Сказки южной части Тихого океана
![]() Обложка первого издания | |
Автор | Джеймс А. Миченер |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Взаимосвязанные рассказы |
Издатель | Макмиллан , Нью-Йорк |
Дата публикации | 28 января 1947 г. |
Место публикации | Соединенные Штаты |
«Сказки южной части Тихого океана» — это получивший Пулитцеровскую премию сборник последовательно связанных рассказов Джеймса А. Миченера о Тихоокеанской кампании во время Второй мировой войны, . Истории основаны на наблюдениях и анекдотах, которые он собрал, когда служил лейтенантом-коммандером ВМС США на военно-морской базе Эспириту-Санто на острове Эспириту-Санто на островах Новые Гебридские острова (ныне известные как Вануату ).
Написанная в 1946 году и опубликованная в 1947 году, книга была адаптирована в 1949 году как бродвейский мюзикл « Южная часть Тихого океана» , который сам по себе лег в основу двух фильмов 1958 и 2001 годов .
Книга
[ редактировать ]События происходят в окрестностях Кораллового моря и Соломоновых островов . Миченер как рассказчик озвучивает несколько историй от первого лица как неназванный «Командир», выполняющий обязанности, аналогичные тем, которые он сам выполнял во время Второй мировой войны. Две истории рассказаны известным пилотом ВМФ.
Истории связаны между собой повторяющимися персонажами и несколькими свободными сюжетными линиями. Одна из сюжетных линий, в частности, - это подготовка и проведение вымышленного вторжения амфибий под кодовым названием «Аллигатор». Однако в центре внимания историй - взаимодействие между американцами и различными персонажами колониальных времен, иммигрантов и коренных народов.
Хронология историй начинается со строительства аэродрома на острове Норфолк перед битвой в Коралловом море в 1942 году и продолжается вторжением в начале 1944 года на один из вымышленных островов Миченера. Хотя истории в основном посвящены ВМС США, большая часть действий происходит на берегу, и ни одна из историй не касается кораблей крупнее пехотного десантного корабля .
Структура
[ редактировать ]«Сказки южной части Тихого океана» состоят из девятнадцати рассказов, тематически связанных попарно : первый и последний рассказы носят рефлексивный характер, второй и восемнадцатый связаны с битвой, третий и семнадцатый связаны с подготовкой к битве и так далее.
1. Южная часть Тихого океана | 19. Кладбище в Хога-Пойнт. |
2. Коралловое море | 18. Высадка на Куралей |
3. Мятеж | 17. Фриско |
4. Офицер и джентльмен | 16. Забастовка |
5. Пещера | 15. Те, кто дружит |
6. Молочный бег | 14. Взлетно-посадочная полоса в Коноре. |
7. Аллигатор | 13. Вино для беспорядка в Сеги |
8. Наша героиня | 12. Зуб кабана |
9. Сухая гниль | 11. Страсть |
10. Фо 'Долла' |
Повторяющиеся персонажи
[ редактировать ]Следующие персонажи появляются более чем в двух историях:
Тони Фрай (ВМФ): Истории 3, 5, 12 и 13.
Бас Адамс (пилот ВМФ): Истории 6, 13, 14 и 15.
Лютер Биллис ( SeaBee ): Истории 9, 12 и 14.
Адаптации
[ редактировать ]Мюзикл
[ редактировать ]Очень успешная музыкальная пьеса «Южная часть Тихого океана» Роджерса и Хаммерштейна , которая открылась на Бродвее 7 апреля 1949 года, была основана на рассказах из « Сказок южной части Тихого океана». В частности, использовались истории «Фо Долла» о Кровавой Мэри, Лиат и лейтенанте Джо Кейбле; и «Наша героиня» о Нелли Форбуш и Эмиле де Беке. Персонажи из других историй, такие как Билл Харбисон, Бас Адамс и Лютер Биллис, играют второстепенные или второстепенные роли.
Некоторые персонажи из рассказов были объединены и упрощены, чтобы соответствовать формату мюзикла. Например, береговым наблюдателем в мюзикле является американский морской пехотинец (лейтенант Кейбл), которому помогает эмигрант из французского плантатора (Эмиль де Бек). В рассказе Миченера «Пещера» береговой наблюдатель — это английский эмигрант, которому помогают коренные жители островов, и бестелесный голос на коротковолновом радио, называющий себя не иначе как « Человек, занимающийся денежными переводами ». Другие персонажи рассказа Миченера никогда его не видели, пока поисково-спасательная группа не обнаружила его голову, насаженную на кол. Персонаж Лиат, возлюбленной Кейбла в фильме, в книге гораздо более утонченная и умная молодая женщина, но в фильме она сведена к детской карикатуре. У персонажа Эмиля де Бека в рассказе Мишенера восемь дочерей смешанной расы от четырех разных женщин, ни на одной из которых он не женился, когда он встречает медсестру прапорщика Нелли Форбуш; в мюзикле у него двое детей (дочь и сын) от полинезийской женщины, на которой он женился, но которая умерла.
Фильмы мюзикла
[ редактировать ]по мюзиклу Роджерса и Хаммерштейна « Южный Тихий океан» был снят В 1958 году художественный фильм со сценами, снятыми на Кауаи . Он был адаптирован как телевизионный фильм 2001 года, снятый в Квинсленде и Муреа .
Телевидение
[ редактировать ]Американский телепродюсер Боб Манн хотел, чтобы Миченер стал соавтором еженедельной телевизионной антологии по мотивам «Сказок южной части Тихого океана» с Миченером в качестве рассказчика. Однако Роджерс и Хаммерштейн владели всеми драматическими правами на роман и не отказались от права собственности. [1] Миченер действительно предоставил свое имя как создатель другого и несвязанного с ним телесериала « Приключения в раю » в 1959 году. Этот сериал не имел ничего общего со Второй мировой войной, а скорее рассказывал о вымышленных приключениях современной шхуны, плывущей вокруг Юга. Тихий океан. [1]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Хейс, Джон Майкл. Джеймс А. Миченер: Биография . Боббс-Меррилл, 1984. стр. 158–159.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Сказки южной части Тихого океана
- Сборники рассказов Джеймса А. Миченера
- Пулитцеровская премия за художественные произведения
- Сборники рассказов 1946 года
- Американские сборники рассказов
- Рассказы о Второй мировой войне
- Океания в художественной литературе
- Тихоокеанская война
- Книги об Океании
- Кампания на Гуадалканале
- Книги издательства Macmillan Publishers
- Американские романы экранизированы