Бельтерский креольский
Эта статья , возможно, содержит оригинальные исследования . ( Июль 2023 г. ) |
Бельтерский креольский | |
---|---|
просто ремень | |
Создано | Ник Фармер |
Настройка и использование | Пространство |
Цель | Искусственные языки
|
Латиница | |
Источники | Английский и другие языки мира |
Официальный статус | |
Регулируется | Ник Фармер |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | qbc (местное использование) |
глоттолог | Никто |
IETF | art-x-belter (local use) |
Белтер-креольский , также известный как Бельтер (Belter Creole: langbelta ), — искусственный язык , разработанный лингвистом и полиглотом Ником Фармером для «Пространство» телесериала . Во Вселенной на нем говорили Белтеры, жители пояса астероидов и спутников внешних планет Солнечной системы . [1]
Фармеру было поручено создать язык во время съемок первого сезона шоу, в период с 2014 по 2015 год. Разрабатывая язык, он моделировал его как креольский, основанный на английском , с влиянием других языков со всего мира. включая романские языки, такие как испанский , французский , португальский и итальянский , германские языки, такие как немецкий , голландский и шведский , славянские языки, такие как польский , русский и украинский , а также японский , китайский , персидский , арабский , иврит , зулу и другие. [1] [2] [3] В результате своей работы Фармер создал более 1000 слов для своего языка, добавляя в список новые слова по просьбе продюсеров и фанатов шоу. [1]
Разработка
[ редактировать ]Концепция языка впервые появилась в книге « Пробуждение Левиафана» (2011), первой книге из серии «Пространство» , опубликованной под псевдонимом Джеймс С.А. Кори , которую использовали соавторы Дэниел Абрахам и Тай Франк . После этого Белтер Креол продолжал появляться в последующих книгах серии. Язык, представленный в книгах, сильно отличался от языка, разработанного позже Ником Фармером. Ему не хватало развитого словарного запаса , а также грамматической , фонологической и орфографической систем. Это была смесь слов, взятых из разных языков, и в основном она представляла собой диалект, смешанный в английском диалоге. [2] «чтобы дать читателю ощущение исключения из этой культуры». [4]
Используемая в книгах лексика выбрана авторами исходя из эстетики и изначально не предназначалась для формирования реального языка. Поскольку позже этот язык был разработан для телесериала «Пространство» , авторы романов отговаривали фанатов изучать свою версию языка в пользу телевизионной. [5]
Нику Фармеру , лингвисту и полиглоту , было поручено разработать искусственный язык для телесериала во время производства его первого сезона в период с 2014 по 2015 год. Фармера рекомендовал на эту работу Тай Франк , соавтор сериала. книг, на которых основан сериал, поскольку оба раньше работали вместе. [1] [6]
Внутри вселенной The Expanse , действие которой происходит примерно через 200 лет в будущем. [2] язык используют белтеры, жители пояса астероидов и спутников внешних планет Солнечной системы . Язык развился во время колонизации Пояса Астероидов, сначала как пиджин, на котором говорили люди, пришедшие в колонии с Земли , говорящие на разных языках со всего мира. Со следующими поколениями язык превратился в креольский . [1] Язык имел различные диалекты и акценты, которые различались от места к месту. По словам Фармера, словарный запас и грамматические правила, представленные в сериале и раскрытые самим автором, были диалектом, использовавшимся на Церере . [7]
Разрабатывая язык, Фармер смоделировал его как креольский, основанный на английском , с влиянием других языков со всего мира, включая романские языки, такие как испанский , французский , португальский и итальянский , германские языки, такие как немецкий , голландский и шведский. , славянские языки такие как польский , русский и украинский , а также японский , китайский , персидский , хинди , арабский , иврит , зулу и другие. [1] [2] [3] В результате своей работы Фармер создал более 1000 слов для своего языка, добавляя в список новые слова по просьбе продюсеров и фанатов шоу. [1]
Произношение языка разработали Ник Фармер и Эрик Армстронг, преподаватель диалектов . В ходе разработки они пришли к выводу, что произношение и тон языка стали слишком похожи на ямайский английский . В результате Армстронг предложил Фармеру внести различные модификации в фонологические, морфологические и лексикологические характеристики, чтобы общее звучание языка создавало впечатление, что оно возникло в результате слияния нескольких существующих языков и культур в однородную рабочую среду ближайшего будущего. -классовое население. Они достигли этой цели, объединив различные элементы множества реальных диалектов, диалектов и акцентов, чтобы сформировать отдельные типы растяжек или звуков Белтера, а затем предложили актерам выбрать тот, который соответствует их характеру. Кроме того, продюсерам посоветовали намеренно создать состав актеров и актрис, говорящих с разными типами акцента, чтобы проиллюстрировать концепции реального мира, наблюдаемые в обществах и культурах, где говорят на креольском и пиджин-языках. [2] [3] Например, в третьем сезоне актеры Доминик Типпер и Кара Ги представят в сериале концепции переключения кода и английского языка как второго языка как парадигмы поясного креольского языка и культуры. [8]
Продюсеры шоу подчеркнули, что они не хотят использовать субтитры для Ланг Белта, а скорее хотят, чтобы аудитория была способна понимать диалоги посредством узнаваемого фонологического сходства с английскими словами / фразами и контекстуального вывода. В связи с этим в большинстве выступлений язык представлялся лишь как различные слова, смешанные в английском диалоге. Во время производства шоу Фармер всегда делал три версии строк для сценария: одну полностью в Поясе, одну со средним влиянием Пояса и одну с небольшим использованием Пояса. Затем актеры разучивали и снимали все три варианта сцен, а потом продюсеры выбирали, какую версию они хотят использовать. [2] [3]
Этот язык впервые появился в « Дульсинее », пилотном эпизоде сериала «Пространство» , премьера которого состоялась в 2015 году, и регулярно появлялся в сериале на протяжении шести сезонов. [9] С момента создания пилотной серии озвучивания болтерскому языку. актеров Армстронг обучал [10]
По мере того как язык набирал популярность, Ник Фармер начал регулярно публиковать новые слова и грамматические функции в своем в Твиттере . аккаунте [2] Он также давал уроки языка фанатам во время встреч. [11]
Фонология
[ редактировать ]Орфография и произношение
[ редактировать ]По словам создателя языка Ника Фармера, во вселенной The Expanse нет стандартизированной орфографии языка; варианты используются в разных частях пояса астероидов и на внешних планетах. [12] Кроме того, хотя все сообщения Фармера и все письменные проявления языка в сериале написаны латиницей , по словам Фармера Белтера, креольский язык также может быть написан с использованием других систем письма. [13]
Стандартный алфавит, который Ник Фармер использовал для записи бельтерского креольского языка в сценарии телесериалов и в своих сообщениях в Твиттере, включает 24 буквы латинского алфавита . Буквы:
Прописные буквы | А | Б | С | Д | И | Ф | Г | ЧАС | я | К | л | М | Н | ТО | П | Р | С | Т | В | V | В | Х | И | С |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Строчные буквы | а | б | с | д | и | ж | г | час | я | к | л | м | н | тот | п | р | с | т | в | v | В | х | и | С |
Кроме того, сценарий Фармера включает пять диграфов , ⟨ch⟩ , ⟨ng⟩, ⟨ny⟩ , ⟨ow⟩ и ⟨sh⟩ , а также один триграф , ⟨dzh⟩. Буквы ⟨c⟩ и ⟨h⟩ присутствуют только в диграфах ⟨ch⟩ и ⟨sh⟩, а в триграфе ⟨dzh⟩, а ⟨j⟩ и ⟨q⟩ присутствуют только в заимствованных словах . В виде исключения буква ⟨c⟩ иногда используется вместо ⟨k⟩, например, в таких словах, как копэн («друг») и конденашанг («осуждение»), которые обычно пишутся соответственно как копэн и конденашанг. .
Фармер также использует перевернутую альфу (заглавная: ⟨Ɒ⟩, строчная: ⟨ɒ⟩) в качестве альтернативного написания диграфа ⟨ow⟩, который используется для обозначения закругленного гласного звука с открытой спиной. Например, альтернативное написание слова owkwa («вода») будет ɒkwa . [14]
Письмо | Произношение | Пример Белтера (перевод) | английский пример | Примечания | Источник |
---|---|---|---|---|---|
а | /ага/ | или где кто (космос, вакуум) | к а т ( США ) | [15] | |
ɒ | /ɒ/ | ɒ тоже (вода) | нет ( РП ) хотя ( США ) | Более редкий вариант написания, альтернатива ⟨ow⟩ | [14] |
б | /б/ | б внимательно (брат) | спина | ||
с | /к/ | с открытием (друг) | целовать | Редко используемый вариант написания, альтернатива ⟨k⟩. | |
ч | /t͡ʃ/ | ч ек (чтобы проверить) | жевать | ||
д | /д/ | д Анса (танцевать) | бросаться | ||
dzh | /d͡ʒ/ | на дж уш (усталый) | прыгать | ||
и | /и/ | т е ки (технология) | может | [16] | |
ж | /ф/ | fбыл (еда) | наполнять | ||
г | /г/ | г этот (голова) | g доля | ||
час | /х/ | ох, но (неизбежный дальность торпеды) | ло ч ( шотландский ) | Похоже на ⟨h⟩ на английском здесь языке ; редко используемый вариант написания, альтернатива ⟨x⟩ | |
я | /я/ | л я т (читать) | машина | ||
к | /к/ | к открыть (друг) | целовать | ||
л | /л/ | я (язык) | позволять | ||
м | /м/ | mнести (человек) | ему | ||
н | /н/ | nничего (ноль) | месяц | ||
из | /ŋ/ | Давайте посмотрим (ничего) | siМистер | ||
тот | /ɲ/ | Сюй , я (учиться, учиться) | Похоже на ⟨ny⟩ в английском языке: can ny on | ||
тот | /the/ | ох , ра (час) | дааа н | ||
ой | /ɒ/ | из- за (вода) | нет ( РП ) хотя ( США ) | [14] | |
п | /п/ | pп (место) | пакет | ||
р | /ɾ/ | гетнет (сеть) | будь лучше ( США ) | ||
с | /с/ | это высоко (прыжок, прыжок) | песок | ||
ш | /ʃ/ | Сет Шан (станция) | овца | ||
т | /т/ | это (владеть) | беда | ||
в | /в/ | ты нте (и) | ботинок | ||
v | /v/ | ли это (жизнь) | очень | ||
В | /В/ | с этим (с) | мы плачем | ||
х | /х/ | х ия (здесь) | ло ч ( шотландский ) | Похоже на ⟨h⟩ на английском здесь языке | [15] |
и | /Дж/ | да (да) | да | ||
С | /С/ | я уже закончил (закон) | zда |
Острый ударение, поставленное над буквами ⟨a⟩, ⟨e⟩, ⟨o⟩ и ⟨u⟩, используется для обозначения отличного от обычного ударения в произношении слова. [17] Примеры таких: ⟨á⟩ в ámolof (/'æmo.lof/), что означает любовь , ⟨é⟩ в иджифобеке (/id͡ʒi.fo'bek/), что означает слабый , ⟨ó⟩ в belówt (/be'lɒt/ ), что означает кровь , и ⟨ú⟩ в gútegow (/'gut.te.gɒ/), что означает готовность .
Прописные буквы | На | Ã | И | СКАЗАТЬ | Ой | О |
---|---|---|---|---|---|---|
Строчные буквы | на | ã | и | сказать | от | ты |
Эпентеза и элизия
[ редактировать ]При образовании сложных слов эпентетические к словам иногда добавляются гласные. Такие гласные — ⟨a⟩ и, реже, ⟨e⟩. Примеры таких изменений:
- бек + да + куст → бек э дабуш
- на + кан + пенса → наканк э пенса
- тяжелый + вещь → túng e вещь
- я + лоуда → я лоуда
согласные на границе морфемы Вместо этого можно также опустить . Примеры таких изменений:
- коул + манг → ковманг
- законг + манг → закоманг
Стресс
[ редактировать ]В большинстве случаев основное ударение падает на предпоследний слог слова. Например, в:
- шоукса (/'ʃɒ.xæ/)
- сетешанг (/se'te.ʃæŋ/)
- гуфоведи (/gu.fo've.di/)
Если ударение в определенном слове приходится на другой слог, это обозначается добавлением острого ударения над буквами ⟨a⟩, ⟨e⟩, ⟨o⟩ и ⟨u⟩. Примеры таких слов:
- амолоф (/'æ.mo.lof/)
- иджифобы (/id͡ʒi.fo'bek/)
- ниже (/be'lɒt/)
При образовании сложных слов ударение часто остается в начале сложного слова, что иногда требует добавления знака ударения:
- законг (/'za.koŋ/) → закоманг (/'zako.mæŋ/)
- хорошо (/gut/) → gútegow (/'gut.t.egɒ/)
- вбрасывание (/tuŋ/) → сквирт (/'tuŋ.e.tiŋ/)
Грамматика
[ редактировать ]Существительные и прилагательные
[ редактировать ]Существительные не склоняются по грамматическому числу . Например, манг может означать как человека , так и людей . Вместо этого количество определяется наличием кванторов или цифр или выводится из контекста. Например, Ван Ман означает один человек , а Ту Ман означает два человека . Исключение составляют местоимения, имеющие форму как единственного, так и множественного числа. [18]
Прилагательные ставятся после существительных, которые они изменяют, например, в setara mali , что означает маленькая звезда .
Существительные также могут служить прилагательными и поэтому следуют за существительными, которые они изменяют. Например, diye beref , что означает день рождения , образовано от слов diye , означающего день , и beref , означающего рождение .
Глаголы
[ редактировать ]Многие глаголы можно образовать из существительных, добавив du , что означает «делать» и «делать» перед существительным . Например, добавление du перед существительным ámolof , которое переводится как существительное love , образует du ámolof , что переводится как глагол love . Кроме того, в некоторых случаях добавление приставки du- к глаголу может изменить его значение. Например, добавление его к глаголу sensa , что означает «чувствовать» , дает образование du-sensa , что означает «извиняться» .
Статьи
[ редактировать ]Belter Creole имеет два артикля : неопределенный wa , соответствующий английским a и an , и определенный da , соответствующий английскому the . [19] [20]
Неопределенный артикль wa используется для обозначения неопределенной именной группы . Существительное с неопределенным артиклем не относится к конкретному объекту. Например, предложение Tenye wa diye beref Gut. означает «С днем рождения» . [19]
Определенный артикль da используется для обозначения определенной именной группы . [20] Именное словосочетание с определенным артиклем относится к конкретному члену группы. Например, предложение Kepelésh da seteshang? означает «Где станция?» . Когда существительное отмечено знаком da , любые атрибутивные существительные или прилагательные, относящиеся к этому существительному, также должны быть отмечены таким же знаком. Например, да сетара да мали означает «маленькая звезда» . [21] Определенный артикль также иногда используется перед именем человека, например, da Naomi для имени Наоми . [22]
Местоимения
[ редактировать ]В языке есть два набора по три местоимения , каждый из которых имеет форму единственного и множественного числа. Все местоимения в Belter гендерно-нейтральны . Местоимения во множественном числе образуются путем добавления суффикса -lowda к местоимениям в единственном числе.
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
1-й | мне ( я ) | Милова ( мы ) |
2-й | к ( ты ) | мечта ( ты ) |
3-й | в ( он/она/ они /оно ) | оно входит, имим ( они ) |
Времена и аспекты
[ редактировать ]В языке есть три основных времени : прошедшее , настоящее и будущее . Предложения без указателей времени пишутся в настоящем времени . Например: mi showxa , что означает я говорю . Прошедшее время обозначается добавлением та после местоимения. Например: mi ta showxa , что значит я говорил . Будущее время обозначается добавлением гони после местоимения. Например: mi gonya showxa , что означает «я буду говорить» . [23] [24] [25]
Оно также имеет три грамматических аспекта : непрерывное , привычное и совершенное . [23] Непрерывный аспект указывает незавершенное действие или состояние, происходящее в определенное время. На это указывает добавление ando после местоимения. Например: mi ando showxa , что означает «я говорю» . [23] Привычный аспект определяет действие как происходящее привычно. На это указывает добавление тили после местоимения. Например: mi tili showxa , что означает «я регулярно говорю» . [24] Совершенный вид определяет действие, рассматриваемое как простое целое. На это указывает добавление Finyish после местоимения. Например, mi finyish showxa , что означает, что я говорил , и mi ta finyish showxa, что означает, что я говорил . [25]
Если в предложении присутствуют указатели и времени, и вида, то указатель времени ставится перед указателем вида. Например: mi ta ando showxa , что означает, я говорил . [24]
Структура предложения
[ редактировать ]Структура предложения бельтерского креольского языка следующая: субъект-глагол-объект , что означает, что подлежащее стоит первым, глагол — вторым, а дополнение — третьим. Он также имеет нулевую связку - явление, при котором подлежащее соединяется с предикатом без явного обозначения этой связи. Например, в предложении: ми наджуш , что означает я устал , но в буквальном переводе это будет означать я устал .
Формирование вопросов
[ редактировать ]Вопросы образуются путем добавления слова ke в конце предложения-утверждения. Например, предложение « To showxa lang Belta », что означает « Вы говорите на белтер-креольском языке» , после преобразования в « To showxa lang Belta, ke? » будет означать « Вы говорите на белтер-креольском языке? ».
Когда задается вопрос, по которому согласны оба говорящих, keyá , что означает «не так ли вместо него используется ». Например, предложение « To showxa lang Belta, keyá? » означает « Вы говорите на бельтерском креольском языке, не так ли? ».
Вопросы, содержащие вопросительные предложения, не требуют добавления слова ке . Эти слова:
- кеманг = кто
- кепелеш = где
- упал = когда
- кетинг = что
- Кью = как
- kéweting = какой вид/тип
- kéradzhang = почему , по какой причине
- кедаванг = который
- kelowda = сколько/много
Примером такого предложения является « Кепелеш шапу то? », что означает « Где твоя шляпа? ».
Словарный запас
[ редактировать ]Примеры слов
[ редактировать ]Белтер | Английский | Этимология |
---|---|---|
оква | вода | Итальянская вода , вода; Испанская агуа , вода |
Эрелуф | воздух | Английский воздух + немецкий Luft , воздух |
потеря | свет | Португальский luz — свет; Итальянский люсе , светлый |
налош | темный | Английский нет + португальский luz , светлый; Итальянский люсе , светлый |
вес | брат | |
сел | сестра | |
нести | человек | Английский мужчина , человек |
копенг | друзья | Французский копаин , друг; Мандаринский китайский 朋友 ( péngyou ), друг |
Ксанте | рука | английская рука |
лек | нога, ступня | английская нога |
черт возьми | голова | Польская глава , немецкий Копф , руководитель |
сейчас | знать | Испанская сабля , знай |
думает | думай, верь | Испанский пенсар , подумай |
амолоф | любовь | Испанское amo , любовь + английская любовь |
дыра | дыра, квартира, комната | Зулу имбобо , дыра |
из | да | Английский да , да ; немецкий ja ; Голландский да , да |
уже | нет | английский нет |
смазка | и | немецкий унд и |
квартал красных фонарей | квартал красных фонарей | Голландский Россе Буурт , квартал красных фонарей |
понимать | привет | Испанский ой , эй |
Ойеденг | до свидания | |
так себе | Спасибо | Шведская прихватка , спасибо; норвежский такк ; Датский так , спасибо; Мандаринский китайский 谢谢 ( xièxiè ), спасибо |
Числа
[ редактировать ]Число | Белтер слово | Число | Белтер слово | Число | Белтер слово |
---|---|---|---|---|---|
0 | ничего | ||||
1 | Ван | 10 | там | 100 | Ханья |
2 | что | 20 | тутенг | 200 | мать-жаба |
3 | ряд | 30 | Серенг | 300 | сериханья |
4 | это было | 40 | футэн | 400 | ублюдок |
5 | фаф | 50 | ствол дерева | 500 | Фава-бобы |
6 | сикх | 60 | связь Сайкса | 600 | мать лыжного спорта |
7 | ничего | 70 | диагональ | 700 | певица |
8 | И | 80 | еда | 800 | мать еды |
9 | когда | 90 | Нангентенг | 900 | золовка |
1000 | буксировщик |
Числа со значениями как в десятках, так и в единицах образуются путем объединения числа единиц с числом десятков и соединения их с помощью аффикса -un- . Например:
- 18 = et-un-teng («восемь и десять»)
- 81 = wang-un-éteteng («один и восемь десятков»)
При формировании числа с сотнями число сотен помещается в начале числа, за которым следует формат единиц и десяти. Например:
- 281 = túxanya wang-un-éteteng («двести один восемь десятков»)
При атрибутивном использовании числа стоят перед существительным, которое они считают, например, в предложении serí buk , что означает три книги .
Новый язык
[ редактировать ]Концепция языка впервые появилась в книге 2011 года « Пробуждение Левиафана» , опубликованной под псевдонимом Джеймс С.А. Кори , которую использовали соавторы Дэниел Абрахам и Тай Франк . После этого Белтер Креол появился в следующих книгах серии «Пространство» . Язык, представленный в книгах, сильно отличался от языка, разработанного позже Ником Фармером. Ему не хватало развитого словарного запаса, а также грамматической, фонологической и орфографической систем. Это была смесь слов, взятых из разных языков, и в основном она представляла собой диалект, смешанный в английском диалоге. [2] Используемая в книгах лексика выбиралась авторами исходя из эстетических соображений и не должна была образовывать реальный язык. В качестве основы языкового словаря используются: английский , испанский , немецкий , португальский , эстонский , эсперанто , французский , корейский , китайский , венгерский , японский , польский , голландский , арабский , каталанский , итальянский , сербско -хорватский , русский , Турецкий . Авторы сохранили исходное написание заимствованных слов или сделали их модифицированную версию. Язык был непоследовательным, и во многих случаях для одного и того же значения использовались разные слова. Например, слова laa и la из арабского لا ( laa , что означает « нет» ), na из английского nah и ne из сербско-хорватского ne / не все означали «нет» , в то время как оба слова gato из японского ありがとう ( аригато ) и aituma из эстонского aitäh означали Спасибо .
Ты беги, вращайся, пау, шланг, ты путь ачима и идо.
Идите по направлению вращения к станции метро, которая доставит вас обратно в доки.- Пример языка Белтера и его перевод в «Пробуждение Левиафана». книге Джеймса С.А. Кори
Поскольку позже этот язык был разработан для телесериала «Пространство» , авторы романов отговаривали фанатов изучать свою версию языка в пользу телевизионной. [5] Хотя романная и телевизионная версии языка не должны быть связаны между собой, некоторые слова из новой версии появляются в телевизионной версии, например, и роман са-са , и телевизионный саса означают знать .
В популярной культуре
[ редактировать ]Несколько песен были написаны на поясном креольском языке, в том числе каверы на « Tighten Up », « Highway Star » и « All by Myself », переименованную в «I’m All Alone». Обложки были заказаны для телесериала The Expanse , тексты которых были адаптированы к сеттингу вселенной Expanse и переписаны на смеси поясного креольского и английского языков. Песня соответственно использовалась в первом и третьем сезонах шоу, премьера которых состоялась в 2015 и 2018 годах. [9] [26] Полные версии песен позже были включены в саундтрек к сериалу «Коллекционное издание» , выпущенное 13 декабря 2019 года. [27]
Кавер на песню « Tighten Up », первоначально написанную группой The Black Keys , исполнил Джастин Янг . Он использовался в первом эпизоде первого сезона под названием « Дульсинея », премьера которого состоялась в 2015 году. [9] [27]
Кавер на « Highway Star », первоначально написанный Deep Purple , исполнил Кори Тодд. Кроме того, поскольку песня была адаптирована к обстановке вселенной, отсылки к машине из оригинальной песни были заменены на космический корабль. [28] Кавер на " All by Myself ", первоначально написанный Эриком Карменом , был переименован в "I'm All Alone" и исполнен Гианом Райтом . Обе песни были использованы в эпизоде третьего сезона под названием «Дельта-V», премьера которого состоялась в 2018 году. [26] [27]
Кроме того, в песне «Seteshang Anderson» группы The Moldy Filters, написанной Pirate, есть тексты, написанные на поясном креольском языке. Он был выпущен 13 апреля 2019 года. Мелодия песни основана на песне The Chemical Worker's Song (Process Man) группы Great Big Sea . В нем основное внимание уделяется художественным трудностям жизни рабочих Белтера при режиме Земли и Марса , а также событиям протестов на главной станции Андерсон, которые были описаны в научно-фантастическом короткометражном романе Джеймса 2011 года Мясник станции Андерсон» « . С.А. Кори , а позже, в 2015 году, в эпизоде «Назад к мяснику» сериала «Пространство » . [29]
В январе 2022 года в Твиттер- аккаунтах космических агентств НАСА и ЕКА размещены сообщения на белтер-креольском языке. [30] [31] [32] [33]
Пример текста
[ редактировать ]Статья 1 Всеобщей декларации прав человека на бельтерском креольском языке:
- Kowl mang fong beref im Ferí unte eka [...] . Ималова считает, что, если мы чувствуем, что мы потрошим, то мы злы. Unte im mogut fo manting du wit sif asilik beratna unte sésata.
Статья 1 Всеобщей декларации прав человека на английском языке: [34]
- Все люди рождаются свободными и равными [...] . Они наделены разумом и совестью и должны поступать по отношению друг к другу в духе братства.
Внешние ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г Ньюитц, Аннали; Фаривар, Сайрус (22 декабря 2019 г.). «Ник Фармер знает десятки языков, поэтому он придумал один для The Expanse » . arstechnica.com . Проверено 10 августа 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Дрейфус, Эмили (05 апреля 2017 г.). «Этот крутой диалект на просторах объединяет 6 языков» . Проводной .
- ^ Jump up to: а б с д Армстронг, Эрик (сентябрь 2015 г.). «Разработка акцента Белтера для The Expanse » . Голос ВАСТА . Том. 10, нет. 4. Архивировано из оригинала 6 февраля 2016 г.
- ^ Джеймс С.А. Кори представляет водопад Левиафан в беседе с Энн Леки . Книги Пауэлла . 07.12.2021. Событие происходит в 48:51–49:54 . Проверено 23 января 2022 г. - через YouTube .
- ^ Jump up to: а б «Sasa ke Belter Creole?» . 12 февраля 2017 г.
Дэниел Абрахам: «Серьезным студентам я настоятельно рекомендую сосредоточиться на бельтерском креольском языке Ника Фармера и не слишком доверять материалам в книгах. Ник — профессиональный лингвист с глубоко укоренившимся пониманием проекта. Что мы делаем действия в книге менее строгие и выполняются с совершенно другим набором ограничений и целей».
BerserkHaggis: Пару лет назад я был на вашей раздаче автографов/выступлении в книжном магазине Пауэлла в Портленде, сразу после выхода «Сиболы Бёрн» (вы двое были потрясающими), и я спросил о мыслительном процессе, который вошёл в поясной креольский язык. Тай ответил: «Мы выбрали дерьмо, которое звучало круто», и вы ответили: «Ага!» :-Д"
Дэниел Абрахам: «МЫ могли бы притвориться иначе, но… :)» - ^ ЛеВайн, Стив (6 мая 2016 г.). «Лингвист из Кремниевой долины изобрел новый научно-фантастический язык, и он приживается здесь, на Земле» .
- ^ Ник Фармер (24 февраля 2017 г.). "Почта" . Твиттер.com .
Да. Ребята, то, что я вам предлагаю, можно считать диалектом Цереры.
- ^ Amazon Original’s The Expanse Creators и Cast in Conversation . 92-я улица Ю. 20 января 2022 года. Событие произойдет в 15:20–17:32 . Проверено 23 января 2022 г. - через YouTube .
- ^ Jump up to: а б с Терри Макдонаф (режиссер) , Марк Фергюс , Хоук Остби (сценаристы). « Дульсинея ». Пространство . 1 сезон. 1 серия. 23 ноября 2015. Syfy .
- ^ Тай Франк , Уэс Чатем (24 августа 2022 г.). «Сугит + Топ Шекспир и Пространство S5E8» (Подкаст). № 75. Сугит Варугезе . Тай и тот парень . 18:35 минут . Проверено 28 сентября 2022 г. - через YouTube .
- ^ Сайрус Фаривар (31 января 2016 г.). «Приглашаю всех фанатов Bay Area: приходите потусоваться с другими поклонниками The Expanse!» .
- ^ Ник Фармер (26 мая 2018 г.). "Почта" . Твиттер.com .
У Белтера нет стандартной орфографии. Разумно предположить, что в разных частях Пояса оно написано шрифтом, наиболее знакомым говорящим. Многие Поясники владеют тремя языками. Белтер, английский и все, на чем говорили их бабушки и дедушки.
- ^ Ник Фармер (26 мая 2018 г.). "Почта" . Твиттер.com .
Таким образом, вы можете написать Белтер латинским алфавитом или кириллицей, греческим, деванагари, катаканой, китайским, ивритом, арабским, хангылем, чероки, как угодно.
- ^ Jump up to: а б с Ник Фармер. "Почта" . Твиттер.com .
Единственный звук, который не может быть представлен в латинском алфавите одним символом, — это гласная «ой». В Твиттере я использовал диграф, но иногда в сериале вы увидите символ «ɒ», заимствованный из международного фонетического алфавита.
- ^ Jump up to: а б Ник Фармер (28 января 2016 г.). «А» произносится как почти открытая неокругленная гласная переднего ряда» . твиттер .
- ^ Ник Фармер (25 января 2016 г.). "Почта" . Твиттер.com .
каждая e в Belter произносится как é по-французски
- ^ Ник Фармер (28 января 2016 г.). "Почта" . Твиттер.com .
Ударение в #Belter всегда ставится на предпоследний слог, если иное не отмечено ударением.
- ^ Ник Фармер. "Почта" . Твиттер.com .
Нет, множественного числа существительных нет. Приходится говорить из контекста.
- ^ Jump up to: а б Ник Фармер (16 мая 2017 г.). "Почта" .
Тенье ва Дие Береф Гут
- ^ Jump up to: а б Ник Фармер (10 марта 2017 г.). "Почта" . Твиттер.com .
Дедаванг = это. Да =
- ^ Ник Фармер (8 марта 2016 г.). "Почта" . Твиттер.com .
Kowmang da setara da mali fo wamang.
- ^ Ник Фармер (21 февраля 2016 г.). "Почта" . Твиттер.com .
В Бельтере, как и в греческом и каталонском, перед именем человека нужен определенный артикль.
- ^ Jump up to: а б с Ник Фармер (23 февраля 2017 г.). "Почта" . Твиттер.com .
ando — это маркер непрерывного аспекта (как и герундий). du просто превращает существительное в глагол
- ^ Jump up to: а б с Ник Фармер (14 февраля 2017 г.). "Почта" . Твиттер.com .
привычное «тили» + тенье. Mi tenye kapawu = У меня есть корабль. Mi tili tenye kapawu = У меня есть корабль.
- ^ Jump up to: а б Ник Фармер (14 февраля 2016 г.). "Почта" . Твиттер.com .
Finyish — совершенный маркер, используемый для обозначения завершения действия.
- ^ Jump up to: а б Кен Финк (режиссер), Нарен Шанкар (сценарист), «Дельта-V», The Expanse , 23 мая 2018 г., Syfy
- ^ Jump up to: а б с «Пространство — Коллекционное издание» . Откройте сайт Spotify.com . Проверено 8 июня 2021 г.
- ^ Кори Тодд (12 декабря 2019 г.). «Звезда шоссе (Поясная версия)» . youtube.com .
- ^ Заплесневелые фильтры. «Сетешанг Андерсон» . Bandcamp.com .
- ^ НАСА (3 января 2022 г.). «Да, копенг. Миловда гоня би занята!» . Твиттер.com .
- ^ ЕКА (25 января 2022 г.). «Ойе beratna! Na imalowda — это inyalowda ;-)» . Твиттер.com .
- ^ Полет человека в космос (26 января 2022 г.). «Ковтим сейчас снимет костюм, чтобы спать дома, а я пойду в поле спать в костюме, но прикрою #magboots » Твиттер.com .
- ^ Программа НАСА Gateway (26 января 2022 г.). «Inyalowda ere da mung, Марко!» . Твиттер.com .
- ^ «Всеобщая декларация прав человека» . un.org .