Jump to content

Киприан Киннер

Киприан Киннер (умер в 1649 г.) [ 1 ] был силезским педагогом и лингвистом. Его описывают как мост между проектами Европы 17-го века, связанными с универсальным языком , и проектами, связанными с философским языком . [ 2 ] Его также называют пионером фасетной классификации . [ 3 ]

Киннер был учеником Мельхиора Лаубана в Бриге, который также обучал Самуэля Хартлиба и Авраама фон Франкенберга . [ 4 ] которые оба должны были сыграть важную роль в жизни Киннера; Лаубан ранее был профессором филологии в Данциге и был поклонником Бартоломеуса Кекермана . [ 5 ] Киннер стал рядовым врачом при дворе герцогства Бриг . [ 6 ]

Карьера Киннера как врача и юриста была прервана вторжением в Силезию войск империи Габсбургов . [ 7 ] Около 1630 года его поддержала голландская церковь в Лондоне. В 1631 году он отклонил приглашение Раковской академии и вместо этого отправился к императорскому двору в Праге по просьбе Михаила Сендивогия . [ 8 ] В 1634–1635 годах он работал с Иоганном Генрихом Бистерфельдом и Иоганном Генрихом Альстедом . [ 2 ] [ 9 ]

Примерно с 1644 по 1647 год Киннер работал с Коменским , но отношения были непростыми. [ 2 ] В период 1645–1646 годов покровительство Луи де Гира , который говорил, что зарплата слишком высока, выглядело неопределенным; затем Киннер был задержан в земле Шлезвиг-Гольштейн . [ 10 ] В конце концов он сменил Георга Ритшеля на посту помощника Коменского, но пострадал точно так же, поскольку ему сказали, что финансы не позволяют ему остаться. [ 11 ] [ 12 ]

Киннер провел дальнейшее время в Польше. Там он познакомился с астрономом Марией Куницкой , [ 13 ] а в Эльбинге в 1647 году он общался с фон Франкенбургом и данцигским астрономом Йоханом Гевелием . [ 14 ] В самом конце своей жизни, в 1649 году, он посетил Англию, где Уильяму Петти Хартлиб поручил перевести одну из своих книг на английский язык. Он внезапно умер в мае 1649 года. [ 2 ] [ 15 ]

Работает

[ редактировать ]

Паоло Росси считает, что Киннер был первым, кто подробно сформулировал идею искусственного языка . Кроме того, его мотивация включала мнемонику и ботаническую классификацию , а также связь между научными классификациями и памятью в целом. [ 16 ] Он работал только над ботаническими названиями в качестве пилотного проекта более крупного языкового проекта. [ 17 ]

Предполагается, что Киннер оказал влияние на Джона Уилкинса и «Эссе о реальном характере и философском языке» . Связь зависит от идей, не опубликованных в то время, но переданных Хартлибу в письмах; [ 18 ] Петти приступил к работе над ботанической схемой вскоре после того, как услышал об идеях Киннера через Hartlib. [ 19 ] У Киннера была идея составных знаков, а не комбинаций букв. [ 20 ]

Краткое описание , [ 21 ] Киннера переведено для Хартлиба из «Диатипоза» , [ 22 ] был тусклой частью коменской педагогической теории. Киннер сыграл роль в школьном образовании для животных, и его также называли последователем Эйльхардуса Любинуса . [ 23 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ EMLO 14 июля 1645: Киннер, Киприан ум. 1649 (Бриг, Опольское воеводство, Польша) Коменскому, Яну Амосу, 1592–1670 (Эльбинг, Варминско-Мазурское воеводство, (Королевская Пруссия) Польша).
  2. ^ Jump up to: а б с д ММ Слотер (4 марта 2010 г.). Универсальные языки и научная систематика в семнадцатом веке . Издательство Кембриджского университета. п. 131. ИСБН  978-0-521-13544-3 . Проверено 28 марта 2012 г.
  3. ^ Ханс Г. Шульте-Альберт, Киприан Киннер и идея многогранной классификации Дата публикации: 19 октября 2009 г. ISSN   1865-8423 дои : 10.1515/libr.1974.24.4.324 .
  4. ^ Письмо ЭМЛО.
  5. ^ Марк Гринграсс; Майкл Лесли (16 мая 2002 г.). Сэмюэл Хартлиб и всеобщая Реформация: исследования в области интеллектуальной коммуникации . Издательство Кембриджского университета. п. 45. ИСБН  978-0-521-52011-9 . Проверено 28 марта 2012 г.
  6. ^ Мартин Мулсоу, Кто был автором Clavis apocalyptica 1651 года? Милленаризм и пророчество между силезским мистицизмом и кружком Хартлиба (PDF) .
  7. ^ Джон Уильям Адамсон (1921). Пионеры современного образования 1600–1700 гг . Архив Кубка. стр. 108–9 . GGKEY:ZRKXYLHTL4T . Проверено 28 марта 2012 г.
  8. ^ Джон Мэтьюз; Кристофер Бэмфорд (1 апреля 1999 г.). Возвращение к розенкрейцерскому просвещению . Книги Штайнера. п. 189. ИСБН  978-0-940262-84-3 . Проверено 28 марта 2012 г.
  9. ^ Грэм Мердок (21 сентября 2000 г.). Кальвинизм на границе, 1600-1660: международный кальвинизм и реформатская церковь в Венгрии и Трансильвании . Издательство Оксфордского университета. п. 89. ИСБН  978-0-19-820859-4 . Проверено 28 марта 2012 г.
  10. ^ Морис Уолтер Китинг (редактор), Великая дидактика Джона Амоса Коменского: теперь впервые на английском языке ... (1896), стр. 59–60; archive.org .
  11. ^ Янг, Джон Т. «Ритчел, Георг». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/23682 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  12. ^ Джон Т. Янг, Вера, медицинская алхимия и натурфилософия: Иоганн Мориен, реформированный разведчик и Круг Хартлиба , Глава четвертая: Панацеи души: Коменский и мечта об универсальном знании (2007).
  13. ^ Джейн Стивенсон (4 августа 2005 г.). Женщины-латинские поэты: язык, пол и авторитет от античности до восемнадцатого века . Издательство Оксфордского университета. п. 367. ИСБН  978-0-19-818502-4 . Проверено 28 марта 2012 г.
  14. ^ Сюзанна Окерман (1998). Розенкрейцерство над Балтией: распространение розенкрейцерства в Северной Европе . БРИЛЛ. п. 232. ИСБН  978-90-04-11030-4 . Проверено 29 марта 2012 г.
  15. ^ Бенджамин ДеМотт, Источники и развитие философского языка Джона Уилкинса , Журнал английской и германской филологии, Vol. 57, № 1 (январь 1958 г.), стр. 1–13. Опубликовано: Университет Иллинойса Press Стабильный URL статьи: [1]
  16. ^ Паоло Росси, Логика и искусство памяти (перевод 2000 г.), стр. 168–9.
  17. ^ Артур Ф. Кинни; Дэн С. Коллинз (1987). Историзм эпохи Возрождения: отрывки из английского литературного Возрождения . Университет Массачусетс Пресс. стр. 384 . ISBN  978-0-87023-598-6 . Проверено 28 марта 2012 г.
  18. ^ Джозеф Л. Суббиондо (1992). Джон Уилкинс и британская лингвистика 17 века . Издательство Джона Бенджамина. стр. 159, примечание 15. ISBN.  978-90-272-4554-0 . Проверено 28 марта 2012 г.
  19. ^ Джозеф Л. Суббиондо (1992). Джон Уилкинс и британская лингвистика 17 века . Издательство Джона Бенджамина. п. 176. ИСБН  978-90-272-4554-0 . Проверено 28 марта 2012 г.
  20. ^ Джон Уилкинс; Бриджит Асбах-Шниткер (1708 г.). Меркурий, или Тайный и быстрый посланник: показывает, как человек может конфиденциально и быстро передавать свои мысли другу на любом расстоянии; вместе с рефератом «Очерков доктора Уилкинса о реальном персонаже и философском языке» . Издательство Джона Бенджамина. п. 44. ИСБН  978-90-272-3276-2 . Проверено 28 марта 2012 г.
  21. ^ Продолжение школьных начинаний г-на Иоанна-Амоса-Коменского, или Краткое изложение доктора Киприана Киннера, Силезца, его мыслей об образовании, или Способ и метод обучения, подвергнутый простодушному и свободному порицанию все набожные ученые люди... : вместе с советом, как эти мысли можно успешно реализовать на практике / переведено с оригинального латинского языка, передано Сэму. Хартлиб и им опубликованный ; ср. [2]
  22. ^ Джон Уилкинс; Бриджит Асбах-Шниткер (1708 г.). Меркурий, или Тайный и быстрый посланник: показывает, как человек может конфиденциально и быстро передавать свои мысли другу на любом расстоянии; вместе с рефератом «Очерков доктора Уилкинса о реальном персонаже и философском языке» . Издательство Джона Бенджамина. стр. 67, примечание 124. ISBN.  978-90-272-3276-2 . Проверено 28 марта 2012 г.
  23. ^ энциклопедия образования Забытые книги. п. 610. ИСБН  978-1-4400-6151-6 . Проверено 29 марта 2012 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: aebc20c13c961e2b3d13bde78dd9f969__1682684280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ae/69/aebc20c13c961e2b3d13bde78dd9f969.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Cyprian Kinner - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)