Прадед Митчелла по материнской линии, Филип Фицджеральд, эмигрировал из Ирландии и в конце концов поселился на рабовладельческой плантации Rural Home недалеко от Джонсборо, штат Джорджия , где у него был сын и семь дочерей от его жены Эленор МакГахан, которая была из ирландской католической семьи. со связями с колониальным Мэрилендом . [10] Бабушкой и дедушкой Митчелла, поженившимися в 1863 году, были Энни Фицджеральд и Джон Стивенс; он также эмигрировал из Ирландии и стал капитаном армии Конфедеративных Штатов. Джон Стивенс был преуспевающим застройщиком после Гражданской войны и одним из основателей Gate City Street Railroad , запряженной мулами (1881 г.), троллейбусной системы Атланты . У Джона и Энни Стивенс было двенадцать детей; седьмым ребенком была Мэй Белль Стивенс, вышедшая замуж за Юджина Митчелла. [9] [11] [12] Мэй Белль Стивенс училась в монастыре Бельвью в Квебеке и завершила образование в Женском институте Атланты. [5] : 13
Фотография молодой женщины (вероятно, Митчелл) на крыльце сельского дома , около 1920 года.
В Конституции Атланты сообщалось, что Мэй Белль Стивенс и Юджин Митчелл поженились в особняке родителей невесты на Джексон-стрит 8 ноября 1892 года:
фрейлина, мисс Энни Стивенс, была прекрасна, как французская пастель, в костюме директора из желтого атласа с длинным пальто с зелеными бархатными рукавами и жилетом из золотой парчи... Невеста представляла собой прекрасное воплощение юной молодости. красота в ее изысканном платье цвета слоновой кости и атласе ... ее туфли были из белого атласа, украшенного жемчугом ... был подан элегантный ужин. Столовая была украшена белыми и зелеными цветами, освещена бесчисленными свечами в серебряных подсвечниках... Подарком невесты от отца был элегантный дом и участок... В 11 часов миссис Митчелл надела красивое прощальное платье. из зеленого английского сукна в нарядной бархатной шляпе в тон и попрощалась со своими друзьями. [13]
Митчелл провела свое раннее детство на Джексон-Хилле, к востоку от центра Атланты . [14] Ее семья жила рядом с ее бабушкой по материнской линии, Энни Стивенс, в викторианском доме, выкрашенном в ярко-красный цвет с желтой отделкой. [15] Миссис Стивенс овдовела за несколько лет до рождения Маргарет; Капитан Джон Стивенс умер в 1896 году. После его смерти она унаследовала недвижимость на Джексон-стрит, где жила семья Маргарет. [16] : 24
Бабушка Энни Стивенс была характером одновременно вульгарным и тираном. Получив контроль над деньгами своего отца Филипа Фицджеральда после его смерти, она потратилась на своих младших дочерей, включая мать Маргарет, и отправила их заканчивать школу на севере. Там они узнали, что с американцами ирландского происхождения не обращались как с другими иммигрантами. [15] : 325 Отношения Маргарет с бабушкой стали ссорными в последующие годы, когда она вошла во взрослую жизнь. Однако для Маргарет ее бабушка была отличным источником «информации очевидца» о Гражданской войне и Реконструкции в Атланте до ее смерти в 1934 году. [17]
Джимми (справа), главный герой комикса Little Jimmy . Митчелл получила прозвище «Джимми» из-за того, что в детстве она носила мужскую одежду.
В результате несчастного случая, который травмировал ее мать, хотя она не пострадала, когда Митчелл было около трех лет, ее платье загорелось на железной решетке. Опасаясь, что это произойдет снова, ее мать начала одевать ее в штаны для мальчиков, и ее прозвали «Джимми» - имя персонажа комикса « Маленький Джимми» . [18] Ее брат настаивал, что ей придется быть мальчиком по имени Джимми, чтобы играть с ним. Не имея сестер, с которыми можно было бы играть, Митчелл сказала, что до четырнадцати лет она была мальчиком по имени Джимми. [16] : 27–28
Стивенс Митчелл сказал, что его сестра была сорванцом , которая время от времени с удовольствием играла в куклы, и ей нравилось кататься на своем техасском равнинном пони. [19] Будучи маленькой девочкой, Митчелл каждый день каталась верхом с ветераном Конфедерации и молодой леди «красивого возраста». [20] Она выросла в эпоху, когда детей «видели, но не слышали», и ей не разрешалось выражать свою индивидуальность, бегая и крича по воскресеньям после обеда, пока ее семья навещала родственников. [21] Во время этих визитов к стареющим солдатам Конфедерации Митчелл узнал подробности конкретных сражений. Но о том, что Юг фактически проиграл войну, она узнала только в 10 лет: «Я слышала все на свете, кроме того, что Конфедераты проиграли войну. Когда мне было десять лет, это было сильным потрясением для меня. узнав, что генерал Ли потерпел поражение, я не поверил этому, когда впервые услышал об этом, и мне до сих пор трудно поверить, настолько сильны детские впечатления». [22] Мать шлепала ее расческой или тапочками в знак дисциплинарного наказания. [19] [15] : 413
Отец Митчелла не был сторонником телесных наказаний в школе. Во время своего пребывания на посту президента образовательного совета (1911–1912) [26] телесные наказания в государственных школах были отменены. Сообщается, что Юджин Митчелл получил порку в первый же день посещения школы, и мысленное впечатление от избиения длилось гораздо дольше, чем физические отметки. [27]
Джексон-Хилл был старой и богатой частью города. [23] У подножия Джексон-Хилла находился район афроамериканских домов и предприятий, названный « Темный город ». Беспорядок расового бунта в Атланте произошел в течение четырех дней в сентябре 1906 года, когда Митчеллу было пять лет. [28] Местные газеты для белых напечатали необоснованные слухи о том, что несколько белых женщин подверглись нападению со стороны чернокожих мужчин. [29] что побудило разъяренную толпу из 10 000 человек собраться на улицах, вытаскивать чернокожих людей из трамваев, избивать и убивать десятки в течение следующих трех дней.
Юджин Митчелл рано лег спать в ночь начала беспорядков, но был разбужен звуками выстрелов. На следующее утро, как он позже написал жене, он узнал, что «16 негров были убиты и множество ранено» и что участники беспорядков «убивали или пытались убить каждого негра, которого видели». Поскольку беспорядки продолжались, распространялись слухи о том, что чернокожие люди сожгут Джексон-Хилл. [28] По предложению дочери Юджин Митчелл, не имевший оружия, встал на стражу с мечом. [30] Хотя слухи оказались ложными и нападения не последовало, Митчелл двадцать лет спустя вспоминала ужас, который она испытала во время беспорядков. [15] : 41 Митчелл вырос в южной культуре, где страх перед изнасилованием чернокожих белых спровоцировал насилие со стороны толпы, и в этом мире белые грузины жили в страхе перед «черным зверем-насильником». [31]
Через несколько лет после беспорядков семья Митчелл решила переехать из Джексон-Хилла. [15] : 69 В 1912 году они переехали на восточную сторону Пичтри-стрит, к северу от Семнадцатой улицы в Атланте. За домом ближайшего соседа был лес, а за ним текла река Чаттахучи . [33] Бывший дом Митчелла в Джексон-Хилле был разрушен во время Великого пожара в Атланте 1917 года . [34] : xxiii
Хотя «Юг» существует как географический регион Соединенных Штатов, его также называют «местом воображения» писателей. [38] Образ «Юга» закрепился в воображении Митчелл, когда в шесть лет мать взяла ее в поездку на багги по разрушенным плантациям и «часовым Шермана». [39] кирпичные и каменные дымоходы, оставшиеся после с факелом» Уильяма Текумсе Шермана « Марша по Джорджии. [40] Позже Митчелл вспоминала, что сказала ей мать:
Она говорила о мире, в котором жили эти люди, о таком безопасном мире, и о том, как он взорвался под ними. И она сказала мне, что когда-нибудь мой мир взорвется подо мной, и помоги мне Бог, если у меня не будет какого-нибудь оружия, чтобы встретить новый мир. [39]
Благодаря воображению, развитому в юности, защитным оружием Маргарет Митчелл стало ее письмо. [39]
Митчелл сказала, что слышала истории о Гражданской войне от своих родственников, когда росла:
По воскресеньям днем, когда мы навещали родственников старшего поколения, тех, кто активно участвовал в шестидесятых, я сидел на костлявых коленях ветеранов и на толстых скользких коленях двоюродных бабушек и слышал их разговоры. [41]
На летних каникулах она навещала своих двоюродных бабушек по материнской линии, Мэри Эллен («Мейми») Фицджеральд и Сару («Сестренка») Фицджеральд, которые все еще жили в доме на плантации ее прабабушки и дедушки в Джонсборо . [42] Когда началась Гражданская война, Мейми был двадцать один год, а Сис – тринадцать. [43]
Заядлая читательница, юная Маргарет читала «Рассказы для мальчиков» Г. А. Хенти , серию «Том Свифт» и «Парни-бродяги» серию Эдварда Стратемейера . [18] Ее мать читала Мэри Джонстон ей романы Джонстона еще до того, как она научилась читать. Они оба плакали, читая «Длинный рулон» (1911) и «Прекращение стрельбы» (1912). [44] сочетающей «рев снарядов, мощную атаку, мрачные и ужасные последствия войны». « Прекращение стрельбы » — это любовный роман, в котором рассказывается об ухаживании солдата Конфедерации и красавицы с плантации Луизианы, [45] с иллюстрациями времен Гражданской войны Н. К. Уайета . Она также читала пьесы Уильяма Шекспира и романы Чарльза Диккенса и сэра Вальтера Скотта . [46] Двумя любимыми детскими книгами Митчелла были автор Эдит Несбит : «Пять детей и оно» (1902) и «Феникс и ковер» (1904). Даже будучи взрослой, она хранила обе книги на своей книжной полке и дарила их. [16] : 32 Другим автором, которого Митчелл читала в подростковом возрасте и который оказал большое влияние на ее понимание Гражданской войны и Реконструкции, был Томас Диксон . [47] Популярная трилогия романов Диксона «Пятна леопарда: роман о бремени белого человека» (1902), «Член клана: исторический роман о Ку-клукс-клане» (1905) и «Предатель: история взлета и падения невидимой империи » ( 1905). 1907) все ярко изображали белый Юг, пострадавший во время Реконструкции от северных саквояжников и освобожденных рабов, с особым акцентом на Реконструкцию как кошмарное время, когда чернокожие мужчины впадали в ярость, безнаказанно насилуя белых женщин. [47] В подростковом возрасте Митчеллу настолько понравились книги Диксона, что она организовала для местных детей инсценировки его книг. [47] Картина Реконструкции, которую нарисовал сторонник превосходства белой расы Диксон, сейчас отвергается как неточная, но в то время память о прошлом была такова, что в нее широко верили белые американцы. [47] В письме Диксону от 10 августа 1936 года Митчелл писал: «Я практически вырос на ваших книгах и очень их люблю». [47]
Творческая и не по годам развитая писательница, Маргарет Митчелл начинала с рассказов о животных, затем перешла к сказкам и приключенческим рассказам. Она сделала обложки для своих рассказов, связала страницы планшетной бумаги и добавила свои собственные рисунки. В одиннадцать лет она дала название своему издательскому предприятию: «Urchin Publishing Co». Позже ее рассказы были записаны в тетрадях. [34] : х, 14–15 Мэй Белль Митчелл хранила рассказы дочери в белых эмалированных хлебницах, и к тому времени, когда Маргарет ушла в колледж, в доме хранилось несколько коробок с ее рассказами. [16] : 32
«Маргарет» — персонаж, едущий на скачущем пони в «Маленьких пионерах» и играющий « Ковбоев и индейцев » в «Когда мы потерпели кораблекрушение » . [34] : 16–17 и 19–33
Романтическая любовь и честь стали темами постоянного интереса Митчелла в «Рыцаре и даме» (около 1909 г.), в котором «добрый рыцарь » и «плохой рыцарь» сражаются за руку дамы. В «Отважной стреле и девушке-олене » (ок. 1913 г.) наполовину белый индейский храбрец Джек должен выдержать причиненную ему боль, чтобы отстоять свою честь и завоевать девушку. [34] : 9 и 106–112 Те же темы с возрастающим артистизмом были рассмотрены в « Остаться в живых Лейсене» , новелле, которую Митчелл написал подростком в 1916 году. [48] : 7 и, с гораздо большей изощренностью, в последнем известном романе Митчелл « Унесенные ветром» , который она начала в 1926 году. [49]
В подростковом возрасте Митчелл также писала рассказы, действие которых происходит за рубежом, например, «Помазок» (1913), ковбойский рассказ, действие которого происходит в Мексике. [34] : 185–199 В 1913 году она написала два рассказа на тему Гражданской войны; одна включает ее пометку о том, что «в этой книге 237 страниц». [34] : 47
Семьдесят девочек и мальчиков были гостями мисс Маргарет Митчелл на костюмированном маскараде вчера днем в доме ее родителей мистера и миссис Юджин Митчелл на Пичтри-стрит, и событие было прекрасным и приятным.
Был приз за то, что угадал наибольшее количество личностей под масками, и еще один приз для гостя, который лучше всего скрыл свою личность.
Симпатичная молодая хозяйка оказалась скромной Мартой Вашингтон в креповом платье с цветочным узором поверх розовой шелковой юбки, с высоко напудренными волосами.
Холодно и бесстрастно она смотрела на него, холодная сталь пистолета придавала ей уверенности. Она не должна промахнуться сейчас — она не промахнется — и она не промахнулась. [34] : 204
Митчелл получила поддержку от своей учительницы английского языка миссис Пейсли, которая признала ее писательский талант. [53] Требовательная учительница, Пейсли сказала ей, что у нее есть способности, если она усердно работает и не будет небрежна в построении предложений. По ее словам, предложение должно быть «полным, кратким и последовательным». [15] : 84
Митчелл читала книги Томаса Диксона-младшего , а в 1916 году, когда в Атланте показывали немой фильм «Рождение нации» , она инсценировала «Предатель: История падения невидимой империи» Диксона (1907). [54] [55] [56] [57] Как драматург и актриса, она взяла на себя роль Стива Хойла. [48] : 14–15 Для постановки она сшила костюм Ку-клукс-клана из белого крепового платья и надела парик для мальчика. [34] : 131–132 (Примечание: Диксон переписал «Предателя» как «Черный капюшон» (1924), а Стив Хойл был переименован в Джорджа Уилкса.) [58] [59]
Во время ее обучения в Вашингтонской семинарии брат Митчелл, Стивенс, учился в Гарвардском колледже (1915–1917), и он уехал в мае 1917 года, чтобы записаться в армию, примерно через месяц после того, как США объявили войну Германии. В апреле 1918 года он отплыл во Францию, участвовал в боях на участках Ланьи и Марбах, затем в октябре вернулся в Грузию в качестве инструктора по подготовке. [60] Пока Маргарет и ее мать были в Нью-Йорке в сентябре 1918 года, готовясь к поступлению Маргарет в колледж, Стивенс телеграфировал отцу, что он в безопасности после того, как его корабль был торпедирован по пути в Нью-Йорк из Франции. [61]
Стивенс Митчелл считал, что колледж - это «разрушение девочек». [15] : 106 Однако Мэй Белль Митчелл придавала большое значение образованию женщин и хотела, чтобы будущие достижения ее дочери были результатом использования ее ума. Она рассматривала образование как оружие Маргарет и «ключ к выживанию». [5] [39] Классическое высшее образование, которое она желала для своей дочери, было на уровне мужских колледжей, и этот тип образования был доступен только в северных школах. Ее мать выбрала для Маргарет Смит-колледж в Нортгемптоне, штат Массачусетс, потому что считала его лучшим женским колледжем в Соединенных Штатах. [5] : 13–14
Окончив Вашингтонскую семинарию в июне 1918 года, Митчелл влюбился в выпускника Гарварда, молодого армейского лейтенанта Клиффорда Уэста Генри. [62] который был главным инструктором по штыковому делу в Кэмп-Гордоне с 10 мая до того момента, как он отплыл во Францию 17 июля. [63] Генри был «слегка женоподобным», «неэффективным» и «довольно изнеженным» с «гомосексуальными наклонностями». По словам биографа Энн Эдвардс , Перед отъездом во Францию он подарил Митчеллу обручальное кольцо. [64]
14 сентября, когда она была зачислена в Смит-колледж, Генри был смертельно ранен в бою во Франции и скончался 17 октября. [63] Ожидая в окопах Вердена, незадолго до ранения Генрих сочинил стихотворение на листе, вырванном из полевой тетради, найденном позже среди его вещей. Последняя строфа стихотворения лейтенанта Клиффорда В. Генри следующая:
Если «не повезло» по вызову дежурства В славном действии я должен упасть По велению Бога,
Пусть те, кого я считаю самым дорогим и лучшим, Знай, я выдержал испытание на прочность Стоит ли мне «идти на Запад». [65]
Генерал Эдвардс вручает медаль
Госпоже Айре Генри из Саунд-Бич сегодня военное министерство вручило медаль «За выдающиеся заслуги» в честь ее сына, капитана Клиффорда В. Генри, за храбрость под огнем во время Мировой войны. Медаль, рекомендованную генералом Першингом, вручил генерал-майор Эдвардс.
Капитан Генри, который во время войны был лейтенантом 102-го пехотного полка Co.F, 13 сентября 1918 года захватил город Виньюэль, расположенный в девяти километрах от линии Гинденбурга. Лейтенант Генри и 50 его людей были убиты на следующий день ужасный взрыв в городе. Капитан Генри был выпускником Гарвардского университета.
Телеграмма Бриджпорта , 4 июля 1927 года.
Генри неоднократно продвигался впереди взвода, которым он командовал, открывая пулеметный огонь, чтобы его люди могли обнаружить и уничтожить немецкие гнезда. Хотя при этом он был ранен в ногу, его смерть наступила в результате осколочного ранения от авиабомбы, сброшенной немецким самолетом. [66] он был награжден французским Croix de guerre avec Palme За героизм . От президента Соединенных Штатов, главнокомандующего , Вооруженными силами Соединенных Штатов ему был вручен Крест за выдающиеся заслуги и кластер дубовых листьев вместо второго Креста за выдающиеся заслуги. [63] [67]
По словам ее брата, Клиффорд Генри был большой любовью всей жизни Маргарет Митчелл. [68] В письме к другу (А. Иди, 26 марта 1920 г.) Митчелл писала о Клиффорд, что у нее «память о любви, в которой нет и следа физической страсти». [69]
У Митчелла были смутные надежды на карьеру психиатра. [70] но ее будущее было сорвано событием, унесшим жизни более пятидесяти миллионов человек во всем мире, - пандемией гриппа 1918 года . 25 января 1919 года ее мать, Мэй Белль Митчелл, скончалась от пневмонии, вызванной «испанкой». Митчелл вернулась домой из колледжа на следующий день после смерти ее матери. Зная, что ее смерть неминуема, Мэй Белль Митчелл написала дочери короткое письмо и посоветовала ей:
Отдавайте себя обеими руками и переполненным сердцем, но отдавайте только излишки после того, как вы прожили свою жизнь. [70]
Средний студент Смит-колледжа, Митчелл не преуспел ни в одной области науки. Она невысоко оценивала свои писательские способности. Несмотря на то, что профессор английского языка похвалил ее работу, она сочла эту похвалу неуместной. [71] После окончания первого года обучения в Смите Митчелл вернулась в Атланту, чтобы взять на себя домашнее хозяйство своего отца, и так и не вернулась в колледж. [70] В октябре 1919 года, восстанавливая силы после аппендэктомии , она призналась другу, что отказ от колледжа и ее мечты о «журналистской карьере», чтобы вести дом и занять место матери в обществе, означали «отказ от всех стоящих вещей, которые имели значение». ни за что!» [72]
Вчера вечером мисс Митчелл была хозяйкой неформального ужина «шведский стол» в своем доме на Пичтри-роуд, в честь мисс Бланш Нил из Мейкона, которая навещает мисс Дороти Бейтс.
Весенние цветы украшали ажурный накрытый стол в столовой. Мисс Нил была одета в синее креповое платье «Жоржет». Мисс Митчелл носила розовую тафту. Мисс Бейтс была одета в синее бархатное платье.
На встречу с почетным гостем были приглашены мисс Бейтс, мисс Вирджиния Уокер, мисс Этель Тай, мисс Кэролайн Тай, мисс Хелен Терман, мисс Летия Терман, мисс Фрэнсис Эллис, мисс Джанет Дэвис, мисс Лилиан Рэйли, мисс Мэри Вулридж, Чарльз Дюпри, Уильям. Кантрелл, лейтенант Джек Свортаут, лейтенант Уильям Гуч, Стивен Митчелл, Макдональд Бриттен, Гарри Холлман, Джордж Нортен, Фрэнк Хупер, Уолтер Уайтмен, Фрэнк Стэнтон, Вэл Стэнтон, Чарльз Белло, Генри Энджел, Берриен Апшоу и Эдмонд Купер.
Митчелл, по ее собственным словам, была «беспринципным флиртом». Она оказалась помолвлена с пятью мужчинами, но утверждала, что не лгала и не вводила никого из них в заблуждение. [80] Местный обозреватель светской хроники, писавшая под именем Полли Пичтри, описала личную жизнь Митчелла в колонке 1922 года:
...за свою короткую жизнь, пожалуй, у нее было больше мужчин, действительно, по-настоящему «влюбленных» в нее, больше честных женихов, чем почти у любой другой девушки в Атланте. [75]
В апреле 1922 года Митчелл почти ежедневно видела двух мужчин: одним был Берриен («Рыжий») Киннард Апшоу (10 марта 1901 - 13 января 1949), с которым она, как полагают, познакомилась в 1917 году на танцах, устроенных родителями. одного из ее друзей, а другого, соседа по комнате и друга Апшоу, Джона Роберта Марша (6 октября 1895 г. - 5 марта 1952 г.), редактора из Кентукки , работавшего в Associated Press . [81] [16] : 37 и 80 Апшоу был мальчиком из Атланты, на несколько месяцев моложе Митчелла, чья семья переехала в Роли, Северная Каролина , в 1916 году. [48] : 16 В 1919 году он был назначен в Военно-морскую академию США , но подал в отставку из-за академических недостатков 5 января 1920 года. Он был повторно принят в мае, ему тогда было 19 лет, и провел два месяца в море, прежде чем уйти в отставку во второй раз 1 сентября 1920 года. . [82] Не добившись успеха в учебе и не имея работы, Апшоу в 1922 году заработал деньги, занимаясь контрабандой алкоголя в горах Джорджии. [83]
Хотя ее семья этого не одобряла, Пегги и Рэд поженились 2 сентября 1922 года; Шафером на их свадьбе был Джон Марш, который стал ее вторым мужем. Пара проживала в доме Митчелл со своим отцом. К декабрю брак с Апшоу распался, и он ушел. Митчелл подвергся физическому и эмоциональному насилию в результате алкоголизма и вспыльчивого характера Апшоу. Апшоу согласился на неоспоримый развод после того, как Джон Марш дал ему ссуду, а Митчелл согласился не выдвигать против него обвинения в нападении. [46] [81] [84] Апшоу и Митчелл развелись 16 октября 1924 года. [74] : хх
Хотя она все еще состоит в законном браке с Апшоу и нуждается в личном доходе, [87] Митчелл получил работу по написанию тематических статей для The Atlanta Journal Sunday Magazine . Семья или «общество» почти не поощряли ее делать карьеру в журналистике, и у нее не было опыта работы в газете. [88] Медора Филд Перкерсон, нанявшая Митчелла, сказала:
Когда Пегги пришла работать репортером, среди сотрудников журнала Atlanta Journal Magazine был некоторый скептицизм. Дебютантки в те времена поздно спали и не занимались работой. [88]
Ее первый рассказ « Девушка из Атланты видит итальянскую революцию » [74] : 3–5 Маргарет Митчелл Апшоу, появилась 31 декабря 1922 года. [74] : xi Она писала на самые разные темы: от моды до генералов Конфедерации и Тутанхамона . В статье, опубликованной 1 июля 1923 года, Валентино заявляет, что он не шейх . [74] : 152–154 она взяла интервью у знаменитого актера Рудольфа Валентино , назвав его «Шейхом» из-за его роли в кино . Меньше восхищает его внешность, чем его «главное обаяние», его «низкий хриплый голос с мягким свистящим акцентом». [74] : 153 она описала его лицо как «смуглый»:
Лицо у него было смуглое, такое загорелое, что белые зубы сверкали, разительно контрастируя с кожей; его глаза — усталые, скучающие, но вежливые. [74] : 152
Митчелл была очень взволнована, когда Валентино взял ее на руки и понес внутрь с крыши отеля «Джорджиан Террас» . [74] : 154
Многие из ее рассказов были ярко описательными. В статье под названием « Подружка невесты восьмидесяти семи вспоминает свадьбу Митти Рузвельта » [74] : 144–151 она писала об особняке с белыми колоннами, в котором жила последняя выжившая подружка невесты на Теодора Рузвельта свадьбе матери :
Высокие белые колонны, проглядывающие сквозь темно-зеленую листву кедра, широкая веранда, окружающая дом, величавая тишина, порождаемая вековыми дубами, навевают воспоминания о Томаса Нельсона Пейджа книге « О Вирджинии» . От этого старинного особняка веет атмосферой достоинства, непринужденности и вежливости, которой была душа Старого Юга... [74] : 144
Журналистская карьера Митчелла, начавшаяся в 1922 году, закончилась менее чем через четыре года; ее последняя статья появилась 9 мая 1926 года. [74] : хх Через несколько месяцев после свадьбы с Джоном Маршем Митчелл ушла из-за травмы лодыжки, которая не заживала должным образом, и решила стать постоянной женой. [52] За время работы Митчелл в Atlanta Journal она написала 129 тематических статей, 85 новостей и несколько рецензий на книги. [74] : хв
Митчелл начала коллекционировать эротику в книжных магазинах Нью-Йорка, когда ей было двадцать с небольшим. [15] : 200 Молодожены Марши и их социальная группа интересовались «всеми формами сексуального самовыражения». [16] : 134 Митчелл рассказала о своем интересе к грязным книжным магазинам и откровенно сексуальной прозе в письмах к другу Харви Смиту. Смит отметила, что ее любимыми произведениями были «Фанни Хилл» , «Парфюмированный сад» и «Афродита» . [91]
Митчелл высоко оценил произведения южного писателя Джеймса Бранч Кэбелла и его классику 1919 года « Юрген, комедия правосудия» . [15] : 200 Она читала книги по сексологии [91] и проявил особый интерес к тематическим исследованиям Хэвлока Эллиса , британского врача, изучавшего человеческую сексуальность. [92] В тот период, когда Митчелл читала порнографию и сексологию, она также писала « Унесенные ветром» . [93]
Митчелл написала любовную новеллу « Потерянная Лейсен» , когда ей было пятнадцать лет (1916). Она подарила «Lost Laysen» , записанную в двух тетрадях, своему парню, Генри Лав Энджелу. Он умер в 1945 году, и повесть оставалась необнаруженной среди некоторых писем, которые она писала ему до 1994 года. [48] : 7–8 Повесть была опубликована в 1996 году, через восемьдесят лет после написания, и стала New York Times бестселлером . [94]
В «Потерянном Лэйсене » Митчелл исследует динамику трех мужских персонажей и их отношения с единственным женским персонажем, Кортни Росс, волевой американской миссионеркой на острове Лейсен в южной части Тихого океана. Рассказчиком сказки является Билли Дункан, «грубый, закаленный солдат удачи». [48] : 97 который часто участвует в драках, из-за которых он находится на грани смерти. Кортни быстро замечает мускулистое тело Дункана, работающего без рубашки на борту корабля под названием «Калибан» . Женихом Кортни является Дуглас Стил, спортивный мужчина, который, очевидно, считает, что Кортни без него беспомощна. Он следует за Куртенэ в Лейсен, чтобы защитить ее от предполагаемых иностранных дикарей. Третий мужской персонаж — богатый, могущественный, но злодей Хуан Мардо. Он искоса смотрит на Кортни и отпускает грубые комментарии сексуального характера, не меньше по-японски. Мардо провоцирует Дункана и Стила, и каждый чувствует, что должен защитить честь Кортни. В конечном итоге Кортни защищает свою честь, а не подчиняется позору.
Полукровка Митчелла [48] : 92 антагонист Хуан Мардо скрывается в тени истории и не ведет диалога. Читатель узнает о злых намерениях Мардо через Дункана:
Они говорили, что Хуан Мардо положил на тебя глаз и намеревался заполучить тебя любым доступным способом! [48] : 99
Желания Мардо подобны желаниям Ретта Батлера в его пылкой погоне за Скарлетт О'Хара в эпическом романе Митчелла « Унесенные ветром» . Ретт говорит Скарлетт:
Известно, что в подростковом возрасте Митчелл написала 400-страничный роман о девочках в школе-интернате « Большая четверка» . [34] : XXII Считается, что роман утерян; Митчелл сама уничтожила некоторые из своих рукописей, а другие были уничтожены после ее смерти. [52]
В 1920-х годах Митчелл закончил повесть » «Ропа Кармаджин о белой девушке с Юга, которая любит мужчину двух рас. [52] Митчелл представила рукопись издательству Macmillan Publishers в 1935 году вместе со своей рукописью « Унесенных ветром» . Повесть была отклонена; Макмиллан посчитал, что история слишком коротка для книжной формы. [97]
В мае 1926 года, после того как Митчелл ушла с работы в Atlanta Journal и лечилась дома после травмы лодыжки, она вела светскую колонку для Sunday Magazine «Сплетни Элизабет Беннет», которую продолжала писать до августа. [74] : хв Тем временем ее мужу надоело таскать охапки книг домой из библиотеки, чтобы занять мысли жены, пока она ковыляла по дому; вместо этого он настойчиво предложил ей написать собственную книгу:
Ради бога, Пегги, неужели ты не можешь написать книгу вместо того, чтобы читать тысячи из них? [99]
Чтобы помочь ей в ее литературных начинаниях, Джон Марш принес домой пишущую машинку Remington Portable No. 3 (ок. 1928 г.). [86] [100] В течение следующих трех лет Митчелл работал исключительно над написанием романа об эпохе Гражданской войны, героиню которого звали Пэнси О'Хара (до публикации «Унесенных ветром » Пэнси была изменена на Скарлетт). Она использовала части рукописи, чтобы подпереть шаткий диван. [101]
В апреле 1935 года Гарольд Лэтэм из Macmillan, редактор, ищущий новую художественную литературу, прочитал ее рукопись и увидел, что она может стать бестселлером. После того, как Лэтэм согласился опубликовать книгу, Митчелл еще шесть месяцев работал, проверяя исторические ссылки и несколько раз переписывая вступительную главу. [102] Митчелл и Джон Марш отредактировали окончательную версию романа. [103] «Унесенные ветром» были опубликованы в июне 1936 года.
Митчелл (1941 г.) в форме Красного Креста на борту военного корабля США « Атланта » (CL-51).
Во время Второй мировой войны Маргарет Митчелл была волонтером Американского Красного Креста и собирала деньги для военных нужд, продавая военные облигации. [104] Она принимала активное участие в обороне дома, шила больничные халаты и наклеивала заплатки на брюки. [99] Однако ее личное внимание было посвящено написанию писем мужчинам в военной форме — солдатам, матросам и морским пехотинцам, посылавшим им юмор, поддержку и свое сочувствие. [15] : 518
Военный корабль США « Атланта» (CL-104) крестил Маргарет Митчелл Марш (1944 г.)
Митчелл спонсировал второй легкий крейсер, названный в честь города Атланта , USS Atlanta (CL-104) . 6 февраля 1944 года он окрестил «Атланту» в Камдене, штат Нью-Джерси, а в мае 1945 года крейсер начал боевые действия. «Атланта» входила в состав оперативных групп по защите быстроходных авианосцев, действовала у берегов Хонсю , когда 15 августа японцы сдались. , 1945 г., заслужил две боевые звезды. Наконец, он был потоплен во время взрывных испытаний у острова Сан-Клементе 1 октября 1970 года. [106]
Маргарет Митчелл была сбита превышевшим скорость автомобилистом, когда она пересекала Пичтри-стрит на 13-й улице в Атланте вместе со своим мужем Джоном Маршем, когда шла на просмотр фильма «Кентерберийская история» вечером 11 августа 1949 года. Она умерла в возрасте 48 лет. в больнице Грейди пять дней спустя, 16 августа, так и не приходя в сознание.
Митчелла сбил Хью Гравитт, неработающий таксист, который вел свой личный автомобиль. После столкновения Гравитт был арестован за вождение в нетрезвом виде и освобожден под залог в размере 5450 долларов до смерти Митчелла. [107]
Первоначально Гравитту было предъявлено обвинение в вождении в нетрезвом виде, превышении скорости и вождении по встречной полосе дороги. Он был признан виновным в непредумышленном убийстве в ноябре 1949 года и приговорен к 18 месяцам тюремного заключения. Он прослужил почти 11 месяцев. Гравитт умер в 1994 году в возрасте 74 лет. [108] [109] [110]
Когда племянник Митчелла, Джозеф Митчелл , умер в 2011 году, он оставил пятьдесят процентов товарных знаков и литературных прав на поместье Маргарет Митчелл, а также некоторые личные вещи Митчелла Архиепископии Атланты . [114]
^ Симпсон, Гарольд Б. (1977). Техасская бригада Худа: Краткое содержание . Хиллсборо, Техас: Hill Jr. College Press. п. 69. ИСБН 0912172223 .
^ Гарретт, Франклин М. (1969). Атланта и окрестности: хроника ее жителей и событий . Том. 1. Афины, Джорджия: Издательство Университета Джорджии. п. 819. ИСБН 0820302635 .
^ Исторический Джонсборо/Клейтон Каунти Инк. Джонсборо-Исторический Джонсборо . Маунт-Плезант, Южная Каролина: Arcadia Publishing, 2007. с. 8. ISBN 0-7385-4355-1
^ Рид, Уоллес Патнэм (1889). История Атланты, штат Джорджия: с иллюстрациями и биографическими очерками некоторых выдающихся людей и пионеров . Сиракьюс, Нью-Йорк: D. Mason & Co., с. 563. OCLC 12564880 .
^ Чи Пхи Чакетт : Знакомства выпускников. Январь 1893 г., Том. В, с. 135.
^ Годшалк, Дэвид Форт. Завуалированные видения: расовые беспорядки в Атланте в 1906 году и изменение расовых отношений в Америке . Чапел-Хилл: Университет Северной Каролины Press, 2005. с. 38. ISBN 978-0-8078-5626-0
^ Бартли, Невада, Эволюция южной культуры , с. 92.
^ Бартли, Невада, Эволюция южной культуры , с. 50 и 97.
^ Фарр, Финис, Маргарет Митчелл из Атланты: автор книги «Унесенные ветром» , стр. 32.
^ Уиллифорд, Уильям Бейли. Пичтри-стрит, Атланта . Афины, Джорджия: Издательство Университета Джорджии, 1962. с. 122-123. ISBN 978-0-8203-3477-6
^ Кассуто, Леонард, Клэр Вирджиния Эби и Бенджамин Рейсс. Кембриджская история американского романа . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета, 2011. с. 236. ISBN 978-0-521-89907-9
^ Кодилл, Эдвард и Пол Эшдаун. Марш Шермана в мифах и памяти . Ланахам, доктор медицины: Rowman & Littlefield Publishers, Inc., 2008. стр. 179. ISBN 978-0-7425-5027-8
^ Мартин, Сара Хайнс. Больше, чем юбки: замечательные женщины Джорджии . Гилфорд, Коннектикут: The Global Pequot Press, 2003. с. 161. ISBN 0-7627-1270-8
^ Исторический Джонсборо/Клейтон Каунти, Inc., Джонсборо-Исторический Джонсборо , стр. 113.
^ Гарднер, Сара Э. Кровь и ирония: рассказы белых женщин Юга о Гражданской войне, 1861–1937 гг . Чапел-Хилл, Северная Каролина: Издательство Университета Северной Каролины, 2004. с. 241. ISBN 0-8078-2818-1
^ Купер, Фредерик Табор. «Теория концовок и некоторые недавние романы». Книжник , ноябрь 1912 г., Том. XXXVI: с. 439.
^ Бартли, Невада, Эволюция южной культуры , с. 93.
^ Слайд, Антони. Американский расист: жизнь и фильмы Томаса Диксона , Лексингтон, Кентукки: Университетское издательство Кентукки, 2004. стр.192. ISBN 0-8131-2328-3
^ Слайд, А., Американский расист: жизнь и фильмы Томаса Диксона , стр. 170.
^ Диксон-младший, Томас. Черный Капюшон . Нью-Йорк: Д. Эпплтон и компания, 1924. ОСЛК 1049244
^ Мид, Фредерик Самнер. Военный послужной список Гарварда в мировой войне , Бостон, Массачусетс: Ассоциация выпускников Гарварда, 1921. с. 669. ОСЛК 1191594
^ Эдвардс, А., Дорога к Таре: Жизнь Маргарет Митчелл , стр. 56 и 60.
^ Митчелл, М. и др., Динамо, идущее впустую: письма Аллену Иди, 1919–1921 , стр. 30 и 42.
^ Флора, Джозеф М., Эмбер Фогель и Брайан Альбин Гимза. Южные писатели: новый биографический словарь Батон-Руж, Луизиана: Издательство государственного университета Луизианы, 2006. с. 285. ISBN 0-8071-3123-7
^ Янг, Элизабет. Разоружение нации: женское письмо и гражданская война в США . Чикаго, Иллинойс: Издательство Чикагского университета, 1999. с. 243. ISBN 0-226-96087-0
^ Гроппа, Карлос Г. Танго в Соединенных Штатах: история . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Co. Publishers, 2004. с. 82. ISBN 0-7864-1406-5
^ Бартли, Невада, Эволюция южной культуры , с. 96.
^ Фелдер, Дебора Г. Наша собственная книжная полка: произведения, которые изменили жизнь женщин . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Citadel Press, 2006. с. 108. ISBN 978-0-8065-2742-0
^ Митчелл, М., Унесенные ветром , Часть 4, глава 47.
^ Янг, Э., Разоружение нации: женское письмо и гражданская война в США , стр. 241.
^ Браун, Эллен Ф. и Джон Уайли. «Унесенные ветром» Маргарет Митчелл: одиссея бестселлера от Атланты до Голливуда . Лэнхэм, Мэриленд: Taylor Trade Publishing, 2011. с. 27. ISBN 978-1-58979-567-9
^ Браун, Э. Ф. и др., «Унесенные ветром» Маргарет Митчелл: одиссея бестселлера от Атланты до Голливуда , стр. 9.
Браун, Эллен Ф. и Джон Уайли. «Унесённые ветром» Маргарет Митчелл: Одиссея бестселлера от Атланты до Голливуда . Лэнхэм, Мэриленд: Taylor Trade, 2011. ISBN 978-1-58979-567-9 .
Эдвардс, Энн. Дорога в Тару: Жизнь Маргарет Митчелл . Нью-Хейвен: Тичнор и Филдс, 1983. ISBN 0-89919-169-X
Фарр, Финис. Маргарет Митчелл из Атланты: автор книги «Унесённые ветром» . Нью-Йорк: Уильям Морроу, 1965. ISBN 978-0-380-00810-0
Митчелл, Маргарет, Аллен Барнетт Иди и Джейн Боннер Пикок. Динамо, идущее впустую: письма Аллену Иди, 1919–1921 гг . Атланта, Джорджия: Peachtree Publishers, Ltd, 1985. ISBN 978-0-931948-70-1
Митчелл, Маргарет и Патрик Аллен. Маргарет Митчелл: репортер . Афины, Джорджия: Hill Street Press, 2000. ISBN 978-1-57003-937-9
Митчелл, Маргарет и Джейн Эскридж. До Скарлетт: детские сочинения Маргарет Митчелл . Афины, Джорджия: Hill Street Press, 2000. ISBN 978-1-892514-62-2
Пайрон, Дарден Эсбери. Южная дочь: Жизнь Маргарет Митчелл . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 1991. ISBN 978-0-19-505276-3
Уокер, Марианна. Маргарет Митчелл и Джон Марш: История любви позади «Унесенных ветром» . Атланта: Пичтри, 1993. ISBN 978-1-56145-231-6
Arc.Ask3.Ru Номер скриншота №: c7c8ac33316c53a60c357ea791c7d510__1719979320 URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c7/10/c7c8ac33316c53a60c357ea791c7d510.html Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1: Margaret Mitchell - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)