Универсальный (Эсперанто)
Универсальный | |
---|---|
Произношение | [универсальный] |
Создано | Г.И. Муравскин, Л.И. Василевский |
Дата | 1923 |
Пользователи | Никто |
Цель | эсперанто
|
латинский | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | Никто ( mis ) |
глоттолог | Никто |
Universal — это эсперантидо , искусственный язык , основанный на эсперанто . В нем есть инклюзивные и исключительные местоимения , используется частичное дублирование во множественном числе ( tablo «стол», tatablo «столы») и инверсия для антонимов ( mega «большой», gema «маленький»; donu «давать», nodu «получать»; тела «далеко», лета «близко»). Инверсию можно увидеть в
- Al gefinu o fargu kaj la egnifu o grafu.
- Он закончил читать [ букв. 'читать'], и она начала писать.
Антонимами являются местоимения al «он» и la «она», ge- (завершающий) и eg- (начальный) аспекты , глаголы fin- «заканчивать» и nif- «начинать», а также глаголы граф- «писать» и фарг- «читать».
Универсальное Solresol число и перевернутые антонимы напоминают музыкальный язык дублированное множественное .
Орфография
[ редактировать ]латинский алфавит используется Со значениями IPA с пятью дополнительными буквами IPA: ø, ə, ʃ, ʒ, ŋ. Аффрикаты dz пишутся ts, , tʃ, dʒ . Шва ⟨ə⟩ сложных используется для разделения групп согласных в словах и тому подобном.
Палатализованный согласный обозначается хачеком , назализованная гласная тильдой : : ã (помимо прочего, назализация обозначает винительный падеж ; долгая гласная циркумфлексом - â
Если ударение не отмечено, оно падает на последнюю нешва гласную, предшествующую последней согласной слова. В противном случае оно отмечается острым ударением : á.
Грамматика
[ редактировать ]Флективная морфология
[ редактировать ]Как и в эсперанто, универсальные существительные обозначаются суффиксом -о, который в определенных случаях допустим. О само по себе является подчинительным союзом :
- al gefinu o fargu kaj egnifu o grafu
- «Он кончил читать и начинает писать».
Как и в японском языке, в Universal прилагательные и глаголы являются одной частью речи . Они имеют две формы: атрибутивную форму, когда они изменяют существительное как прилагательное, и предикативную форму, когда они стоят сами по себе, образуя предложение, как глагол.
Предикативная форма обозначается суффиксом -u: urbo megu «()город большой», lampo pendu «(вешает) лампа». Само по себе перед существительным это u представляет собой связку : formiko u insekto «()муравей – это насекомое». Времена не являются обязательными. (См. ниже.)
Как и в эсперанто, определительная форма обозначается суффиксом -а: mega urbo «большой город», penda lampo «висячая лампа». Это a само по себе является предлогом : podo a tablo «ножка стола», luso a deno «дневной свет, дневной свет». Вместо этого существительные можно преобразовать непосредственно в атрибуты с помощью суффикса -j-: denja luso «дневной свет».
Личные местоименные корни оканчиваются на i, как и в эсперанто, но изменяют число и род, как и существительные. (См. ниже.) Притяжательные формы принимают -j-, который преобразует именные имена в глагольные, а также атрибутивное -a: mi «Я», mija «мой, мой»; vi "ты", vija "твой, твой"; al "он", alja "его"; ла «она», ладжа «ее, ее»; ло «это», лоха «это» и т. д.
Необязательное перегиб
[ редактировать ]Множественность и плюрациональность могут проявляться посредством дублирования , обычно частичного: татабло (или табло-табло) «столы», дендено или дедено «дни», клоклора «многоцветные», мармару «ходить неоднократно».
Время также не является обязательным и может использоваться с глаголами или существительными. Аффикс e указывает на прошедшее время , когда он стоит перед ним (ebela «бывший красивый», eʃefo «бывший босс»), но будущее время , когда он имеет суффикс и ударение (sanéa «будущий здоровый», urbéo «будущий город»). Императив который часто требует использования отмечен префиксом ʒ-, шва для разделения групп согласных: ʒədonu «дайте!», ʒəluso «да будет свет».
Косой падеж ( прямые и косвенные дополнения ) может обозначаться назализацией последней гласной существительного, а также любых определений: ʒədonu zeã librõ «дайте эту книгу!». Сюда входит союз o: ʒənifu õ grafu «начни писать!».
Пол необязательно обозначается префиксами al- для мужского рода ( altigro «он-тигр», al-Dʒonson «мистер Джонсон») и la- для женского рода ( latigro «тигрица», la-Dʒonson «г-жа Джонсон»). В нескольких словах пол обозначается буквой a, которая ставится перед последней согласной мужского рода (tigar или tigaro «тигр-самец») и суффиксом и ударением для женского рода (tigrá или tigráo «тигрица»). Даже глаголы могут быть помечены по роду, со значением выполнения действия мужским или женским родом.
Личные местоимения принимают род a могут опускать свое окончание i и при этом , точно так же, как существительные могут опускать окончание o:
- mi «Я», мужской род ami или am, женский род mai или ma;
- ti «ты», маск. ати или ат, фем. тай или та,
и аналогично с формальными vi, av(i), va(i);
- li «он/она», ali или al «он» и приставка мужского рода, lai или la «она» и приставка женского рода и т. д.
В последних формах используется повторение множественного числа: алали «они» (маск.), лалай «они» (жен.).
Деривационная морфология
[ редактировать ]Некоторая структура универсальных слов очевидна с первого взгляда, но ее нелегко расширить для создания нового словаря.
Как и в семитских языках , вокальный абляут имеет корни со связанными значениями, такими как лина «длинный», лана «широкий» и лона «высокий», или вальдо «лес», вельдо «саванна» и вильдо «степь».
Инверсия используется для создания антонимов и настолько характерна для Universal, что один из ее создателей пошутил, что этот язык следует называть «Инверсальным».
мега | "большой, отличный" | эхо | "маленький" |
подарок | "давать" | узел | "получать" |
для | "" | тот | "а, ан" |
тело | «далекий, далекий» | годы | «рядом, близко» |
они могут | "помещать" | принадлежность | "брать" |
только | "да" | nej | "нет" |
видеть | "хороший" | хотя | "плохой" |
гладкий | "говорить" | silu | "молчать" |
с | "если" | является | "безоговорочно" |
Бела | "красивый" | идти | "уродливый" |
плакать | «плачь, плачь» | Лорпу | "смех" |
когда | "с" | достаточно' | "без" |
время | «массовый, накопленный» | Одинаковый | «одинокий, одинокий» |
grafu | "писать" | палец | "читать" |
делать | «к, к, пока» | из | "от" |
стол | "середина" | низкий | "маргинальный" |
merku | "продавать" | крем | "купить" |
и | "Аналогично и" | Как | "наоборот, но" |
черный | "черный" | мы | "белый" |
производство | "производить" | мертвый | "потреблять" |
аль | (мужской род) | тот | (женский) |
одежда | "строить" | йорцу | "разрушать" |
и | «один», единственное число | нет | «несколько», множественное число |
Зеа | "этот" | его | "что" |
дено | "день" | не | "ночь" |
до | "конец" | зубы | "начало" |
который был | "одинаковый" | хорошо | «другой, другой» |
коза | «причина, причина» | рыночная площадь | "последствие" |
страх | "означает" | демо | "цель" |
Как и в эсперанто, благодаря обширному сложносочинению количество корней остается небольшим; ср. симпату «сочувствовать» и его частичная инверсия миспату «быть враждебным». Однако ряд часто встречающихся словосочетаний сокращаются в новые корни: деннедо → дендо "день и ночь", евдено → евдо "утро", евнедо → евно "вечер", евзаро → евзо "весна", евразо → евро "осень".
Личные местоимения имеют несколько неправильную морфологию. Голые корни все в единственном числе:
- mi «Я», ti «ты» (неформальное «ты»), vi «ты» (формальное или почетное), li «он/она» и — через аблаут — lo «оно» (неодушевленный).
Множественное число основано на эсперанто или «они»:
- imi «мы», iti «йе» (неформальный), ivi «ты» (формальный), ili «они».
Соединения используются для определения кластерности :
- mimi «мы» (исключительно), timi «мы» (включительно неофициально: ты/да и я), vimi «мы» (включительно формально: ты и я).
(Основная (единственное число) форма местоимения второго лица, по-видимому, используется в сложных словах timi и vimi независимо от числа. То есть никаких различий между двойным и множественным числом не засвидетельствовано.)
Библиография
[ редактировать ]- L I Vasilevskij (1925), Neizvestnaja stranica v istorii otechestvennoj interlingvistiki—jazyk Universal, in M I Isaev et al. (eds.), Problemy interlingvistiki: Tipologija i êvoljucija mezhdunarodnyx iskusstvennyx jazykov. Moscow: Nauka, 1976.