Jump to content

Синдарин

Синдарин
Создано Дж.Р.Р. Толкин
Дата в. 1915 по 1973 год
Настройка и использование Вымышленный мир Средиземья
Цель
Тенгвар (в основном), Кирт
Источники априорный язык , но родственный другим эльфийским языкам . Синдарин находился под влиянием прежде всего валлийского языка .
Коды языков
ИСО 639-3 sjn
sjn
глоттолог sind1281
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Синдарин — один из искусственных языков, разработанных Дж. Р. Р. Толкином для использования в его фэнтезийных рассказах, действие которых происходит в Арде , в первую очередь в Средиземье . Синдарин — один из многих языков, на которых говорят эльфы .

Слово синдарин означает на квенья «серые эльфы», поскольку это был язык серых эльфов Белерианда . Это были эльфы Третьего клана, оставшиеся в Белерианде после Великого Путешествия . Их язык отошел от языка их сородичей, плававших по морю. Синдарин происходит от более раннего языка, называемого Общий Телерин , который развился из Общего Эльдарина , языка Эльдар до их разделения, например, тех Эльфов, которые решили последовать за Вала Оромэ и предприняли Великий Поход на Валинор . Еще до этого эльдарские эльфы говорили на оригинальной речи всех эльфов, или примитивном квендиане .

В Третьей эпохе (место действия «Властелина колец ») синдарин был языком, на котором чаще всего говорило большинство эльфов в западной части Средиземья. обычно называют эльфийским языком или эльфийским языком Синдарин — это язык, который во «Властелине колец» . Когда квенья, , говорящие на нолдор вернулись в Средиземье, они переняли язык синдарин. Квенья и синдарин были родственниками, имели много родственных слов, но сильно различались по грамматике и структуре. Говорят, что синдарин более изменчив, чем квенья, и в Первую эпоху существовало несколько региональных диалектов . Язык, используемый в Дориате (доме Тингола , короля синдаров), известный как Дориатрин , по мнению многих Серых эльфов, является высшей и самой благородной формой языка.

Во Второй Эпохе многие жители Нуменора свободно говорили на синдарине. Их потомки, дунэдайн Гондора и Арнора , продолжали говорить на синдарине в Третьей эпохе. Синдарин был впервые написан с использованием Кирта , эльфийского рунического алфавита. Позже его обычно писали на тенгваре (на квенья «буквы») — письме, изобретенном эльфом Феанором . Толкин основал фонологию и некоторые грамматики синдарина на литературном валлийском языке , а синдарин демонстрирует некоторые мутации согласных, которые характеризуют кельтские языки . [1]

Гномы редко учили своему языку . других [2] поэтому они выучили и квенья, и синдарин, чтобы общаться с эльфами, особенно с нолдорами и синдарами. [Т 1] Однако к Третьей эпохе гномы отдалились от эльфов и больше не изучали их язык регулярно, предпочитая использовать Вестрон .

Две временные шкалы

[ редактировать ]

Для языков, созданных Толкином, следует различать две временные линии развития: [3]

  • Одно внешнее, в котором развивались лингвистический вкус и представления Толкина. [3]
  • Один внутренний, состоящий из последовательности событий вымышленной истории вторичного мира Толкина. [3]

Внешняя временная шкала

[ редактировать ]

Голгогрин и другие ранние языки

[ редактировать ]

Толкин интересовался языками с раннего возраста и разработал несколько искусственных языков еще подростком . В конце концов, будучи молодым человеком, он создал целое семейство искусственных языков, на которых говорят эльфы, и дополнительный мир , где они могли развиваться. [3] [4]

Один из этих языков был создан примерно в 1915 году на основе кельтских языков , в частности литературного валлийского . Толкин назвал его Голдогрином или «гномом» по-английски. Он написал обширный словарь гномского языка и грамматику. [Т 2] Это первый концептуальный этап развития языка синдарин. В то же время Толкин задумал «Историю эльфов» и написал ее в « Книге утраченных сказаний» . На гномском языке говорили гномы или нолдоли , второй клан эльфов , а эльфинский язык был вторым языком, на котором говорило подавляющее большинство эльфов Одинокого острова. [5]

Начало «Списка имен Падения Гондолина », одной из « Утерянных легенд» , дает хороший пример обоих языков (гномского и эльфийского):

«Здесь изложены Эриолом по учению сына Бронвега Эльфрита или «Маленького Сердца» (и он был назван так за молодость и чудо своего сердца) те имена и слова, которые используются в этих сказках либо с языка эльфов, либо с языка эльфов. Кора, как тогда говорили на Одиноком острове, или от того, кто рассказывал об одном из их родственников нолдоли, которого они вырвали у Мелько. Здесь первыми появляются те, кто появляется в « Сказании о Туоре и изгнанниках Гондолина» , первые среди них. на языке гномов ( лам Голдрин ) теперь это были великие существа, которые жили с Илуватаром , как его называют эльфы (но гномы Иладор или Илатон ) до того, как мир вырос, и некоторые из них жили в мире после и до того, как он появился. Боги или Айнур, как говорят Эльфы. [Т 3]

Нолдорин

[ редактировать ]

Несколько лет спустя, гр. В 1925 году Толкин заново начал грамматику и лексику языка своих гномов. Он отказался от слов «Голдогрин» и «лам Голдрин» в пользу «Нолдорина» ( слово, которое квенья уже редко использовало в своем гномском языке). Это второй концептуальный этап синдарина. Тогда Толкин составил грамматику этого нового нолдорина, Лам на Нголуит . [Т 4] В начале 1930-х годов Толкин написал новую грамматику нолдорина . [Т 5] Это «поздний концептуальный нолдорин». В то же время Толкин развивал илькоринские языки оставшихся в Белерианде эльфов Третьего клана (тех самых эльфов, которых Толкин много позже назовет синдарами на квенья). Нолдорин (язык валлийского типа) в то время задумывался как эволюционировавший от древнего нолдорина, на котором говорили в Валиноре, до множества (не похожих на валлийский) диалектов, позже названных лемберинами , на которых говорили в Белерианде. Нолдоринские эльфы хотели говорить на языке, отличном от первого клана эльфов, который также жил с ними и говорил на квенья, и поэтому они развили старый нолдорин из того, что Толкин называл корелдарином : «язык тех, кто покинул Средиземье и пришел в Кор» . , холм эльфов в Валиноре». [Т 6]

Из нолдорина и валлийского

[ редактировать ]

Толкин создал синдарин примерно в 1944 году. Он использовал большую часть нолдорина, смешал его с «илкорином дориатрином» и добавил некоторые новые функции. По этому поводу он написал примечание к своим «Сравнительным таблицам»: «Дориат[рин] и т. д. = нолдорин ((?)то есть, как это было раньше)». [Т 7] Илкоринские языки 1930–1950 годов, на которых говорили в Белерианде, например Дориатрин и другие диалекты, не были в такой степени основаны на валлийском, как нолдоринский, и Толкин хотел, чтобы его новый «язык Белерианда» был языком валлийского типа. По словам Толкина, «Изменения, произошедшие с синдарином [из общего эльдарина], очень близко (и преднамеренно) напоминают те, которые создали современный и средневековый валлийский язык из древнего кельтского, так что в результате синдарин имеет выраженный валлийский стиль, и отношения между он и квенья очень похожи на валлийский и латынь». [Т 8]

Толкин не предоставил подробного описания языка в опубликованных работах, таких как «Властелин колец» , но он сказал, что [Т 9]

«Точный отчет, с рисунками и другими вспомогательными средствами, о гномьих кузнечных практиках, хоббитском гончарном ремесле, нумерорской медицине и философии и т. д. помешал бы повествованию [Властелина Колец ] или раздул бы Приложения. То же самое можно сказать и о Любая попытка создать фиктивную «полноту» свела бы вещь к «модели», своего рода воображаемому кукольному домику псевдоистории, чтобы составить номенклатуру. «ощущение» правдоподобия. Но эта история (« Властелин колец ») не место для технической фонологии и грамматической истории, я надеюсь оставить эти вещи четко набросанными и записанными » . [Т 9]

Толкин написал много произведений на синдарине. Он приложил усилия, чтобы придать своим эльфийским языкам ощущение и вкус естественных языков . Он хотел придать им своеобразную жизнь, приспособив их к очень личному эстетическому вкусу. Он хотел создавать языки прежде всего для удовлетворения своих личных потребностей, а не потому, что имел в виду какой-то универсальный замысел. [Т 10]

Внутренний график

[ редактировать ]
Эльфийские языки связаны с родственными узами и миграциями во время Раскола Эльфов . Первоначально на синдарине говорили в Белерианде , на крайнем северо-западе Средиземья . После почти полного уничтожения Белерианда в Средиземье в Третьей Эпохе продолжали говорить на синдарине .

По словам Толкина:

«Синдарин (серо-эльфийский) — это собственно название языков эльфийских жителей Белерианда, позднее почти затопленной земли к западу от Синих гор. Квенья был языком изгнанных высших эльфов, вернувшихся в Средиземье. Изгнанники , будучи относительно немногочисленными, в конечном итоге приняли форму синдарина: южного диалекта (самая чистая и архаичная разновидность которого использовалась в Дориате, которым правил Тингол). Его они использовали в повседневной речи и даже адаптировали к нему свои собственные имена. Но синдарин высших эльфов (естественно) был в некоторой степени подвержен влиянию квенья и содержал некоторые элементы квенья, а также широко применяется к родственным языкам эльфов того же происхождения, что и серые эльфы Белерианда. жил в Эриадоре и дальше на Восток». [Т 11]

Диалекты

[ редактировать ]
Синдаринские диалекты Белерианда в Первую эпоху , до возвращения нолдор. На Дориатрине говорили в Дориате , лесной зоне в центре. Фалатрин был диалектом Фаласа, прибрежного региона на западе. На северо-западном диалекте говорили в Хитлуме, Митриме и Дор-ломине, к северу от гор Эред Ветрин (вверху слева). На северо-восточном диалекте говорили в Ард-Галене (до его разрушения) и нагорье Дортониона (Таур-ну-Фуин) (вверху в центре).

Расхождение синдарина (старого синдарина) началось сначала на северную или митриминовую группу и южную группу. Южная группа имела гораздо большую территорию и включала Дориатрин или «Центральный Синдарин». [Т 12]

Кирдан Эльфом, одним из самых высоких из тех, кто не был перенесен в Валинор , был Телеринским но стал известен как Синдар, Серые Эльфы; он был родствен Ольве , одному из двух королей Телери и повелителю тех который ушел за Великое Море, таким образом, он также был родственен Эльвэ , старшему брату Ольвэ, признанному верховным королем всех тэлери в Белерианде, даже после того, как он удалился в охраняемое царство Дориат, но Кирдан и его люди остались во многих. Они сохранили старое имя Телери (в более поздней синдаринской форме Телир или Телеррим ) и во многом остались отдельным народом, говорящим даже в более поздние времена на более архаичном языке». [Т 13]

Итак, в Первую эпоху , до возвращения нолдор, существовало четыре диалекта синдарина:

  • Синдарин
    • Южная группа
    • Северная группа
      • Северо-западный диалект, на котором говорят в Хитлуме, Митриме и Дор-ломине;
      • Северо-восточный диалект, на котором говорили в Ард-Галене (до его разрушения) и нагорье Дортониона (Таур-ну-Фуин).

Дориатрин

[ редактировать ]

Дориатрин сохранил многие архаичные черты. В отличие от других диалектов, он остался свободным от квенья влияния . «Акцент» Дориата также был вполне узнаваем, так что после того, как Турин покинул Дориат, он сохранял дориатринский акцент до своей смерти, что сразу же определило его происхождение от носителей других диалектов синдарина. «Послевоенный «Белерианд» как лингва франка и язык нолдор находился под сильным влиянием Дориата». [Т 14] Толкин много изложил о морфологии дориатрина и о том, как он контрастирует с другими диалектами синдарина, в своих лингвистических трудах: [Т 12]

«Дориатрин сохранил в общеупотреблении двойственность существительных, местоимений и глагольных личных флексий, а также четкое различие между «общим» или «собирательным» множественным числом (как эленат ) и «частным» множественным числом (как элин )… Но, тем не менее, в нескольких, но важных точках фонологии были отмечены изменения, не универсальные для синдарина. Наиболее примечательным среди них была спирантализация m > носового , назальность которой, однако, никогда не терялась в дориатрине. собственно до растворения «Скрытого Царства»... Изменения mp, nt, ñk также происходили раньше и дальше, чем в других диалектах». [Т 12]

Фалатрин

[ редактировать ]

Язык последователей эльфа Кирдана, называемый Фалатрин ( фалассианский на английском языке), является другим диалектом группы южного синдарина. Он оставался близок к языку Дориата, потому что вплоть до Войн Белерианда между двумя группами велась обширная торговля. [Т 13]

Северный синдарин

[ редактировать ]

На северном синдарине говорили митримы , самая северная группа серых эльфов. Он отличался от центрального синдарина Белерианда во многих аспектах. Первоначально на нем говорили в Дортонионе и Хитлуме , он содержал множество уникальных слов и не был полностью понятен другим эльфам. Северный диалект был во многих отношениях более консервативным и позже разделился на северо-западный диалект (Хитлум, Митрим, Дор-ломин) и северо-восточный диалект (горье Дортониона и широкие равнины Ард-Галена до север высокогорья). Этот язык был впервые принят изгнанными нолдорами после их возвращения в Средиземье в Лосгаре. Позже нолдорский синдарин изменился, во многом благодаря принятию особенностей квенья и частично из-за любви нолдор к внесению языковых изменений. Тинголу Наследие Берена было ясно из Дориата , поскольку он говорил на северном синдарине своей родины. [Т 15]

«Основными характеристиками (Северного Синдарина было) сохранение p, t, k после носовых и l Интервокальное m осталось. Никакие u и o и i/e не остались отчетливыми – нет мутации i . . S изначально не было разрешено. H был сохранены медиально tt, pp, kk > t, p, k медиально». [Т 15]

Нолдорин Синдарин

[ редактировать ]

За исключением Дориатрина, синдарин перенял некоторые особенности Квенья после возвращения нолдор, а также уникальные звуковые изменения, придуманные нолдорами (которые любили менять языки): [Т 16]

«Именно нолдор фактически стабилизировали и усовершенствовали «общий синдарин» времен Войн, и он был основан на западном синдарине. Старый северный диалект практически вымер, за исключением географических названий, таких как Дорломин, Хитлум и т. д. .. за исключением нескольких рассеянных и скрытых кланов старой северной группы, за исключением тех, которые были приняты феанорианцами , которые двинулись на восток, так что во времена Войн Синдарин действительно был разделен на «Западный Синдарин» (включая «Западный Синдарин»). все нолдоры Финрода и Фингона), «Восточный Синдарин» (Северного диалекта) сохранился только домом Феанора и «Центральным» или Дориатом ». [Т 16]

В скрытом городе Гондолин, изолированной стране, развился своеобразный диалект: «Он отличался от стандарта (Дориата) (а) наличием западных и некоторых северных элементов и (б) включением большого количества нолдорин-квеньяских слов. в более и менее синдаризированных формах. Таким образом, город обычно назывался Гондолин (от Q. Ondolin(dë) ) с простой заменой g- , а не Goenlin или Goenglin [как это было бы в стандартном синдарине]». [Т 17]

Во второй и третьей эпохе

[ редактировать ]

«Белерианский» синдарин как лингва франка всех эльфов и многих людей, а также как язык нолдор в изгнании, был основан на западном синдарине, но находился под сильным влиянием Дориатрина. Во время Второй эпохи синдарин был лингва-франка для всех эльфов и их друзей (поэтому он использовался для надписи на Западных вратах Мории ), пока он не был вытеснен для людей Вестроном , который возник в Третьей эпохе как язык, на который сильно повлияли по синдарину. В Гондоре в конце Третьей Эпохи на синдарине все еще ежедневно говорили несколько знатных людей в городе Минас Тирит . Арагорн , выросший в безопасности эльфийской крепости Ривенделл . [Т 18] говорил на нем бегло. [Т 19] [Т 20]

Фонология

[ редактировать ]

напоминающей валлийский Синдарин был разработан с использованием фонологии, . [Т 21] [6] Ударение как в латыни: на предпоследнем, если оно тяжелое (закрытый слог, долгая гласная или дифтонг), и на антепенульте, если предпоследний легкий. [7]

Согласные

[ редактировать ]
губной Стоматологический Альвеолярный Палатальный Велар Увулярный Глоттальный
центральный боковой
носовой м н ŋ [а]
взрывной п   б т   д к [б]   ɡ
Фрикативный ж   в я [с]   д [д] с ɬ [и] час [ф] час
Трель р̥ [г]   р
аппроксимант л дж ʍ [час]   В
  1. ^ написано ⟨of⟩
  2. ^ написано ⟨c⟩
  3. ^ написано ⟨th⟩
  4. ^ написано ⟨dh⟩
  5. ^ пишется ⟨lh⟩ и ⟨ll⟩ в зависимости от этимологии. [8]
  6. ^ написано ⟨ch⟩
  7. ^ написано ⟨rh⟩
  8. ^ написано ⟨hw⟩

Фонема /f/ произносится как [v] в конце или перед /n/ , но остается записанной как ⟨f⟩ . Звук [f] пишется ⟨ph⟩ , когда он завершается ( alph , «лебедь») или когда используется для написания ленитированного /p/ ( i-pheriannath , «халфлинги»), который становится [f] . В древнем синдарине, как и в общебританском и древнеирландском , также была спирантная m или носовая v (IPA: /ṽ/ ), которая транскрибировалась как mh . это слово слилось с /v/ В более позднем синдарине . Фонематически синдаринский ⟨ch⟩ соответствует другим велярным согласным, таким как ⟨c⟩ , ⟨g⟩ , ⟨w⟩ и т. д., но фонетически является глухим увулярным фрикативным звуком /χ/ . [9]

Орфографические соглашения

[ редактировать ]
Письмо НАСИЛИЕ Примечания
я j, ɪ яː Представляет /j/ , когда он начинается перед гласными, /ɪ/ (короткая гласная) и /iː/ (долгая гласная) везде.
из ŋ, ŋɡ Представляет /ŋ/, когда оно является окончательным, /ŋɡ/ везде.
тел. ж Представляет /f/ word-finally (поскольку ⟨f⟩ используется для /v/ ) и представляет собой мутацию /f/ в начале слова /p/ на /f/ .
ж е, в Представляет /f/ везде, кроме, наконец, того места, где всегда /v/ .

Монофтонги

[ редактировать ]
гласные Передний Назад
Закрывать яː тыː
Почти близко ɪ ʏ ʊ
Открытая середина ɛ (ː) и )
Открыть а (ː)

Акут означает долгую гласную (á, é и т. д.). В односложных словах употребляется циркумфлекс (â, ê и т. д.).

В старом синдарине была гласная, похожая на немецкую ö (IPA: [ œ ] ), которую Толкин чаще всего транскрибировал как œ . Хотя это должно было отличаться от дифтонга oe , его часто просто печатали oe в таких публикациях, как «Сильмариллион» , например, Nírnaeth Arnoediad (читай: Nírnaeth Arnœdiad ), Goelydh (читай: Gœlydh ). Позже эта гласная стала произноситься как [ɛ] и поэтому транскрибируется как таковая (например, Gelydh ). [10]

Дифтонги

[ редактировать ]

Дифтонги — это ai (произносится как ai sle [aɪ]), ei (day [ ɛɪ]), ui (ru ui n [ʊɪ]) и au (cow [ aʊ]). Если последний дифтонг завершает слово, оно пишется aw . Существуют также дифтонги ae и oe, не имеющие английских аналогов, что аналогично произношению a или o соответственно в том же слоге, что и произнесение e (как в pet ) ; МПА [aɛ, ɔɛ] . Толкин описал диалекты (такие как дориатрин) и варианты произношения (например, гондорский), а также другие варианты произношения аэ и ое, несомненно, существовали. [10]

Дифтонг
ʊʊj - -
ɛ Дж ɔ ɛ -
и Дж а ε и ш

Грамматика

[ редактировать ]
Эльберет Гилтониэль — стихотворение на синдарине, сочиненное Толкином и написанное на Тенгваре , в стиле Белерианда.

Толкин писал, что он придал синдарину «лингвистический характер, очень похожий (хотя и не идентичный) британско-валлийскому … потому что он, кажется, соответствует довольно «кельтскому» типу легенд и историй, рассказываемых о его носителях». [11]

В отличие от преимущественно агглютинативного квенья, синдарин в основном представляет собой слитный язык с некоторыми аналитическими тенденциями. Его можно отличить от квенья по редкости окончаний гласных и использованию звонких взрывных звуков b dg , которые редко встречаются в квенья и встречаются только после носовых звуков и жидкостей . Ранний синдарин образовывал множественное число путем добавления , который исчез, но повлиял на предыдущие гласные (как в валлийском и древнеанглийском ): S. Adan , pl. Эдайн , С. Орч , пл. Йрч . [12] Синдарин образует множественное число разными способами. [13]

Существительные

[ редактировать ]

Хотя синдарин не имеет грамматического рода , он, как и валлийский, имеет две системы грамматического числа . Существительные в единственном и множественном числе соответствуют системе счисления единственного и множественного числа, как и в английском языке. Синдаринские существительные во множественном числе непредсказуемы и образуются несколькими способами. [14]

Некоторые односложные существительные на синдарине (и нолдорине) образуют множественное число с окончанием (обычно -in ), например, Drû , мн. Друин «дикие люди, Восе , Пукель-Мен». [15] Другие образуют множественное число путем изменения гласных, например golodh и gelydh , «мастер знаний, мудрец» (устарело как племенное имя до того, как нолдор вернулись в Белерианд); Моредел , пл. Моредхил , «Тёмные Эльфы». Третьи образуют множественное число посредством некоторой комбинации этих двух, а некоторые не изменяются во множественном числе: Белэр , «Белерианд-Эльф/Эльфы» — единственное и множественное число. [14]

Другая система счисления была названа Толкином вторым множественным числом или собирательным числом. [Т 22] Существительные в этой системе обычно образуют ее путем добавления суффикса к множественному числу (как в валлийском языке); например -ath , как в elenath , «все звезды (на небе)», но не всегда, как в Drúath . Еще одна концовка 2-го пл. -rim , используется специально для обозначения расовой группы: Ноготрим «раса гномов», от мн. Ногот (англ. Nogon , «Карлик»). Существует еще одно такое окончание -лир , как в Ноготлире .

Окончания -rim , -hoth и -waith , синдаринские слова, означающие «множество», «хозяин» и «народ» соответственно, добавляются к существительному в единственном числе , образуя второе множественное число, например Gaurhoth «орда оборотней» и Гаурвайт «волчий народ», от Гаура «оборотень». [16]

Формы множественного числа

[ редактировать ]

Большинство синдаринских форм множественного числа образуются путем изменения гласных и характеризуются i-мутацией . Нолдорский термин для этого — престаннет, «привязанность гласных». На более ранней стадии развития языка множественное число обозначалось суффиксом корневые гласные , которому ассимилировались , становясь передними (и поднимающимися, если они низкие ); позже последняя была потеряна, и измененная корневая гласная (гласные) осталась единственным маркером множественного числа. (Этот процесс очень похож на германский умлаут , который образовал английские формы man/men , goose/geese , и еще ближе к валлийскому множественному числу i-affection в таких формах, как gair/geiriau и car/ceir .) Получающиеся модели множественного числа таковы: :

  • В неконечных слогах:
    • a > e – g a лестница (дерево) > g e лестница (дерево)
    • е > е – королева ( берет ) > ( берит королевы )
    • o > e – no goth ( женщины (женщина-гномка) > n e gyth -гномы) (первоначально стало œ, которое позже стало e)
    • u > y – t ( тополь ulus ) > t y lys (тополь)
  • В последних слогах:
    • a с одной согласной после > ai – ar an ( король ) > er ai n (короли)
    • a с группой согласных после #1 > e – n a rn (сага) > n e rn (саги)
    • следующей за #2 > ai – can nt a с группой согласных , (контур, форма)> c a nt (контуры, формы) ( носовой и взрывной )
    • a с группой согласных после #3 > ei – a lph (лебедь) > ei lph (лебеди) ( жидкий и фрикативный )
    • â > ai – t â l (ступня) > t ai l (ступни)
    • e > i – адан eth (смертная женщина ) > eden ith ) (смертная женщина
    • ê > î – h ê n (ребенок) > h î n (дети)
    • o > y – бранн о н (лорд) > бренно й ( н лорды)
    • o > e – или o d (гора) > er e d (горы) (в некоторых случаях)
    • ó > ý – b ó r (стойкий человек) > b ý r (стойкие люди)
    • ячейка > ŷ – th деревня n ) > th ŷ ( сосна (сосны)
    • u > y – u r u g (образец > y r y g (образцы)
    • и > ui – h и (собака) > h ui (собаки)
    • au > oe – n au g (карлик) > n oe g (карлики) (ср. нем. au > äu )
    • aea > ei – aea r (море) > ei r (моря) (предположительно изменено на воздух , как это обычно бывает в конце синдаринских слов; «a» фактически меняется на «ei» перед «ai»)

Гласные, не перечисленные в списке, не претерпевают никаких изменений, например, /y/ остается как /y/ , что означает, что некоторые слова могут иметь одинаковую форму в единственном и множественном числе. [17]

Начальные мутации согласных

[ редактировать ]

Синдарин имеет ряд мутаций согласных , которые варьируются в зависимости от диалекта следующим образом.

В нолдорине обнаружены мутации

[ редактировать ]

Мутации «раннего концептуального нолдорина» определены в «Лам на Нголуит» Толкина, «Грамматике раннего нолдорина» . [Т 23]

Мутация запускается разными способами:

  • Мягкая мутация запускается тесно связанным словом, оканчивающимся на гласную; тогда согласный принимает ту форму, которую он должен иметь в середине. [Т 23]
  • Жесткая мутация происходит из-за геминации исходного начального согласного из-за приоритета тесно связанного слова, оканчивающегося на взрывное. [Т 23]
  • Носовая мутация возникает из-за предшествующей носовой мутации. [Т 23]

В следующей таблице показано, как три мутации влияют на разные согласные.

Радикальный Мягкий Жесткий носовой
б v(бч) б м
д д д н
г г из
гв гв нравиться
п б тел. тел.
т д й й
с г ч ч
cw гв чв чв

Апостроф ' указывает на исключение и не обязательно пишется. Те формы ленитированного p, которые произносятся как f, записываются как ph, как упоминалось выше.

На слова нолдорина, начинающиеся с b- , d- или g- , которые происходят от более старых mb- , nd- или ng-, мутации влияют по-разному:

Радикальный Мягкий Жесткий носовой
б м б м
д н д н
г из г из

Многие мутации нолдорина были перенесены в синдарин несколько лет спустя. Синдаринское слово gwath «тень» становится i 'wath «тень». [Т 24]

Мутации, обнаруженные в грамматике Сало

[ редактировать ]

В книге Дэвида Сало « Врата в синдарин» предлагается более сложный набор мутаций, основанный на экстраполяции корпуса синдарина, а именно: [18] (пустые ячейки указывают на отсутствие изменений):

Радикальный Мягкий носовой Останавливаться Жидкость? Смешанный
т /т/ д /д/ й /θ/ й /θ/ й /θ/ д /д/
п /п/ б /б/ тел / ж / тел / ж / тел / ж / б /б/
с /к/ g /g/ ч /χ/ ч /χ/ ч /χ/ g /g/
д /д/ дх /ð/ н / н / дх /ð/
б /б/ v /v/ м /м/ v /v/
g /g/ (удалено) нг /ŋ/ (удалено)
м /м/ v /v/ v /v/
(н)д /д/ н / н / нд /нд/ нд /нд/ д /д/ нд /нд/
(м)б /б/ м /м/ мб /мб/ мб /мб/ б /б/ мб /мб/
(н)г /г/ нг /ŋ/ из /ŋg/ нг /ŋг/ g /g/ из /ŋg/
лх /ɬ/ л /л/ л /л/ л /л/ л /л/ л /л/
рх /r̥/ р /р/ р /р/ р /р/ р /р/ р /р/
SS/ ч /ч/ ч /ч/
ч /ч/ ч /χ/ ч /χ/ ч /χ/ ч /χ/ ч /χ/
хм /ʍ/ чв /χw/ чв /χw/ чв /χw/ чв /χw/ чв /χw/

Однако носовая мутация не влияет на «d» и «g», если она обнаружена в кластерах «dr», «gr», «gl» или «gw». [18] По признанию Сало, жидкая мутация является спекулятивной и не засвидетельствована в трудах Толкина на момент написания «Врат в синдарин» . [18]

Местоимения

[ редактировать ]

Один источник используется для синдаринских местоимений: [Т 25] другой для притяжательных суффиксов. [Т 26]

Местоимение
единственное число двойной [а] множественное число
1-й человек эксклюзивный -nc, -и -NC
инклюзивный -м, -ммид
2-й человек властный/знакомый -г, -шестерня
формальный/вежливый - Дх -дх, -сделал -дх, -дхир
3-е лицо ноль -ст
  1. ^ используется только говорящими из Дориата
Притяжательный суффикс
единственное число множественное число
1-й человек эксклюзивный -enc
инклюзивный
2-й человек властный/знакомый -например -эг, -егир
формальный/вежливый -он -эль, -элир
3-е лицо -ред. -ент

Это субъективные формы, используемые в спряжении. Синдарин использовал объективные отдельные формы, такие как dhe (2-е лицо, формальное/вежливое единственное число). [Т 27]

Синдаринские местоимения могли сочетаться с предлогами, как в кельтских языках , валлийском : inni «для/для нас» от i «для/для» и ni «мы/нас». [Т 28] аннин «для/мне». [Т 29] Суффиксы местоимений первого лица единственного числа могут сочетаться с существительными: Lamm , «язык» > lammen «мой язык». [19]

Толкин писал, что флексии на Квенья были довольно регулярными. [Т 30] но что «словесная история синдарина сложна». [Т 31] О -ant , окончании синдарина от 3-го лица прошедшего времени, он писал: «Оно скорее похоже на средневековое валлийское -as или современное валлийское [3p Sing.] -odd ». То же самое и с teith — «отмечать знаками, писать, писать», teithant — это 3-е лицо единственного числа прошедшего времени. [Т 31] См. Валлийский chwaraeodd ef «он играл» (< chwarae «играть» + -odd и ef «он»). -ant — это валлийское окончание 3p множественного числа : chwaraeant hwy «они (будут) играть». [20]

Основные глаголы

[ редактировать ]

Основные глаголы образуют инфинитив , добавляя -i : giri от gir- . Это окончание приводит к тому, что а или о в основе превращаются в умлаут в e : blebi от blab- . Инфинитив не используется как существительное; [21] герундий . вместо него используется [22]

Для всех лиц, кроме третьего лица единственного числа, настоящее время образуется путем вставки -i и правильного энклитического местоименного окончания: girin , girim , girir . Как и в случае с инфинитивом, -i приводит к тому, что а или о в основе превращаются в умлаут в е : pedin , pedim , pedir , от пад- . Третье лицо единственного числа, поскольку оно имеет нулевое окончание, не требует вставки -i . При этом остается голая основа, что из-за фонологической истории синдарина приводит к тому, что гласная основы становится длинной: gîr , blâb , pâd . [23]

Прошедшее время основных глаголов очень сложное и плохо изученное. Одной из распространенных реконструируемых систем является использование -n : darn . Однако единственный раз, когда этот -n действительно остается, это после основы в -r . После основы, оканчивающейся на -l , -n становится -ll : toll . После -b, -d, -g, -v или -dh он метатезируется , а затем ассимилируется с тем же местом артикуляции, что и согласный, которому он теперь предшествует. Затем согласная испытывает то, что можно было бы назвать «обратной мутацией»: -b, -d и -g становятся -p, -t и -c , а -v и -dh становятся -m и -d . Дело еще больше усложняется, когда добавляются местоименные окончания. Поскольку -mp, -mb, -nt, -nd и -nc не сохранились медиально, они становятся -mm-, -mm-, -nn-, -nn- и -ng . Кроме того, основы прошедшего времени с -m будут иметь -mm- перед любым местоименным окончанием. Эти примеры показывают преобразования шаг за шагом:

  • cab- > ** cabn > ** canb > ** camb > Camp , превращаясь в cam- с любыми местоименными окончаниями.
  • ped- > ** pedn > ** pend > pent , превращаясь в penn- с любыми местоименными окончаниями.
  • dag- > ** dagn > ** dang ( n произносится, как у мужчин ) > ** dang ( n произносится, как петь ) > danc , превращаясь в dang- с любыми местоименными окончаниями.
  • lav- > ** lavn > ** lanv > ** lanm > ** lamm > lam , превращаясь в lamm- перед любыми местоименными окончаниями.
  • redh- > ** redhn > ** rendh > ** rend > rend , превращаясь в renn- перед любыми местоименными окончаниями.

Будущее время образуется добавлением -tha . -i к также вставляется между основой и -tha , что снова приводит a и o к умлауту e . Окончания для всех лиц, кроме первого лица единственного числа, могут быть добавлены без каких-либо дальнейших изменений: giritham , blebithar . первого лица единственного числа Окончание -n приводит к тому, что -a в -tha превращается в -o : girithon , blebithon , pedithon . [24]

Повелительное наклонение образуется с добавлением к основе: giro! , падо! , блабо! . [25]

Словарный запас

[ редактировать ]

По состоянию на 2008 год было опубликовано около 25 000 эльфийских слов. [26]

Значение Синдарин Произношение Квенийский эквивалент
земля амар , семь [ˈамар] [ˈkɛvɛn] янтарь, цемент
небо мужчины [ˈmɛnɛl] мужчины
вода с [ˈnɛn] сжатый
огонь наур [ˈnaʊ̯r] не сделал
мужчина (мужчина) Бенн [ˈbɛnː] видеть
женский Бесс [ˈbɛsː] нет
есть безумный- [безумный] вместе с-
напиток здоровый [ˈsɔɡ] успех-
большой, отличный осада, там [ˈbeleɡ] [ˈdaε̯r] высокий, найди
раса, племя нос [ˈnɔsː] нет
ночь из [ˈдуː] Ломе
день золото [ˈaʊ̯r] ауре , ре

В лексиконах гномов , нолдоринов и синдаринов отсутствует современная лексика (телевизионная, моторная и т. д.). Поклонники Толкина расширили синдарин, чтобы на нем можно было говорить. [27]

Согласно Толкину, эльфы предпочитали двенадцатеричный счет (основание 12) системе дунэдайн десятичной ), хотя эти две системы, похоже , (основание 10: Quenya maquanotië , * quaistanótië сосуществовали. Ниже представлены цифры 1–12 (реконструированные формы отмечены звездочкой *), а также несколько более высокие цифры. [28]

Кардинальные числа Порядковые номера
Синдарин Английский Синдарин Английский
это мой один майн, главный, минуи первый
затем два тайд, тадуи второй
Нелед три Нил, гвоздь, нелуй третий
Канада четыре Кантуй четвертый
жизнь пять левнуи пятый
энергия шесть энчуи, энектуи шестой
одо, одог Семь одтуи, одтуи седьмой
удовольствие восемь я снял это восьмой
не подходит девять недруи девятый
услышать падение десять паэнуи или канен десятый
ехал одиннадцать
слишком двенадцать
* нельфы тридцать
хозяин сто сорок четыре (брутто)
* министр тысяча

Форма * nelchaen (извлеченная из nelchaenen ) встречается в «Письме короля», но в то время корнями для десяти были KAYAN и KAYAR , что приводило к синдаринскому * caen , caer . Позже это было изменено на KWAYA , KWAY-AM , в результате чего появилось синдаринское pae , так что эту старую форму необходимо обновить. Слово * meneg происходит от имени Менегрот , «Тысяча Пещер», хотя технически это может быть «тысяча» по основанию 12 (т. е. 12 3 или 1728). [28]

Стипендия и фандом

[ редактировать ]

Два журнала — Vinyar Tengwar , номер 39 (июль 1998 г.) и Parma Eldalamberon , номер 11 (1995 г.) — посвящены исключительно редактированию и публикации гигантской массы неопубликованных лингвистических статей Толкина. Они публикуются медленно, и редакторы не опубликовали полный каталог этих неопубликованных лингвистических статей. Доступ к оригинальным документам строго ограничен, поскольку Кристофер Толкин исключил их из своей 12-томной «Истории Средиземья» . Было опубликовано множество новых слов синдарина, нолдорина и илкорина, а также раскрыты грамматические правила этих языков. [29] [30]

Попытки поклонников Толкина писать на синдарине начались в 1970-х годах, когда общий объем опубликованных эльфийских слов составлял всего несколько сотен слов. С тех пор использование эльфийского языка процветало в стихах и текстах, фразах, именах и татуировках. Но сам Толкин никогда не намеревался сделать свой язык достаточно полным для разговора; в результате недавно изобретенные эльфийские тексты, такие как диалоги, написанные лингвистом Дэвидом Сало для Питера Джексона « Властелин колец» фильмов , требуют догадок, а иногда и создания новых слов. [31]

Начальный

[ редактировать ]
  1. ^ Толкин 1977 , Квента Сильмариллион , гл. 10 «Синдара»
  2. ^ И-Лам на-Нгольдатон: Грамматика и лексика гномского языка. Парма Эльдаламберон 11.
  3. ^ Толкин, JRR «Список имен падения Гондолина », Парма Эльдаламберон 15, стр. 20.
  4. ^ Парма Эльдаламберон 13.
  5. ^ По состоянию на 2011 год все еще не опубликовано.
  6. ^ Толкин, JRR , Тенгвеста Кендеринва 1 . Парма Эльдаламберон 18, с. 24.
  7. ^ Толкин, JRR «Сравнительные таблицы». Парма Эльдаламберон 19, с. 23.
  8. ^ Толкин 2007 , с. 135.
  9. ^ Jump up to: а б Толкин 2007 , с. 61, письмо читателю.
  10. Carpenter 2023 , # 165, Хоутон Миффлин , 30 июня 1955 г.
  11. ^ Толкин 2007 , с. 127.
  12. ^ Jump up to: а б с д Толкин 2007 , с. 133
  13. ^ Jump up to: а б Толкин 1996 , гл. 13 «Последние сочинения», «Кирдан»
  14. ^ Толкин 2007 , с. 132
  15. ^ Jump up to: а б Толкин 2007 , с. 134.
  16. ^ Jump up to: а б Толкин 2007 , с. 133.
  17. ^ Толкин 2007 , с. 29
  18. ^ Толкин 1955 , Приложение A «Нуменорские короли»
  19. Carpenter 2023 , # 230, Роне Медведь, 8 июня 1961 г.
  20. ^ Толкин 1954a , книга 1, гл. 12 «Полет на Форд»
  21. ^ Толкин 2007 , с. 135.
  22. ^ Толкин 2007 , с. 26 и с. 45-46.
  23. ^ Jump up to: а б с д Толкин, Дж.Р.Р. , Лам на Нголуит. Ранняя грамматика нолдорина. Парма Эльдаламберон 13, с. 120.
  24. ^ Толкин 2007 , с. 41.
  25. ^ Толкин 2007 , с. 132.
  26. ^ Толкин 2007 , с. 46
  27. ^ Толкин 2007 , с. 26
  28. ^ Толкин 2007 , с. 38
  29. ^ Толкин 2007 , с. 147
  30. ^ Толкин, JRR , «Ранняя грамматика Кении», Парма Эльдаламберон 14, стр. 56.
  31. ^ Jump up to: а б Толкин 2007 , с. 43.

вторичный

[ редактировать ]
  1. ^ Бернс, Марджори (2005). Опасные королевства: кельты и скандинавы в Средиземье Толкина . Университет Торонто Пресс. п. 21. ISBN  0-8020-3806-9 .
  2. ^ Фостер, Роберт (1978) Полное руководство по Средиземью . Баллантайн.
  3. ^ Jump up to: а б с д Хостеттер 2013г .
  4. ^ Конли, Тим; Каин, Стивен (2006). «Синдарин». Энциклопедия вымышленных и фантастических языков . Издательская группа Гринвуд . ISBN  978-0-313-33188-6 .
  5. ^ Гилсон, Кристофер. «Гномский — это синдарин: концептуальная эволюция эльфийского языка». В «Легендариуме Толкина: Очерки истории Средиземья» под редакцией Верлина Флигера и Карла Ф. Хостеттера , 95–104. Вестпорт, Коннектикут: Гринвуд, 2000.
  6. ^ Фостер 1971 .
  7. ^ Сало 2004 , стр. 23–24, 32–33.
  8. ^ Хостеттер, Дэвид ; Толкин, Дж. Р. Р. (2003). «Синдарин II» . Архивировано из оригинала 20 декабря 2003 года . Проверено 21 июля 2020 г.
  9. ^ Сало, Дэвид (26 апреля 2018 г.). « без названия » . Фейсбук . Проверено 26 апреля 2018 г. Фонемически это соответствует велярным звукам, но фонетически это должно быть то же самое, что и <ch> в валлийском языке .
  10. ^ Jump up to: а б Сало 2004 , стр. 19–21.
  11. Carpenter 2023 , № 144, Наоми Митчисон , апрель 1954 г.
  12. ^ Сало 2004 , с. 94, п. 6.2 (см. также п. 4.33, 4.37).
  13. ^ Сало 2004 , стр. 95–100.
  14. ^ Jump up to: а б Сало 2004 , стр. 94–100.
  15. ^ Сало 2004 , стр. 98.
  16. ^ Сало 2004 , стр. 99–100.
  17. ^ Сало 2004 , стр. 95.
  18. ^ Jump up to: а б с Сало 2004 , стр. 73–79
  19. ^ Сало 2004 , стр. 106.
  20. ^ Жиродо 2011 , с. 7.
  21. ^ Сало 2004 , стр. 111–112.
  22. ^ Сало 2004 , стр. 114.
  23. ^ Сало 2004 , стр. 112–113.
  24. ^ Сало 2004 , стр. 115.
  25. ^ Сало 2004 , стр. 121.
  26. ^ По словам французского лингвиста Эдуарда Клочко в L'Encyclopédie des Elfes , Le Pré aux Clercs (2008), ISBN   978-2-84228-325-4 , с. 145.
  27. ^ Jallings 2017 , Введение: «Что такое «нео» синдарин?».
  28. ^ Jump up to: а б Сало 2004 , стр. 399–400.
  29. ^ Хостеттер, Карл Ф. «Виньяр Тенгвар» . Эльфийское лингвистическое сообщество . Проверено 1 января 2011 г.
  30. ^ «Парма Эльдаламберон» . Эльфийское лингвистическое сообщество. Архивировано из оригинала 9 июля 2011 года . Проверено 1 января 2011 г. Парма Эльдаламберон... Книга эльфийских языков... представляет собой журнал лингвистических исследований фэнтезийной литературы, особенно эльфийских языков и номенклатуры в произведениях Дж. Р. Р. Толкина.
  31. ^ Вилонский, Роберт. «Говоря о Толкине» . Феникс Нью Таймс . Архивировано из оригинала 28 июля 2012 года . Проверено 14 ноября 2007 г.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6aa0805f9aa6710685fd768030a57084__1719759660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6a/84/6aa0805f9aa6710685fd768030a57084.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sindarin - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)