. Они шокированы состоянием Шира с бесконечными правилами, уродливыми новыми зданиями и бессмысленным разрушением деревьев и старых зданий. Сэм узнает одного из шерифов и говорит ему, что ему должно быть стыдно за то, что он присоединился к «такой чепухе». [Т 1] Все веселые гостиницы закрыты, и хоббиты Братства остаются в удручающем, плохо построенном новом доме шерифа. [Т 1]

На следующее утро четверо хоббитов отправляются на пони в Хоббитон в центр Шира. В деревне Фрогмортон четверо хоббитов встречают шерифов, которые пытаются арестовать их за нарушение нескольких правил накануне вечером. Не имея возможности угнаться за пони, ширифы пропустили хоббитов. [Т 1]

Достигнув деревни Байуотер, четверо хоббитов обнаруживают, что мельница Сэндимана была заменена большой, шумной, полной машин, которые загрязняют воду и воздух; Тед Сэндиман — единственный хоббит, которому это нравится, и он работает на Людей, которые его построили, где его отец был его собственным боссом. Мерри, Пиппин и Сэм используют свои мечи и рост. [а] отпугнуть группу хулиганов. Хоббиты решают «восстановить Шир»; Мерри трубит в волшебный рог, подаренный ему Эовин из Рохана, в то время как Сэм вербует своего соседа Тома Коттона и его сыновей, которые поднимают деревню. Коттон сообщает им, что вагоны с товарами, включая табак, были отправлены «прочь», что привело к их дефициту; за них заплатил необъяснимыми средствами Лото Саквилл-Бэггинс, известный как «Вождь» или «Босс», который переехал в дом Фродо, Бэг Энд, когда Фродо ушел на поиски уничтожения Кольца. Пиппин едет в свою родную деревню Такборо, чтобы сплотить своих родственников, большой клан Туков. Банда из двадцати головорезов из Хоббитона пытается взять в плен фермера Коттона; лидер банды убит стрелами, а остальные хулиганы быстро сдаются. [Т 1]

На следующее утро хоббиты в Приречье узнают, что отец Пиппина, Тейн Паладин II, воспитал Тукленда и преследует хулиганов, сбежавших на юг; что Пиппин вернется со всеми хоббитами, которых мог пощадить его отец; и что к ним направляется гораздо большая группа хулиганов. Пиппин возвращается с сотней членов своей семьи до прибытия хулиганов. Мерри и Пиппин приводят хоббитов к победе в короткой битве при Приречье. Они устраивают засаду на хулиганов, блокируя дорогу, огороженную высокой изгородью, фургонами впереди, а затем позади них; большинство хулиганов убиты. Фродо не принимает участия в боевых действиях. [Т 1]

Хоббиты отправляются в Хоббитон, чтобы навестить Лото. Вся территория разграблена, а Бэг-Энд, судя по всему, пуст и не используется. Там они встречают «Шарки», он же Волшебник Саруман ; его сопровождает его слуга Гнилоуст . Он потерял силу Волшебника, за исключением своего обманчивого голоса; он говорит им, что в отместку намеренно причинил вред их дому. Фродо говорит ему покинуть Шир; Саруман в ответ пытается ударить Фродо ножом, но нож задевает скрытую кольчугу Фродо . Фродо просит других хоббитов не убивать Сарумана и предлагает Гнилоусту возможность остаться. Саруман показывает, что Гнилоуст убил Лото, спровоцировав Гнилоуст перерезать Саруману горло. Гнилоуст застрелен хоббитами-лучниками. Столб тумана поднимается от трупа Сарумана и уносится ветром. [Т 1]

Последствия

[ редактировать ]

После обыска «расчистка, конечно, потребовала большой работы, но это заняло меньше времени, чем опасался Сэм». [Т 2] Зачистка описана на первых страницах последней главы «Серые Гавани»; новые здания, построенные во время правления Шарки, снесены, а их материалы повторно используются «для ремонта многих старых [хоббитских] нор». [Т 2] Сэм ходит по Ширу, сажая саженцы, чтобы заменить потерянные деревья , давая каждому по крупинке пыли из сада Галадриэли; единственный орех, который он сажает на партийном поле. Работа успешна: «весна превзошла его самые смелые надежды», и «в целом 1420 год в Шире был чудесным годом». [Т 2] Саженец мэллорна , подобный саженцу Лотлориэна , заменяет Древо вечеринок, многие дети рождаются с «густыми золотыми волосами», а молодые хоббиты «чуть ли не купаются в клубнике и сливках». [Т 2]

Концепция и создание

[ редактировать ]

Формальная структура

[ редактировать ]
Формальная структура «Властелина колец» : сюжетные линии, уравновешивающие основной текст о квесте по уничтожению Единого Кольца в Мордоре с «Очисткой Шира». [4]

Исследователи и критики Толкина отмечают, что эта глава предполагает некую формальную структуру всего произведения. Критик Бернхард Хирш пишет, что «Очищение Шира» «вызвало серьезные критические дебаты», в отличие от остальной части «путешествия домой» в Книге 6. Хирш принимает утверждение Толкина в предисловии к « Братству Кольца» о том, что формальное Структура «Властелина колец» , а именно путешествие наружу для поиска и путешествие домой, означала, что эта глава, наряду с двумя другими главами обратного пути, была «предвидена с самого начала». [5] Другой критик, Николас Бирнс , одобрительно отмечает аргумент Дэвида Уэйто о том, что глава так же важна с моральной точки зрения, как и главное стремление Сообщества уничтожить Единое Кольцо , «но применяет [мораль] к повседневной жизни». [4] [6] Ученый-толкин Пол Кочер пишет, что Фродо, бросив свое оружие и доспехи на Роковой горе , предпочитает сражаться «только в моральном плане» в Шире. [7]

Бирнс идет еще дальше, утверждая, что эта глава играет важную формальную роль в общей композиции «Властелина колец» , как заявил Толкин. По мнению Бирнса, главным сюрпризом главы является появление Сарумана, и именно, пишет Бирнс, именно его присутствие заставило прочесать Шир. Доказательства того, что Толкин планировал нечто подобное, можно найти, отмечает Бирнс, в видении Фродо будущего Шира, находящегося в опасности, когда он смотрит в Зеркало Галадриэли в Лотлориэне в «Братстве Кольца» . [4]

Происхождение

[ редактировать ]
Древняя родословная: [4] Одиссей , возвращаясь домой после долгих лет войны, обыскивает свой дом от женихов своей жены Пенелопы, в сказке Гомера . Греческий скифос , 440 г. до н. э.

Ученые определили несколько возможных источников и предшественников этой главы, и они были добавлены в результате исследования Кристофером Толкином литературной истории работы его отца над ней на протяжении многих лет. Бирнс пишет, что «Очистка» имеет древнюю родословную, перекликаясь с , Гомера «Одиссеей» когда после долгих лет отсутствия Одиссей возвращается на свой родной остров Итаку, чтобы очистить его от никчемных женихов Пенелопы. [4] Роберт Планк повторяет сравнение с «Одиссеей» , добавляя, что Толкин мог бы выбрать в качестве образца любое количество других возвращающихся героев. [8] Эта тема, последнего препятствия на пути героического возвращения домой, парадоксальным образом была одновременно запланирована давно (конечно, еще во время написания главы о Лотлориэне ) и, в лице Сарумана-как-Шарки, «очень поздно». [4] Дэвид Гринман одновременно сравнивает обыск хоббитами Шира с возвращением Одиссея и противопоставляет его бегству Туора « Падении из разрушенного королевства, подобному Энею, о котором рассказывается в Гондолина» . [9]

В «Побежденном Сауроне » более ранние наброски главы показывают, что Толкин рассматривал возможность дать Фродо гораздо более энергичную роль в противостоянии Шарки и негодяям. Это проливает свет на выбор Толкина того, кем на самом деле был Шарки: будь то «босс» хоббит Лото Саквилл-Бэггинс, человек-лидер банды головорезов, или Саруман. Таким образом, Толкин колебался, как осуществить «Очистку», прибыв к Саруману только после того, как попробовал другие варианты. [10] Бирнс утверждает, что эффект состоит в том, чтобы вернуть «последовательность зарубежья» (включая Изенгард , где Саруман был силен) обратно к «местности дома», не только очищая Шир, но и укрепляя его, с Мерри и Пиппином как «гражданами мира». ". [4]

В своем «Предисловии ко второму изданию» Толкин отрицает, что эта глава является аллегорией или относится к событиям во время или после Второй мировой войны :

Автор, конечно, не может оставаться совершенно незатронутым своим опытом, но способы, которыми рассказ-зародыш использует почву опыта, чрезвычайно сложны, и попытки определить этот процесс представляют собой в лучшем случае догадки на основе свидетельств, которые неадекватны и двусмысленны... ...некоторые предполагали, что «Очищение Шира» отражает ситуацию в Англии в то время [в 1940-х и 1950-х годах], когда я заканчивал свой рассказ. Это не так. Это существенная часть сюжета, предусмотренная с самого начала, хотя и измененная персонажем Сарумана, как он развивается в истории, без, надо ли говорить, какого-либо аллегорического значения или какой-либо современной политической отсылки. [Т 3]

Критик Толкина Том Шиппи пишет, что Шир, безусловно, является тем местом, где Средиземье ближе всего подходит к 20-му веку , и что люди, которые говорили, что «Очищение Шира» было посвящено современной Толкину Англии, не были полностью неправы. Однако Шиппи предполагает, что вместо того, чтобы рассматривать эту главу как аллегорию послевоенной Англии , ее можно рассматривать как описание «общества, страдающего не только от политического плохого управления, но и от странного и общего кризиса доверия». [11] Шиппи проводит параллель с современным произведением, романом Джорджа Оруэлла 1938 года «Взлет в воздух» , где Англии поставлен «похожий диагноз» инерции без лидера. [11]

Толкин связал эту главу со своим детским опытом в Сэрхоле , когда он был захвачен промышленным ростом Бирмингема, и старая мельница там пришла в упадок. [Т 4]

Критики, в том числе Планк, отмечают, что Толкин отрицал, что «Очистка Шира» отражала Англию конца 1940-х годов , утверждая вместо этого, что глава отражала его юношеский опыт, когда он видел свой дом в Сэрхоле , тогда в сельском Уорикшире, захваченный растущей силой. Город Бирмингем в начале 1900-х годов. [12] Толкин связал эту главу со своими детскими переживаниями в конце XIX века:

Действительно, у него есть некоторая база опыта, хотя и слабая (поскольку экономическая ситуация была совершенно иной), и она возникла гораздо раньше [чем Вторая мировая война]. Страна, в которой я жил в детстве, была полностью разрушена еще до того, как мне исполнилось десять лет, в те времена, когда автомобили были редкостью (я никогда их не видел), а люди еще строили пригородные железные дороги. Недавно я увидел в газете фотографию последней ветхости некогда процветающей кукурузной мельницы [Sarehole Mill] рядом с ее прудом, которая когда-то казалась мне такой важной. Мне никогда не нравился внешний вид Молодого мельника, но у его отца, Старого мельника, была черная борода, и звали его не Сэндимэн. [Т 5]

Вместо строгой аллегории с точным соответствием между элементами главы и событиями и персонажами ХХ века Планк предположил, что глава представляет собой «реалистическую притчу о реальности». [12] [13] Бирнс и другие также отмечают, что есть отголосок в главе о солдатах, включая Толкина, возвращающихся домой из окопов Первой мировой войны и встречающих несправедливое отсутствие оценки их вклада, как это было тогда, когда отец Сэма, Гаффер Гэмджи больше обеспокоен повреждением своего картофеля, чем любым «трафиком в чужих краях». [4] [14]

Значение

[ редактировать ]

Сатира на политику середины 20 века

[ редактировать ]
Использование Саруманом «хулиганов» для тирании Шира сравнивают с тем, как нацисты справлялись с инакомыслием, отправляя людей в лагерь для интернированных в Сербии. [15]

Различные комментаторы отмечали, что эта глава имеет политический подтекст. Критик Джером Доннелли предполагает, что эта глава представляет собой сатиру , более серьезного характера, чем банальная « комедия нравов ». [15] в начале Хоббита . Планк называет это карикатурой на фашизм. [16] Доннелли соглашается с Толкином в том, что «Очищение» не является аллегорией, но предполагает, что «Гонореи» Сарумана отражают тираническое поведение нацистов , равно как и «использование коллаборационистов, угрозы, пытки и убийства инакомыслящих, а также интернирование ». [15]

Джей Ричардс и Джонатан Уитт пишут, что «как консерваторы, так и прогрессисты» рассматривали эту главу как «острую критику современного социализма », цитируя комментарий политолога Хэла Коулбатча о том, что режим Сарумана, основанный на правилах и перераспределении, «во многом обязан серость, мрачность и бюрократическое регулирование послевоенной Британии при лейбористском правительстве Эттли ». [17] [18] [19] [13] Они также отмечают установление Планком «параллелей» между Широм при Сарумане и немецкой нацистской партией при Гитлере и итальянским фашизмом при Муссолини . [17] Планк обсуждает, например, почему хоббиты не сопротивлялись фашизму, приводя в качестве причин трусость, отсутствие солидарности, и то, что он считает «самым интересным и самым меланхоличным»: заявление ширрифа-хоббита «Мне очень жаль, мистер Мерри». , но у нас есть заказы ». [16] Планк отмечает, что это напоминает заявления, сделанные на Нюрнбергском процессе . [16] Далее он сравнивает Сарумана с Муссолини, отмечая, что они оба пришли к « жалкому концу ». [20] Ричардс и Витт признают, что в этой главе есть более широкие темы, включая уродство «мстительного сердца» Сарумана, отвратительность (пригородной) застройки, вдохновленную любовью защиту своей родины хоббитами и необходимость не просто подчиняться приказам. но заявите, что письма Толкина демонстрируют его неприязнь к социализму, и что в этой главе Толкин ловко высмеивает «позу морального превосходства социализма». [17]

Экспорт «вагонов трубочной травы» (здесь, табака, на американской фотографии 1916 года) из Шира наводит на мысль о том, что послевоенная Англия объяснила нехватку «отправлением на экспорт». [13]

Шиппи комментирует, что, какими бы ни были протесты Толкина, читатели еще в 1950-х годах заметили бы некоторые особенности Шира во время «Очищения», которые «казались [редактировано] немного неуместными». [13] например, тот факт, что фургоны с «трубочным табаком» (табаком) увозят, по-видимому, по приказу волшебника Сарумана, без видимого объяснения во вселенной. Что, спрашивает Шиппи, делал Саруман с таким большим количеством табака: волшебник вряд ли собирался продавать его с целью получения прибыли или «выдавать» его своим оркам в Изенгарде. Вместо этого, предполагает Шиппи, это отражает британский дефицит сразу после Второй мировой войны, который в то время обычно объясняли «словами «ушло на экспорт»». [13] Кохер добавляет, что разрушения и реакция людей в Шире после войны были слишком знакомы людям в 20 веке. [21]

Не все критики считают эту главу политической; медиевист Джейн Ченс отмечает «домашний образ» «Очищения» в названии главы, предполагая, по ее мнению, «омоложение» Шира. В аналогичных терминах она описывает социальную чистку Шира, проводимую в этом отделении, описывая промывку и очистку его от «рептильных монстров» Шарки и Гнилоуста. [22]

«Романистическая» глава

[ редактировать ]

Критики Толкина отметили, что эта глава отличается от романной. Бирнс повторяет комментарий Планка о том, что эта глава «принципиально отличается от остальной части книги». [8] и заявляет, что это «самый романный эпизод в огромной истории Толкина». [4] Он цитирует Джанет Бреннан Крофт как «эту обманчиво разочаровывающую, но чрезвычайно важную главу». описание [4] [23] Бирнс утверждает, что он соответствует трем аспектам определения Яном Уоттом типа романа, который читает средний класс: [б] доминирование среди читающей публики: во-первых, оно показывает взаимодействие нескольких социальных классов; во-вторых, это домашний контекст, домашний Шир; в-третьих, он поддерживает точку зрения «зарождающегося и стремящегося среднего класса». [4] Бирнс заключает, что «В «Очищении Шира» темный роман Толкина больше всего приближается к реалистическому роману о внутренней реинтеграции и искуплении». [4] Планк пишет, что отличительной особенностью «Очищения» является то, что в отличие от остальной части книги здесь не происходит чудес и законы природы действуют с «полной и неоспоримой силой». [24] Саруман, отмечает Планк, когда-то умел творить магию, но в главе он действует как политик, без колдовства: глава «реалистичная», а не фэнтезийная, за исключением момента смерти Сарумана. [24]

Майкл Трешоу и Марк Дакворт в статье «Мифлор » отмечают, что возвращение в Шир подчеркивает рост характера главных героев, так что они могут самостоятельно решать жизненные проблемы. Подобно тому, как в конце «Хоббита» Гэндальф говорит Бильбо , что он «не тот хоббит, которым вы были», научившись на своих приключениях, так и во «Властелине колец» Гэндальф говорит Фродо и другим хоббитам, что он не придет к ним. Шир с ними, так как «тебе не понадобится помощь. Ты теперь взрослый. Ты действительно вырос очень высоко; ты принадлежишь к великим, и я больше не испытываю никакого страха ни за кого из вас». [25]

Исполнение желаний

[ редактировать ]
Мерри, Шиппи предполагает, что Толкин хотел, чтобы у него был волшебный рог который принес бы радость и очищение в Англию. [26] На иллюстрации изображен французский охотничий рожок XV века.

Еще одним элементом главы является проявление собственных чувств Толкина по отношению к Англии. Шиппи пишет, что в рассказе есть «полоса исполнения желаний » и что Толкину хотелось бы «слышать, как трубят рога Рохана , и наблюдать за Черным дыханием». [с] инерция растворяется» [26] из Англии. В частности, Шиппи применяет эту идею к «Очищению Шира», отмечая, что Мерри возвращается из Рохана с рогом, принесенным Эорлом Юным, основателем Рохана, из драконьего клада Скаты Червя с Севера. Рог, объясняет он, «волшебный, хотя и в умеренной степени»: [26] его дуновение приносит радость его друзьям по оружию, страх его врагам, а в этой главе оно пробуждает «революцию против лени, убожества и Сарумана-Шарки». [26] и быстро очищает Шир. Шиппи предполагает, что Толкин хотел сделать то же самое, и отмечает, что своими романами ему, по крайней мере, удавалось приносить радость. [26] Толкин написал в письме, что «искусственное ... в конечном счете устрашающе и невыносимо» и что «если Рагнарек сожжет все трущобы, газовые заводы, ветхие гаражи и длинные освещенные дугами пригороды, это [ мог бы] ради меня сжечь все произведения искусства – и я вернулся бы к деревьям». [Т 6] Кейтлин Вон Карлос пишет, что восклицание Сэма Гэмджи: «Это хуже, чем Мордор! ... Говорят, оно возвращается к вам домой; потому что это дом, и вы помните его до того, как он был разрушен» [Т 1] заключает в себе импульс ностальгии , поскольку Сэм тоскует по помнившемуся дому, а не по тому, который существует сейчас. [27]

Экологизм

[ редактировать ]

Критики с 1970-х годов заметили в этой главе еще одну тему: защиту окружающей среды. Одним из первых, кто отметил, что «Толкин был экологом», был Пол Х. Кохер . [28] [29] Бирнс называет его «столь же защитником природы, так и традиционалистом», написав, что он представляет собой сильный аргумент в защиту окружающей среды в дополнение к другим своим темам. [4] Планк описывает акцент в главе на «ухудшении окружающей среды» «весьма необычным для своего времени». [30] с вернувшимися хоббитами, обнаружившими ненужное разрушение старого и прекрасного и замену его новым и уродливым; загрязнение воздуха и воды; пренебрегать; «и, прежде всего, бессмысленно уничтожаемые деревья». [30] Мэтью Дикерсон и Джонатан Эванс рассматривают эту главу с точки зрения побуждения людей к экологическим действиям на их «собственном заднем дворе». [28]

Пацифистская дилемма

[ редактировать ]

Ученые Нэн Скотт и Джанет Бреннан Крофт прокомментировали пацифистскую дилемму, воплощенную в этой главе. Хоббиты возвращаются домой с Войны Кольца, желая мира, но оказываются обязанными сражаться и даже возглавлять боевые действия, чтобы избавить Шир от врага. [31] [32] Скотт отмечает, что хоббиты действительно были настолько невинны и миролюбивы, что отправились в Ривенделл без оружия; и они удивляются, когда Том Бомбадил дает им мечи из клада Курганного Уайта . Арагорн заявляет в Ривенделле, что в Шире мирно только потому, что за ним постоянно наблюдают его рейнджеры . Далее, пишет Скотт, Толкин показывает войну одновременно «волнующей и захватывающей», как в битве при Хельмовой Пади , и уродливой, как когда человеческие головы катапультируются в осажденный Минас Тирит . Фродо жалеет даже Сарумана; но его пацифизм не избавит Шир от головорезов Сарумана. [31] Мерри, видя дилемму, говорит Фродо: «Если этих хулиганов будет много… это обязательно будет означать борьбу». [Т 1] [31]

Другие мнения

[ редактировать ]

Брайан Аттебери , представляя статью Бирнса в «Журнале фантастического в искусстве» , отмечает, что Бирнс называет «Очищение Шира» «одним из самых известных разочарований в литературе», и что общепринятая мудрость заключается в том, чтобы остановиться сразу после завершения действия. Аттебери не согласен, говоря, что ему нравятся разочаровывающие моменты, например, когда Джейн Остин герои и героини продумывают все в деталях, как только они, наконец, пришли к согласию. По его мнению, без этой главы роман «был бы гораздо меньше». [33]

Критики Толкина Джон Д. Рэтелифф и Джаред Лобделл сравнили внезапное сморщивание плоти Сарумана из его черепа в момент его смерти с мгновенным старением главной героини Айши в романе Райдера Хаггарда 1887 года «Она» , когда она купается в огне бессмертие. [34] Толкин признал, что Хаггард оказала большое влияние , особенно Она . [35]

В интервью 2015 года писатель и сценарист Джордж Р. Р. Мартин назвал этот раздел истории «Властелина колец» блестящим и сказал, что именно к такому тону он будет стремиться в конце «Игры престолов» . [36] [37]

Джонатон Д. Лэнгфорд в «Мифлоре хоббитов » описывает чистку как взросление , кульминацию их индивидуальных поисков. Он утверждает, что Мерри и Пиппин явно повзрослели в своем путешествии, в то время как Фродо и Сэм видят, что хоббитское общество переоценило успех их поисков. Он отмечает, что героический поиск, описанный Джозефом Кэмпбеллом, заканчивается возвращением героя из заколдованных земель в обычный мир, обновляя свое сообщество, как это происходит с возвращением хоббитов. [38]

Адаптации

[ редактировать ]
Иллюстрация Алана Ли к этой главе, изображающая хоббитов, возвращающихся среди срубленных деревьев в Шир, где доминирует высокая дымящая труба, подверглась критике в «Мифлоре» . [39]

» 1981 года BBC «Властелин колец Радиоспектакль охватывает «Очищение Шира», включая оригинальную схватку и финал, в котором Саруман умирает от ножа Гнилоуста, а Гнилоуст убит стрелами в Шире. [40]

События «Очищения Шира» пересказаны в финском мини-сериале Hobitit . [41]

Эта глава была исключена из «Властелин колец» трилогии фильма , за исключением краткого ретроспективного эпизода, когда Фродо смотрит в похожее на хрустальный шар Зеркало Галадриэли в фильме Питера Джексона 2001 года «Братство Кольца» . [42] В расширенном издании « Возвращение короля » Змеиный Язык убивает Сарумана (нанося ему удар в спину, а не перерезая ему горло), а затем, в свою очередь, убивается стрелой, как в этой главе; однако это происходит в Изенгарде, а не в Шире, и именно Леголас стреляет в Гнилоуста. [43] Питер Джексон назвал эту главу разочаровывающей и в 1998 году решил не включать ее в трилогию фильма . Он решил объединить сцену смерти Сарумана и Змеиного Языка с главой «Голос Сарумана» из «Двух башен » , но не хотел возвращаться в Изенгард после битвы в Хельмовой Пади . Джексон объяснил, что во время пост-продакшена «Возвращение короля » эта сцена напоминала семиминутное завершение «Двух башен» , что придало фильму неустойчивое начало и сделало фильм слишком длинным, поэтому он оказался в расширенном виде. DVD. [44]

Алан Ли в последней из своей серии из 50 иллюстраций к «Властелину Колец » изобразил четырех хоббитов Братства, возвращающихся верхом по огороженной дороге, с пнями недавно срубленных деревьев и срубленными стволами на переднем плане, а также высокий дымоход, создающий шлейф темного дыма на заднем плане. Рецензию на картину для Mythlore написал Глен ГудНайт . [д] который написал, что это « антиклиматично , не содержит радости и лишает нас даже намека на горько-сладкую развязку истории». [39]

См. также

[ редактировать ]
  • Создание английского пейзажа - научно-популярная книга автора из Оксфордшира, современника Толкина, обеспокоенного потерей исторического ландшафта.

Примечания

[ редактировать ]
  1. Пиппин и Мерри, приняв энт-напиток Древоборода , выросли на несколько дюймов и теперь действительно являются самыми высокими хоббитами, когда-либо виденными в Шире. [3]
  2. ^ Бирнс цитирует книгу Уотта « Взлет романа» 1957 года (University of California Press), стр. 48ff. [4]
  3. Это намек на Чёрное Дыхание Назгул.
  4. ^ Основатель Мифопоэтического общества . [45]

Начальный

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Толкин 1955 , книга 6 гл. 8 «Очищение Шира»
  2. ^ Перейти обратно: а б с д Толкин 1955 , книга 6, гл. 9 «Серые гавани»
  3. ^ Толкин 1966 , стр. 11–12 «Предисловие ко второму изданию»
  4. ^ Толкин 1966 , с. 12
  5. ^ Толкин 1966 , с. 12
  6. ^ Карпентер 2023 , Письмо 83 Кристоферу Толкину , 6 октября 1944 г.

вторичный

[ редактировать ]
  1. ^ Шиппи 2005 , стр. 115–118.
  2. ^ Стерджис 2007 , стр. 386–388.
  3. ^ Харди 2013 .
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н Бирнс 2012 .
  5. ^ Хирш 2014 .
  6. ^ Вайто 2010 .
  7. ^ Кохер 1974 , с. 108.
  8. ^ Перейти обратно: а б Планк 1975 , с. 108.
  9. ^ Гринман 1992 , стр. 4–9.
  10. ^ Фишер 2006 , с. 593.
  11. ^ Перейти обратно: а б Шиппи 2001 , стр. 219–220.
  12. ^ Перейти обратно: а б Планк 1975 , стр. 107–115.
  13. ^ Перейти обратно: а б с д и Шиппи 2001 , стр. 166–168.
  14. ^ Джексон 2015 , с. 303.
  15. ^ Перейти обратно: а б с Доннелли 2018 .
  16. ^ Перейти обратно: а б с Планк 1975 , с. 113.
  17. ^ Перейти обратно: а б с Ричардс и Витт 2014 , с. 138.
  18. ^ Колебатч 1989 .
  19. ^ Колебатч 2007 .
  20. ^ Планк 1975 , с. 112.
  21. ^ Кохер 1974 , с. 107.
  22. ^ Шанс 1980 , с. 125.
  23. ^ Крофт 2011 .
  24. ^ Перейти обратно: а б Планк 1975 , с. 109.
  25. ^ Трешоу и Дакворт 2006 , статья 13.
  26. ^ Перейти обратно: а б с д и Шиппи 2005 , стр. 198–199.
  27. ^ Карлос 2020 , с. 535.
  28. ^ Перейти обратно: а б Дикерсон и Эванс 2006 , стр. xvii–xviii, 215–234.
  29. ^ Кохер 1974 , с. 28.
  30. ^ Перейти обратно: а б Планк 1975 , стр. 114–115.
  31. ^ Перейти обратно: а б с Скотт 1972 .
  32. ^ Крофт 2004 .
  33. ^ Аттебери, Брайан (2012). «Введение: хвала антикульминациям». Журнал фантастического в искусстве . 23 (1): 1–3.
  34. ^ Хаммонд и Скалл 2005 , с. 664.
  35. ^ Роджерс и Андервуд 2000 , стр. 121–132.
  36. ^ «Эксклюзив: Джордж Р. Р. Мартин говорит, что финал «Игры престолов» будет «горько-сладким» » . Наблюдатель . 11 августа 2015 года . Проверено 23 декабря 2019 г.
  37. ^ Тасси, Пол. «Джордж Р.Р. Мартин стремится к завершению «Властелина колец» и «Игры престолов» » . Форбс . Проверено 23 декабря 2019 г.
  38. ^ Лэнгфорд 1991 , стр. 4–9.
  39. ^ Перейти обратно: а б Гуднайт, Глен Х. (1992). «Рецензии: Кольцо становится серым» . Мифлор . 18 (3): 55, статья 14.
  40. ^ «Властелин колец 1981 и 1982» . Архивировано из оригинала 11 августа 2004 года . Проверено 22 января 2020 г.
  41. ^ Каява, Юкка (29 марта 1993 г.). «Сказки Толкина были превращены в телесериал: Хоббиты были воплощены в жизнь в интерпретации Суоменлинны, предложенной Ryhamteatteri» [Сказки Толкина были превращены в телесериал: Хоббиты были воплощены в жизнь в театре Ryhamteatteri]. Helsingin Sanomat (на финском языке). (требуется подписка)
  42. ^ Беранек, Биргит-Анн (2013). «Одно кольцо, чтобы править всеми»: Толкин на экране. Анализ адаптации Питера Джексона «Властелина колец» . Вена: Венский университет (докторская диссертация). п. 29.
  43. ^ «Возвращение короля» . Единое Кольцо . Проверено 22 января 2020 г. Саруман умирает после того, как Гнилоуст перерезает ему горло в Шире в конце Войны Кольца. Плюсы: Если нет времени полностью изобразить «Очищение Шира» так, как его написал Толкин в третьем фильме, то эта смерть обеспечивает его персонажу достойный конец.
  44. ^ Спеллинг, Ян (февраль 2004 г.). «Годы Средиземья». Старлог . № 319. Старлог Групп. стр. 46–53. ISSN   0191-4626 .
  45. ^ Нельсон, Валери Дж. (14 ноября 2010 г.). «Глен Ховард ГудНайт II умирает в 69 лет; энтузиаст Толкина основал Мифопоэтическое общество» . Лос-Анджелес Таймс .

Источники

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fac3b4aee049f05a79cfb37ee0875d1b__1719932880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fa/1b/fac3b4aee049f05a79cfb37ee0875d1b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Scouring of the Shire - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)