Геральдика Средиземья

Дж. Р. Р. Толкин изобрел геральдические знаки для многих персонажей и народов Средиземья . Его описания были написаны на простом английском языке, а не на конкретном гербе . Эмблемы по своей природе соответствуют своим носителям, а их разнообразие способствует богатому реализму его произведений.
Ученые отмечают, что Толкин прошел разные этапы использования геральдики; его раннее описание эльфийской геральдики Гондолина в «Книге утраченных сказаний» в целом соответствует геральдической традиции в выборе эмблем и цветов, но позднее, когда он писал «Властелин колец» , он был более свободен в своем подходе и в комплексе. используя символы меча и знамени Арагорна , он явно отходит от традиции, чтобы соответствовать своему повествованию.
В своей «Властелин колец» трилогии фильма Питер Джексон и его концептуальные дизайнеры черпали вдохновение из традиционных изображений воинов на лошадях со знаменами и доспехами, особенно из картины маслом Альбрехта Альтдорфера 1529 года « Битва при Александре при Иссе» . создавать реалистичные батальные сцены.
Обзор
[ редактировать ]Исследователь английского языка Джейми МакГрегор пишет, что геральдические эмблемы, описанные Дж. Р. Р. Толкином, связаны с символами, использованными во «Властелине колец» ; некоторые из них легко очевидны читателю, например, «Сглаз», использованный Темным Лордом Сауроном , в то время как другие требуют более тщательного анализа, чтобы раскрыть их значение. Он отмечает, что начинающие читатели могут заметить описания эмблем просто как часть богатой детализации Средиземья, но более пристальное внимание обнаруживает точное соответствие между символами и «историями и культурами, преданностью, характерами и характерами, из тех, кто их носит». [1]
Маргарет Р. Парди в журнале Mythlore утверждает, что эльфийские эмблемы (в отличие от тех, что используются людьми в «Сильмариллионе ») используют правила, аналогичные европейской геральдике, но с большей свободой, например, в использовании цвета. Она отмечает, что существуют некоторые загадки, как, например, с эмблемой Финвэ , крылатого солнца: поскольку солнце не было создано при его жизни, эмблема, должно быть, была изобретена посмертно, точно так же, как средневековые герольды создавали оружие для первого человека, Адама. . [2]
Каталин Хрибан комментирует, что, хотя Толкин лишь незначительно использует геральдику, он превратил ее «в инструмент и изобретение мифографа, как и все остальные предметы культуры первичного мира, вплетенные в толкиеновский космос». [3] Он добавляет, что «к геральдическим правилам и визуальному канону филолог относится с той же тщательностью, что и к словарному запасу и грамматическим правилам созданных им языков». [3]
Хрибан утверждает, что в «Хоббите» , написанном для детей, баннеры упрощены до простых цветов. Толкин использует зеленый цвет для лесных эльфов, синий для жителей Озерного города (Эсгарота) на хорошей стороне; красный и черный для гоблинов или орков плохой стороны. Хрибан отмечает, что Толкин продолжает ассоциацию этих цветов с добром и злом во «Властелине колец» . [3]
Агнешка Журек в журнале Общества геральдики отмечает, что Толкин упоминает геральдику в виде эмблем, знамен и щитов во многих местах своих сочинений о Средиземье, включая «Хоббита» , «Властелина колец » и посмертные произведения. опубликовал «Сильмариллион» , «Неоконченные сказания » и 12 томов «Истории Средиземья» . [4]
Дж.Р.Р. Толкин
[ редактировать ]Правила эльфийской геральдики
[ редактировать ]

Исследователи Толкина Уэйн Дж. Хаммонд и Кристина Скалл Толкина описывают графическое творчество , от рисунков до нуменорских артефактов и эльфийских эмблем. Толкин отметил правила эльфийской геральдики: [5]
Форма | Структура | Значение |
---|---|---|
![]() | Круг | для женщины |
![]() | Леденцы | для мужчины |
![]() | Квадрат | безличный или для семьи |
![]() | 4 балла достигая края | для принца |
![]() | 6–8 баллов достигая края | для короля |
до 16 баллов достигая края | для великого предка, например, Дом Финвэ |
Один из рисунков Толкина с эмблемами Лютиэн Тинувиэль был использован на передней обложке «Сильмариллиона» , а еще пять (для Финголфина , Эарендила , Идриль Келебриндаль , Эльвэ и Феанора ) были использованы на задней обложке. [Т 2]
Дома Гондолина
[ редактировать ]Согласно «Книге утерянных сказаний» , активные эльфы-мужчины Гондолина , города в Белерианде в Первую эпоху , принадлежали к одному из 11 «Дом» или Тлима , плюс телохранитель Туора , Человека, который считался двенадцатым. . У каждого дома был свой собственный символ: крот, ласточка, небо, столб, снежная башня, дерево, золотой цветок, фонтан, арфа, молот и наковальня и, наконец, тройной символ короля. , а именно луна, солнце и алое сердце, которые носят Королевская гвардия. [Т 3]
Хрибан пишет, что эмблемы Гондолина являются просто образными, изображающими знакомые предметы, и что подобные устройства можно найти в стандартных британских текстах по геральдике. [3] [а] Он отмечает, что предатель Маэглин из Дома Кротов имеет черный цвет; Как и животное, его люди — шахтеры, привыкшие жить под землей в темноте. [3]
Старые нолдоринские названия домов [Т 4] | Лидер | Униформа и эмблемы | Примечания | |
---|---|---|---|---|
Народ Белого Крыла | Туор | ![]() | «Они носили на шлемах крылья, как у лебедей или чаек, а на их щитах была эмблема Белого Крыла». [Т 5] | Телохранитель Туора. [Т 5] |
Дом Крота или Тлим Долдрин | Маэглин | ![]() | «У них была соболья упряжь, и на них не было никакого знака или эмблемы, но их круглые стальные шапки были покрыты молескином». [Т 5] | Состоит из опытных горняков. |
Дом Ласточки или Тлим Дуилин | Дуйлин | ![]() | «[Они] несли на шлемах веер из перьев, они были одеты в белое, темно-синее, пурпурное и черное, а на щите был изображен наконечник стрелы». [Т 5] | Лучшие лучники Гондолина. |
Дом Небесной Арки или Тлим Цин Илон | Эгалмот | ![]() | «Они были одеты в яркие цвета, а их оружие было украшено драгоценностями. Каждый щит этого батальона был цвета небесной голубизны». [Т 5] | Очень богатый дом; составляли другую часть лучников Гондолина. |
Дом Колонны или Тлим Климбол | Пенлод | ![]() | неизвестный | Их лидер был убит во время Падения Гондолина. |
Дом Снежной Башни или Тлим Ит Миндон | Пенлод | ![]() | неизвестный | Их лидер был убит во время Падения Гондолина. |
Дом Дерева или Тлим Галдон | Галлы | ![]() | «Их одежда была зеленой». [Т 5] | Владеет дубинками и пращами . |
Дом Золотого Цветка или Тлим Лосглориол | Глорфиндель | ![]() | «[Они] несли золотой цветок на своем щите». [Т 5] | |
Дом Фонтана или Тлим Эктель | Эктелион | ![]() | «Серебро и бриллианты были их радостью; и они владели очень длинными, яркими и бледными мечами». [Т 5] | Страж фонтанов, в первую очередь королевских. Воины этого дома защищали седьмые врата Гондолина. Они шли в бой под игру на флейтах. |
Дом арфы или Тлим Салум | Салгант | ![]() | «Серебряная арфа сияла в их гербе на черном поле». [Т 5] | Дом музыкантов. Однако их лидер был трусом. |
Дом Молота Гнева или Тлим Готодрум | Толстый | ![]() | «Знаком этого народа была Разбитая Наковальня, и на их щитах был установлен молот, высекающий вокруг нее искры». [Т 5] | Самый большой и доблестный дом. В их число входили те кузнецы, которые не подчинялись Маэглину, а также сбежавшие из рабов Моргота. Они погибли до последнего эльфа во время Падения Гондолина. |
Дом короля | Король Тургон | ![]() | «Оформление королевского дома и его цвета были белыми, золотыми и красными, а их эмблемами были луна, солнце и алое сердце [ Финвэ Нолемэ]». [Т 5] | Три батальона Королевской гвардии короля Тургона. |
Майар
[ редактировать ]Оружие | Человек | Эмблема | Комментарии |
---|---|---|---|
![]() | Гэндальф Серый | Руна Кирт для буквы «Г» на сером поле. | Гэндальф указывает на свое присутствие на Уэтертопе , нацарапав свою руну на камне. След простой, его трудно отличить от простых царапин. [Т 6] |
![]() ![]() | Саруман Белый | Руна Кирт для буквы «S» на белом поле. [Т 7] Белая рука на чёрном поле. [Т 7] | Руна «S» — старый символ Сарумана, обозначающий его имя как волшебника. [Т 7] МакГрегор отмечает, что белый цвет обычно символизирует чистоту и добро; Саруман действительно был «Белым Волшебником» и главой Совета Мудрых, и его цвет был белым; но когда он меняет преданность, он становится «Разноцветным Саруманом» в мерцающих одеждах, которые «изменили оттенок так, что глаза были сбиты с толку». [Т 8] Он добавляет, что цвета Сарумана, как и его моральное состояние, кажутся нарушенными, в отличие от Гэндальфа, который воскрешается в «сияющем белом цвете» как «Саруман, каким он должен был быть». [Т 9] Таким образом, символ Белой Руки, по мнению МакГрегора, скрывает «предательство Сарумана и отказ от своего истинного цвета», хотя расчлененная конечность имеет как ужасную бледность призрака, так и изолированное качество Злого глаза Саурона. В отличие от глаза Саурона, открытая рука символизирует честность и дружбу, отражая постоянные попытки Сарумана казаться на стороне добра. [1] |
![]() | Саурон и его войска в Мордоре | «Единственное знамя, черное, но с красным сглазом» [Т 10] | Легко узнаваемый символ Темного Лорда, « синекдоха самого Саурона». [1] |
Мужчины
[ редактировать ]Хрибан пишет, что на третьей геральдической фазе Толкина, когда он пишет «Властелин колец» , его образы являются личными, а не каноническими геральдическими, что соответствует требованиям повествования. Таким образом, мотивы Арагорна выходят за рамки геральдического канона; они собраны в «многослойную иконографию», символизирующую воссоединение Королевств Арнор и Гондор: его меч Андурил «выкован заново» (само по себе символическое действие, как он отмечает) с «устройством из семи звезд, установленным между серп Луны и лучистое Солнце»; он называет звезды Элендилем, Солнце, возможно, Анарионом, а Луну, предположительно, Исильдуром. [3]
Оружие | Область | Эмблема | Комментарии |
---|---|---|---|
![]() | Дол Амрот (княжество) | «Корабль и Серебряный лебедь»; [Т 11] «Рыцари-лебеди Дол Амрота со своим Принцем и синим знаменем во главе» [Т 12] | МакГрегор комментирует, что Имрахил, принц Дол Амрота, имеет «менее возвышенную» эмблему, чем Белое Древо Гондора, но «позолоченное знамя» дает «аналогичный эффект»; как и Белое Дерево, оно имеет «явно эльфийский» характер. [1] |
![]() | Гондор (Стюарды) (в отсутствие короля) | Белый, без оплаты | Стюарды «носили белый жезл только как знак своей должности», в то время как «их знамя было белым без каких-либо обвинений» в отличие от Королевского знамени. [Т 13] МакГрегор комментирует, что эта «странно девственная простота» дополняет королевские знаки отличия, отражающие простой белый щит «неиспытанного рыцаря ». [1] |
![]() | Гондор | «Ветер развевал великое знамя, и там на собольем поле цвело белое дерево под сияющей кроной и семью сверкающими звездами» [Т 14] | МакГрегор отмечает, что эмблемы Гондора «отмечены красотой и благородством… связаны с почти исчезнувшим прошлым». [1] Он отмечает, что этот символ связан с Двумя Древами Валинора «или Рая ». [1] В решающий момент битвы на Пеленнорских полях «очевидное величие королевского штандарта Арагорна» [1] развернуто: «На переднем корабле сломалось большое знамя, и ветер показал его, когда оно повернуло к Харлонду. Там цвело Белое Древо, и оно было для Гондора; но вокруг него были Семь Звезд, и высокая корона над ним , знаки Элендиля , которых ни один повелитель не носил в течение бесчисленных лет, И звезды пылали в солнечном свете, ибо они были выкованы из драгоценных камней Арвен , дочерью Элронда , и корона сияла утром, ибо была сделана из мифрила; и золото». [Т 15] |
![]() | Харад | Свернувшаяся черная змея на красном поле [Т 16] | МакГрегор комментирует, что Толкин представляет харадрим как «расу свирепых варваров, угрожающих и опасных, но, будучи людьми, не являющимися ни совершенно другими, ни по своей сути злыми». [1] По его мнению, их эмблема отражает это, поскольку красный и черный цвета такие же, как у Мордора, но поменяны местами, так что красный цвет представляет собой поле, что предполагает «южную» жару и страсть». [1] неприятные, но безусловно человеческие качества, тогда как змей хоть и символизирует зло в христианстве , но тоже является живым существом, в отличие от «бестелесного глаза» Саурона. [1] Хрибан утверждает, что красный цвет харадрим на черном является единственным примером ошибок в вооружении , нарушающих правило никогда не наносить « цвет на цвет или металл на металл » во «Властелине колец» , что указывает на «невежество и пренебрежение» южного вождя к геральдике. обычаи своих соседей. [3] |
![]() | Минас Моргул (Нежить) | На черном поле череп в полумесяце. | МакГрегор комментирует, что Назгулы , Короли Людей, поглощенные Кольцами Власти , а теперь и Призраки Кольца, самые ужасные слуги Саурона, захватили лунный символ города Минас Итиль, изуродовав его, придав ему «ужасный лик смерти». [Т 17] его коррумпированность точно отражает судьбу некогда прекрасного города. По его мнению, эмблема должна была представлять собой белую фигуру на черном поле. [1] |
![]() | Рохан | «Белое на зеленом, великая лошадь, бегущая свободно» [Т 14] | МакГрегор называет эмблему, как и эмблемы Гондора и Дол Амрота, «органическим и естественным символом», в отличие от Ока Мордора и Белой Руки Изенгарда. Кроме того, лошадь — энергичное животное и неотъемлемая часть истории и характера Рохана, ее зеленое поле отражает травянистый ландшафт страны и места ее сражений. [1] |
Питер Джексон
[ редактировать ]
В своей «Властелин колец» кинотрилогии Питер Джексон и его концепт-дизайнеры черпали вдохновение из традиционных изображений вооруженных людей верхом на лошадях со знаменами и доспехами. Джексон упомянул, в частности, картину маслом Альбрехта Альтдорфера 1529 года « Битва Александра при Иссе» , изображающую события 333 года до нашей эры. [6] Джексон лично придерживался этого реалистичного подхода, говоря: «Представьте себе: прошло 7000 лет... Геральдика Рохана изучается и точно воспроизводится. Оригинальное седло Теодена находится в музее – слишком ценное, чтобы использовать его в фильме, но сделана точная копия». [6] Ричард Тейлор , креативный директор Weta Workshop , ответственный за производство оружия и снаряжения, заявил, что он настаивал на том, чтобы «вложить в реквизит высокий уровень богатства, геральдики и реализма». [6]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ↑ Хрибан цитирует » Бернарда Берка в «Общую оружейную палату расширенном издании 1884 года, Джона Вудворда и Джорджа Бернетта 1892 года «Трактат о геральдике, британской и иностранной» и AC Fox-Davies 1909 года «Полное руководство по геральдике» как тексты, доступные во время написания Толкина. . Он отмечает, что на этом этапе геральдики Толкина эти устройства хорошо вписываются в геральдический канон. [3]
Ссылки
[ редактировать ]Начальный
[ редактировать ]- ^ Толкин 1984b , «Падение Гондолина», стр. 172–174.
- ^ Толкин, 1977 , передняя и задняя обложка.
- ^ Толкин, Дж. Р. Р. «Официальный список имен». Парма Эльдаламберон (13): 100–105.
- ↑ Эти эльфийские имена взяты из текста, написанного Толкином: «Официальный список имен», опубликованного в Parma Eldalamberon 13, стр. 100–105.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Толкин 1984b «Падение Гондолина».
- ^ Толкин 1954a , книга 1, глава 11, «Нож в темноте»
- ^ Jump up to: а б с Толкин 1954 , книга 3, гл. 1, «Отъезд Боромира»
- ^ Толкин 1954a , книга 2, глава 2, « Совет Элронда »
- ^ Толкин 1954 , книга 3, гл. 5, «Белый всадник»
- ^ Толкин 1955 , книга 5, гл. 10. «Черные врата открываются»
- ^ Толкин 1955 , книга 5, гл. 1 «Минас Тирит»
- ^ Толкин 1955 , книга 5, гл. 4 «Осада Гондора»
- ^ Толкин 1955 , Приложение А.
- ^ Jump up to: а б Толкин 1955 , книга 6, гл. 10 «Поле Кормаллена»
- ^ Толкин 1955 , книга 5, гл. 6 «Битва на Пеленнорских полях»
- ↑ Толкин 1954 , книга 4, глава 4, «О травах и тушеном кролике»
- ↑ Толкин 1955 , книга 6, гл. 1 «Башня Кирит Унгол»
вторичный
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м МакГрегор, 2013 , стр. 95–112.
- ^ Перди 1982 , стр. 19–22, 36.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Грибан 2011 , стр. 198–211.
- ^ Журек 2022 , стр. 145–182.
- ^ Jump up to: а б с Хаммонд и Скалл 1998 , стр. 187–198.
- ^ Jump up to: а б с Woosnam-Savage 2011 , стр. 154–158.
Источники
[ редактировать ]- Хаммонд, Уэйн Г .; Череп, Кристина (1998) [1995]. «6. Шаблоны и устройства». Дж. Р. Р. Толкиен: художник и иллюстратор . ХарперКоллинз . стр. 187–198. ISBN 978-0-261-10360-3 .
- Грибан, Каталин (2011). «Глаз и Дерево. Семантика геральдики Средиземья» . Сюда Берег . 8 : 198–211.
- МакГрегор, Джейми (2013). «Устройства Толкина: Вестник Средиземья» . Мифлор . 32 (1): 95–112, статья 7.
- Перди, Маргарет Р. (1982). «Символы бессмертия: сравнение европейской и эльфийской геральдики» . Мифлор . 9 (1): 19–22, 36, статья 5.
- Толкин, Дж. Р. Р. (1954a). Братство Кольца . Властелин колец . Бостон: Хоутон Миффлин . ОСЛК 9552942 .
- Толкин, Дж. Р. Р. (1954). Две Башни . Властелин колец . Бостон: Хоутон Миффлин . OCLC 1042159111 .
- Толкин, Дж. Р. Р. (1955). Возвращение короля . Властелин колец . Бостон: Хоутон Миффлин . OCLC 519647821 .
- Толкин, JRR (1977). Кристофер Толкин (ред.). Сильмариллион . Бостон: Хоутон Миффлин . ISBN 978-0-395-25730-2 .
- Толкин, Дж. Р. Р. (1984b). Кристофер Толкин (ред.). Книга утраченных сказаний . Том. 2. Бостон: Хоутон Миффлин . ISBN 0-395-36614-3 .
- Вуснам-Сэвидж, Роберт С. (2011). « Материал Средиземья» . В Богстаде Дженис М.; Кавени, Филип Э. (ред.). Изображение Толкина . МакФарланд . стр. 139–167. ISBN 978-0-7864-8473-7 .
- Журек, Агнешка (2022). «Геральдика в Легендариуме Дж. Р. Р. Толкина» (PDF) . Герб: Ежегодный журнал Геральдического общества . 5 (239): 145–182.