Jump to content

Код да Винчи

Код да Винчи
Первое издание в США
Автор Дэн Браун
Ряд Роберт Лэнгдон # 2
Жанр Мистика , Детектив , Заговор , Триллер
Издатель Даблдей (США)
Дата публикации
18 марта 2003 г. [1]
Место публикации Соединенные Штаты
Страницы 689 (США в твердом переплете)
489 (США в мягкой обложке)
ISBN 0-385-50420-9 (США)
ОКЛК 50920659
813/.54 21
Класс ЛК ПС3552.Р685434 Д3 2003 г.
Предшественник Ангелы и Демоны  
С последующим Потерянный символ  

«Код да Винчи» детективный роман-триллер , вышедший Дэна Брауна в 2003 году . Это второй роман Брауна, в котором присутствует персонаж Роберт Лэнгдон : первым был его роман 2000 года «Ангелы и демоны» . Код да Винчи рассказывает о символисте Лэнгдоне и криптологе Софи Невё после того, как убийство в Лувре в Париже вовлекает их в спор между Приоратом Сиона и Опус Деи по поводу возможности того, что у Иисуса и Марии Магдалины был общий ребенок.

Роман исследует альтернативную религиозную историю, центральным сюжетом которой является то, что короли Меровингов Франции произошли от родословной Иисуса Христа и Марии Магдалины, идеи взяты из книги Клайва Принса «Откровение тамплиеров» (1997) и книг Маргарет Старберд . В книге также упоминается «Святая кровь и Святой Грааль» (1982), хотя Дэн Браун заявил, что она не использовалась в качестве исследовательского материала. [2]

Код да Винчи спровоцировал популярный интерес к спекуляциям относительно легенды о Святом Граале и роли Марии Магдалины в истории христианства . Книга, однако, была широко осуждена многими христианскими конфессиями как нападение на католическую церковь , а также последовательно критиковалась учеными за ее исторические и научные неточности . Тем не менее роман стал мировым бестселлером. [3] по состоянию на 2009 год было продано 80 миллионов копий [4] и переведен на 44 языка. В ноябре 2004 года Random House опубликовал специальное иллюстрированное издание со 160 иллюстрациями. В 2006 году экранизацию выпустила компания Columbia Pictures .

Лувра Куратор и великий магистр Приората Сиона Жак Соньер однажды ночью был смертельно ранен в музее католическим монахом- альбиносом по имени Сайлас, который работает от имени человека, которого он знает только как Учителя, который желает обнаружить местонахождение «краеугольного камня». », предмет, имеющий решающее значение в поисках Святого Грааля .

После того, как тело Соньера обнаружено в позе Витрувианского человека работы Леонардо да Винчи , полиция вызывает профессора Гарварда Роберта Лэнгдона, который находится в городе по делам. Капитан полиции Безу Фаш сообщает ему, что его вызвали, чтобы помочь полиции расшифровать загадочное сообщение, оставленное Соньером в последние минуты его жизни. Сообщение включает в себя последовательность Фибоначчи неправильную и анаграмму: «О, драконовский дьявол!» О, хромой святой!». Лэнгдон объясняет Фашу, что пентакль, который Соньер нарисовал на своей груди собственной кровью, представляет собой намек на богиню, а не на поклонение дьяволу, как считает Фаш.

Софи Невё, полицейский криптограф , тайно объясняет Лэнгдону, что она бывшая внучка Соньера и что Фаш думает, что Лэнгдон — убийца, потому что последняя строка в послании ее деда, которое предназначалось Невё, гласила: «PS Найдите Роберта Лэнгдона», что Фаш были стерты до прибытия Лэнгдона. Однако «ПС» относится не к « постскриптуму », а скорее к Софи прозвище, данное ей дедушкой, было «Принцесса Софи». Она понимает, что ее дедушка предназначал Лэнгдону расшифровать код, который ведет к «Моне Лизе» Леонардо да Винчи , что, в свою очередь, приводит к его картине «Мадонна в скалах» . Они находят кулон с адресом парижского отделения Депозитарного банка Цюриха.

Реплика криптекса: приз конкурса Google Code Da Vinci Quest Contest

Невё и Лэнгдон убегают от полиции и посещают банк. В сейфе они находят коробку, содержащую краеугольный камень: криптекс , цилиндрическое ручное хранилище с пятью концентрическими вращающимися циферблатами, помеченными буквами. Когда они выстроены правильно, они разблокируют устройство. Если криптекс взломать, приложенный пузырек с уксусом разобьется и растворит послание внутри криптекса, написанное на папирусе . В ящике с криптексом есть подсказки к его паролю.

Лэнгдон и Невё несут замковый камень дома друга Лэнгдона, сэра Ли Тибинга, знатока Святого Грааля, легенда о котором тесно связана с Приоратом. Там Тибинг объясняет, что Грааль — это не чаша, а связанная с Марией Магдалиной , и что она была женой Иисуса Христа и является человеком справа от него в «Тайной вечере» .

Затем трио покидает страну на частном самолете Тибинга, на котором они приходят к выводу, что правильная комбинация букв дает имя Неве, София. Открыв криптекс, они обнаруживают внутри него криптекс поменьше, а также еще одну загадку, которая в конечном итоге приводит группу к могиле Исаака Ньютона в Вестминстерском аббатстве .

Во время полета в Британию Невё раскрывает причину своего отчуждения от деда десятью годами ранее: неожиданно вернувшись домой из университета, Невё тайно стала свидетельницей весеннего обряда плодородия, проводимого в секретном подвале загородного поместья ее деда. Из своего укрытия она была потрясена, увидев своего дедушку с женщиной в центре ритуала, на котором присутствовали мужчины и женщины, которые были в масках и восхваляли богиню. Она сбежала из дома и прервала все контакты с Соньером. Лэнгдон объясняет, что она была свидетельницей древней церемонии, известной как hieros gamos или «священный брак».

К тому времени, когда они прибывают в Вестминстерское аббатство , Тибинг оказывается Учителем, на которого работает Сайлас. Тибинг желает использовать Святой Грааль, который, по его мнению, представляет собой серию документов, подтверждающих, что Иисус Христос женился на Марии Магдалине и имел детей, чтобы разрушить Ватикан . Он заставляет Лэнгдона под дулом пистолета разгадать пароль второго криптекса, который, как понимает Лэнгдон, - «яблоко». Лэнгдон тайно открывает криптекс и удаляет его содержимое, прежде чем подбросить пустой криптекс в воздух.

Тибинга арестовывает Фаш, который теперь понимает, что Лэнгдон невиновен. Епископ Арингароса, глава религиозной секты Opus Dei и наставник Сайласа, понимая, что Сайласа использовали для убийства невинных людей, бросается помочь полиции найти его. Когда полиция находит Сайласа, прячущегося в Центре Опус Деи, Сайлас предполагает, что они здесь, чтобы убить его, и выбегает, случайно стреляя в епископа Арингаросу. Епископ Арингароса выживает, но ему сообщают, что Сайлас позже был найден мертвым от огнестрельного ранения.

Последнее сообщение внутри второго краеугольного камня ведет Невё и Лэнгдона в часовню Росслин , доцентом которой оказывается давно потерянный брат Невё, который, как сказали Невё, погиб в детстве в автокатастрофе, в результате которой погибли ее родители. Хранительница часовни Росслин, Мари Шовель Сен-Клер, давно потерянная бабушка Невё. Выясняется, что Неве и ее брат являются потомками Иисуса Христа и Марии Магдалины. Приорат Сиона скрыл ее личность, чтобы защитить ее от возможных угроз ее жизни.

Настоящий смысл последнего сообщения заключается в том, что Грааль похоронен под небольшой пирамидой прямо под La Pyramine Inversée , перевернутой стеклянной пирамидой Лувра. Он также находится под «Линией Розы», намеком на «Росслин». Лэнгдон разгадывает последнюю часть головоломки; он следует по Линии Розы ( начальному меридиану ) к Ла-Пирамиде Инверсе , где становится на колени, чтобы помолиться перед скрытым саркофагом Марии Магдалины, как это делали раньше рыцари-тамплиеры .

Персонажи

[ редактировать ]

«Код да Винчи» имел большой успех в 2003 году, его превзошла только Джоан Роулинг книга «Гарри Поттер и Орден Феникса» . [5] По состоянию на 2016 год по всему миру было продано 80 миллионов копий. [6]

Исторические неточности

[ редактировать ]
Женщина протестует против фильма «Код да Винчи» возле кинотеатра в Калвер-Сити, Калифорния . Аббревиатура TFP на баннере означает Американское общество защиты традиций, семьи и собственности .

«Код да Винчи» вызвал критику, когда он был впервые опубликован, за вымышленное описание основных аспектов христианства и описания европейского искусства , истории и архитектуры. Книга получила негативные отзывы в основном со стороны католических и других христианских общин.

Многие критики не согласились с уровнем исследования, которое провел Браун при написании рассказа. Писательница New York Times Лора Миллер охарактеризовала роман как «основанный на пресловутой мистификации», «грубую чушь» и «фальшивку», заявив, что книга во многом основана на вымыслах Пьера Плантара , который, как утверждается, создал Приорат. Сиона в 1956 году. [7]

Критики обвиняют Брауна в искажении и фабрикации истории. Автор -теолог Марсия Форд считала, что романы следует оценивать не по их литературным достоинствам, а по их выводам:

Независимо от того, согласны ли вы с выводами Брауна, очевидно, что его история во многом вымышлена, а это означает, что он и его издатель нарушили давнее, хотя и негласное соглашение с читателем: художественную литературу, претендующую на изложение исторических фактов, следует исследовать так же тщательно, как и научно-популярная книга была бы. [8]

Ричард Абанес писал:

Самый вопиющий аспект   [...] не в том, что Дэн Браун не согласен с христианством, а в том, что он полностью искажает его, чтобы не согласиться с ним   [...] до такой степени, что полностью переписывает огромное количество исторических событий. Ситуация усугублялась готовностью Брауна выдать свои искажения за «факты», с которыми согласны бесчисленные ученые и историки. [8]

Большая часть споров, вызванных «Кодом да Винчи», возникла из-за того, что книга позиционировалась как исторически точная; роман начинается со страницы «фактов», на которой говорится, что «Приорат Сиона — французское тайное общество , основанное в 1099 году — является реальной организацией», тогда как Приорат Сиона — это мистификация, созданная в 1956 году Пьером Плантаром , в чем Плантар признался. под присягой в 1994 году, задолго до публикации «Кода да Винчи» . [9] Сама страница фактов является частью романа как художественная пьеса, но не представлена ​​как таковая. На странице также говорится, что «все описания произведений искусства, архитектуры, документов   [...] и тайных ритуалов в этом романе точны», и это утверждение оспаривается многими учеными и экспертами во многих областях. [10]

Дэн Браун рассмотрел на своем веб-сайте идею о том, что некоторые из наиболее спорных аспектов являются фактами, заявив, что на странице в начале романа упоминаются только «документы, ритуалы, организация, произведения искусства и архитектура», но не какая-либо из обсуждаемых древних теорий. вымышленных персонажей, заявив, что «интерпретация этих идей остается на усмотрение читателя». Браун также говорит: «Я убежден, что некоторые из теорий, обсуждаемых этими персонажами, могут иметь смысл» и «тайна « Кода да Винчи» была слишком хорошо задокументирована и важна, чтобы я мог ее игнорировать». [11]

В 2003 году во время продвижения романа Брауна в интервью спросили, какие части истории в его романе действительно произошли. Он ответил: «Абсолютно все». [12] В интервью 2003 года Мартину Сэвиджу из CNN его снова спросили, насколько правдива историческая подоплека. Он ответил: «99% правды… вся предыстория верна». [13]

На вопрос Элизабет Варгас в специальном выпуске ABC News , была бы книга другой, если бы он написал ее как научно-популярную литературу, он ответил: «Я не думаю, что так было бы». [14]

В 2005 году британский телеведущий Тони Робинсон отредактировал и озвучил подробное опровержение основных аргументов Дэна Брауна и аргументов Майкла Бейджента , Ричарда Ли и Генри Линкольна , автора книги «Святая кровь, Святой Грааль» , в программе «Настоящий да Винчи». Код , показанный на британском телеканале Channel 4 . В программе были длинные интервью со многими главными героями, которых Браун назвал «абсолютным фактом» в «Коде да Винчи» .

Арно де Сед, сын Жерара де Седа , категорически заявил, что его отец и Плантар выдумали существование Приората Сиона , краеугольного камня теории родословной Иисуса : «откровенно говоря, это была ерунда», [15] отметив, что концепция потомка Иисуса также была элементом Кевина Смита фильма «Догма» 1999 года .

Самое раннее появление этой теории связано с цистерцианским монахом и летописцем XIII века Петром Во де Серне , который сообщил, что катары верили, что «злой» и «земной» Иисус Христос имел отношения с Марией Магдалиной, которую называли его наложницей ( и что «добрый Христос» был бестелесным и духовно существовал в теле Павла). [16] Программа «Настоящий код да Винчи» также поставила под сомнение связь Росслинской капеллы с Граалем и другие связанные истории, такие как предполагаемая высадка Марии Магдалины во Франции.

Согласно «Коду да Винчи» , римский император Константин I подавил гностицизм , потому что он изображал Иисуса чисто человеком. [17] В романе Константин изображается как желающий, чтобы христианство выступало в качестве объединяющей религии для Римской империи , думая, что христианство понравится язычникам только в том случае, если в нем будет изображен полубог, похожий на языческих героев. Согласно гностическим Евангелиям , Иисус был просто человеком-пророком, а не полубогом. Поэтому, чтобы изменить образ Иисуса, Константин уничтожил гностические Евангелия и пропагандировал Евангелия от Матфея, Марка, Луки и Иоанна, которые изображают Иисуса как божественного или полубожественного.

Однако большинство ученых согласны с тем, что все гностические сочинения изображают Христа чисто божественным, а его человеческое тело является простой иллюзией (см. Докетизм ). [18] Гностические секты видели Христа таким, потому что они считали материю злом и поэтому считали, что божественный дух никогда не мог бы принять материальное тело. [19]

Литературная критика

[ редактировать ]

Книга получила как положительные, так и отрицательные отзывы критиков, а также подверглась негативным оценкам в отношении изображения истории. Его написание и историческая точность были негативно оценены журналом The New Yorker . [20] Salon.com , [21] и Маклина . [22]

Позитивный

[ редактировать ]

Джанет Маслин из The New York Times сказала, что одно слово «кратко передает тот крайний энтузиазм, с которым можно рекомендовать этот полный загадок, ломающий коды и волнующе умный триллер. Это слово просто вау. Автор — Дэн Браун (имя) вы захотите запомнить). В этом веселом и эрудированном детективном романе мистер Браун берет формат, который он разработал в трех предыдущих романах, и доводит его до совершенства блокбастера». [23]

Дэвид Лазарус из The San Francisco Chronicle сказал: «В этой истории так много поворотов – все приятные и самые неожиданные – что было бы грехом заранее раскрыть слишком большую часть сюжета. Скажем так, если этот роман не получит у тебя учащенный пульс, тебе нужно проверить свои лекарства». [24]

Книга заняла 43-е место в списке 101 лучшей когда-либо написанной книги 2010 года, составленном на основе опроса более 15 000 австралийских читателей. [25]

Пренебрежение

[ редактировать ]

Стивен Кинг сравнил работу Дэна Брауна с «Шуткими для Джона», назвав такую ​​литературу «интеллектуальным эквивалентом крафт-макарон с сыром ». [26]

Роджер Эберт охарактеризовал его как «хулиганство, написанное без изящества и стиля», хотя добавил, что оно «представляет собой интригующий сюжет». [27] В своей рецензии на фильм « Сокровище нации» , сюжет которого также включает в себя древние заговоры и поиски сокровищ, он написал: «Мне следует время от времени читать такую ​​халтуру, как «Код да Винчи» , просто чтобы напомнить себе, что жизнь слишком коротка, чтобы ее читать. такие книги, как «Код да Винчи ». [28]

Беря интервью Умберто Эко в выпуске The Paris Review за 2008 год , Лила Азам Зангане охарактеризовала «Код да Винчи» как «причудливое ответвление» романа Эко « Маятник Фуко» . В ответ Эко заметил: «Дэн Браун — персонаж из маятника Фуко! Я придумал его. Он разделяет увлечения моих персонажей — мировой заговор розенкрейцеров , масонов и иезуитов . Роль тамплиеров. Герметическая тайна . принцип, что все взаимосвязано, я подозреваю, что Дэна Брауна может даже не существовать». [29]

Отрицательный

[ редактировать ]

Салман Рушди сказал во время лекции: «Не начинайте меня с «Кода да Винчи» . Роман настолько плох, что он дает плохим романам плохую репутацию». [30]

Стивен Фрай назвал сочинения Брауна «полным жидким стулом» и «худшей подливкой для задницы». [31] В чате 14 июня 2006 года он пояснил: «Я просто ненавижу все эти книги о Святом Граале , масонах, католических заговорах и всей этой ерунде. Я имею в виду, есть еще много всего интересного и захватывающего. в искусстве и истории. Оно играет на худших и ленивых чертах человечества: на желании думать о прошлом худшем и на желании почувствовать свое превосходство каким-то бессмысленным образом». [32]

А.О. Скотт , рецензируя фильм по книге для The New York Times , назвал книгу «самым продаваемым учебником Дэна Брауна о том, как не писать английское предложение». [33]

New Yorker Рецензент Энтони Лейн называет это «полным хламом» и осуждает «рушащуюся грубость стиля». [20]

Лингвист Джеффри Пуллум несколько статей с критикой творчества Дэна Брауна и другие опубликовали в Language Log , назвав Брауна одним из «худших стилистов прозы в истории литературы» и заявив, что «письмо Брауна не просто плохо; оно ошеломляюще, неуклюже и бездумно». , почти гениально плохо». [34]

Судебные процессы

[ редактировать ]

Автор Льюис Пердью утверждал, что Браун занимался плагиатом двух его романов: «Наследие да Винчи» , первоначально опубликованного в 1983 году, и «Дочь Бога », первоначально опубликованного в 2000 году. Он стремился заблокировать распространение книги и фильма. Однако судья Джордж Дэниелс из Окружного суда США в Нью-Йорке в 2005 году вынес решение против Пердью, заявив, что «Разумный среднестатистический наблюдатель не придет к выводу, что «Код да Винчи» существенно похож на «Дочь Бога » и что «любые немного похожие элементы находятся на уровне обобщенных или иным образом не подлежащих защите идей». [35] Пердью подал апелляцию; 2-й окружной апелляционный суд США оставил в силе первоначальное решение, заявив, что доводы г-на Пердью «необоснованны». [36]

В начале 2006 года Майкл Бейджент и Ричард Ли подали иск против издателя Брауна, Random House. Они утверждали, что значительная часть «Кода да Винчи» была заимствована из «Святой крови и Святого Грааля» , что нарушило их авторские права. [37] В ходе судебного разбирательства Браун подтвердил, что назвал главного эксперта по Граалю в своем рассказе Ли Тибинга, анаграмму имени «Бейджент Ли», в честь двух истцов. В ответ на предположение, что Генри Линкольн также упоминался в книге, поскольку у него проблемы со здоровьем, приводящие к сильной хромоте, как у персонажа Ли Тибинга, Браун заявил, что не знал о болезни Линкольна, и переписка была совпадением. [38] Поскольку Бейджент и Ли представили свои выводы как историческое исследование, а не как вымысел, г-н судья Питер Смит , председательствовавший на суде, посчитал, что писатель должен иметь право использовать эти идеи в художественном контексте, и вынес решение против Бейджента и Ли. Смит также скрыл свой собственный секретный код в своем письменном заключении в виде, казалось бы, случайных букв, выделенных курсивом в 71-страничном документе, которые, по-видимому, представляют собой сообщение. Смит дал понять, что подтвердит код, если кто-то его взломает. [39] После проигрыша в Высоком суде 12 июля 2006 года Бейджент и Ли подали апелляцию в Апелляционный суд , но безуспешно. [38] [39]

В апреле 2006 года Михаил Аникин, российский учёный и искусствовед, работающий старшим научным сотрудником Эрмитажа в Санкт-Петербурге, заявил о намерении возбудить иск против Дэна Брауна, утверждая, что именно он придумал фразу, использованную в качестве названия книги. название и одна из идей относительно Моны Лизы, использованных в сюжете. Аникин интерпретирует Мону Лизу как христианскую аллегорию, состоящую из двух изображений: одного Иисуса Христа, составляющего правую половину изображения, и другого Девы Марии, составляющего его левую половину. По словам Аникина, он высказал эту идею группе экспертов из Музея Хьюстона во время выставки Рене Магритта в Эрмитаже в 1988 году, и когда один из американцев попросил разрешения передать ее другу, Аникин удовлетворил эту просьбу при условии, что его можно упомянуть в любой книге, использующей его интерпретацию. Аникин в конечном итоге составил свое исследование в «Леонардо да Винчи или Теология на холсте» книге , опубликованной в 2000 году, но «Код да Винчи» , опубликованный тремя годами позже, не упоминает Аникина и вместо этого утверждает, что рассматриваемая идея является «хорошо известной мнение ряда ученых». [40] [41]

Брауну дважды предъявлялся иск в федеральных судах США со стороны автора Джека Данна, который утверждает, что Браун скопировал огромную часть своей книги «Мальчики из Ватикана» , чтобы написать «Код да Винчи» и «Ангелы и демоны» . Ни один иск не был допущен к рассмотрению в суде присяжных. В 2017 году в Лондоне Джек Данн подал еще один иск против Брауна, который утверждал, что в исках США не восторжествовала справедливость. [42]

Вероятно, самая крупная реакция произошла в Калькутте , Индия, где группа из примерно 25 протестующих «штурмовала» книжный магазин «Кроссворд», вытащила экземпляры книги со стеллажей и бросила их на землю. В тот же день группа из 50–60 протестующих успешно добилась того, чтобы Оксфордский книжный магазин на Парк-стрит решил прекратить продажу книги «до тех пор, пока разногласия, вызванные выпуском фильма, не будут разрешены». [43] Так, в 2006 году семь штатов Индии ( Нагаленд , Пенджаб , Гоа , Тамилнад , Андхра-Прадеш ) запретили выпуск или показ голливудского фильма « Код да Винчи» (а также книги). [44] Позже два штата, Тамилнад и Андхра-Прадеш, сняли запрет по постановлению Верховного суда. [45] [46]

Подробности выпуска

[ редактировать ]

Книга переведена более чем на 44 языка, преимущественно в твердом переплете. [47] Основные англоязычные издания (в твердом переплете) включают:

  • Код да Винчи (1-е изд.), США: Doubleday, апрель 2003 г., ISBN  0-385-50420-9 .
  • Код да Винчи (спецификация иллюстрирована), Doubleday, 2 ноября 2004 г., ISBN  0-385-51375-5 (по состоянию на январь 2006 г. продано 576 000 копий).
  • Код да Винчи , Великобритания: взрослый корги, апрель 2004 г., ISBN.  0-552-14951-9 .
  • Код да Винчи (иллюстрированный редактор), Великобритания: Bantam, 2 октября 2004 г., ISBN  0-593-05425-3 .
  • Код да Винчи (торговая книга в мягкой обложке), США/ Калифорния : Anchor, март 2006 г.
  • Код да Винчи (мягкая обложка), Anchor, 28 марта 2006 г. , 5 миллионов экземпляров.
  • Код да Винчи (мягкая обложка) (специальное иллюстрированное издание), Бродвей, 28 марта 2006 г. , выпущено тиражом 200 000 экземпляров.
  • Голдсман, Акива (19 мая 2006 г.), Иллюстрированный сценарий «Кода да Винчи: За кулисами главного фильма» , Ховард, Рон; Браун, Дэн представил, Даблдэй, Бродвей , день выхода фильма. Включая кадры из фильма, закадровые фотографии и полный сценарий. Тираж 25 000 экземпляров в твердом переплете и 200 000 экземпляров в мягкой обложке. [48]

Columbia Pictures адаптировала роман к фильму, сценарий написал Акива Голдсман , а премии Оскар режиссером стал лауреат Рон Ховард . Фильм был выпущен 19 мая 2006 года, в нем снимались Том Хэнкс в роли Роберта Лэнгдона , Одри Тоту в роли Софи Невё и сэр Иэн Маккеллен в роли сэра Ли Тибинга. За первые выходные кинозрители потратили около 77 миллионов долларов в Америке и 224 миллиона долларов по всему миру. [49]

Фильм получил неоднозначные отзывы. Роджер Эберт в своем обзоре написал, что «Рон Ховард — лучший режиссер, чем Дэн Браун — писатель; он следует формуле Брауна (экзотическое место, поразительное разоблачение, сцена отчаянной погони, повторяйте при необходимости) и превращает ее в превосходное развлечение с Томом Хэнкс в образе теоинтеллектуала Индианы Джонса... это увлекательно, интригующе и постоянно кажется на грани поразительных открытий». [27]

Фильм получил два продолжения: «Ангелы и демоны» , вышедший в 2009 году, и «Инферно» , вышедший в 2016 году. Рон Ховард вернулся к режиссуре обоих сиквелов.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Насколько хорош «Утраченный символ» Дэна Брауна?» . Время. 15 сентября 2009 г.
  2. ^ Сутерсанен, Ума (июнь 2006 г.). «Авторское право в судах: Код да Винчи» . Журнал ВОИС . Проверено 12 июня 2024 г.
  3. Вят, Эдвард (4 ноября 2005 г.). «Код да Винчи» теряет статус бестселлера. Архивировано 12 октября 2013 года в Wayback Machine . Нью-Йорк Таймс .
  4. ^ «Новый роман Дэна Брауна выйдет этой осенью» . Сан-Хосе Меркьюри Ньюс . Архивировано из оригинала 4 июня 2011 года . Проверено 4 января 2011 г.
  5. ^ Минцешаймер, Боб (11 декабря 2003 г.). « Код» расшифровывает интерес к истории религии» . США сегодня . Архивировано из оригинала 10 января 2010 года . Проверено 25 мая 2010 г.
  6. ^ Хеллер, Карен (29 декабря 2016 г.). «Познакомьтесь с элитной группой авторов, которые продают 100 миллионов книг – или 350 миллионов» . Независимый . Проверено 25 апреля 2020 г.
  7. ^ Миллер, Лаура (22 февраля 2004 г.). «ПОСЛЕДНЕЕ СЛОВО; Афера Да Винчи» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 29 декабря 2023 г.
  8. ^ Jump up to: а б Форд, Марсия. «Разоблачители да Винчи: Порождение бестселлера Дэна Брауна» . Верный Читатель. Архивировано из оригинала 27 мая 2004 года . Проверено 29 апреля 2015 г.
  9. ^ «Дело Пелата: отчет судьи», Le Point , вып. 1112 (8–14 января 1994 г.), с. 11.
  10. ^ «История против Кода да Винчи» . Проверено 3 февраля 2009 г.
  11. ^ Келлехер, Кен; Келлехер, Кэролайн (24 апреля 2006 г.). «Код да Винчи» (часто задаваемые вопросы). Дэн Браун. Архивировано из оригинала 25 марта 2008 года . Проверено 3 февраля 2009 г.
  12. ^ «Интервью NBC Today» . Эн-Би-Си Сегодня . 3 июня 2003 г. Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 г.
  13. ^ «Интервью с Дэном Брауном» . CNN, воскресное утро . CNN . 25 мая 2003 г.
  14. ^ "Вымысел" . История против Кода Да Винчи . Проверено 3 февраля 2009 г.
  15. ^ Настоящий Код Да Винчи . Канал 4 .
  16. ^ Сибли, Вашингтон; Сибли, доктор медицины (1998), История крестового похода на альбигойцев: «Historia Albigensis» Питера Ле Во-де-Серне , Бойделл, ISBN  0-85115-658-4 Далее , на своих тайных собраниях они говорили, что Христос, родившийся в земном и видимом Вифлееме и распятый в Иерусалиме, был «злым», и что Мария Магдалина была его наложницей – и что она была женщиной, взятой в прелюбодеянии, о которой говорится в Священное Писание; «добрый» Христос, говорили они, не ел, не пил, не принимал истинную плоть и никогда не был в этом мире, кроме как духовно в теле Павла. Я использовал термин «земной и видимый Вифлеем», потому что еретики верили, что существует другая, невидимая земля, на которой, по мнению некоторых из них, родился и был распят «добрый» Христос.
  17. ^ О'Нил, Тим (2006), «55. Раннее христианство и политическая власть» , «История против кода да Винчи» , заархивировано из оригинала 15 мая 2009 г. , получено 16 февраля 2009 г.
  18. ^ Арендзен, Джон Питер (1913), «Docetae», Католическая энциклопедия , том. 5, Нью-Йорк: Роберт Эпплтон, Идея нереальности человеческой природы Христа поддерживалась старейшими гностическими сектами   [...] Докетизм, насколько известно в настоящее время, [был] всегда сопровождающим гностицизма или позднее манихейства. .
  19. ^ О'Нил, Тим (2006), «55. Наг-Хаммади и свитки Мертвого моря» , «История против кода да Винчи » , заархивировано из оригинала 15 мая 2009 г. , получено 16 февраля 2009 г.
  20. ^ Jump up to: а б Лейн, Энтони (29 мая 2006 г.). «Небеса могут подождать». Архивировано 12 октября 2013 года в Wayback Machine . Житель Нью-Йорка .
  21. Миллер, Лаура (29 декабря 2004 г.). «Червяк Да Винчи». Архивировано 18 сентября 2011 года в Wayback Machine . Салон.com. Проверено 15 мая 2009 г.
  22. Стейн, Марк (10 мая 2006 г.) «Код да Винчи: плохое письмо для библейских неграмотных». Архивировано 11 июня 2013 г., в Wayback Machine . Маклина .
  23. Маслин, Джанет (17 марта 2003 г.). «Вращение триллера из галереи Лувра». Архивировано 8 апреля 2016 года в Wayback Machine .
  24. Лазарь, Дэвид (6 апреля 2003 г.). « Код да Винчи» — душераздирающий триллер» . Хроники Сан-Франциско .
  25. ^ Йоман, Уильям (30 июня 2010 г.), «Вампиры превосходят волшебников, поскольку читатели выбирают лучшее» , The West Australian , получено 24 марта 2011 г. Список (PDF) , заархивировано из оригинала (PDF) 4 августа 2011 года .
  26. ^ «Выступление Стивена Кинга, Университет штата Мэн» . Архив. Архивировано из оригинала 13 октября 2007 года . Проверено 4 января 2011 г.
  27. ^ Jump up to: а б Эберт, Роджер (18 мая 2006 г.), «Вени, Види, Да Винчи» , RogerEbert.com
  28. ^ Эберт, Роджер (18 ноября 2004 г.), «Бестолковые каперсы просто золото для дураков» , RogerEbert.com
  29. ^ Зангане, Лила Азам. «Умберто Эко, Искусство фантастики № 197». Архивировано 6 октября 2016 года в Wayback Machine . Парижское обозрение . Лето 2008 г., номер 185. Проверено 27 апреля 2012 г.
  30. ^ «Знаменитый автор бросает вызов Канзасу» . ЖЖМир . 7 октября 2005 года. Архивировано из оригинала 30 августа 2009 года . Проверено 4 января 2011 г.
  31. ^ «3x12» , QI (расшифровка серии) [ постоянная мертвая ссылка ] .
  32. ^ «Интервью с Дугласом Адамсом Континуум» . СЭ : Дуглас Адамс. Архивировано из оригинала 19 мая 2011 года . Проверено 4 января 2011 г.
  33. ^ Скотт, АО (18 мая 2006 г.). «Обзор фильма: «Код да Винчи», просмотр которого занимает больше времени, чем чтение» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 4 января 2011 г.
  34. ^ «Код Дэна Брауна» , Языковой журнал , Пенсильванский университет (также перейдите по другим ссылкам внизу этой страницы)
  35. ^ «Автор Браун не занимался плагиатом». Архивировано 28 ноября 2016 г., в Wayback Machine , BBC News , 6 августа 2005 г.
  36. «Задержки выхода последнего романа Дэна Брауна». Архивировано 6 апреля 2016 г., в Wayback Machine , BBC News , 21 апреля 2006 г.
  37. ^ «Судья создает собственный код да Винчи» . Новости Би-би-си . 27 апреля 2006 года. Архивировано из оригинала 5 сентября 2007 года . Проверено 13 сентября 2009 г.
  38. ^ Jump up to: а б «Авторы, проигравшие дело о копировании «Кода да Винчи», подали апелляцию в суд» . Проверено 12 июля 2006 г.
  39. ^ Jump up to: а б «Судья отклоняет иски по иску «Да Винчи»» . Сегодня.com . МСН. 7 апреля 2006 года . Проверено 3 февраля 2009 г.
  40. ^ Пейдж, Джереми. «Теперь русский подает в суд на Брауна из-за его кода да Вински», The Sunday Times , 12 апреля 2006 г.
  41. ^ Грачев, Герман (13 апреля 2006 г.), «Российский учёный подаст в суд на автора бестселлеров Дэна Брауна за плагиат в «Коде да Винчи»» , Правда , RU , заархивировано из оригинала 7 октября 2012 г. , получено 13 мая 2011 г.
  42. ^ Теодорчук, Том (14 декабря 2017 г.). «Дэну Брауну грозит новый иск о плагиате в связи с «Кодом да Винчи» » . МаркетВотч . Проверено 20 марта 2022 г.
  43. ^ «Роман вызывает гнев вандалов – противоречия в Кодексе усугубляются предупреждениями протестующих» . Телеграф . Индия. 18 мая 2006 г. Архивировано из оригинала 27 августа 2016 г.
  44. ^ « Индия продлевает запрет «Кода да Винчи » на том основании, что он оскорбляет религиозные чувства христиан. Римско-католический епископ Марампуди Джоджи, базирующийся в столице Андхра-Прадеша Хайдарабаде, приветствовал запрет. BBC News , 3 июня 2006 г. Проверено 3 июня 2006 г.
  45. ^ «ХК отменяет запрет на Код да Винчи | Хайдарабадские новости – Таймс оф Индия» . Таймс оф Индия . ТНН. 22 июня 2006 года . Проверено 11 июля 2022 г.
  46. ^ «HC позволяет проверять код да Винчи в TN» . www.rediff.com . Проверено 11 июля 2022 г.
  47. ^ «Мировые издания Кода да Винчи», Секреты (официальный сайт), Дэн Браун, заархивировано с оригинала 27 января 2006 года .
  48. ^ «Гарри Поттер по-прежнему волшебен для продажи книг», Arts , CBC , 9 января 2006 г., заархивировано из оригинала 13 октября 2007 г.
  49. ^ «Код да Винчи (2006)» . Касса Моджо. Архивировано из оригинала 13 мая 2013 года . Проверено 16 декабря 2006 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Бок, Даррелл Л. Взлом кода да Винчи: ответы на вопросы, которые все задают (Томас Нельсон, 2004).
  • Эрман, Барт Д. Правда и вымысел в «Коде да Винчи»: историк раскрывает то, что мы действительно знаем об Иисусе, Марии Магдалине и Константине (Oxford University Press, 2004).
  • Исли, Майкл Дж. и Джон Анкерберг. Споры о коде да Винчи: 10 фактов, которые вы должны знать (Moody Publishers, 2006).
  • Гейл, Cengage Learning. Учебное пособие по книге Дэна Брауна «Код да Винчи» (Гейл, Cengage Learning, 2015).
  • Хавел, Зейнеб Сами. «Дэн Браун нарушил или исправил табу в Коде да Винчи? Аналитическое исследование его диалектического стиля». Международный журнал лингвистики и литературы (IJLL) 7.4: 5-24. онлайн [ мертвая ссылка ]
  • Кеннеди, Тэмми М. «Мария Магдалина и политика общественной памяти: исследование «Кода да Винчи».» Феминистские формирования (2012): 120-139. онлайн
  • Мексал, Стивен Дж. «Реализм, повествовательная история и создание бестселлера: Код да Винчи и виртуальная публичная сфера». Журнал популярной культуры 44.5 (2011): 1085–1101. онлайн [ мертвая ссылка ]
  • Ньюхайзер, Анна-Каиса, Мигель Фариас и Николь Тауш. «Функциональная природа убеждений в заговоре: изучение основ веры в заговор Кода да Винчи». Личность и индивидуальные различия 51.8 (2011): 1007–1011. онлайн
  • Олсон, Карл Э. и Сандра Мизель. Мистификация да Винчи: разоблачение ошибок в коде да Винчи (Ignatius Press, 2004).
  • Пропп, Уильям Х.К. «Правда ли код да Винчи?». Журнал религии и популярной культуры 25.1 (2013): 34–48.
  • Пуллум, Джеффри К. « Код Дэна Брауна ». (2004)
  • Шнайдер-Майерсон, Мэтью. «Феномен Дэна Брауна: заговор в популярной художественной литературе после 11 сентября». Обзор радикальной истории 2011.111 (2011): 194–201. онлайн [ мертвая ссылка ]
  • Уолш, Ричард Г. «Сюжеты о Пасхе: от современной художественной литературы до Марка и обратно». Постскриптумы: Журнал священных текстов, истории культуры и современного контекста 3.2-3 (2007): 201–222. онлайн
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f426b2ea061644544b127ea6cf8c668e__1722537600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f4/8e/f426b2ea061644544b127ea6cf8c668e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Da Vinci Code - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)