Очерк реального характера и философского языка
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( февраль 2012 г. ) |
«Эссе о реальном характере и философском языке» (Лондон, 1668 г.) — самая запоминающаяся из многочисленных работ Джона Уилкинса , в которой он излагает новый универсальный язык , предназначенный в первую очередь для облегчения международного общения между учеными, но предназначенный для также используется дипломатами, путешественниками и торговцами. В отличие от многих универсальных языковых схем того периода, он задумывался просто как вспомогательное средство , а не замена существующих естественных языков. [ нужна ссылка ]

Фон
[ редактировать ]Одной из целей « Эссе» было обеспечить замену латинского языка , который к тому времени в течение 1000 лет был международным языком ученых Западной Европы. [1] Коменский и другие, интересующиеся международными языками, критиковали произвольные особенности латыни, которые затрудняли ее изучение, и Уилкинс также высказывал подобные замечания. [2] Схема лингва-франка , основанная на числовых значениях, была опубликована Джоном Пеллом (1630 г.); а в своей работе 1640 года «Меркурий, или Тайный посланник» (1640) Уилкинс упомянул о возможности развития торгового языка . [3]
Сет Уорд был автором книги Уилкинса Vindiciae academiarum (1654 г.), защищающей университетскую систему Оксбриджа в период Содружества от сторонних реформаторов. В нем Уорд предложил схожую языковую схему, хотя и в некоторых существенных отношениях отличающуюся от « Опыта Уилкинса». [4] Идеи Уорда исходили из ряда источников, таких как Киприан Киннер, который был последователем Коменского, Рамон Лулл и Георг Ритшель . Они продолжали оказывать влияние на Джорджа Далгарно, а также на Уилкинса. [5]
сразу же проявился интерес К эссе ; Говорят, что Уилкинс рассматривал свою работу только с точки зрения доказательства концепции . [6] Но в среднесрочной перспективе энтузиазм по поводу такого рода искусственного языка пошел на убыль. Проблема универсального языка оставалась темой дискуссий. [4]
Состав и влияния
[ редактировать ]Стимулом к написанию « Эссе» для Уилкинса послужил Совет Королевского общества в 1662 году. Работа была отложена из-за Великого лондонского пожара 1666 года, уничтожившего часть черновиков. [7]
Книга была написана Уилкинсом при содействии Джона Рэя , Фрэнсиса Уиллоби и других. Влияние оказала Ars Signorum Джорджа Далгарно. [8] Также влиятельным, как признал Уилкинс, была работа «Основы или фундамент, заложенные... для создания нового совершенного языка» (1652 г.) Фрэнсиса Лодвика . [9]
Структура
[ редактировать ]Работа состоит из пяти частей, из которых четвертая содержит обсуждение «реального характера» и « философского языка ». Третий касается «философской грамматики» ( универсальной грамматики ). Последняя часть – «Алфавитный словарь». [10] Его составил Уильям Ллойд . [11]
Схема Уилкинса
[ редактировать ]
«Реальный персонаж» Уилкинса представляет собой сконструированное семейство символов, соответствующее схеме классификации, разработанной Уилкинсом и его коллегами. Другими словами, она была задумана как пасиграфия , чтобы предоставить элементарные строительные блоки, из которых можно было бы построить все возможные вещи и понятия Вселенной. Настоящий Символ не является орфографией : т.е. это не письменное представление устной речи . Вместо этого каждый символ представляет концепцию напрямую, без Эссе какого-либо способа ее озвучивания (по крайней мере, в первых частях изложения ). Вдохновение для такого подхода частично пришло из современных европейских описаний китайской письменности , которые были несколько ошибочными.
Позже в « Эссе» Уилкинс представляет свой «Философский язык», который придает фонетическое значение реальным персонажам. Для удобства следующее обсуждение размывает различие между характером Уилкинса и его языком.
Понятия делятся на сорок основных Родов , каждый из которых дает первый двухбуквенный слог слова; Род делится на Различия , к каждому из которых добавляется еще одна буква; и Различия делятся на Виды , к которым добавляется четвертая буква. Например, Цзы определяет род «зверей» (млекопитающих); Зит дает отличие «хищных зверей собачьего рода»; Зита дает виды собак. понятия (Иногда первая буква указывает на суперкатегорию — например, Z всегда указывает на животное — но это не всегда так.) Получаемый Символ и его вокализация для данного понятия, таким образом, в некоторой степени отражают семантику .
В « Эссе» также были предложены идеи о весах и мерах, аналогичные тем, которые позже были найдены в метрической системе . [ нужна ссылка ] Ботанический раздел эссе был написан Джоном Рэем ; Критика Робертом Морисоном работ Рэя положила начало продолжительному спору между двумя мужчинами. [13]
Связанные усилия, дискуссии и литературные ссылки
[ редактировать ]« Эссе» привлекло определенное академическое и литературное внимание. [ нужна ссылка ] обычно называют это блестящим, но безнадежным.
Одна критика (среди многих) заключается в том, что «слова, выражающие тесно связанные идеи, имеют почти одинаковую форму, различаясь, возможно, только последней буквой… [Мне] было бы чрезвычайно трудно запомнить все эти мелкие различия, и возникла бы путаница». в быстром чтении и особенно в разговоре». [14] ( Умберто Эко отмечает [15] неотличимы , имеют такие мелкие различия, и было бы Однако другие утверждают, что естественные языки уже что предполагать, что такие различия будут Можно утверждать, что естественные языки не справляются с этой задачей.
Джордж Эдмондс стремился улучшить философский язык Уилкинса, реорганизовав его грамматику и орфографию, сохранив при этом его таксономию. [16] Более поздними априорными языками (среди многих других) являются Solresol и Ro .
Хорхе Луис Борхес обсуждает философский язык Уилкинса в своем эссе El idioma analítico de John Wilkins ( «Аналитический язык Джона Уилкинса» ) , сравнивая классификацию Уилкинса с вымышленной китайской энциклопедией « Небесный магазин доброжелательных знаний» и выражая сомнения по поводу любой попытки универсальной классификации.
В Нила Стивенсона персонаж « Ртути» Дэниел Уотерхаус тратит значительное время на разработку классификационной системы Уилкинса.
См. также
[ редактировать ]
- Олигосинтез
- Философский язык
- Семантические примитивы
- Угроза с Луны (роман 1925 года)
- Аналитический язык Джона Уилкинса , критика этой работы Хорхе Луиса Борхеса
- La Ricerca della Lingua Perfetta nella Cultura Europea (В поисках идеального языка) Умберто Эко о попытках Уилкинса, Лейбница , Рамона Луллия и других создать идеальный язык
Примечания
[ редактировать ]- ^ Донс, Юте (2004). Описательная адекватность грамматик раннего современного английского языка . Вальтер де Грюйтер. п. 21. ISBN 978-3-11-018193-7 . Проверено 28 марта 2012 г.
- ^ Ваке, Франсуаза (2001). Латынь, или Империя знаков . Перевод Хоу, Джона. Версо. п. 258. ИСБН 1859846157 .
- ^ Мерфи, Дэниел (1995). Коменский: критическая переоценка его жизни и творчества . Ирландская академическая пресса. стр. 209–10. ISBN 0716525372 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Уилкинс, Джон (1984). Меркурий, или Тайный и быстрый посланник: показывает, как человек может конфиденциально и быстро передавать свои мысли другу на любом расстоянии; вместе с рефератом «Очерков доктора Уилкинса о реальном персонаже и философском языке» . Издательство Джона Бенджамина. п. 29. ISBN 978-90-272-3276-2 . Проверено 28 марта 2012 г.
- ^ Генри, Джон. «Уорд, Сет». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/28706 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
- ^ Ван Леувен, Генри Г. (1970). Проблема уверенности в английской мысли, 1630–1690 гг . Спрингер. п. 56. ИСБН 978-90-247-0179-7 . Проверено 28 марта 2012 г.
- ^ Суббиондо, Джозеф Л. (1992). Джон Уилкинс и британская лингвистика 17 века . Издательство Джона Бенджамина. п. 144 примечание 34. ISBN 978-90-272-4554-0 . Проверено 28 марта 2012 г.
- ^ Словарь национальной биографии . Лондон: Смит, Элдер и компания 1885–1900. .
- ^ Лосось, Вивиан. «Лодвик, Фрэнсис». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/37684 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
- ^ Консидайн, Джон П. (27 марта 2008 г.). Словари в Европе раннего Нового времени: лексикография и создание наследия . Издательство Кембриджского университета. п. 298. ИСБН 978-0-521-88674-1 . Проверено 28 марта 2012 г.
- ^ Словарь национальной биографии . Лондон: Смит, Элдер и компания 1885–1900. .
- ^ Брайден, диджей «Моксон, Джозеф». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/19466 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
- ^ Вайнс, Сидней Ховард (1913). «Роберт Морисон 1620–1683 и Джон Рэй 1627–1705». В Оливере, Фрэнсис Уолл (ред.). Создатели британской ботаники . Издательство Кембриджского университета. п. 21 .
- ^ Герар, Альбер Леон (1921). Краткая история международного языкового движения . стр. 90–92 .
- ^ Эко, Умберто (1995). В поисках идеального языка [ Поиски идеального языка в европейской культуре ]. Оксфорд: Блэквелл. ISBN 0-631-17465-6 .
- ^ Эдмондс, Джордж (1856). Универсальный алфавит, грамматика и язык, включающий научную классификацию радикальных элементов дискурса: и иллюстративные переводы Священного Писания и основных британских классических произведений: к которому добавлен «Словарь языка» . Проверено 10 ноября 2016 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Андраде, Эдвард Невилл да Коста (1936). «Настоящий характер епископа Уилкинса». Анналы науки . 1 (1): 4–12. дои : 10.1080/00033793600200021 .
- Льюис, Родри. Язык, разум и природа. Искусственные языки в Англии от Бэкона до Локка , CUP 2012, Кембридж ISBN 9780521294133
- Пинкер, Стивен. Слова и правила: ингредиенты языка , 2000 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Уилкинс, Джон (1668). Очерк реального характера и философского языка . Лондон. (изображения страниц)
- Уилкинс, Джон (1668). Эссе Джона Уилкинса о реальном персонаже и философском языке . Ранние английские книги в Интернете: Партнерство по созданию текста. Библиотека Университета Мичигана. (транскрипция)
- Искусственный язык Джона Уилкинса, Австрийская национальная библиотека, исследовательский блог
- Аналитический язык Джона Уилкинса, Хорхе Луис Борхес