Клуб Дюма
![]() Обложка Random House издания | |
Автор | Артуро Перес-Реверте |
---|---|
Оригинальное название | Клуб Дюма |
Переводчик | Соня Сото |
Язык | испанский |
Жанр | Криминальный роман , Детективный роман |
Издатель | Альфагуара |
Дата публикации | 1993 |
Место публикации | Испания |
Опубликовано на английском языке | 1996 |
Тип носителя | Распечатать ( в твердом переплете ) |
Клуб Дюма (оригинальное испанское название El Club Dumas ) — роман Артуро Переса-Реверте , вышедший в 1993 году . Действие книги происходит в мире торговцев антикварными книгами, что перекликается с его предыдущей работой 1990 года «Панель Фландрии» .
История повествует о приключениях книготорговца Лукаса Корсо, которого наняли для проверки подлинности редкой рукописи Александра Дюма, отца . Расследование Корсо заставляет его искать два экземпляра (вымышленной) редкой книги, известной как De Umbrarum Regni Novem Portis («О девяти дверях Королевства теней»). В ходе своего расследования Корсо встречает множество интригующих персонажей, включая поклонников дьявола , одержимых библиофилов и гипнотически соблазнительную роковую женщину . Путешествия Корсо привели его в Мадрид (Испания), Синтру (Португалия), Париж (Франция) и Толедо (Испания).
Клуб Дюма полон подробностей, начиная от рабочих привычек Александра Дюма и заканчивая тем, как можно было подделать текст 17-го века, а также пониманием демонологии .
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Лукас Корсо — книготорговец средних лет, имеющий репутацию человека, делающего все — независимо от законности — для своей привилегированной клиентуры. В то время как в Мадриде он пытается подтвердить подлинность ранее неизвестного частичного наброска «Трех мушкетеров» , его вызывает в Толедо Варо Борха, известный эксцентричный и богатый коллекционер.
Борха получил копию легендарной книги « О девяти дверях Королевства теней» , автор которой был сожжен на костре инквизицией . Книга якобы содержит инструкции по вызову Дьявола . Предполагается, что сохранился только один экземпляр книги, но Борха утверждает, что существует три экземпляра, два из которых являются тщательно продуманными подделками. Он нанимает Корсо, чтобы тот сравнил три копии и любыми необходимыми способами получил законную копию. Он обещает щедро заплатить и покрыть все расходы.
Корсо соглашается, но продолжает изучать частичный проект Дюма . Вдова предыдущего владельца проекта, Лиана Тайлефер, настаивает на том, что проект является подделкой, но предлагает купить его у Корсо. После нескольких встреч она пытается соблазнить Корсо, чтобы получить призыв; когда он поддается ее чарам, но отказывается отдать рукопись, она становится его врагом. Она воображает себя миледи де Винтер и использует партнера-мужчину (которого Корсо называет « Рошфор »), чтобы следовать за Корсо и попытаться силой вернуть рукопись.
Корсо беседует с братьями Сениза, экспертами по реставрации книг, обладающими обширными знаниями в области подделок. Они дают ему базовые знания, которые помогают ему сравнивать копии «Девяти дверей» .
По пути в Лиссабон , чтобы навестить владельца одного из экземпляров, он встречает красивую блондинку с яркими зелеными глазами. Она называет себя « Ирен Адлер » и предполагает, что она падший ангел . Они расстаются, прежде чем он встречается с Виктором Фаргасом. Фаргас — известный коллекционер, который продал свою обширную библиотеку, чтобы сохранить свой родовой особняк. » Фаргаса Корсо сравнивает копию «Девяти дверей с копией Борхи и обнаруживает тонкие различия в иллюстрациях. На большинстве из них есть инициалы пресловутого автора книги, но на некоторых пластинах есть инициалы «LF».
Когда Корсо возвращается в свой отель, «Ирен» охраняет Корсо от нападения «Рошфора». Корсо оставляет ее, чтобы устроить ограбление особняка Фаргаса, чтобы заполучить его копию книги. «Ирэн» сообщает ему, что Фаргас был убит, а его копия сожжена. Она и Корсо уезжают в Париж .
Корсо совещается с Реплингером, антикваром и ученым Дюма, который подтверждает подлинность рукописи Дюма. Пока они разговаривают, Корсо замечает Лиану. Он возвращается в свой отель и подкупает консьержа, чтобы тот нашел ее отель. «Ирен» навещает его, и они обсуждают богословие; она подразумевает, что является свидетельницей событий Войны на Небесах .
Корсо посещает баронессу Унгерн, чье благотворительное учреждение обладает крупнейшей оккультной коллекцией в Европе, включая третий экземпляр « Девяти дверей» . Они обсуждают автора книги, прежде чем Корсо шантажирует ее фотодоказательствами ее симпатий к нацистам, чтобы она позволила ему изучить ее копию. «Ирен» звонит, чтобы предупредить Корсо, что «Рошфор» ждет снаружи. Баронесса переводит подписи к иллюстрациям, а Корсо сравнивает копию Унгерна с копией Борхи.
Позже Корсо понимает, что, хотя ни один из трех наборов не соответствует друг другу, пластины с инициалами «LF» образуют полный набор из девяти без дубликатов, и понимает, что девять иллюстраций образуют список инструкций для знаменитого ритуала призыва. «Рошфор» снова атакует, и «Ирэн» снова отбивает его.
Используя информацию консьержа, Корсо противостоит Лиане и ее сообщнику, но «Рошфор» приводит его в бессознательное состояние. Когда он оживает, копии Борхи и рукописи Дюма уже нет. Он узнает, что баронесса погибла в результате пожара в ее библиотеке.
Используя одержимость Лианы миледи де Винтер, он выслеживает ее до Менга , где его захватывает «Рошфор». , поручает Рошфору Человек, называющий себя Ришелье доставить Корсо в ближайший замок. «Ришелье» знакомит его с Клубом Дюма, литературным обществом богатых энтузиастов Дюма, собравшихся на свой ежегодный банкет. Корсо с удивлением обнаруживает, что они хотят увидеть только рукопись Дюма и ничего не знают о «Девяти дверях» . Его приглашают остаться на вечеринку, но он решает уйти.
Корсо возвращается в Испанию, чтобы противостоять Борхе. «Ирэн» настаивает на том, что она падший ангел, который тысячелетиями скитался по земле в поисках его. Корсо не подвергает сомнению это и чувствует, что она привлекает его еще сильнее. Он обвиняет Борху в ответственности за оба убийства. Борха, намереваясь использовать ритуал, описанный на истинных девяти листах книги, чтобы вызвать Дьявола и получить высшие знания, уничтожил всю свою библиотеку, чтобы не дать другим последовать его примеру. Корсо требует оплаты, но Борха игнорирует его и начинает ритуал. Корсо с отвращением уходит; Уходя, он слышит крики боли Борхи, когда ритуал идет наперекосяк, вспоминая беседы братьев Сениза о фальшивых книгах и понимая, что одна из пластин - подделка. Он присоединяется к «Ирэн» снаружи и предполагает, что каждый из них получит дьявола, которого заслуживает.
Литературные ссылки
[ редактировать ]Клуб Дюма ссылается на множество книг. Некоторые ссылки относятся не к самому произведению, а к отдельному экземпляру физической книги, например редкому изданию или типу переплета. Некоторые из этих книг являются изобретениями Переса-Реверте.
Настоящие книги
[ редактировать ]Произведения Александра Дюма, отца , источника одноименного названия, влияют почти на каждый элемент сюжета. Упомянутые книги следующие:
- Три мушкетера . Издание Мигеля Гихарро в четырех томах с гравюрами Ортеги. [ 1 ]
- Графиня Шарни . Издание Висенте Бласко Ибаньеса в восьми томах, входит в сборник «Иллюстрированный роман». [ 1 ]
- Две Дианы . Издание в трех томах. [ 1 ]
- Граф Монте-Кристо . Издание Хуана Роса в четырех томах с гравюрами А. Хиля.
- Сорок пять . [ 1 ]
- Ожерелье королевы . [ 1 ]
- Сподвижники Ииуя . [ 1 ]
- Из Мадрида в Кадис .
- Королева Марго .
- Рыцарь Красного Дома . Видимое оригинальное название: Рыцарь Ружвилля .
Также упоминаются произведения Дюма-писателя-призрака Огюста Маке , в том числе, в частности, «Le Bonhomme Buvat или Заговор Челламара» , опубликованный в Le Siècle , журнале, в котором «Три мушкетера» первоначально появились в период с марта по июль 1844 года.
Среди других упомянутых работ:
- Ричард Адамс , Уотершип Даун . [ 2 ]
- Георг Агрикола , Латинское издание De re Metallica Фробена и Эпископия, Базель, 1556 г. [ 3 ]
- Корнелиус Агриппа , Латинское издание De Occulta Philosophia , Кельн, 1533 г. [ 4 ]
- Данте Алигьери , «Божественная комедия» .
- произведения Джона Джеймса Одюбона . Гипотетическая находка, которая сделает Корсо и Ла Понте очень богатыми.
- произведения Азорина .
- Беренгарио де Карпи , Трактат .
- Луис де Камоэнс , Ос Лусиадас . Первое издание в четырех томах, Ибарра, 1789 г. [ 3 ]
- Жак Казотт , Влюбленный дьявол .
- Мигель де Сервантес , Произведения Персилеса и Сигизмунды , издание, «подписанное Траутцем-Бозонне» или «Харди».
- Франсиско Хименес де Сиснерос , Комплутенская полиглотная Библия . Шеститомное издание. [ 3 ]
- Симона де Колин , Практика преследования преступлений , 1541 год. [ 3 ]
- Жак Коллен де Планси , «Инфернальный словарь» , 1842. [ 3 ]
- Артур Конан Дойл , о Шерлоке Холмсе, рассказы в том числе «Этюд в багровых тонах» и «Скандал в Богемии» .
- Николай Коперник , О небесной революции . Второе издание, Базель, 1566 г. [ 3 ]
- Корпус Герметикум . Цитируется как упоминание о Деломеланиконе .
- Гатьен де Куртиль де Сандрас , Мемуары г-на д'Артаньяна .
- Мартин Дельрио , Disquisitionum Magicarum , 1599/1600. Трехтомный труд по демонической магии. [ 5 ]
- Чарльз Диккенс , «Записки Пиквикского клуба» . Испанское издание в переводе Бенито Переса Гальдоса . [ 1 ]
- Федор Достоевский , Братья Карамазовы .
- Альбрехт Дюрер , Де Симметрия , Париж/Нюрнберг, 1557 г., на латыни. [ 3 ]
- любая версия Фауста
- Поль Феваль , «девять книг, включая «Ле Боссу» и цитату из «Ле Боссу», озаглавленную главой 3» [ 6 ]
- Леонардо Фиораванти , «Сборник тайн» , 1571 год. [ 3 ]
- Франческо Мария Гуаццо , Compendium Maleficarum . [ 5 ]
- Патрисия Хайсмит , Кэрол . [ 2 ]
- Виктор Гюго , «Горбун из Нотр-Дама» . [ 1 ]
- Папа VIII . Иннокентий
- Афанасий Кирхер , Эдип Египетский . Рим, 1652 год. [ 3 ]
- Генрих Крамер , Malleus Maleficarum . Лионское издание 1519 года. [ 5 ]
- Пьер де Ла Порт, Мемуары . Написано «человеком, пользующимся доверием Анны Австрийской».
- Чарльз Мэтьюрин , Мельмот Странник . Его читает «Ирен Адлер» в отеле после того, как Корсо посетил Фаргаса.
- Герман Мелвилл , Моби Дик . Книга составляет первоначальную основу дружбы Лукаса Корсо и Флавио Ла Понте.
- Проспер Мериме , «Корсиканская месть» . [ 1 ]
- Джон Мильтон , «Потерянный рай» .
- Маргарет Митчелл , «Унесённые ветром» .
- Марко Поло , Книга чудес .
- Пьер Алексис Понсон дю Террай , Рокамболь . В сорока томах.
- Марсель Пруст , Путь Свана , Том первый: В поисках утраченного времени .
- Николас Реми , Три книги Daemonolatreiae . [ 5 ]
- Лукас де Рене, Рыцарь в желтом камзоле [ 7 ]
- Редерер, Политические и романтические интриги французского двора .
- Фернандо де Рохас , «Селестина» .
- Рафаэль Сабатини , Капитан Блад .
- Рафаэль Сабатини , Скарамуш .
- Гартманн Шедель , Нюрнбергская хроника . [ 3 ]
- Людовикус Мария Синистрари , О демоничности, кошмарах и суккубах . Рукопись 1680 года, печатное издание 1875 года в Лондоне. [ 5 ]
- Стендаль , Чартерхаус Пармы . Предположительно перевел рассказчик.
- Эжен Сю , Тайны Парижа . [ 1 ]
- Лев Толстой , Война и мир . [ 2 ]
- Якоб де Ворагин , издание «Золотая легенда» , Николас Кеслер, Базель, 1493 г. [ 3 ]
- Вульгата Клементина . [ 3 ]
- Мишель Зевако , Парделаны . [ 1 ]
Художественные книги
[ редактировать ]Оккультистские работы, опубликованные вымышленным историческим писателем Аристидом Торкья в Венеции:
- De Umbrarum Regni Novem Portis , Венеция, 1666 г. переводится как «Девять дверей [или врат] в Царство теней» . сами по себе являются вымышленными, многие аспекты Хотя «Девять дверей» , по-видимому, в значительной степени вдохновлены « Гипнеротомахией Полифили» из Колонны (1499 г.). [ 8 ]
- Ключ к плененным мыслям , 1653.
- Любопытное объяснение загадок и иероглифов .
- Три книги об искусстве , 1658 год.
- Николас Тамиссо, «Тайны мудрости» , 1650 г.
- Бернар Тревизан , «Утерянное слово» («Verbum Dismissum»), 1661. Вымышленное издание настоящего трактата по алхимии XIV века.
Другие оккультные сочинения в романе «Клуб Дюма» :
- Асклемандр . Книга, в которой упоминается существование Деломаланикона .
- Деломеланикон, или Призыв Тьмы . Давно уничтоженная книга, содержащая формулу вызова Дьявола , предположительно написанную самим Люцифером.
- О происхождении, манерах и деяниях сатаны . [ 3 ]
- Диссертации о явлениях духов и чертей . [ 3 ]
- Разрушитель всего сущего . [ 3 ]
- театр Дьявольский [ 4 ]
- О Великом и Несовершенном [ 4 ]
Книги, написанные персонажем баронессой Унгерн (по мотивам Елены Блаватской ):
- Исида, Обнаженная Дева . (Относится к Исиде, раскрытой Еленой Блаватской)
- Дьявол, история и легенда .
Книги Бориса Балкана:
- Люпен, Раффлз, Рокамболь и Холмс .
- Дюма: Тень гиганта .
- Крозе, Энциклопедия печатников и редких и любопытных книг
- Матеу, Универсальная библиография . Путеводитель по раритетам 1929 года, которым пользовались Корсо и его соперники.
- Хулио Оллеро, Словарь редких и невероятных книг .
Книги Энрике Тайлефера:
- Тысяча лучших десертов Ла-Манчи . Кулинарная книга.
- Секреты барбекю . Кулинарная книга.
- Рука мертвеца, или Паж Анны Австрийской . Неопубликованный роман Тайлефера, в основном списанный с Анжелины де Гравайяк .
- Амори де Верона, Анжелина де Гравайяк, или Незапятнанная добродетель , опубликованная в XIX веке в «Популярном иллюстрированном романе» .
Книги неназванного автора, лауреата Нобелевской премии :
- Я, Онан
- В поисках себя
- Да, это я.
Книга Дона Хайме Астарлоа (героя романа Переса-Реверте «Мастер фехтования »):
- Трактат об искусстве фехтования .
Аристид Торкья
[ редактировать ]Аристид Торкья, вымышленный исторический автор романа, упоминался в других средствах массовой информации, включая «Девятые врата» (фильм по роману) и видеоигру «Макс Пейн» .
Вымышленный персонаж Торкья родился в 1620 году. Он учился в Лейдене у семьи Эльзевиров . После возвращения в Венецию он опубликовал небольшие работы на философские и эзотерические темы. В 1666 году Торкья опубликовал De Umbrarum Regni Novem Portis («Девять дверей в царство теней»), который, в свою очередь, был основан на « Деломеланиконе», или «Призыве тьмы» , произведении, предположительно написанном Люцифером и позволяющем читателю вызывать дьяволов. . Инквизиция колдовство осудила Торчиа за магию и и сожгла его на костре в 1667 году.
Экранизация
[ редактировать ]Романа Полански Фильм «Девятые врата » (1999) был адаптирован по роману Переса-Реверте. Несмотря на то, что первые две трети фильма следуют одной и той же основной сюжетной линии, финал в фильме сильно изменен. Роли некоторых персонажей уменьшаются, расширяются, сливаются, меняются местами или полностью исчезают, а один из самых важных сюжетов романа - связь с Дюма - полностью удален.
Награды
[ редактировать ]В 1998 году «Клуб Дюма» был номинирован на премию Энтони за лучший роман , премию Макавити за лучший роман и премию World Fantasy Award за лучший роман .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Появление в библиотеке недавно умершего Энрике Тайлефера.
- ^ Перейти обратно: а б с Рекомендован Корсо барменше Макаровой.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Появляется в коллекции Виктора Фаргаса.
- ^ Перейти обратно: а б с Появляется в коллекции Варо Борха.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Выступление в библиотеке Фонда Унгерна
- ↑ Упоминается ранее в The Club Bumas[sic?]
- ↑ Появляется в библиотеке Бориса Балкана.
- ^ «Девятые врата открываются» .
- Романы 1993 года
- Метавымышленные романы
- Романы Артуро Переса-Реверте
- Испанские криминальные романы
- Испанские романы экранизированы
- Вымышленные клубы
- Романы по произведениям Александра Дюма
- Толедо, Испания в художественной литературе
- Романы, действие которых происходит в Мадриде
- Романы, действие которых происходит в Португалии
- Романы, действие которых происходит в Париже
- Книги о библиофилии