Умберто Эко
Умберто Эко | |
---|---|
Рожденный | Алессандрия , Пьемонт, Королевство Италия | 5 января 1932 г.
Умер | 19 февраля 2016 г. Милан , Ломбардия, Италия | (84 года)
Альма-матер | Туринский университет |
Супруг | Рената Рамге |
Дети | 2 |
Эра | 20-го / 21-го века Философия |
Область | Западная философия |
Школа | Континентальная философия Постструктурализм [1] |
Основные интересы | Семиотика ( литературная семиотика , киносемиотика , семиотика комиксов ) |
Известные идеи |
|
Подпись | |
Умберто Эко [а] OMRI (5 января 1932 — 19 февраля 2016) — итальянский медиевист , философ, семиотик , писатель, культурный критик , а также политический и социальный комментатор. На английском языке он наиболее известен своим популярным романом 1980 года «Имя розы» , исторической загадкой, сочетающей семиотику в художественной литературе с библейским анализом, медиевистикой и теорией литературы , а также «Маятником» Фуко , его романом 1988 года, который затрагивает схожие темы. [3]
Эко много писал на протяжении всей своей жизни, его произведения включали детские книги, переводы с французского и английского языков, а также колонку «La Bustina di Minerva» (Спички Минервы), выходившую два раза в месяц, в журнале L'Espresso , начиная с 1985 года. его последняя колонка (критическая оценка романтических картин Франческо Хайеса ) вышла 27 января 2016 года. [4] [5] На момент смерти он был почетным профессором Болонского университета , где преподавал большую часть своей жизни. [6] В 21 веке он продолжает получать признание благодаря своему эссе 1995 года « Ур-фашизм », в котором Эко перечисляет четырнадцать общих свойств, которые, по его мнению, составляют фашистские идеологии.
Молодость образование и
Эко родился 5 января 1932 года в городе Алессандрия , в Пьемонте на севере Италии. Распространение итальянского фашизма по всему региону повлияло на его детство. В возрасте десяти лет он получил Первую провинциальную премию Ludi Juveniles после положительного ответа на наставление молодого итальянского фашиста «Должны ли мы умереть во славу Муссолини и бессмертную судьбу Италии?» [7] Его отец, Джулио, один из тринадцати детей, работал бухгалтером до того, как правительство призвало его участвовать в трех войнах. Во время Второй мировой войны Умберто и его мать Джованна (Бизио) переехали в небольшую деревню на склоне горы Пьемонта. [8] Его деревня была освобождена в 1945 году, и он стал жертвой американских комиксов, европейского Сопротивления и Холокоста. [7] Эко получил салезианское образование и в своих работах и интервью упоминал орден и его основателя. [9]
К концу своей жизни Эко пришел к выводу, что его фамилия является аббревиатурой от ex caelis oblatus (от латинского: дар небес). По обычаю того времени, имя его деду (подкидышу ) дал чиновник мэрии. В интервью 2011 года Эко объяснил, что друг случайно наткнулся на эту аббревиатуру в списке иезуитских сокращений в Библиотеке Ватикана , сообщив ему о вероятном происхождении имени. [10]
Отец Умберто убеждал его стать юристом, но он поступил в Туринский университет (UNITO) , написав диссертацию по эстетике средневекового философа и теолога Фомы Аквинского под руководством Луиджи Парейсона , за что получил степень Лауреа по философии в 1954.
Карьера [ править ]
Средневековая эстетика и философия 1954–1968 ( )
После окончания университета Эко работал на государственной радиовещательной станции Radiotelevisione Italiana (RAI) в Милане, производя различные культурные программы. После публикации своей первой книги в 1956 году он стал доцентом в своей альма-матер. В 1958 году Эко покинул RAI и Туринский университет, чтобы пройти 18 месяцев обязательной военной службы в итальянской армии .
обратился к Эко с В 1959 году, после его возвращения к преподаванию в университете, Валентино Бомпиани просьбой отредактировать серию «Idee nuove» («Новые идеи») для его одноименного издательства в Милане. По словам издателя, он узнал об Эко благодаря своей короткой брошюре с карикатурами и стихами Filosofi in libertà («Философы в свободе», или «Освобожденные философы»), которая первоначально была опубликована ограниченным тиражом в 550 экземпляров под Джеймсом Джойсом псевдонимом, вдохновленным . Дедал. [11]
В том же году Эко опубликовал свою вторую книгу « Sviluppo dell'estetica Medievale» ( «Развитие средневековой эстетики» ), научную монографию, основанную на его работе над Фомой Аквинским. Получив степень libera docenza в области эстетики в 1961 году, Эко был повышен до должности лектора по тому же предмету в 1963 году, прежде чем покинуть Туринский университет, чтобы занять должность лектора по архитектуре в Миланском университете в 1964 году. [12]
по семиотике и популярной культуре ( 1961–1964 Ранние работы )
Среди его работ для широкой аудитории, в 1961 году короткое эссе Эко «Феноменология Майка Бонджорно », критический анализ популярного, но неочищенного ведущего викторины, появилось как часть серии статей Эко о средствах массовой информации, опубликованных в журнале производитель шин Pirelli . В нем Эко заметил, что «[Бонджорно] не провоцирует комплексы неполноценности, несмотря на то, что представляет себя кумиром, и публика признает его, будучи благодарной ему и любя его. Он представляет собой идеал, к которому никому не нужно стремиться, потому что каждый уже на своем уровне». Получив известность среди широкой публики благодаря широкому освещению в СМИ, эссе позже было включено в сборник Diario minimo (1963). [13] [14]
В этот период Эко начал серьезно развивать свои идеи об «открытом» тексте и семиотике, написав на эти темы множество эссе. В 1962 году он опубликовал Opera Aperta (переводится на английский как «Открытое произведение»). В нем Эко утверждал, что литературные тексты представляют собой поля значений, а не цепочки значений; и что они понимаются как открытые, внутренне динамичные и психологически активные поля. Литература, ограничивающая потенциальное понимание одной, однозначной линией, закрытым текстом , остается наименее полезной, тогда как тексты, наиболее активные между разумом, обществом и жизнью (открытые тексты), являются наиболее живыми и лучшими, хотя оценочная терминология не была его основное внимание. Эко пришел к этим позициям посредством изучения языка и семиотики, а не из психологии или исторического анализа (как это делали такие теоретики, как Вольфганг Изер , с одной стороны, и Ганс Роберт Яусс , с другой).
В своей книге 1964 года «Apocalittici e integrati» Эко продолжил исследование популярной культуры, анализируя феномен массовой коммуникации с социологической точки зрения.
партизанская война ( Визуальная коммуникация и семиологическая 1965–1975 )
С 1965 по 1969 год он был профессором визуальных коммуникаций во Флорентийском университете , где дал влиятельные [15] лекция «На пути к семиологической партизанской войне», которая ввела влиятельный термин « семиологическая партизанская война » и повлияла на теоретизацию партизанской тактики против господствующей культуры средств массовой информации , такой как партизанское телевидение и культурное подавление . [16] Среди выражений, использованных в эссе, — «коммуникационная партизанская война» и «культурный партизан». [17] [18] Позже это эссе было включено в книгу Эко « Вера в фейки» .
Подход Эко к семиотике часто называют «интерпретативной семиотикой». В первой книге, посвященной его разработке, его теория появляется в книге «La struttura assente» (1968; буквально: «Отсутствующая структура» ).
В 1969 году он ушел, чтобы стать профессором семиотики в Миланском политехническом институте , проведя свой первый год в качестве приглашенного профессора в Нью-Йоркском университете . [12] В 1971 году он занял должность доцента в Болонском университете и провел 1972 год в качестве приглашенного профессора в Северо-Западном университете . После публикации «Теории семиотики» в 1975 году он был назначен профессором семиотики в Болонском университете . [12] [19] В том же году Эко ушел с поста старшего редактора научно-популярной литературы в Bompiani.
Розы и маятника Фуко ( 1975–1988 Имя )
С 1977 по 1978 год Эко был приглашенным профессором в Йельском университете , а затем в Колумбийском университете . Он вернулся в Йельский университет с 1980 по 1981 год и в Колумбийский университет в 1984 году. За это время он закончил книги «Роль читателя» (1979) и «Семиотика и философия языка» (1984).
Эко опирался на свой опыт медиевиста в своем первом романе «Имя розы» (1980), исторической загадке, действие которой происходит в монастыре 14 века. Францисканский монах Вильгельм Баскервильский с помощью своего помощника Адсо, -бенедиктинца послушника , расследует серию убийств в монастыре, где должны проходить важные религиозные дебаты. Роман содержит множество прямых или косвенных метатекстовых отсылок к другим источникам, для «разгадки» которых требуется детективная работа читателя. Название в книге не объяснено, но в конце есть латинский стих : « Stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus » ( перевод: «о розе, которая существовала раньше, все, что мы можем узнать, это ее пустое имя» ). Роза служит примером судьбы всего замечательного. есть дань уважения Хорхе Луису Борхесу В персонаже Хорхе из Бургоса , оказавшему большое влияние на Эко: Борхес, как и слепой монах Хорхе, прожил целомудренную жизнь, посвященную своей страсти к книгам, а также ослеп в более поздней жизни. Лабиринтная библиотека в «Имя розы» также является отсылкой к рассказу Борхеса « Вавилонская библиотека ». Уильям Баскервиль — логически мыслящий англичанин, монах и сыщик. Его имя напоминает как Уильяма Оккама , так и Шерлока Холмса (через «Собаку Баскервилей »); несколько отрывков, описывающих его, сильно напоминают сэром Артуром Конан Дойлем . описания Холмса [20] [21] Основная тайна убийства заимствована из « Тысячи и одной ночи ». [ нужна ссылка ]
Позже по «Имени розы» был снят фильм , который следует сюжету, но не философским и историческим темам романа, и в нем снимались Шон Коннери , Ф. Мюррей Абрахам , Кристиан Слейтер и Рон Перлман. [22] и мини-сериал, снятый для телевидения .
В «Маятнике Фуко» (1988) трое частично занятых редакторов небольшого издательства решают развлечься, изобретая теорию заговора. Их заговор, который они называют «План», представляет собой огромный и запутанный заговор с целью захватить мир секретным орденом, произошедшим от рыцарей-тамплиеров . По ходу игры все трое постепенно становятся одержимыми деталями этого плана. Игра становится опасной, когда посторонние узнают о Плане и верят, что люди действительно раскрыли секрет возвращения утраченного сокровища тамплиеров.
Запада и остров накануне ( 1988–2000 ) Антропология
В 1988 году Эко основал кафедру медиаисследований в Университете Республики Сан-Марино , а в 1992 году основал Институт коммуникативных дисциплин в Болонском университете, позже основав там же Высшую школу изучения гуманитарных наук. учреждение. [23] [24]
В 1988 году в Болонском университете Эко создал необычную программу под названием « Антропология Запада с точки зрения незападников (африканских и китайских ученых), определенных их собственными критериями. Эко разработал эту транскультурную международную сеть, основанную на идее Алена ле Пишона в Западной Африке . Результатом Болонской программы стала первая конференция в Гуанчжоу, Китай , в 1991 году под названием «Границы знаний». За первым мероприятием вскоре последовал странствующий евро-китайский семинар на тему «Недоразумения в поисках универсального» вдоль торгового маршрута шелковой торговли из Гуанчжоу в Пекин. Кульминацией последнего стала книга под названием «Единорог и Дракон» . [25] на котором обсуждался вопрос создания знаний в Китае и в Европе . Ученые, внесшие вклад в этот том, были из Китая, в том числе Тан Ицзе , Ван Бинь и Юэ Дайюнь, а также из Европы : Фурио Коломбо, Антуан Данчин , Жак Ле Гофф , Паоло Фаббри и Ален Рей . [26]
Эко опубликовал «Пределы интерпретации» в 1990 году.
С 1992 по 1993 год Эко был приглашенным профессором в Гарвардском университете , а с 2001 по 2002 год — в колледже Святой Анны в Оксфорде . [12] [27]
«Остров накануне» (1994) был третьим романом Эко. В книге, действие которой происходит в 17 веке, рассказывается о человеке, застрявшем на корабле недалеко от острова, который, по его мнению, находится по другую сторону международной линии перемены дат. Главный герой оказался в ловушке из-за своей неспособности плавать и вместо этого проводит большую часть книги, вспоминая свою жизнь и приключения, из-за которых он оказался в затруднительном положении.
Он вернулся к семиотике в книге «Кант и Утконос» в 1997 году, книге, от которой Эко, по общему мнению, предостерегал своих поклонников, говоря: «Это тяжелая книга. Это не перелистывание страниц. Вы должны оставаться на каждой странице в течение двух недель». Другими словами, не покупайте его, если вы не Эйнштейн». [28]
В 2000 году за семинаром в Тимбукту последовала еще одна встреча в Болонье, на которой обсуждались условия взаимного знания между Востоком и Западом. Это, в свою очередь, привело к серии конференций в Брюсселе , Париже и Гоа , кульминацией которых стала Пекинская конференция в 2007 году. Темами пекинской конференции были «Порядок и беспорядок», «Новые концепции войны и мира», «Права человека». и «Социальная справедливость и гармония». Эко прочитал вступительную лекцию. Среди выступавших были антропологи Балвир Арора, Варун Сахни и Рукмини Бхая Наир из Индии, Мусса Соу из Африки, Роланд Марти и Морис Олендер из Европы, Ча Инсук из Кореи , а также Хуан Пин и Чжао Тиньянг из Китая. Также в программе приняли участие ученые из области права и науки, в том числе Антуан Даншен , Ахмед Джеббар и Дитер Гримм. [29] Интерес Эко к диалогу между Востоком и Западом для облегчения международного общения и понимания также коррелирует с его соответствующим интересом к международному вспомогательному языку эсперанто .
романы и писательство (2000–2016 Более поздние )
Книга «Баудолино» была опубликована в 2000 году. Баудолино — много путешествовавший пьемонтский ученый-полиглот, спасший византийского историка Никитаса Хониата во время разграбления Константинополя во время Четвертого крестового похода . Утверждая, что он опытный лжец, он рассказывает свою историю, начиная с детства крестьянского парня, наделенного ярким воображением, через роль приемного сына императора Фридриха Барбароссы и заканчивая своей миссией посетить мифическое царство пресвитера Иоанна . На протяжении всего своего пересказа Баудолино хвастается своей способностью мошенничать и рассказывать небылицы, оставляя историка (и читателя) неуверенным в том, насколько большая часть его истории была ложью.
«Таинственное пламя королевы Лоаны» (2005) рассказывает о Джамбаттисте Бодони , старом книготорговце, специализирующемся на антиквариате, который выходит из комы, имея лишь некоторые воспоминания, чтобы восстановить свое прошлое. Бодони вынужден сделать очень трудный выбор между своим прошлым и будущим. Он должен либо отказаться от своего прошлого, чтобы жить своим будущим, либо вернуть свое прошлое и пожертвовать своим будущим. [ нужна ссылка ]
«Пражское кладбище» , шестой роман Эко, был опубликован в 2010 году. Это история секретного агента, который «плетет заговоры, заговоры, интриги и нападения и помогает определять историческую и политическую судьбу европейского континента». Книга представляет собой повествование о росте современного антисемитизма через дело Дрейфуса , «Протоколы сионских мудрецов» и другие важные события XIX века, которые породили ненависть и враждебность по отношению к еврейскому народу . [ нужна ссылка ]
В 2012 году Эко и Жан-Клод Карьер опубликовали книгу бесед о будущем носителей информации. [30] Эко раскритиковал социальные сети, заявив, например, что «Социальные сети дают легионам идиотов право говорить, когда они когда-то разговаривали только в баре после бокала вина, не причиняя вреда сообществу… но теперь они имеют такое же право говорить». как лауреат Нобелевской премии. Это вторжение идиотов». [31] [32]
От дерева к лабиринту: исторические исследования знаков и интерпретаций (2014).
«Нулевое число» было опубликовано в 2015 году. Действие происходит в 1992 году и рассказано Колонной, хакерским журналистом, работающим в миланской газете. Оно представляет собой сатиру на итальянскую культуру откатов и взяточничества. [33] а также, среди прочего, наследие фашизма . [ нужна ссылка ]
Влияния и темы [ править ]
Группа художников -авангардистов , художников, музыкантов и писателей, с которыми он подружился в RAI, Neoavanguardia или Gruppo '63, стала важным и влиятельным компонентом писательской карьеры Эко. [34] [35]
В 1971 году Эко стал соучредителем Versus: Quaderni di studi semiotici (известного среди итальянских ученых как VS семиотического журнала ). VS используется учеными, чья работа связана со знаками и значениями. Основание и деятельность журнала способствовали развитию семиотики как самостоятельной академической области как в Италии, так и в остальной Европе. Большинство известных европейских семиотиков, в том числе Эко, А. Дж. Греймас Мари Флох и Жак Фонтаниль , а также философы и лингвисты, такие как Джон Сирл и Джордж Лакофф , опубликовали оригинальные статьи в VS. , Жан - Его работа с сербскими и российскими учеными и писателями включала размышления о Милораде Павиче и встречу с Александром Генисом . [36]
Начиная с начала 1990-х годов, Эко сотрудничал с такими художниками и философами, как Энрико Бадж , Жан Бодрийяр и Дональд Куспит , чтобы опубликовать ряд ироничных текстов о воображаемой науке «патафизике» . [37] [38]
Художественная литература Эко завоевала широкую аудиторию во всем мире и имела множество переводов. Его романы полны тонких, часто многоязычных отсылок к литературе и истории. Работы Эко иллюстрируют концепцию интертекстуальности или взаимосвязи всех литературных произведений. Эко назвал Джеймса Джойса и Хорхе Луиса Борхеса двумя современными авторами, оказавшими наибольшее влияние на его творчество. [39]
Умберто Эко не считал гипертексты действенной поддержкой романа. По его мнению, мультимедиа ничего не добавляет к культурной ценности произведения, а лишь интегрирует его содержание. В 1995 году во время презентации в Миланском университете Триеннале он заявил: «Я видел несколько мультимедийных работ и лично участвовал в составлении публикации такого типа. Мне дали компьютер, на котором можно было запустить готовую работу». но сейчас, по прошествии всего одного года, эта машина уже устарела, стала устаревшей и непригодной для использования из-за новейших мультимедийных произведений». [40]
Эко также был переводчиком: он перевел на итальянский Раймона Кено » « Упражнения стиля (1947). Перевод Эко был опубликован под названием Esercizi di stile в 1983 году. Он также был переводчиком «Сильви » повести Жерара де Нерваля . [ нужна ссылка ]
прием Критический наследие и
Будучи академиком, изучающим философию, семиотику и культуру, Эко разделил критиков относительно того, следует ли считать его теоретизирование блестящим или ненужным тщеславным проектом, зацикленным на мелочах, в то время как его художественные произведения ошеломили критиков своей одновременной сложностью и популярностью. В своем обзоре «Роли читателя» 1980 года философ Роджер Скратон , критикуя эзотерические тенденции Эко, пишет, что «[Эко ищет] риторику формальности, средства создания такого количества дыма в течение столь длительного времени, что читатель начнет обвинять его собственная нехватка восприятия, а не неосвещенность автора, потому что он перестал видеть». [41] Тем временем в своем обзоре « Вера в подделки» и «Искусство и красота в средние века » в 1986 году историк искусства Николас Пенни обвиняет Эко в сводничестве, написав: «Я подозреваю, что Эко, возможно, сначала соблазнился интеллектуальной осторожностью, если не скромностью, праведное дело «актуальности» (слово, которое пользовалось большой популярностью, когда появилось первое из этих эссе) – дело, которое медиевистам, возможно, придется принять с особенно отчаянной энергией». [42]
На другом конце спектра Эко хвалили за его легкомыслие и энциклопедические знания, которые позволяли ему делать сложные академические предметы доступными и увлекательными. В обзоре «Имени розы » 1980 года литературный критик и ученый Фрэнк Кермод называет «Теорию семиотики » «энергичным, но трудным трактатом», находя роман Эко «удивительно интересной книгой – очень странной вещью, из которой можно родиться». страсть к средневековью и семиотике, а также очень современное удовольствие». [43] Жиль Делез одобрительно цитирует книгу Эко 1962 года «Открытая работа» в своем основополагающем тексте 1968 года «Различие и повторение» , книге, -постструктуралист философ Жак Деррида . из которой, как говорят, черпал вдохновение [44] [45] Тем временем в некрологе философа и литературного критика Карлина Романо Эко описывается как «со временем ставший критическим сознанием в центре итальянской гуманистической культуры, объединяющим меньшие миры, как никто до него». [45]
опубликовал ретроспективу работ Эко В 2017 году журнал Open Court в качестве 35-го тома престижной Библиотеки живых философов под редакцией Сары Г. Бердсворт и Рэндалла Э. Осье , в которую вошли эссе 23 современных ученых. [46]
Почести [ править ]
После публикации «Имени розы» в 1980 году Эко был удостоен в 1981 году премии «Стрега» , самой престижной литературной награды Италии, и получил премию Ангиари в том же году . В следующем году он получил премию Мендичи , а в 1985 году — премию Маклюэна Teleglobe . [12] В 2005 году Эко был удостоен премии Kenyon Review Award за литературные достижения вместе с Роджером Энджеллом . [47] В 2010 году Эко пригласили вступить в Accademia dei Lincei . [48]
Эко был удостоен почетных докторских степеней Университета Оденсе в 1986 году, Университета Лойолы в Чикаго в 1987 году, Университета Глазго в 1990 году, Университета Кента в 1992 году, Университета Индианы в Блумингтоне в 1992 году, Тартуского университета в 1996 году, Университета Рутгерса в 2002 году. и Белградский университет в 2009 году. [12] [49] [50] Кроме того, Эко был почетным членом колледжа Келлог в Оксфорде . [51]
В 2014 году он был удостоен Премии Гутенберга Международного общества Гутенберга и города Майнца . [52]
Религиозные взгляды [ править ]
Во время учебы в университете Эко перестал верить в Бога и покинул католическую церковь , позже помогая стать соучредителем итальянской скептической организации Comitato Italiano per il Controllo delle Affermazioni sulle Pseudoscienze (Итальянский комитет по расследованию заявлений о лженауках). [53] [54] [55]
Личная жизнь и смерть [ править ]
В сентябре 1962 года он женился на Ренате Рамге , немецком графическом дизайнере и преподавателе рисования, от которой у него родились сын и дочь.
Эко делил свое время между квартирой в Милане и загородным домом недалеко от Урбино . В первом у него была библиотека объемом 30 000 томов, а во втором - библиотека объемом 20 000 томов. [56]
Эко умер в своем миланском доме от рака поджелудочной железы . [57] от которого он страдал два года, в ночь на 19 февраля 2016 года. [58] [59] С 2008 года до своей смерти в возрасте 84 лет он был почетным профессором Болонского университета , где преподавал с 1971 года. [58] [60] [61] [62]
В популярной культуре [ править ]
- Эко сыграл эпизодическую роль в фильме Микеланджело Антониони » 1961 года « Ночь , сыграв гостя на вечеринке, посвященной публикации главного героя Джованни Понтано ( Марчелло Мастроянни новой книги Бомпиани ) (где Эко был редактором в реальная жизнь). [63] [64]
- Коллекция частной библиотеки Эко стала предметом документального фильма 2023 года режиссера Давиде Феррарио , документальный фильм назывался «Умберто Эко: Библиотека мира». [65] [66]
Избранная библиография [ править ]
Романы [ править ]
- Имя розы (1980; английский перевод: Имя розы , 1983)
- Маятник Фуко (1988; английский перевод: Маятник Фуко , 1989)
- L'isola del giorno prima (1994; английский перевод: Остров накануне , 1995)
- Баудолино (2000; английский перевод: Баудолино , 2001)
- La мистериоза фиамма делла царица Лоана (2004; английский перевод: Таинственное пламя королевы Лоаны , 2005)
- Пражское кладбище (2010; английский перевод: Пражское кладбище , 2011)
- Numero Zero (2015; английский перевод: Numero Zero , 2015)
Научно-популярные книги [ править ]
- Il Issuea estetico в Сан-Томмазо (1956 – английский перевод: Эстетика Фомы Аквинского , 1988, исправленная версия)
- «Развитие средневековой эстетики», в «Моментах и проблемах истории эстетики» (1959 – Искусство и красота в средние века , 1985).
- Opera aperta (1962, ред. 1976 - английский перевод: The Open Work , (1989)
- Diario Minimo (1963 – английский перевод: Misreadings , 1993)
- Apocalittici e integrati (1964 - Частичный английский перевод: Апокалипсис отложен , 1994)
- Le Poetiche di Joyce (1965 – английские переводы: Средневековье Джеймса Джойса , Эстетика хаоса , 1989)
- Отсутствующая структура (1968 – Отсутствующая структура )
- Ilcostume di casa (1973 – английский перевод: Вера в подделки : Путешествия в гиперреальности , 1986)
- Трактат по общей семиотике (1975 – английский перевод: Теория семиотики , 1976)
- Массовый Супермен (1976)
- Как написать диссертацию (1977 – английский перевод: Как написать диссертацию, 2015)
- С окраины Империи (1977)
- Читатель в сказке (1979)
- Семиотический пейзаж. Семиотическая панорама . Труды I конгресса Международной ассоциации семиотических исследований, Гаага, Париж, Нью-Йорк: Мутон (= Подходы к семиотике, 29) (совместно с Сеймуром Чатманом и Жан-Мари Клинкенбергом ).
- Роль читателя: исследования семиотики текстов (1979 г. - английское издание, содержащее эссе из книг «Открытая опера» , «Апокалиптика и интеграты» , «Формы содержания» (1971), «Массовый супермен» , «Лектор в фабуле» ).
- Семь лет желания (1983)
- Postille al nome della rosa (1983 - английский перевод: Постскриптум к «Имени розы» , 1984)
- Семиотика и философия языка (1984 – английский перевод: Семиотика и философия языка , 1984)
- De Bibliotheca (1986 - на итальянском и французском языках)
- Странная история Ханау, 1609 г. (1989 - французский перевод: L'Enigme de l'Hanau 1609 , 1990)
- Пределы интерпретации (1990 — Пределы интерпретации , 1990)
- Интерпретация и чрезмерная интерпретация (1992 - с Р. Рорти, Дж. Каллером, К. Брук-Роуз; под редакцией С. Коллини)
- Второй минимальный дневник (1992)
- La richerca della lingua perfetta nellacultural europea (1993 – английский перевод: В поисках идеального языка (Создание Европы) , 1995)
- Шесть прогулок по вымышленному лесу (1994)
- Ур-фашизм (1995), который включает «14 общих свойств фашизма» (1995 - английский перевод: Вечный фашизм ).
- Incontro – Encounter – Rencontre (1996 – на итальянском, английском, французском языках)
- Во что верят те, кто не верит? (совместно с Карло Марией Мартини ), 1996 – английский перевод: Вера или неверие? : Диалог , 2000)
- Cinque scrittimorali (1997 – английский перевод: Five Moral Pieces , 2001)
- Kant e l'ornitorinco (1997 – английский перевод: Кант и утконос: Очерки языка и познания , 1999)
- Интуитивная прозорливость : Язык и безумие (1998)
- Как путешествовать с лососем и другие эссе (1998 – частичный английский перевод Il Secondo Diario Minimo , 1994)
- Саше Минервы (1999)
- Опыт перевода Университета Торонто Press (2000)
- О зеркалах и других очерках (2002)
- Sulla Letteratura (2003 – английский перевод Мартина Маклафлина : О литературе , 2004)
- Мышь или Крыса?: Перевод как переговоры (2003)
- Storia della bellezza (2004, в соавторстве с Джироламо де Микеле - английский перевод: History of Beauty / On Beauty , 2004)
- Рачьими темпами. Горячие войны и медиа-популизм (Бомпиани, 2006 – английский перевод: Turning the Clock: Hot Wars and Media Populism , 2007, Аластер МакИвен)
- История уродства (Бомпиани, 2007 – английский перевод: On Ugliness , 2007)
- От дерева к лабиринту: исторические исследования знаков и интерпретации (Бомпиани, 2007 г. - английский перевод: «От дерева к лабиринту: исторические исследования знаков и интерпретации», 2014 г., Энтони Олдкорн)
- La Vertigine della Lista (Риццоли, 2009) - английский перевод: Бесконечность списков
- Создание врага и другие периодические произведения (Бомпиани, 2011) - английский перевод Ричарда Диксона : Inventing the Enemy (2012)
- История легендарных земель и мест (Бомпиани, 2013) – английский перевод Аластера МакИвена: Книга легендарных земель (2013)
- Папе Сатан Алеппе: Хроники жидкого общества (Корабль Тесея, 2016) – английский перевод Ричарда Диксона: Хроники жидкого общества (2017)
- На плечах гигантов , серия I Fari, Милан, Корабль Тесея, 2017, ISBN 978-88-934-4271-8 . - Английский перевод Аластера МакИвена: На плечах гигантов , Гарвардский университет (2019)
Антологии [ править ]
- Эко, Умберто ; Себеок, Томас А. , ред. (1984), Знак трех: Дюпен, Холмс, Пирс , Блумингтон, Индиана: Исторический семинар, Издательство Индианского университета, ISBN 978-0-253-35235-4
Десять эссе о методах абдуктивного вывода у По Дюпена Пирса , Дойла Холмса , . и многих других, 236 страниц
Книги для детей [ править ]
(Искусство Эухенио Карми)
- La бомба и иль генерале (1966, ред. 1988 - английский перевод: «Бомба и генерал Харкорт» (J); 1-е издание (февраль 1989 г.) Детские книги ISBN 978-0-15-209700-4 )
- I tre cosmonauti (1966 - английский перевод: Три космонавта Martin Secker & Warburg Ltd; первое издание (3 апреля 1989 г.) ISBN 978-0-436-14094-5 )
- Gli gnomes di Gnu (1992 – английский перевод: Гномы Гну Бомпиани; 1-е издание (1992) ISBN 978-88-452-1885-9 )
Примечания [ править ]
- ^ Произносится / ˈ ɛ k oʊ / ; Итальянский: [umbɛrto ˈɛːko] .
Ссылки [ править ]
- ^ Нёт, Винфрид (21 августа 2017 г.), «Умберто Эко: структуралист и постструктуралист одновременно», Умберто Эко своими словами , De Gruyter Mouton, стр. 111–118, doi : 10.1515/9781501507144-014 , ISBN 978-1-5015-0714-4
- ^ Умберто Эко, Интерпретация и чрезмерная интерпретация , Издательство Кембриджского университета, 1992, стр. 25.
- ^ Томсон, Ян (20 февраля 2016 г.). «Некролог Умберто Эко» . Хранитель . Архивировано из оригинала 2 марта 2017 года . Проверено 1 марта 2017 г.
- ^ «Плохая картина Хайеза» . Эспрессо (на итальянском языке). 27 января 2016 г. Архивировано из оригинала 2 декабря 2020 г. . Проверено 19 августа 2020 г.
- ^ Паркс, Тим (6 апреля 2016 г.). «Обзор Pape Satàn Aleppe Умберто Эко – почему современный мир глуп» . Хранитель . Архивировано из оригинала 26 мая 2020 года . Проверено 19 августа 2020 г.
- ^ «Умберто Эко, 1932–2016» . Хранитель . Агентство Франс-Пресс. 19 февраля 2016 г. ISSN 0261-3077 . Архивировано из оригинала 10 июля 2017 года . Проверено 29 июня 2017 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Эко, Умберто. «Ура-фашизм» . Нью-Йоркское обозрение книг 2022 . ISSN 0028-7504 . Архивировано из оригинала 18 февраля 2023 года . Проверено 25 января 2022 г.
- ^ «Биография Умберто Эко» . электронные заметки . Архивировано из оригинала 1 марта 2016 года . Проверено 23 апреля 2016 г.
- ^ «Дон Боско в последней книге Умберто Эко» , N7: Публикация новостей для салезианского сообщества : 4 июня 2004 г., заархивировано из оригинала 6 марта 2009 г.
- ^ «Пятнадцать вопросов Умберто Эко | Журнал | The Harvard Crimson» . www.thecrimson.com . Архивировано из оригинала 19 февраля 2021 года . Проверено 18 августа 2020 г.
- ^ Бонданелла, Питер (20 октября 2005 г.). Умберто Эко и открытый текст: семиотика, художественная литература, массовая культура . Издательство Кембриджского университета. стр. 17–18. ISBN 978-0-521-02087-9 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж Шевалье, Трейси (1993). Современные мировые писатели . Детройт: Сент-Джеймс Пресс. п. 158. ИСБН 9781558622005 .
- ^ «Умберто Эко и Pirelli: массовая культура и корпоративная культура – Ривиста Пирелли» . Архивировано из оригинала 14 августа 2020 года . Проверено 19 августа 2020 г.
- ^ Ли, Александр. «Феноменология Дональда Трампа | История сегодня» . www.historytoday.com . Архивировано из оригинала 24 сентября 2020 года . Проверено 19 августа 2020 г.
- ^ Стрейнджлав, Майкл (2005). Империя разума: цифровое пиратство и антикапиталистическое движение . Университет Торонто Пресс. стр. 104–105. ISBN 978-0-8020-3818-0 .
- ^ Фиске, Джон (1989). Понимание массовой культуры . Рутледж, Лондон. п. 19.
- ^ Эко, Умберто (1 января 1995 г.). Вера в фейки: Путешествие в гиперреальность . Перевод Уивера, Уильяма (переиздание). Лондон: Винтажные книги . стр. 143–144. ISBN 9780749396282 . ОЛ 22104362М . Проверено 6 марта 2024 г.
- ^ Бонданелла (2005), стр. 53, 88–9.
- ^ «Болонский университет оплакивает смерть Умберто Эко – Болонский университет» . www.unibo.it . Архивировано из оригинала 16 апреля 2021 года . Проверено 18 августа 2020 г.
- ^ Эко, Умберто (1986). Имя Розы . Нью-Йорк: Warner Books. п. 10 . ISBN 978-0-446-34410-4 .
- ^ Дойл, Артур Конан (2003). Шерлок Холмс: Полное собрание романов и рассказов, том 1 . Нью-Йорк: Bantam Books. п. 11. ISBN 978-0-553-21241-9 .
- ^ Кэнби, Винсент (24 сентября 1986 г.). «ФИЛЬМ: СРЕДНЕВЕКОВАЯ ТАЙНА «ИМЯ РОЗЫ» » . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 6 мая 2021 года . Проверено 23 октября 2018 г.
- ^ «Умберто Эко» . Блог WordLift . Архивировано из оригинала 16 апреля 2021 года . Проверено 18 августа 2020 г.
- ^ «Умберто Эко, академик, писатель и журналист, 1932–2016» . Файнэншл Таймс . 20 февраля 2016 г. Архивировано из оригинала 27 сентября 2017 г. Проверено 29 июня 2017 г.
- ^ Единорог и Дракон , Ле Пишон, Ален; Юэ Даюнь (ред.) (1996), Издательство Пекинского университета. (двуязычное издание на французском и английском языках)
- ^ Коппок, Патрик (февраль 1995 г.), «Разговор об информации » (интервью), Денвер: Калифорнийский университет, заархивировано из оригинала 9 июня 2010 г. , получено 9 июня 2010 г.
- ^ «Приглашенный профессор Вайденфельда по сравнительной европейской литературе» . Колледж Святой Анны, Оксфорд . 24 мая 2023 года. Архивировано из оригинала 5 сентября 2018 года . Проверено 7 октября 2019 г.
- ^ Блэкберн, Саймон. «Обзор Умберто Эко: Кант и утконос: Очерки языка и познания», Нью-Йорк: Harcourt Brace and Company, 1999, 464 стр. 28 долларов США . www2.phil.cam.ac.uk. Архивировано из оригинала 2 декабря 2020 года . Проверено 19 августа 2020 г.
- ^ Растительная и минеральная память , EG: Ahgram, ноябрь 2003 г., заархивировано из оригинала 1 февраля 2004 г. , получено 1 февраля 2007 г. Рассматривает, среди прочего, энциклопедии .
- ^ Кли, Николас (27 мая 2012 г.). «Это не конец книги Умберто Эко и Жан-Клода Карьера – рецензия» . Хранитель . Архивировано из оригинала 23 февраля 2016 года . Проверено 21 февраля 2016 г.
- ^ fveltri (18 июня 2015 г.). «Об идиотах и чурнализме» . Новости PR-интереса . Архивировано из оригинала 11 октября 2016 года . Проверено 23 апреля 2016 г.
- ^ «Умберто Эко: «Con isocial parola a legioni di imbecilli» » . LaStampa.it . 11 июня 2015 года. Архивировано из оригинала 28 мая 2017 года . Проверено 31 мая 2017 г.
- ↑ Ян Томсон, Evening Standard, 12 ноября 2015 г.
- ^ «Группа 63» . Современный роман . Проверено 25 апреля 2024 г.
- ^ «Группа 63 | Итальянская поэзия, экспериментальное письмо и авангард | Британника» . www.britanica.com . Проверено 25 апреля 2024 г.
- ^ Генис, Дэниел. «Вождение Умберто Эко» . www.airshipdaily.com . Архивировано из оригинала 15 марта 2015 года . Проверено 2 мая 2015 г.
- ^ Стейблфорд, Брайан М. (2006). «Патафизика» . Научные факты и научная фантастика: энциклопедия . Тейлор и Фрэнсис. п. 363. ИСБН 978-0-415-97460-8 .
- ^ Эко, Умберто; Бадж, Энрико; Бодрийяр, Жан; Куспит, Дональд Бертон (1991). Энрико Бадж: Сад наслаждений . Фаббри Редактори.
- ^ Эко (2006) литературе О винтажной
- ^ «Телематика Том 05 Номер 06 • Неперос» . Neperos.com Январь 2021.
- ^ Скратон, Роджер (7 февраля 1980 г.). «Роджер Скрутон · Возможные миры и преждевременные науки · LRB 7 февраля 1980 г.» . Лондонское обозрение книг . 02 (2). Архивировано из оригинала 13 августа 2020 года . Проверено 19 августа 2020 г.
- ^ Пенни, Николас (4 сентября 1986 г.). «Николас Пенни · Эколалия · LRB 4 сентября 1986 г.» . Лондонское обозрение книг . 08 (15). Архивировано из оригинала 29 августа 2020 года . Проверено 19 августа 2020 г.
- ^ Кермод, Фрэнк (6 октября 1983 г.). «Фрэнк Кермод · Фрэнк Кермод на коне Баскервилей · LRB 6 октября 1983 года» . Лондонское обозрение книг . 05 (18). Архивировано из оригинала 19 августа 2020 года . Проверено 19 августа 2020 г.
- ^ Делёз, Жиль (1994). Различие и повторение . Издательство Колумбийского университета. стр. 22, 313н23.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Романо, Карлин (29 февраля 2016 г.). «Неудержимая легкость Умберто Эко» . Хроника . Архивировано из оригинала 31 августа 2020 года . Проверено 19 августа 2020 г.
- ^ «Философия Умберто Эко | Философия | SIU» . cola.siu.edu . Архивировано из оригинала 16 апреля 2021 года . Проверено 19 августа 2020 г.
- ^ «Роджер Энджелл и Умберто Эко» . Обзор Кеньона. Архивировано из оригинала 17 мая 2013 года . Проверено 27 февраля 2013 г.
- ^ Джангранде, Антонио (май 2021 г.). ДНК итальянцев Италия в зеркале 2016 года. Часть первая: то, что вы не смеете говорить (на итальянском языке).
- ^ «Почетные врачи» . Сербия: Белградский университет. Архивировано из оригинала 3 мая 2012 года . Проверено 11 июня 2012 г.
- ^ «Почетные доктора Тартуского университета» . www.ut.ee. 10 июля 2009 г. Архивировано из оригинала 27 декабря 2019 г. . Проверено 7 октября 2019 г.
- ^ «Умер почетный научный сотрудник Умберто Эко | Колледж Келлог» . www.kellogg.ox.ac.uk . Архивировано из оригинала 4 января 2018 года . Проверено 3 января 2018 г.
- ^ «Умберто Эко получает премию Гутенберга» [Умберто Эко получает премию Гутенберга]. Hannoversche Allgemeine Zeitung (HAZ) (на немецком языке). 10 февраля 2014 года. Архивировано из оригинала 15 ноября 2021 года . Проверено 6 марта 2024 г.
- ^ МакМахон, Барбара (6 октября 2005 г.). «Никакой крови, пота и слез» . Хранитель . Архивировано из оригинала 9 сентября 2018 года . Проверено 28 июля 2009 г.
- ^ Израэли, Джефф (5 июня 2005 г.), «A Resounding Eco» , Time , заархивировано из оригинала 11 ноября 2012 г. , получено 1 июня 2007 г. Его
новая книга затрагивает политику, но также и веру. Выросший католиком, Эко уже давно покинул церковь. «Хотя я все еще люблю этот мир, я перестал верить в Бога в 20 лет после того, как защитил докторскую диссертацию по святому Фоме Аквинскому. Можно сказать, он чудесным образом исцелил меня от веры... »
- ^ Люкконен, Петри. «Умберто Эко» . Книги и писатели (kirjasto.sci.fi) . Финляндия: Куусанкоски Публичная библиотека . Архивировано из оригинала 4 августа 2006 года.
- ^ Фарндейл, Найджел (24 мая 2005 г.). «Чемпион в тяжелом весе» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 23 октября 2009 г.
- ^ «Умберто Эко скончался от рака поджелудочной железы. Посвящение в замке Сфорцеско во вторник» . Иль Мессаггеро (на итальянском языке). 20 февраля 2016 года. Архивировано из оригинала 21 февраля 2016 года . Проверено 20 февраля 2016 г. .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Джерино, Клаудио (19 февраля 2016 г.). «Умер писатель Умберто Эко. Нам будет не хватать его взгляда на мир» . la Repubblica (на итальянском языке). Издательская группа L'Espresso . Архивировано из оригинала 11 июля 2017 года . Проверено 19 февраля 2016 г.
- ^ Пулелла, Филип (20 февраля 2015 г.). «Умберто Эко, итальянский автор «Имени розы», умер в возрасте 84 лет» . Рейтер . Архивировано из оригинала 12 сентября 2019 года . Проверено 20 января 2016 г.
- ^ Роулинсон, Кевин (20 февраля 2016 г.). «Итальянский писатель Умберто Эко умер в возрасте 84 лет» . Хранитель . Архивировано из оригинала 20 февраля 2016 года . Проверено 20 февраля 2016 г. .
- ^ Чендлер, Адам (19 февраля 2016 г.). «Вспоминая Умберто Эко» . Атлантика . Архивировано из оригинала 20 февраля 2016 года . Проверено 19 февраля 2016 г.
- ^ Канделл, Джонатан (19 февраля 2016 г.). «Умер Умберто Эко, 84 года, самый продаваемый академик, путешествовавший по двум мирам» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 23 августа 2018 года . Проверено 23 апреля 2016 г.
- ^ Ла Нотт , 19 февраля 1962 года, заархивировано из оригинала 4 февраля 2021 года , получено 21 августа 2020 года.
- ^ «Камео Умберто Эко в «Ноте» (1961)» . Ютуб . 21 августа 2020 г. Архивировано из оригинала 11 декабря 2021 г.
- ^ Феррарио, Давиде (7 сентября 2023 г.), Умберто Эко: Мировая библиотека (документальный фильм), Джузеппе Седерна, Карлотта Эко, Эмануэле Эко, Комиссия по кинематографии Турин-Пьемонт, Министерство культуры (MiC), Rai Cinema, заархивировано с оригинала 10 Август 2023 г. , получено 3 сентября 2023 г.
- ^ Умберто Эко: Библиотека мира - Официальный трейлер , 8 мая 2023 г., заархивировано из оригинала 3 сентября 2023 г. , получено 3 сентября 2023 г.
Внешние ссылки [ править ]
- СМИ, связанные с Умберто Эко, на Викискладе?
- Цитаты, связанные с Умберто Эко, в Wikiquote
- Официальный сайт
- Умберто Эко Wiki. Архивировано 18 февраля 2018 года в Wayback Machine - вики-путеводитель по аннотациям работ Эко.
- Лила Азам Зангане (лето 2008 г.). «Умберто Эко, Искусство фантастики № 197» . Парижский обзор . Лето 2008 г. (185).
- Веб-сайт веб-фабрики об Умберто Эко. Архивировано 7 августа 2008 г. в Wayback Machine.
- «Нам нравятся списки, потому что мы не хотим умирать» . Интервью Сюзанны Бейер и Лотара Горриса
- Появления на C-SPAN
- Умберто Эко собрал новости и комментарии в The Guardian.
- Ур-фашизм , (требуется подписка) New York Review of Books, 22 июня 1995 г., стр. 12–15. Лекция в Колумбийском университете, Нью-Йорк, 24 апреля 1995 г. по случаю 50-летия освобождения Европы от национал-социализма.
- Пределы интерпретации: Умберто Эко о студенческих протестах в Польше 1968 года
- 1932 рождения
- смертей в 2016 г.
- эссеисты 20 века
- Итальянские писатели-мужчины XX века
- Итальянские писатели-публицисты XX века.
- Итальянские романисты XX века.
- Итальянские философы XX века
- Итальянские переводчики ХХ века
- Лингвисты 20-го века
- Ученые 20-го века
- Итальянские эссеисты XXI века
- Итальянские писатели-мужчины XXI века
- Итальянские писатели научно-популярной литературы XXI века
- Итальянские романисты XXI века
- Итальянские философы XXI века
- Итальянские переводчики XXI века
- Лингвисты XXI века
- Ученые 21 века
- Академический состав Болонского университета
- Академический состав Университета Республики Сан-Марино
- Антологи
- Лауреаты премии Bancarella
- Коллекционеры книг и рукописей
- факультет Колумбийского университета
- Современные философы
- Континентальные философы
- Критики религий
- Критики католической церкви
- Смертность от рака в Ломбардии
- Смертность от рака поджелудочной железы в Италии
- Члены Колледжа Келлог, Оксфорд
- Теоретики кино
- Бывшие католики
- Выпускники Фулбрайта
- Группа 63
- Факультет философского факультета Гарвардского университета
- Теоретики гиперреальности
- Теоретики иронии
- Итальянские агностики
- Итальянские писатели альтернативной истории
- Итальянские детские писатели
- Итальянские писатели-фантасты
- Итальянские литературные критики
- Итальянские эссеисты-мужчины
- Итальянские писатели-мужчины научно-популярной литературы
- Итальянские романисты-мужчины
- Итальянские медиевисты
- Итальянские писатели-детективы
- Итальянские сатирики
- Итальянские критики религий
- Итальянские семиотики
- Итальянские писатели-спекулятивные фантасты
- Итальянские ученые-переводчики
- Ученые Канта
- Кавалеры ордена «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия»
- Теоретики грамотности и общества
- Литературные теоретики
- Авторы магического реализма
- Теоретики СМИ
- СМИ-критики
- Члены Линцианской Академии
- Теоретики метафоры
- Писатели-метафизики
- Мифопоэтические писатели
- Люди из Алессандрии
- Философы искусства
- Философы культуры
- Философы истории
- Философы языка
- Философы лингвистики
- Философы литературы
- Философы психологии
- Философы религии
- Философы социальных наук
- Философы технологии
- Постмодернистские писатели
- Зарубежные лауреаты премии Медичи
- Лауреаты Pour le Mérite (гражданский класс)
- Теоретики риторики
- Риторы
- Семиотики
- Социальные философы
- Лауреаты премии Стреги
- Писатели-сюрреалисты
- Теоретики западной цивилизации
- Выпускники Туринского университета
- Писатели о религии и науке
- Писатели из Турина
- Писатели исторической фантастики, действие которых происходит в период раннего Нового времени.
- Писатели исторической фантастики, действие которых происходит в средние века.
- Авторы исторических загадок
- Преподаватели Йельского университета