Маятник Фуко
![]() Первое издание (итальянский) | |
Автор | Умберто Эко |
---|---|
Оригинальное название | маятник Фуко |
Переводчик | Уильям Уивер |
Язык | итальянский |
Жанр | Спекулятивная фантастика Тайная история |
Издатель | Бомпиани (ориг.) Секер и Варбург (англ. пер.) |
Дата публикации | 1988 |
Место публикации | Италия |
Опубликовано на английском языке | 1989 |
Тип носителя | Печать (твердый переплет, мягкая обложка) |
ISBN | 88-452-1591-1 (ориг.) ISBN 0-436-14096-9 (англ. пер.) |
ОКЛК | 49337876 |
«Маятник Фуко» (оригинальное название: Il pendolo di Foucault [il ˈpɛndolo di fuˈko] ) — роман итальянского писателя и философа Умберто Эко . английский перевод Уильяма Уивера . Впервые он был опубликован в 1988 году, а годом позже был опубликован [ 1 ]
Книга разделена на сегменты, представленные десятью сфирот . Он сатиричен и полон эзотерических отсылок к каббале , алхимии и теориям заговора до такой степени, что критик и писатель Энтони Берджесс предположил, что ему нужен указатель. [ 2 ] Маятник в названии относится к реальному маятнику, созданному французским физиком Леоном Фуко для демонстрации вращения Земли, что имеет символическое значение в романе. Некоторые полагают, что речь идет о Мишеле Фуко , [ а ] учитывая дружбу автора с ним, [ 3 ] но Эко «специально отвергает любые преднамеренные ссылки на Мишеля Фуко» [ 4 ] — это расценивается как очередная тонкая литературная шутка. [ 5 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]
Книга начинается с человека по имени Кейсобон. [ б ] скрывался в Музее искусств и ремесел после закрытия. Он считает, что тайное общество похитило его друга Якопо Бельбо и теперь преследует его, и что они скоро соберутся в музее. Пока он ждет, Кейсобон размышляет о своей жизни , но подразумевается, что он ненадежный рассказчик , чей разум искажен теориями заговора.
В 1970-х годах в Милане Казобон, который, будучи студентом, участвовал в итальянских восстаниях 1968 года , изучает рыцарей-тамплиеров, когда он встречает Бельбо и его коллегу Диоталлеви. Первый работает редактором в издательстве и приглашает Кейсобона рецензировать рукопись о тамплиерах. В рукописи полковника Арденти утверждается, что он обнаружил секретный план тамплиеров по захвату мира. Арденти загадочным образом исчезает после встречи с Бельбо и Кейсобоном; Затем Казобон переезжает в Бразилию, чтобы продолжить отношения с женщиной по имени Ампаро, и встречает Алье, пожилого мужчину, который подразумевает, что он мистический граф де Сен-Жермен . Отношения Казобона с Ампаро рушатся после посещения обряда Умбанда , и он возвращается в Милан, где его нанимает работодатель Бельбо, г-н Гарамонд. [ с ] как исследователь. Кейсобон узнает, что помимо уважаемого издательства Гарамонду также принадлежит Манутиус, тщеславное издательство , которое взимает с некомпетентных авторов большие суммы за печать их работ. [ д ] У Гарамонда есть идея начать две линии оккультных книг: одну для серьезной публикации, а другую — для публикации Мануцием, чтобы привлечь больше тщеславных авторов. Алье, который сейчас тоже находится в Милане, становится консультантом Garamond. Бельбо завидует способности Алье очаровать бывшую любовницу Бельбо Лоренцу.
Бельбо, Диоталлеви и Казобон погружаются в оккультные рукописи, которые устанавливают ненадежные связи между историческими событиями, и вскоре им приходит в голову идея разработать свои собственные в виде игры. Используя персональный компьютер Бельбо « Абулафия » и рукопись Арденти в качестве основы, все трое создают то, что они называют «Планом», используя программу, которая случайным образом перестраивает текст. План в конечном итоге становится сложной паутиной теорий заговора о тамплиерах и их цели изменить мир с помощью « теллурических токов », которые фокусируются на маятнике Фуко . В дополнение к многочисленным другим историческим организациям, очевидно участвующим в Плане, эти трое изобретают вымышленное тайное общество Трес ( Templi Resurgentes Equites Synarchici , на латыни «Снова воскресшие синархические рыцари Храма»).
Со временем все трое становятся все более одержимыми Планом и задаются вопросом, может ли он быть правдой. У Диоталлеви диагностирован рак, и он объясняет это божественным возмездием за его роль в Плане. Бельбо, охваченный завистью к Лоренце, обсуждает План с Алье и утверждает, что у него есть карта теллурических потоков тамплиеров; Алье требует показать это, но ему отказывают. Алье, Гарамонд, Арденти и многие авторы рукописей убеждают себя, что они — Трес, а Алье — их лидер; последний затем заставляет Бельбо сопровождать его в Париж. Казобон посещает квартиру Бельбо и читает его личные файлы, затем отправляется в Париж и к «Маятнику Фуко», чтобы увидеть Алье и его соратников.
В настоящее время группа во главе с Алье собирается вокруг маятника для проведения тайного ритуала. Казобон видит появление нескольких эктоплазматических форм, одна из которых утверждает, что является настоящим графом де Сен-Жерменом, и осуждает Алье перед своими последователями. Бельбо допрашивают, но он отказывается раскрыть то, что ему известно, что спровоцировало бунт, во время которого его повесили на маятнике Фуко. Казобон сбегает из музея и бежит на загородную виллу, где вырос Бельбо, вскоре узнав, что Диоталлеви скончался от рака в полночь в канун дня Святого Иоанна, по совпадению, в то же время, когда умер Бельбо.
Кейсобон размышляет о событиях и смиряется с тем, что его захватили Трес, где он планирует последовать примеру Бельбо и ничего им не сказать. Ожидая на вилле, Кейсобон находит старую рукопись Бельбо, в которой рассказывается о мистическом опыте, который он пережил, когда ему было двенадцать, и в котором он постиг высший смысл, выходящий за рамки знаков и семиотики. Он понимает, что большая часть поведения Бельбо и, возможно, создание им Плана и даже его смерть были вдохновлены желанием Бельбо вернуть этот утраченный смысл. [ 6 ] [ нужна полная цитата ] [ и ]
Основные темы
[ редактировать ]Большинство книг, написанных в этом жанре художественной литературы, похоже, сосредоточены на загадочном и стремятся предложить собственную версию теории заговора. Эко избегает этой ловушки, не скрывая исторической тайны, окружающей тамплиеров. Фактически, роман можно рассматривать как критику, пародию или деконструкцию великих всеобъемлющих заговоров, часто встречающихся в постмодернистской литературе . [ 9 ] и действительно, само его название вполне может отсылать к одному из ключевых представителей постмодернизма, Мишелю Фуко . Хотя в основном сюжете подробно описан заговорщический «План», книга фокусируется на развитии персонажей и их медленном переходе от скептически настроенных редакторов, высмеивающих рукописи Мануция, к самим доверчивым дьяволам. Таким образом, представленная теория заговора является скорее сюжетным ходом, чем серьезным предложением.
Сочинения Бельбо — постоянная тема на протяжении всей книги. Вся книга рассказана от первого лица Кейсобоном с краткими вставками из файлов об Абулафии. Эти отрывки часто написаны эксцентрично и по большей части посвящены детству Бельбо, его постоянному чувству неудачи и его одержимости Лоренцей. Интермедии из его детства резко контрастируют с мифическим миром культов и заговоров. Бельбо крайне осторожен и не пытается создавать (литературу), поскольку считает себя недостойным, хотя становится несколько очевидным, что писательство — его страсть. Такое отношение постоянного подсознательного самоуничижения соответствует общей иронии, рассматриваемой в книге, учитывая, что Бельбо в конечном итоге поглощен (вос)созданием Плана; один отрывок, предназначенный для недостижимой Лоренцы, гласит:
- «Я не мог обладать тобой, но я могу взорвать историю».
Кейсобон — учёный: в то время как Бельбо ищет внутреннего покоя, Кейсобон стремится к знаниям. В его характере исследуется неопределенность научных знаний и человеческого опыта, поскольку он участвует в различных сверхъестественных событиях. Его повествования отказываются от строгого реализма и по мере развития романа становятся все более склонными к сверхъестественному, несмотря на периодические проверки реальности со стороны его партнерши Лии.
Г-н Гарамонд, чей основной бизнес — продажа мечтаний (через свою тщеславную прессу ), начинает верить в фантастический мир, который плетут его авторы. Однако возможно, что он всегда был «дьяволом» и основал свой издательский бизнес, чтобы добывать информацию.
Эко показывает, что если перестать различать правильные или неправильные утверждения, то можно связать любой факт или идею с любым другим, но это создает опасную тенденцию к теориям заговора. Приближаясь к смерти, Диоталлеви замечает:
- «Я умираю, потому что убедил себя, что никакого порядка нет, что с любым текстом можно делать все, что угодно».
Когда Бельбо приближается к смерти, Кейсобон замечает о нем следующее:
- «...он отказался склониться перед бессмысленностью. Он каким-то образом знал, что каким бы хрупким ни было наше существование, каким бы безрезультатным ни было наше исследование мира, тем не менее есть что-то, что имеет больше смысла, чем все остальное».
Пока Кейсобон ожидает смерти от рук тех, кто ошибочно полагает, что он скрывает от них какую-то оккультную информацию, он размышляет над этим:
- «Все равно, пишу я или нет. Они будут искать другие смыслы даже в моем молчании».
Эко усиливает эту тему, цитируя Карла Поппера. [ 10 ] в заголовке главы 118:
- «Теория заговора общества... возникает из отказа от Бога и последующего вопроса: кто на его месте? ».
Общества в романе
[ редактировать ]
перечислены самые разнообразные организации В «Маятнике» Фуко , в том числе Убийцы Аламута , Баварские иллюминаты , богомилы , Кандомбле , катары , вымышленный культ Ктулху , [ 11 ] Церковь Иисуса Христа Святых последних дней (которую в романе г-н Гарамонд включает в свой список «оккультных» организаций, с которыми можно связаться по поводу книжных идей), сионских мудрецов , масонов , гностиков , гурджиевцев , иезуитов , Тамплиеры , Панта , Опус Деи , Ордо Темпли Ориентис Рей и розенкрейцеры .
Сравнение с другими произведениями
[ редактировать ]Маятник Фуко мыслящего человека (1988) был назван « Кодом да Винчи ». [ 12 ] Пергамент, который инициирует План, играет роль, аналогичную пергаментам в истории Ренн-ле-Шато в романе Брауна и в «Святой крови и Святом Граале» (1982), из которых Браун черпал вдохновение. Роман Эко опередил феномен да Винчи более чем на десять лет, но оба романа посвящены тамплиерам, сложным заговорам, секретным кодам и даже погоне вокруг памятников Парижа. Однако Эко делает это с гораздо более критической точки зрения; Фуко — это скорее сатира на тщетность теорий заговора и тех, кто в них верит, а не попытка распространить такие убеждения.
Эко спросили, читал ли он роман Брауна; он ответил:
Я был обязан прочитать это, потому что все меня об этом спрашивали. Мой ответ: Дэн Браун — один из персонажей моего романа « Маятник Фуко» , в котором рассказывается о людях, которые начинают верить в оккультизм.
– Но вы сами, судя по всему, интересуетесь каббалой, алхимией и другими оккультными практиками, рассматриваемыми в романе.
Нет. В «Маятнике» Фуко я описал гротескное изображение таких людей. Так что Дэн Браун — одно из моих созданий. [ 13 ]
Эко был обязан рассказу Данило Киша «Книга королей и дураков» в «Энциклопедии мертвых Изображением Сергея Нилуса » (1983) . [ 14 ] Газета Boston Globe утверждала, что «можно проследить родословную от трилогии Роберта Антона Уилсона « Иллюминат!» Умберто Эко до «Маятника Фуко» ». [ 15 ] Иллюминатус! Трилогия была написана за 13 лет до «Маятника» Фуко . Джордж Джонсон написал о сходстве двух книг, что «обе произведения были написаны иронично, с высоким чувством иронии». [ 16 ] Обе книги разделены на десять сегментов, представленных десятью сфирот.
Маятник Фуко также имеет ряд сходств с собственным опытом и произведениями Эко. Персонаж Бельбо вырос в регионе Пьемонт на севере Италии. Эко упоминает о своем посещении церемонии Кандомбле в Бразилии в статье, собранной в журнале « Вера в фейки» , напоминающей эпизод из романа. Он также описывает французского этнолога Роже Бастида , который имеет сходство с персонажем Алье. [ 17 ] Роман Эко также стал прямым источником вдохновения для Чарльза Сесила во время разработки Revolution Software весьма успешной Broken приключенческой игры Sword: The Shadow of the Templars , в которой американский турист и французский журналист должны помешать заговору темных преступников. заговор, который моделирует себя по образцу тамплиеров . [ 18 ] [ 19 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ↑ Роман заканчивается на следующий день после смерти Мишеля Фуко (25 июня 1984 г.).
- ↑ Имя Кейсобона относится к ученому-классику Исааку Кейсобону отсылает к ученому персонажу из Джорджа Элиота . » «Миддлмарча , а также
- ↑ Персонаж романа «Мистер Гарамон» — отсылка к французскому издателю Клоду Гарамону .
- ^ Название вымышленного издательства ( Мануцио переводится как Мануций ) в английском переводе ; это отсылка к печатнику 15-го века Альду Мануцию .
- ↑ Мистический опыт включал в себя игру на трубе. В 2008 году Эко рассказал интервьюеру [ 7 ] что он каждый день играет на трубе, чтобы вернуть чувства утраченного детства. [ 8 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Барбер, Малькольм (2006). Суд над тамплиерами (2-е изд.). Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. п. viii. ISBN 0-511-24604-8 . OCLC 252528721 .
- ^ Берджесс, Энтони (15 октября 1989 г.). «Заговор с целью управлять миром» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Даниэль Дефер , «Хронология», в М. Фуко, Dits et écrits , Gallimard, Paris 1994 (2001), стр. 41.
- ^ «Умберто Эко и открытый текст» Питера Э. Бонданеллы с. 133
- ^ «Эко, авторская шутка, посвященная Джеймсу Джойсу» (на итальянском языке). Ла Репабблика. 23 января 2009 г.
- ^ Бонданелла. Умберто Эко и открытый текст . п. 150.
- ^ Зангане, Лила Азам (лето 2008 г.). «Умберто Эко, искусство фантастики № 197» . Парижское обозрение . № 185.
- ^ Рорти, Р. (июль 2000 г.). Прогресс прагматика (аннотированная ред.). Роуман и Литтлфилд. п. 90. ИСБН 978-084769061-9 .
- ^ Хатчон, Линда (весна 1992 г.). «Отголоски Эко: иронизация (пост)модерна ». Диакритика . 22 (1). Издательство Университета Джонса Хопкинса: 2–16. дои : 10.2307/465234 . hdl : 1807/19215 . JSTOR 465234 .
- ^ Поппер, Карл Р. (май 2014 г.). Догадки и опровержения: Рост научных знаний . Рутледж. ISBN 978-1-135-97137-3 . OCLC 881026340 .
- ^ Акино, Майкл (4 сентября 1993 г.). "RE: Re: Вевельсберг" . Бафонет . Архивировано из оригинала 19 июля 2011 года . Проверено 4 июня 2006 г.
- ^ Салливан, Джейн (24 декабря 2004 г.). «Религиозный заговор? Вызывайте у меня пыл» . Возраст . Проверено 4 апреля 2006 г.
- ^ Соломон, Дебора (25 ноября 2007 г.). «Вопросы Умберто Эко» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Хагемейстер, Майкл (2008). « Протоколы старейшин Зиоина : между историей и художественной литературой». Новая немецкая критика . 35 (1): 83–95. дои : 10.1215/0094033X-2007-020 .
- ^ Смит, Дэймон (2 марта 2001 г.). « Бизнес» — неудачное предприятие» . Бостон Глобус . Архивировано из оригинала 25 октября 2012 года.
- ^ Джонсон, Джордж (2007). «По следам иллюминатов: поиск журналистом «заговора, который правит миром» » (PDF) . Тайны ангелов и демонов . Архивировано из оригинала (PDF) 29 декабря 2009 г.
- ^ Эко, Умберто (1987). Путешествия в гиперреальности: очерки . Лондон: Pan Books совместно с Secker & Warburg. ISBN 0-330-29667-1 . OCLC 18036417 .
- ^ Паркин, Саймон (9 августа 2015 г.). «Сломанный меч и 25 лет революции» . еврогеймер .
- ^ «Страница Kickstarter компании Revolution Software для Broken Sword 5: The Serpent's Curse» .
Ссылки
[ редактировать ]- Эко, Умберто (1989). Маятник Фуко . Уивер, Уильям (пер.). Лондон: Секер и Варбург.
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Аннотации в Umberto Eco Wiki. Архивировано 22 декабря 2019 года в Wayback Machine — вики-путеводитель по роману.
- Маятник Фуко , рецензия Теда Джоя (Новый канон)
- Список художественной литературы Эко с краткими вступлениями
- Итальянские романы 1988 года
- Книги Бомпиани
- Итальянские сатирические романы
- Метавымышленные романы
- Метафизические фантастические романы
- Романы о тайных обществах
- Романы Умберто Эко
- Романы, действие которых происходит в Италии
- Философские романы
- Постмодернистские романы
- Тайные истории
- Романы об иллюминатах