Имя розы (фильм)
Имя Розы | |
---|---|
![]() Оригинальный постер к фильму Дрю Струзана | |
Режиссер | Жан-Жак Анно |
Автор сценария | |
На основе | Имя Розы Умберто Эко |
Продюсер: |
|
В главных ролях | |
Рассказал | Дуайт Вейст |
Кинематография | Тонино Делли Колли |
Под редакцией | Джейн Зейтц |
Музыка | Джеймс Хорнер |
Производство компании |
|
Распространено | Колумбия Пикчерз (Италия) Новый фильм Константина (Западная Германия) [1] Актеры, ассоциированные авторы (Франция) [1] |
Даты выпуска |
|
Время работы | 131 минута |
Страны |
|
Язык | Английский |
Бюджет | 17,5 миллионов долларов [2] |
Театральная касса | 77,2 миллиона долларов |
«Имя розы» — исторический детективный фильм 1986 года режиссёра Жана-Жака Анно романе , основанный на одноименном Умберто Эко 1980 года . [3] Шон Коннери играет францисканского монаха Вильгельма Баскервиля , призванного разгадать смертельную тайну в средневековом аббатстве. Кристиан Слейтер изображает своего молодого ученика Адсо из Мелька , а Ф. Мюррей Абрахам — его -инквизитора соперника Бернардо Ги . Майкл Лонсдейл , Уильям Хики , Федор Шаляпин-младший , Валентина Варгас и Рон Перлман играют второстепенные роли.
Этот англоязычный фильм был создан совместно западногерманскими, французскими и итальянскими компаниями. [4] и был снят в Риме и в бывшем аббатстве Эбербах в Рейнгау . Он получил смешанные и положительные отзывы критиков и получил несколько наград, в том числе премию BAFTA за лучшую мужскую роль в главной роли для Шона Коннери . Еще одна адаптация была сделана в 2019 году как телевизионный мини-сериал для RAI .
Сюжет
[ редактировать ]Францисканский монах Вильгельм Баскервиль и его послушник Адсо из Мелька аббатство начала XIV века прибывают в бенедиктинское в Северной Италии. Накануне важной богословской церковной конференции произошла загадочная смерть: молодой просветитель, судя по всему, покончил жизнь самоубийством. Уильям, известный своим дедуктивным и аналитическим умом, противостоит обеспокоенному аббату и получает разрешение расследовать смерть. В течение следующих нескольких дней происходит еще несколько странных смертей.
Уильям и Адсо знакомятся с Сальваторе, горбуном, который говорит тарабарщину на разных языках, и его куратором и защитником Ремиджио да Варагине. Сальваторе Уильям делает вывод из пенитензиагита , что он когда-то был членом еретической секты , и делает вывод, что Сальваторе и Ремиджио могли быть причастны к убийствам. Тем временем Адсо встречает крестьянскую девушку, которая пробралась в аббатство, чтобы обменять сексуальные услуги на еду, и занимается с ней сексом, теряя таким образом свою девственность.
Расследуя и стремясь предотвратить обвинения в одержимости демонами , главные герои обнаруживают и исследуют лабиринт библиотеки в запретной главной башне аббатства. Уильям обнаруживает, что это «одна из величайших библиотек во всем христианском мире», содержащая десятки произведений классических мастеров, таких как Аристотель , которые, как считается, были утеряны на протяжении веков. Уильям приходит к выводу, что библиотека спрятана, потому что такие передовые знания, исходящие от языческих философов, трудно примирить с христианством. Уильям далее приходит к выводу, что все умершие читали единственный сохранившийся экземпляр Второй книги поэтики Аристотеля .
Его расследование сворачивается из-за прибытия Бернардо Ги из инквизиции , вызванного на конференцию и стремящегося привлечь к ответственности тех, кто, по его мнению, несет ответственность за смерть. Эти двое мужчин столкнулись в прошлом, и у ревностного инквизитора нет времени на теории, кроме его собственных. Сальваторе и девочка дерутся из-за черного петушка в присутствии черной кошки. Гуй представляет это как неопровержимое доказательство того, что они находятся в союзе с сатаной, и пытками заставляет Сальваторе дать ложное признание . Сальваторе, Ремиджио и девушку предстают перед трибуналом, где Гуй запугивает аббата, заставляя его согласиться с его приговором о ереси. Но Уильям, также «приглашенный» Гуем в состав судейской коллегии, отказывается подтвердить обвинения в убийстве, указывая, что убийца мог читать по-гречески - навык, которым Ремиджио не обладает. Гуй прибегает к тому, чтобы добиться признания от Ремиджио угрозой пыток и явно планирует навсегда позаботиться об Уильяме.
Когда главный библиотекарь, как и другие, терпит поражение, Уильям и Адсо поднимаются в запретную библиотеку и сталкиваются лицом к лицу с достопочтенным Хорхе, самым древним обитателем аббатства, с книгой, в которой описывается комедия и то, как ее можно использовать для обучения. . Считая смех и шутливость инструментами Дьявола, Хорхе отравил страницы, чтобы остановить распространение того, что он считает опасными идеями: те, кто читает это, проглатывают яд, облизывая пальцы, чтобы помочь перелистывать страницы. Столкнувшись с этим, Хорхе бросает свечу, вызывая пламя, которое быстро охватывает библиотеку. Уильям настаивает на том, чтобы Адсо бежал, поскольку ему удается собрать недостаточную охапку бесценных книг, которые нужно спасти; том «Поэтики» , Хорхе и остальная часть библиотеки утеряны.
Тем временем Сальваторе и Ремиджио были сожжены на костре. Девушку уготовила та же участь, но местные крестьяне воспользовались хаосом пожара в библиотеке, чтобы освободить ее и напасть на Гуи. Гуй пытается бежать, но они сбрасывают его повозку со скалы и насмерть. Позже Уильям и Адсо покидают аббатство. По дороге Адсо останавливает девушка, молча умоляя его остаться с ней, но Адсо продолжает идти с Уильямом. В своем заключительном повествовании Адсо, намного старше его, размышляет, что он никогда не сожалел о своем решении, поскольку он многому научился у Уильяма. Адсо также утверждает, что эта девушка была единственной земной любовью в его жизни, однако он так и не узнал ее имени.
Бросать
[ редактировать ]- Шон Коннери в роли Уильяма Баскервиля
- Ф. Мюррей Абрахам в роли Бернардо Ги
- Кристиан Слейтер в роли Адсо из Мелька
- Дуайт Вейст — старший Адсо (голос)
- Хельмут Квалтингер в роли Ремиджио де Ворагина
- Эля Баскин в роли Северина
- Майкл Лонсдейл в роли аббата
- Фолькер Прехтель и Малахия
- Федор Шаляпин мл. как Хорхе де Бургос
- Уильям Хики в роли Убертино из Казале
- Майкл Хабек, как Беренгар
- Валентина Варгас в роли девушки
- Рон Перлман в роли Сальваторе
- Леопольдо Триест в роли Микеле да Чезена
- Франко Валобра в роли Иеронима Каффского
- Вернон Добчефф в роли Хью из Ньюкасла
- Донал О'Брайан в роли Пьетро д'Ассизи
- Эндрю Биркин в роли Катберта Винчестера
- Люсьен Бодар в роли кардинала Бертрана
- Питер Берлинг в роли Джона Колец
- Пит Ланкастер — епископ Альбореи
- Урс Альтхаус в роли Венантия
- Ларс Бодин-Йоргенсен в роли Адельмо Отранто
- Ким Росси Стюарт в новичке
Производство
[ редактировать ]Режиссер Жан-Жак Анно сказал Умберто Эко, что он убежден, что книга была написана для того, чтобы ее режиссировал только один человек: он сам. Он был заинтригован этим проектом, поскольку всю жизнь увлекался средневековыми церквями и хорошо знал латынь и греческий языки . [5]
Анно потратил четыре года на подготовку фильма, путешествуя по Соединенным Штатам и Европе в поисках идеального актерского состава, уделяя особое внимание многонациональному актерскому составу и актерам с интересными и самобытными лицами. Он сопротивлялся предложениям взять на роль Уильяма Шона Коннери, потому что чувствовал, что персонаж, который уже представлял собой смесь Шерлока Холмса и Уильяма Оккама , станет слишком подавляющим с « 007 ». добавлением [5] Позже, после того, как Анно не смог найти другого актера, который бы ему понравился на эту роль, он был очарован чтением Коннери, но Эко был встревожен выбором актеров, и Columbia Pictures отказалась от участия, потому что карьера Коннери тогда находилась в кризисе. [5]
Кристиан Слейтер прошел масштабное прослушивание среди мальчиков-подростков. [5] (Его мать, Мэри Джо Слейтер , также была известным директором по кастингу, консультировавшим по поводу фильма.) В бессловесной сцене, в которой Девушка соблазняет Адсо, Анно позволил Валентине Варгас вести сцену без его руководства. Анно не объяснила Слейтеру, что она будет делать, чтобы добиться от актеров более аутентичной игры. [5]
Внешний вид и некоторые интерьеры монастыря, показанные в фильме, были построены как точная копия на вершине холма недалеко от Рима и в итоге оказались самой большой внешней декорацией, построенной в Европе со времен Клеопатры (1963). Многие интерьеры были сняты в аббатстве Эбербах , Германия. Большая часть реквизита, в том числе старинные иллюминированные рукописи, была изготовлена специально для фильма. [5]
Прием
[ редактировать ]Фильм имел большой успех в Германии, собрав 25 миллионов долларов. [6] Однако кассовые сборы в США у него были плохие, где он был показан в 176 кинотеатрах и собрал 7,2 миллиона долларов. [7] В то же время он был популярен и в других частях Европы (включая Италию, Францию и Испанию). [6] Десятилетия спустя Шон Коннери вспоминал, что фильм собрал более 60 миллионов долларов по всему миру. [8]
На агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes фильм получил оценку 76% на основе 25 рецензий со средней оценкой 6,3 из 10. [9] На Metacritic фильм получил средневзвешенную оценку 54 из 100 на основе 12 рецензий, что указывает на «смешанные или средние отзывы». [10] Аудитория, опрошенная CinemaScore, поставила фильму среднюю оценку «B+» по шкале от A+ до F. [11]
Роджер Эберт дал фильму 2,5 звезды из 4 возможных, написав: «То, что мы имеем, — это подготовка к замечательному фильму. Мы получаем очень запутанную историю… Это все вдохновение и никакой дисциплины». [12] Time Out дал фильму положительную рецензию: «Настолько умное сокращение хитрой мешанины Умберто Эко из детективов и средневековой метафизики, насколько можно было желать ... фильм просто выглядит хорошо, ему действительно удается передать смысл и дух времени. когда мир буквально читался как книга». [13] Джон Саймон заявил, что «Имя розы» провалилось из-за финала, который был немного более счастливым, чем финал книги. [14]
В 2011 году Эко дал неоднозначную оценку экранизации своего романа: «Подобная книга представляет собой клубный сэндвич с индейкой, салями, помидорами, сыром и салатом. И фильм обязан выбирать только салат или салат. сыр, исключающий все остальное – теологическую сторону, политическую сторону. Это хороший фильм». [15]
Рон Перлман прокомментировал, что «Имя розы» - «один из немногих моих фильмов, которыми я восхищаюсь безоговорочно ... Есть только два или три проекта, над которыми я когда-либо работал, и я подумал:« Хорошо, я бы не стал изменить что-то», и «Имя розы» — один из них. Хороший глаз понимает, насколько великим было «Имя розы» , а их не так уж и много, для этого нужен очень искушенный кинозритель». [16]
Награды
[ редактировать ]- Фильм был удостоен премии «Сезар» как лучший иностранный фильм . [17]
- Фильм был награжден двумя премиями BAFTA : Шон Коннери за лучшую мужскую роль и Хассо фон Гюго за лучший визажист . [18]
См. также
[ редактировать ]- Список фильмов по криминальным книгам
- Список драматических фильмов исторического периода
- Средневековье в кино
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Имя розы (1986)» . ЮниФранс . Проверено 16 августа 2021 г.
- ^ Соломон, Обри (1989). Двадцатый век Фокс: корпоративная и финансовая история . Пугало Пресс. п. 260.
- ^ Кэнби, Винсент (24 сентября 1986 г.). «Имя розы (1986) ФИЛЬМ: СРЕДНЕВЕКОВАЯ ТАЙНА «ИМЯ РОЗЫ» » . Нью-Йорк Таймс .
- ^ «Имя Розы (1986)» . БФИ . Архивировано из оригинала 3 февраля 2018 года . Проверено 20 октября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж DVD с комментариями Жан-Жака Анно
- ^ Jump up to: а б « Продюсер «Розы» чернил Дорис Дорри». Разнообразие . 21 января 1987 г. с. 33.
- ^ «Имя розы (1986)» . Касса Моджо . Проверено 15 января 2018 г.
- ^ «Устная история ИМЕНИ РОЗЫ (1986) - воспоминания, переданные Шоном Коннери во время его речи о награждении за достижения в жизни EFA»
- ^ «Имя розы» . Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Проверено 12 мая 2024 г.
- ^ «Имя розы Рецензии» . Метакритик . Fandom, Inc. Проверено 20 июня 2023 г.
- ^ "Дом" . CinemaScore . Проверено 20 июня 2023 г.
- ^ Эберт, Роджер. Рецензия на фильм «Имя розы (1986)» . rogerebert.com . Проверено 15 января 2018 г.
- ^ «Имя розы» . Тайм-аут . 10 сентября 2012 г. Архивировано из оригинала 8 августа 2021 г. Проверено 9 февраля 2022 г.
- ^ Саймон, Джон (2005). Джон Саймон о фильме: критика 1982–2001 гг . Книги аплодисментов. п. 646.
- ^ Мосс, Стивен (27 ноября 2011 г.). «Умберто Эко: «Люди устали от простых вещей. Они хотят, чтобы им бросали вызов» » . Хранитель . Проверено 15 января 2018 г.
- ^ «Устная история ИМЕНИ РОЗЫ (1986) - воспоминания, переданные Роном Перлманом»
- ^ «Имя розы» . Академия Сезара (на французском языке) . Проверено 2 марта 2024 г.
- ^ «Фильм 1988 года» . Награды BAFTA . Проверено 2 марта 2024 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Имя розы на IMDb
- Имя розы на Rotten Tomatoes
- Имя розы в AllMovie
- Имя розы на Metacritic
- фильмы 1986 года
- Криминальные драмы 1986 года
- Англоязычные фильмы 1980-х годов
- Исторические драмы 1980-х годов
- детективные триллеры 1980-х годов
- Фильмы 20th Century Fox
- Победители BAFTA (фильмы)
- Лауреаты премии «Сезар» за лучший иностранный фильм
- Фильмы «Колумбии Пикчерз»
- Англоязычные французские фильмы
- Англоязычные немецкие фильмы
- Англоязычные итальянские фильмы
- Фильмы о библиофилии
- Фильмы об убийствах
- Фильмы о религии
- Фильмы о колдовстве
- Фильмы по криминальным романам
- Фильмы по итальянским романам
- Фильмы режиссера Жан-Жака Анно
- Фильмы продюсера Бернда Эйхингера
- Фильмы, написанные Джеймсом Хорнером
- Фильмы, действие которых происходит в средневековой Италии.
- Фильмы, действие которых происходит в библиотеках
- Фильмы, действие которых происходит в монастырях
- Фильмы, действие которых происходит в религиозных зданиях и сооружениях
- Фильмы, действие которых происходит в 1320-х годах.
- Фильмы по сценариям Жерара Браха
- Фильмы по сценариям Говарда Франклина
- Французские криминальные драмы
- Французские криминальные триллеры
- Французские исторические драмы
- Французские детективные триллеры
- Немецкие криминальные драмы
- Немецкие криминальные триллеры
- Немецкие исторические драмы
- Немецкие детективные триллеры
- Исторические детективные фильмы
- Итальянские криминальные драмы
- Итальянские детективные триллеры
- Итальянские исторические драмы
- Имя Розы
- Фильмы об отравлениях
- Западногерманские фильмы
- Итальянские фильмы 1980-х годов.
- Французские фильмы 1980-х годов.
- Немецкие фильмы 1980-х годов.
- Фильмы, действие которых происходит в монастырях