Код да Винчи
![]() Первое издание в США | |
Автор | Дэн Браун |
---|---|
Ряд | Роберт Лэнгдон # 2 |
Жанр | Мистика , Детектив , Заговор , Триллер |
Издатель | Даблдей (США) |
Дата публикации | 18 марта 2003 г. [1] |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Страницы | 689 (США в твердом переплете) 489 (США в мягкой обложке) |
ISBN | 0-385-50420-9 (США) |
ОКЛК | 50920659 |
813/.54 21 | |
Класс ЛК | ПС3552.Р685434 Д3 2003 г. |
Предшественник | Ангелы и Демоны |
С последующим | Потерянный символ |
«Код да Винчи» — детективный роман-триллер , вышедший Дэна Брауна в 2003 году . Это второй роман Брауна, в котором присутствует персонаж Роберт Лэнгдон : первым был его роман 2000 года «Ангелы и демоны» . Код да Винчи рассказывает о символисте Лэнгдоне и криптологе Софи Невё после того, как убийство в Лувре в Париже вовлекает их в спор между Приоратом Сиона и Опус Деи по поводу возможности того, что у Иисуса и Марии Магдалины был общий ребенок.
Роман исследует альтернативную религиозную историю, центральным сюжетом которой является то, что короли Меровингов Франции произошли от родословной Иисуса Христа и Марии Магдалины, идеи взяты из книги Клайва Принса «Откровение тамплиеров» (1997) и книг Маргарет Старберд . В книге также упоминается «Святая кровь и Святой Грааль» (1982), хотя Дэн Браун заявил, что она не использовалась в качестве исследовательского материала. [2]
Код да Винчи спровоцировал популярный интерес к спекуляциям относительно легенды о Святом Граале и роли Марии Магдалины в истории христианства . Книга, однако, была широко осуждена многими христианскими конфессиями как нападение на католическую церковь , а также последовательно критиковалась учеными за ее исторические и научные неточности . Тем не менее роман стал мировым бестселлером. [3] по состоянию на 2009 год было продано 80 миллионов копий [update][4] и переведен на 44 языка. В ноябре 2004 года Random House опубликовал специальное иллюстрированное издание со 160 иллюстрациями. В 2006 году экранизацию выпустила компания Columbia Pictures .
Сюжет
[ редактировать ]Лувра Куратор и великий магистр Приората Сиона Жак Соньер однажды ночью был смертельно ранен в музее католическим монахом- альбиносом по имени Сайлас, который работает от имени человека, которого он знает только как Учителя, который желает обнаружить местонахождение «краеугольного камня». », предмет, имеющий решающее значение в поисках Святого Грааля .
После того, как тело Соньера обнаружено в позе Витрувианского человека работы Леонардо да Винчи , полиция вызывает профессора Гарварда Роберта Лэнгдона, который находится в городе по делам. Капитан полиции Безу Фаш сообщает ему, что его вызвали, чтобы помочь полиции расшифровать загадочное сообщение, оставленное Соньером в последние минуты его жизни. Сообщение включает в себя последовательность Фибоначчи неправильную и анаграмму: «О, драконовский дьявол!» О, хромой святой!». Лэнгдон объясняет Фашу, что пентакль, который Соньер нарисовал на своей груди собственной кровью, представляет собой намек на богиню, а не на поклонение дьяволу, как считает Фаш.
Софи Невё, полицейский криптограф , тайно объясняет Лэнгдону, что она бывшая внучка Соньера и что Фаш думает, что Лэнгдон — убийца, потому что последняя строка в послании ее деда, которое предназначалось Невё, гласила: «PS Найдите Роберта Лэнгдона», что Фаш были стерты до прибытия Лэнгдона. Однако «ПС» относится не к « постскриптуму », а скорее к Софи — прозвище, данное ей дедушкой, было «Принцесса Софи». Она понимает, что ее дедушка предназначал Лэнгдону расшифровать код, который ведет к «Моне Лизе» Леонардо да Винчи , что, в свою очередь, приводит к его картине «Мадонна в скалах» . Они находят кулон с адресом парижского отделения Депозитарного банка Цюриха.

Невё и Лэнгдон убегают от полиции и посещают банк. В сейфе они находят коробку, содержащую краеугольный камень: криптекс , цилиндрическое ручное хранилище с пятью концентрическими вращающимися циферблатами, помеченными буквами. Когда они выстроены правильно, они разблокируют устройство. Если криптекс взломать, приложенный пузырек с уксусом разобьется и растворит послание внутри криптекса, написанное на папирусе . В ящике с криптексом есть подсказки к его паролю.
Лэнгдон и Невё несут замковый камень дома друга Лэнгдона, сэра Ли Тибинга, знатока Святого Грааля, легенда о котором тесно связана с Приоратом. Там Тибинг объясняет, что Грааль — это не чаша, а связанная с Марией Магдалиной , и что она была женой Иисуса Христа и является человеком справа от него в «Тайной вечере» .
Затем трио покидает страну на частном самолете Тибинга, на котором они приходят к выводу, что правильная комбинация букв дает имя Неве, София. Открыв криптекс, они обнаруживают внутри него криптекс поменьше, а также еще одну загадку, которая в конечном итоге приводит группу к могиле Исаака Ньютона в Вестминстерском аббатстве .
Во время полета в Британию Невё раскрывает причину своего отчуждения от деда десятью годами ранее: неожиданно вернувшись домой из университета, Невё тайно стала свидетельницей весеннего обряда плодородия, проводимого в секретном подвале загородного поместья ее деда. Из своего укрытия она была потрясена, увидев своего дедушку с женщиной в центре ритуала, на котором присутствовали мужчины и женщины, которые были в масках и восхваляли богиню. Она сбежала из дома и прервала все контакты с Соньером. Лэнгдон объясняет, что она была свидетельницей древней церемонии, известной как hieros gamos или «священный брак».
К тому времени, когда они прибывают в Вестминстерское аббатство , Тибинг оказывается Учителем, на которого работает Сайлас. Тибинг желает использовать Святой Грааль, который, по его мнению, представляет собой серию документов, подтверждающих, что Иисус Христос женился на Марии Магдалине и имел детей, чтобы разрушить Ватикан . Он заставляет Лэнгдона под дулом пистолета разгадать пароль второго криптекса, который, как понимает Лэнгдон, - «яблоко». Лэнгдон тайно открывает криптекс и удаляет его содержимое, прежде чем подбросить пустой криптекс в воздух.
Тибинга арестовывает Фаш, который теперь понимает, что Лэнгдон невиновен. Епископ Арингароса, глава религиозной секты Opus Dei и наставник Сайласа, понимая, что Сайласа использовали для убийства невинных людей, бросается помочь полиции найти его. Когда полиция находит Сайласа, прячущегося в Центре Опус Деи, Сайлас предполагает, что они здесь, чтобы убить его, и выбегает, случайно стреляя в епископа Арингаросу. Епископ Арингароса выживает, но ему сообщают, что Сайлас позже был найден мертвым от огнестрельного ранения.
Последнее сообщение внутри второго краеугольного камня ведет Невё и Лэнгдона в часовню Росслин , доцентом которой оказывается давно потерянный брат Невё, который, как сказали Невё, погиб в детстве в автокатастрофе, в результате которой погибли ее родители. Хранительница часовни Росслин, Мари Шовель Сен-Клер, давно потерянная бабушка Невё. Выясняется, что Неве и ее брат являются потомками Иисуса Христа и Марии Магдалины. Приорат Сиона скрыл ее личность, чтобы защитить ее от возможных угроз ее жизни.
Настоящий смысл последнего сообщения заключается в том, что Грааль похоронен под небольшой пирамидой прямо под La Pyramine Inversée , перевернутой стеклянной пирамидой Лувра. Он также находится под «Линией Розы», намеком на «Росслин». Лэнгдон разгадывает последнюю часть головоломки; он следует по Линии Розы ( начальному меридиану ) к Ла-Пирамиде Инверсе , где становится на колени, чтобы помолиться перед скрытым саркофагом Марии Магдалины, как это делали раньше рыцари-тамплиеры .
Персонажи
[ редактировать ]
|
|
Реакция
[ редактировать ]Продажи
[ редактировать ]«Код да Винчи» имел большой успех в 2003 году, его превзошла только Джоан Роулинг книга «Гарри Поттер и Орден Феникса» . [5] По состоянию на 2016 год по всему миру было продано 80 миллионов копий. [6]
Исторические неточности
[ редактировать ]«Код да Винчи» вызвал критику, когда он был впервые опубликован, за вымышленное описание основных аспектов христианства и описания европейского искусства , истории и архитектуры. Книга получила негативные отзывы в основном со стороны католических и других христианских общин.
Многие критики не согласились с уровнем исследования, которое провел Браун при написании рассказа. Писательница New York Times Лора Миллер охарактеризовала роман как «основанный на пресловутой мистификации», «грубую чушь» и «фальшивку», заявив, что книга во многом основана на вымыслах Пьера Плантара , который, как утверждается, создал Приорат. Сиона в 1956 году. [7]
Критики обвиняют Брауна в искажении и фабрикации истории. Автор -теолог Марсия Форд считала, что романы следует оценивать не по их литературным достоинствам, а по их выводам:
Независимо от того, согласны ли вы с выводами Брауна, очевидно, что его история во многом вымышлена, а это означает, что он и его издатель нарушили давнее, хотя и негласное соглашение с читателем: художественную литературу, претендующую на изложение исторических фактов, следует исследовать так же тщательно, как и научно-популярная книга была бы. [8]
Ричард Абанес писал:
Самый вопиющий аспект [...] не в том, что Дэн Браун не согласен с христианством, а в том, что он полностью искажает его, чтобы не согласиться с ним [...] до такой степени, что полностью переписывает огромное количество исторических событий. Ситуация усугублялась готовностью Брауна выдать свои искажения за «факты», с которыми согласны бесчисленные ученые и историки. [8]
Большая часть споров, вызванных «Кодом да Винчи», возникла из-за того, что книга позиционировалась как исторически точная; роман начинается со страницы «фактов», на которой говорится, что «Приорат Сиона — французское тайное общество , основанное в 1099 году — является реальной организацией», тогда как Приорат Сиона — это мистификация, созданная в 1956 году Пьером Плантаром , в чем Плантар признался. под присягой в 1994 году, задолго до публикации «Кода да Винчи» . [9] Сама страница фактов является частью романа как художественная пьеса, но не представлена как таковая. На странице также говорится, что «все описания произведений искусства, архитектуры, документов [...] и тайных ритуалов в этом романе точны», и это утверждение оспаривается многими учеными и экспертами во многих областях. [10]
Дэн Браун рассмотрел на своем веб-сайте идею о том, что некоторые из наиболее спорных аспектов являются фактами, заявив, что на странице в начале романа упоминаются только «документы, ритуалы, организация, произведения искусства и архитектура», но не какая-либо из обсуждаемых древних теорий. вымышленных персонажей, заявив, что «интерпретация этих идей остается на усмотрение читателя». Браун также говорит: «Я убежден, что некоторые из теорий, обсуждаемых этими персонажами, могут иметь смысл» и «тайна « Кода да Винчи» была слишком хорошо задокументирована и важна, чтобы я мог ее игнорировать». [11]
В 2003 году во время продвижения романа Брауна в интервью спросили, какие части истории в его романе действительно произошли. Он ответил: «Абсолютно все». [12] В интервью 2003 года Мартину Сэвиджу из CNN его снова спросили, насколько правдива историческая подоплека. Он ответил: «99% правды… вся предыстория верна». [13]
На вопрос Элизабет Варгас в специальном выпуске ABC News , была бы книга другой, если бы он написал ее как научно-популярную литературу, он ответил: «Я не думаю, что так было бы». [14]
В 2005 году британский телеведущий Тони Робинсон отредактировал и озвучил подробное опровержение основных аргументов Дэна Брауна и аргументов Майкла Бейджента , Ричарда Ли и Генри Линкольна , автора книги «Святая кровь, Святой Грааль» , в программе «Настоящий да Винчи». Код , показанный на британском телеканале Channel 4 . В программе были длинные интервью со многими главными героями, которых Браун назвал «абсолютным фактом» в «Коде да Винчи» .
Арно де Сед, сын Жерара де Седа , категорически заявил, что его отец и Плантар выдумали существование Приората Сиона , краеугольного камня теории родословной Иисуса : «откровенно говоря, это была ерунда», [15] отметив, что концепция потомка Иисуса также была элементом Кевина Смита фильма «Догма» 1999 года .
Самое раннее появление этой теории связано с цистерцианским монахом и летописцем XIII века Петром Во де Серне , который сообщил, что катары верили, что «злой» и «земной» Иисус Христос имел отношения с Марией Магдалиной, которую называли его наложницей ( и что «добрый Христос» был бестелесным и духовно существовал в теле Павла). [16] Программа «Настоящий код да Винчи» также поставила под сомнение связь Росслинской капеллы с Граалем и другие связанные истории, такие как предполагаемая высадка Марии Магдалины во Франции.
Согласно «Коду да Винчи» , римский император Константин I подавил гностицизм , потому что он изображал Иисуса чисто человеком. [17] В романе Константин изображается как желающий, чтобы христианство выступало в качестве объединяющей религии для Римской империи , думая, что христианство понравится язычникам только в том случае, если в нем будет изображен полубог, похожий на языческих героев. Согласно гностическим Евангелиям , Иисус был просто человеком-пророком, а не полубогом. Поэтому, чтобы изменить образ Иисуса, Константин уничтожил гностические Евангелия и пропагандировал Евангелия от Матфея, Марка, Луки и Иоанна, которые изображают Иисуса как божественного или полубожественного.
Однако большинство ученых согласны с тем, что все гностические сочинения изображают Христа чисто божественным, а его человеческое тело является простой иллюзией (см. Докетизм ). [18] Гностические секты видели Христа таким, потому что они считали материю злом и поэтому считали, что божественный дух никогда не мог бы принять материальное тело. [19]
Литературная критика
[ редактировать ]Книга получила как положительные, так и отрицательные отзывы критиков, а также подверглась негативным оценкам в отношении изображения истории. Его написание и историческая точность были негативно оценены журналом The New Yorker . [20] Salon.com , [21] и Маклина . [22]
Позитивный
[ редактировать ]Джанет Маслин из The New York Times сказала, что одно слово «кратко передает тот крайний энтузиазм, с которым можно рекомендовать этот полный загадок, ломающий коды и волнующе умный триллер. Это слово просто вау. Автор — Дэн Браун (имя) вы захотите запомнить). В этом веселом и эрудированном детективном романе мистер Браун берет формат, который он разработал в трех предыдущих романах, и доводит его до совершенства блокбастера». [23]
Дэвид Лазарус из The San Francisco Chronicle сказал: «В этой истории так много поворотов – все приятные и самые неожиданные – что было бы грехом заранее раскрыть слишком большую часть сюжета. Скажем так, если этот роман не получит у тебя учащенный пульс, тебе нужно проверить свои лекарства». [24]
Книга заняла 43-е место в списке 101 лучшей когда-либо написанной книги 2010 года, составленном на основе опроса более 15 000 австралийских читателей. [25]
Пренебрежение
[ редактировать ]Стивен Кинг сравнил работу Дэна Брауна с «Шуткими для Джона», назвав такую литературу «интеллектуальным эквивалентом крафт-макарон с сыром ». [26]
Роджер Эберт охарактеризовал его как «хулиганство, написанное без изящества и стиля», хотя добавил, что оно «представляет собой интригующий сюжет». [27] В своей рецензии на фильм « Сокровище нации» , сюжет которого также включает в себя древние заговоры и поиски сокровищ, он написал: «Мне следует время от времени читать такую халтуру, как «Код да Винчи» , просто чтобы напомнить себе, что жизнь слишком коротка, чтобы ее читать. такие книги, как «Код да Винчи ». [28]
Беря интервью Умберто Эко в выпуске The Paris Review за 2008 год , Лила Азам Зангане охарактеризовала «Код да Винчи» как «причудливое ответвление» романа Эко « Маятник Фуко» . В ответ Эко заметил: «Дэн Браун — персонаж из маятника Фуко! Я придумал его. Он разделяет увлечения моих персонажей — мировой заговор розенкрейцеров , масонов и иезуитов . Роль тамплиеров. Герметическая тайна . принцип, что все взаимосвязано, я подозреваю, что Дэна Брауна может даже не существовать». [29]
Отрицательный
[ редактировать ]Салман Рушди сказал во время лекции: «Не начинайте меня с «Кода да Винчи» . Роман настолько плох, что он дает плохим романам плохую репутацию». [30]
Стивен Фрай назвал сочинения Брауна «полным жидким стулом» и «худшей подливкой для задницы». [31] В чате 14 июня 2006 года он пояснил: «Я просто ненавижу все эти книги о Святом Граале , масонах, католических заговорах и всей этой ерунде. Я имею в виду, есть еще много всего интересного и захватывающего. в искусстве и истории. Оно играет на худших и ленивых чертах человечества: на желании думать о прошлом худшем и на желании почувствовать свое превосходство каким-то бессмысленным образом». [32]
А.О. Скотт , рецензируя фильм по книге для The New York Times , назвал книгу «самым продаваемым учебником Дэна Брауна о том, как не писать английское предложение». [33]
New Yorker Рецензент Энтони Лейн называет это «полным хламом» и осуждает «рушащуюся грубость стиля». [20]
Лингвист Джеффри Пуллум несколько статей с критикой творчества Дэна Брауна и другие опубликовали в Language Log , назвав Брауна одним из «худших стилистов прозы в истории литературы» и заявив, что «письмо Брауна не просто плохо; оно ошеломляюще, неуклюже и бездумно». , почти гениально плохо». [34]
Судебные процессы
[ редактировать ]Автор Льюис Пердью утверждал, что Браун занимался плагиатом двух его романов: «Наследие да Винчи» , первоначально опубликованного в 1983 году, и «Дочь Бога », первоначально опубликованного в 2000 году. Он стремился заблокировать распространение книги и фильма. Однако судья Джордж Дэниелс из Окружного суда США в Нью-Йорке в 2005 году вынес решение против Пердью, заявив, что «Разумный среднестатистический наблюдатель не придет к выводу, что «Код да Винчи» существенно похож на «Дочь Бога » и что «любые немного похожие элементы находятся на уровне обобщенных или иным образом не подлежащих защите идей». [35] Пердью подал апелляцию; 2-й окружной апелляционный суд США оставил в силе первоначальное решение, заявив, что доводы г-на Пердью «необоснованны». [36]
В начале 2006 года Майкл Бейджент и Ричард Ли подали иск против издателя Брауна, Random House. Они утверждали, что значительная часть «Кода да Винчи» была заимствована из «Святой крови и Святого Грааля» , что нарушило их авторские права. [37] В ходе судебного разбирательства Браун подтвердил, что назвал главного эксперта по Граалю в своем рассказе Ли Тибинга, анаграмму имени «Бейджент Ли», в честь двух истцов. В ответ на предположение, что Генри Линкольн также упоминался в книге, поскольку у него проблемы со здоровьем, приводящие к сильной хромоте, как у персонажа Ли Тибинга, Браун заявил, что не знал о болезни Линкольна, и переписка была совпадением. [38] Поскольку Бейджент и Ли представили свои выводы как историческое исследование, а не как вымысел, г-н судья Питер Смит , председательствовавший на суде, посчитал, что писатель должен иметь право использовать эти идеи в художественном контексте, и вынес решение против Бейджента и Ли. Смит также скрыл свой собственный секретный код в своем письменном заключении в виде, казалось бы, случайных букв, выделенных курсивом в 71-страничном документе, которые, по-видимому, представляют собой сообщение. Смит дал понять, что подтвердит код, если кто-то его взломает. [39] После проигрыша в Высоком суде 12 июля 2006 года Бейджент и Ли подали апелляцию в Апелляционный суд , но безуспешно. [38] [39]
В апреле 2006 года Михаил Аникин, российский учёный и искусствовед, работающий старшим научным сотрудником Эрмитажа в Санкт-Петербурге, заявил о намерении возбудить иск против Дэна Брауна, утверждая, что именно он придумал фразу, использованную в качестве названия книги. название и одна из идей относительно Моны Лизы, использованных в сюжете. Аникин интерпретирует Мону Лизу как христианскую аллегорию, состоящую из двух изображений: одного Иисуса Христа, составляющего правую половину изображения, и другого Девы Марии, составляющего его левую половину. По словам Аникина, он высказал эту идею группе экспертов из Музея Хьюстона во время выставки Рене Магритта в Эрмитаже в 1988 году, и когда один из американцев попросил разрешения передать ее другу, Аникин удовлетворил эту просьбу при условии, что его можно упомянуть в любой книге, использующей его интерпретацию. Аникин в конечном итоге составил свое исследование в «Леонардо да Винчи или Теология на холсте» книге , опубликованной в 2000 году, но «Код да Винчи» , опубликованный тремя годами позже, не упоминает Аникина и вместо этого утверждает, что рассматриваемая идея является «хорошо известной мнение ряда ученых». [40] [41]
Брауну дважды предъявлялся иск в федеральных судах США со стороны автора Джека Данна, который утверждает, что Браун скопировал огромную часть своей книги «Мальчики из Ватикана» , чтобы написать «Код да Винчи» и «Ангелы и демоны» . Ни один иск не был допущен к рассмотрению в суде присяжных. В 2017 году в Лондоне Джек Данн подал еще один иск против Брауна, который утверждал, что в исках США не восторжествовала справедливость. [42]
Вероятно, самая крупная реакция произошла в Калькутте , Индия, где группа из примерно 25 протестующих «штурмовала» книжный магазин «Кроссворд», вытащила экземпляры книги со стеллажей и бросила их на землю. В тот же день группа из 50–60 протестующих успешно добилась того, чтобы Оксфордский книжный магазин на Парк-стрит решил прекратить продажу книги «до тех пор, пока разногласия, вызванные выпуском фильма, не будут разрешены». [43] Так, в 2006 году семь штатов Индии ( Нагаленд , Пенджаб , Гоа , Тамилнад , Андхра-Прадеш ) запретили выпуск или показ голливудского фильма « Код да Винчи» (а также книги). [44] Позже два штата, Тамилнад и Андхра-Прадеш, сняли запрет по постановлению Верховного суда. [45] [46]
Подробности выпуска
[ редактировать ]Книга переведена более чем на 44 языка, преимущественно в твердом переплете. [47] Основные англоязычные издания (в твердом переплете) включают:
- Код да Винчи (1-е изд.), США: Doubleday, апрель 2003 г., ISBN 0-385-50420-9 .
- Код да Винчи (спецификация иллюстрирована), Doubleday, 2 ноября 2004 г., ISBN 0-385-51375-5 (по состоянию на январь 2006 г. продано 576 000 копий).
- Код да Винчи , Великобритания: взрослый корги, апрель 2004 г., ISBN. 0-552-14951-9 .
- Код да Винчи (иллюстрированный редактор), Великобритания: Bantam, 2 октября 2004 г., ISBN 0-593-05425-3 .
- Код да Винчи (торговая книга в мягкой обложке), США/ Калифорния : Anchor, март 2006 г.
- Код да Винчи (мягкая обложка), Anchor, 28 марта 2006 г. , 5 миллионов экземпляров.
- Код да Винчи (мягкая обложка) (специальное иллюстрированное издание), Бродвей, 28 марта 2006 г. , выпущено тиражом 200 000 экземпляров.
- Голдсман, Акива (19 мая 2006 г.), Иллюстрированный сценарий «Кода да Винчи: За кулисами главного фильма» , Ховард, Рон; Браун, Дэн представил, Даблдэй, Бродвей , день выхода фильма. Включая кадры из фильма, закадровые фотографии и полный сценарий. Тираж 25 000 экземпляров в твердом переплете и 200 000 экземпляров в мягкой обложке. [48]
Фильм
[ редактировать ]Columbia Pictures адаптировала роман к фильму, сценарий написал Акива Голдсман , а премии Оскар режиссером стал лауреат Рон Ховард . Фильм был выпущен 19 мая 2006 года, в нем снимались Том Хэнкс в роли Роберта Лэнгдона , Одри Тоту в роли Софи Невё и сэр Иэн Маккеллен в роли сэра Ли Тибинга. За первые выходные кинозрители потратили около 77 миллионов долларов в Америке и 224 миллиона долларов по всему миру. [49]
Фильм получил неоднозначные отзывы. Роджер Эберт в своем обзоре написал, что «Рон Ховард — лучший режиссер, чем Дэн Браун — писатель; он следует формуле Брауна (экзотическое место, поразительное разоблачение, сцена отчаянной погони, повторяйте при необходимости) и превращает ее в превосходное развлечение с Томом Хэнкс в образе теоинтеллектуала Индианы Джонса... это увлекательно, интригующе и постоянно кажется на грани поразительных открытий». [27]
Фильм получил два продолжения: «Ангелы и демоны» , вышедший в 2009 году, и «Инферно» , вышедший в 2016 году. Рон Ховард вернулся к режиссуре обоих сиквелов.
См. также
[ редактировать ]- Библейская теория заговора - теория заговора, согласно которой все, что известно о Библии, является обманом с целью сокрытия древних истин.
- Христианский феминизм – Школа богословия
- Константиновский сдвиг – Политические и теологические изменения
- Деспосини - библейские персонажи, описанные как братья Иисуса.
- Ложное название – грамматическая конструкция в английском языке.
- Список самых продаваемых книг
- Список книг, запрещенных в Индии
- Кодекс Смити - частное развлечение, встроенное в решение суда в Кодексе Да Винчи.
- Свиток Иисуса - книга Донована Джойса 1972 года.
- Моны Лизы Реплики и реинтерпретации
- Линия Розабаля - Роман Ашвина Санги
- Заговор Судного дня - роман Сидни Шелдона, 1991 год.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Насколько хорош «Утраченный символ» Дэна Брауна?» . Время. 15 сентября 2009 г.
- ^ Сутерсанен, Ума (июнь 2006 г.). «Авторское право в судах: Код да Винчи» . Журнал ВОИС . Проверено 12 июня 2024 г.
- ↑ Вят, Эдвард (4 ноября 2005 г.). «Код да Винчи» теряет статус бестселлера. Архивировано 12 октября 2013 года в Wayback Machine . Нью-Йорк Таймс .
- ^ «Новый роман Дэна Брауна выйдет этой осенью» . Сан-Хосе Меркьюри Ньюс . Архивировано из оригинала 4 июня 2011 года . Проверено 4 января 2011 г.
- ^ Минцешаймер, Боб (11 декабря 2003 г.). « Код» расшифровывает интерес к истории религии» . США сегодня . Архивировано из оригинала 10 января 2010 года . Проверено 25 мая 2010 г.
- ^ Хеллер, Карен (29 декабря 2016 г.). «Познакомьтесь с элитной группой авторов, которые продают 100 миллионов книг – или 350 миллионов» . Независимый . Проверено 25 апреля 2020 г.
- ^ Миллер, Лаура (22 февраля 2004 г.). «ПОСЛЕДНЕЕ СЛОВО; Афера Да Винчи» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 29 декабря 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Форд, Марсия. «Разоблачители да Винчи: Порождение бестселлера Дэна Брауна» . Верный Читатель. Архивировано из оригинала 27 мая 2004 года . Проверено 29 апреля 2015 г.
- ^ «Дело Пелата: отчет судьи», Le Point , вып. 1112 (8–14 января 1994 г.), с. 11.
- ^ «История против Кода да Винчи» . Проверено 3 февраля 2009 г.
- ^ Келлехер, Кен; Келлехер, Кэролайн (24 апреля 2006 г.). «Код да Винчи» (часто задаваемые вопросы). Дэн Браун. Архивировано из оригинала 25 марта 2008 года . Проверено 3 февраля 2009 г.
- ^ «Интервью NBC Today» . Эн-Би-Си Сегодня . 3 июня 2003 г. Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 г.
- ^ «Интервью с Дэном Брауном» . CNN, воскресное утро . CNN . 25 мая 2003 г.
- ^ "Вымысел" . История против Кода Да Винчи . Проверено 3 февраля 2009 г.
- ^ Настоящий Код Да Винчи . Канал 4 .
- ^ Сибли, Вашингтон; Сибли, доктор медицины (1998), История крестового похода на альбигойцев: «Historia Albigensis» Питера Ле Во-де-Серне , Бойделл, ISBN 0-85115-658-4 Далее ,
на своих тайных собраниях они говорили, что Христос, родившийся в земном и видимом Вифлееме и распятый в Иерусалиме, был «злым», и что Мария Магдалина была его наложницей – и что она была женщиной, взятой в прелюбодеянии, о которой говорится в Священное Писание; «добрый» Христос, говорили они, не ел, не пил, не принимал истинную плоть и никогда не был в этом мире, кроме как духовно в теле Павла. Я использовал термин «земной и видимый Вифлеем», потому что еретики верили, что существует другая, невидимая земля, на которой, по мнению некоторых из них, родился и был распят «добрый» Христос.
- ^ О'Нил, Тим (2006), «55. Раннее христианство и политическая власть» , «История против кода да Винчи» , заархивировано из оригинала 15 мая 2009 г. , получено 16 февраля 2009 г.
- ^ Арендзен, Джон Питер (1913), «Docetae», Католическая энциклопедия , том. 5, Нью-Йорк: Роберт Эпплтон,
Идея нереальности человеческой природы Христа поддерживалась старейшими гностическими сектами [...] Докетизм, насколько известно в настоящее время, [был] всегда сопровождающим гностицизма или позднее манихейства. .
- ^ О'Нил, Тим (2006), «55. Наг-Хаммади и свитки Мертвого моря» , «История против кода да Винчи » , заархивировано из оригинала 15 мая 2009 г. , получено 16 февраля 2009 г.
- ^ Jump up to: а б Лейн, Энтони (29 мая 2006 г.). «Небеса могут подождать». Архивировано 12 октября 2013 года в Wayback Machine . Житель Нью-Йорка .
- ↑ Миллер, Лаура (29 декабря 2004 г.). «Червяк Да Винчи». Архивировано 18 сентября 2011 года в Wayback Machine . Салон.com. Проверено 15 мая 2009 г.
- ↑ Стейн, Марк (10 мая 2006 г.) «Код да Винчи: плохое письмо для библейских неграмотных». Архивировано 11 июня 2013 г., в Wayback Machine . Маклина .
- ↑ Маслин, Джанет (17 марта 2003 г.). «Вращение триллера из галереи Лувра». Архивировано 8 апреля 2016 года в Wayback Machine .
- ↑ Лазарь, Дэвид (6 апреля 2003 г.). « Код да Винчи» — душераздирающий триллер» . Хроники Сан-Франциско .
- ^ Йоман, Уильям (30 июня 2010 г.), «Вампиры превосходят волшебников, поскольку читатели выбирают лучшее» , The West Australian , получено 24 марта 2011 г. Список (PDF) , заархивировано из оригинала (PDF) 4 августа 2011 года .
- ^ «Выступление Стивена Кинга, Университет штата Мэн» . Архив. Архивировано из оригинала 13 октября 2007 года . Проверено 4 января 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Эберт, Роджер (18 мая 2006 г.), «Вени, Види, Да Винчи» , RogerEbert.com
- ^ Эберт, Роджер (18 ноября 2004 г.), «Бестолковые каперсы просто золото для дураков» , RogerEbert.com
- ^ Зангане, Лила Азам. «Умберто Эко, Искусство фантастики № 197». Архивировано 6 октября 2016 года в Wayback Machine . Парижское обозрение . Лето 2008 г., номер 185. Проверено 27 апреля 2012 г.
- ^ «Знаменитый автор бросает вызов Канзасу» . ЖЖМир . 7 октября 2005 года. Архивировано из оригинала 30 августа 2009 года . Проверено 4 января 2011 г.
- ^ «3x12» , QI (расшифровка серии) [ постоянная мертвая ссылка ] .
- ^ «Интервью с Дугласом Адамсом Континуум» . СЭ : Дуглас Адамс. Архивировано из оригинала 19 мая 2011 года . Проверено 4 января 2011 г.
- ^ Скотт, АО (18 мая 2006 г.). «Обзор фильма: «Код да Винчи», просмотр которого занимает больше времени, чем чтение» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 4 января 2011 г.
- ^ «Код Дэна Брауна» , Языковой журнал , Пенсильванский университет (также перейдите по другим ссылкам внизу этой страницы)
- ^ «Автор Браун не занимался плагиатом». Архивировано 28 ноября 2016 г., в Wayback Machine , BBC News , 6 августа 2005 г.
- ↑ «Задержки выхода последнего романа Дэна Брауна». Архивировано 6 апреля 2016 г., в Wayback Machine , BBC News , 21 апреля 2006 г.
- ^ «Судья создает собственный код да Винчи» . Новости Би-би-си . 27 апреля 2006 года. Архивировано из оригинала 5 сентября 2007 года . Проверено 13 сентября 2009 г.
- ^ Jump up to: а б «Авторы, проигравшие дело о копировании «Кода да Винчи», подали апелляцию в суд» . Проверено 12 июля 2006 г.
- ^ Jump up to: а б «Судья отклоняет иски по иску «Да Винчи»» . Сегодня.com . МСН. 7 апреля 2006 года . Проверено 3 февраля 2009 г.
- ^ Пейдж, Джереми. «Теперь русский подает в суд на Брауна из-за его кода да Вински», The Sunday Times , 12 апреля 2006 г.
- ^ Грачев, Герман (13 апреля 2006 г.), «Российский учёный подаст в суд на автора бестселлеров Дэна Брауна за плагиат в «Коде да Винчи»» , Правда , RU , заархивировано из оригинала 7 октября 2012 г. , получено 13 мая 2011 г.
- ^ Теодорчук, Том (14 декабря 2017 г.). «Дэну Брауну грозит новый иск о плагиате в связи с «Кодом да Винчи» » . МаркетВотч . Проверено 20 марта 2022 г.
- ^ «Роман вызывает гнев вандалов – противоречия в Кодексе усугубляются предупреждениями протестующих» . Телеграф . Индия. 18 мая 2006 г. Архивировано из оригинала 27 августа 2016 г.
- ^ « Индия продлевает запрет «Кода да Винчи » на том основании, что он оскорбляет религиозные чувства христиан. Римско-католический епископ Марампуди Джоджи, базирующийся в столице Андхра-Прадеша Хайдарабаде, приветствовал запрет. BBC News , 3 июня 2006 г. Проверено 3 июня 2006 г.
- ^ «ХК отменяет запрет на Код да Винчи | Хайдарабадские новости – Таймс оф Индия» . Таймс оф Индия . ТНН. 22 июня 2006 года . Проверено 11 июля 2022 г.
- ^ «HC позволяет проверять код да Винчи в TN» . www.rediff.com . Проверено 11 июля 2022 г.
- ^ «Мировые издания Кода да Винчи», Секреты (официальный сайт), Дэн Браун, заархивировано с оригинала 27 января 2006 года .
- ^ «Гарри Поттер по-прежнему волшебен для продажи книг», Arts , CBC , 9 января 2006 г., заархивировано из оригинала 13 октября 2007 г.
- ^ «Код да Винчи (2006)» . Касса Моджо. Архивировано из оригинала 13 мая 2013 года . Проверено 16 декабря 2006 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бок, Даррелл Л. Взлом кода да Винчи: ответы на вопросы, которые все задают (Томас Нельсон, 2004).
- Эрман, Барт Д. Правда и вымысел в «Коде да Винчи»: историк раскрывает то, что мы действительно знаем об Иисусе, Марии Магдалине и Константине (Oxford University Press, 2004).
- Исли, Майкл Дж. и Джон Анкерберг. Споры о коде да Винчи: 10 фактов, которые вы должны знать (Moody Publishers, 2006).
- Гейл, Cengage Learning. Учебное пособие по книге Дэна Брауна «Код да Винчи» (Гейл, Cengage Learning, 2015).
- Хавел, Зейнеб Сами. «Дэн Браун нарушил или исправил табу в Коде да Винчи? Аналитическое исследование его диалектического стиля». Международный журнал лингвистики и литературы (IJLL) 7.4: 5-24. онлайн [ мертвая ссылка ]
- Кеннеди, Тэмми М. «Мария Магдалина и политика общественной памяти: исследование «Кода да Винчи».» Феминистские формирования (2012): 120-139. онлайн
- Мексал, Стивен Дж. «Реализм, повествовательная история и создание бестселлера: Код да Винчи и виртуальная публичная сфера». Журнал популярной культуры 44.5 (2011): 1085–1101. онлайн [ мертвая ссылка ]
- Ньюхайзер, Анна-Каиса, Мигель Фариас и Николь Тауш. «Функциональная природа убеждений в заговоре: изучение основ веры в заговор Кода да Винчи». Личность и индивидуальные различия 51.8 (2011): 1007–1011. онлайн
- Олсон, Карл Э. и Сандра Мизель. Мистификация да Винчи: разоблачение ошибок в коде да Винчи (Ignatius Press, 2004).
- Пропп, Уильям Х.К. «Правда ли код да Винчи?». Журнал религии и популярной культуры 25.1 (2013): 34–48.
- Пуллум, Джеффри К. « Код Дэна Брауна ». (2004)
- Шнайдер-Майерсон, Мэтью. «Феномен Дэна Брауна: заговор в популярной художественной литературе после 11 сентября». Обзор радикальной истории 2011.111 (2011): 194–201. онлайн [ мертвая ссылка ]
- Уолш, Ричард Г. «Сюжеты о Пасхе: от современной художественной литературы до Марка и обратно». Постскриптумы: Журнал священных текстов, истории культуры и современного контекста 3.2-3 (2007): 201–222. онлайн
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Код да Винчи (официальный сайт), Дэн Браун, 5 января 2013 г.
- Код да Винчи (официальный сайт), Великобритания: Дэн Браун, 19 сентября 2023 г.
- Тайны Ренн-ле-Шато , заархивировано из оригинала 14 апреля 2015 г. , получено 13 января 2014 г.
- Код да Винчи и текстовая критика: видеоответ на роман «Рочестерская Библия», заархивировано из оригинала 12 декабря 2010 г.
- Уолш, Дэвид (май 2006 г.), «Код да Винчи, роман и фильм, а также «контркультурный» миф», МСВС (обзор)
- Код да Винчи
- Американские романы 2003 года
- Американские детективные романы
- Альбинизм в популярной культуре
- Американские детективные романы
- Американские романы-триллеры
- Библейские теории заговора
- Работы, отмеченные Британской книжной премией
- Романы о криптографии
- Святой Грааль в художественной литературе
- Романы о музеях
- Романы Дэна Брауна
- Опус Деи
- Продолжения романов
- Романы, вовлеченные в споры о плагиате
- Книги Doubleday (издатель)
- Антикатолические публикации
- Мона Лиза
- Американские романы экранизированы
- Романы, адаптированные в видеоигры
- Цензурированные книги
- Отрицание распятия Иисуса
- Религиозные споры в литературе
- Культурные изображения Марии Магдалины
- Романы, действие которых происходит за один день
- Романы, действие которых происходит в музеях
- Книжная цензура в Индии
- Случаи людей, упавших в колодец в художественной литературе