Jump to content

Майкл Коул

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Майкл Коул
Чабон на Comic Con в Сан-Диего в 2019 году
Чабон на Comic Con в Сан-Диего в 2019 году
Рожденный ( 1963-05-24 ) 24 мая 1963 г. (61 год)
Вашингтон, округ Колумбия , США
Псевдоним Леон Хаим Бах
Малачи Б. Коэн
Август Ван Зорн
Занятие
  • Писатель
  • сценарист
  • обозреватель
  • автор коротких рассказов
Образование Университет Карнеги-Меллон
Университет Питтсбурга ( бакалавр )
Калифорнийский университет в Ирвине ( МИД )
Период 1987 – настоящее время
Известные работы Чудо-мальчики (1995), Удивительные приключения кавалера и Клея (2000), Союз идишских полицейских (2007), Телеграф-авеню (2012), Лунное сияние: Роман (2016)
Заметные награды 1999 Премия О. Генри
2001 года в области художественной литературы Пулитцеровская премия
Премия «Небула» 2007 года за лучший роман
Премия Хьюго 2008 года за лучший роман
Премия Sidewise 2008 года за альтернативную историю
Супруг
Леденец Грот
( м. 1987; дивизия 1991)
Дети 4
Веб-сайт
Официальный сайт

Майкл Чабон ( / ˈ ʃ b ɒ n / SHAY -bon ; [1] 24 мая 1963) — американский писатель, сценарист, обозреватель и автор рассказов. [2] Он родился в Вашингтоне, округ Колумбия , провел год, обучаясь в Университете Карнеги-Меллон , а затем перешел в Питтсбургский университет , который окончил в 1984 году. Впоследствии он получил степень магистра изящных искусств в области творческого письма в Калифорнийском университете в Ирвайне .

Первый роман Шейбона «Тайны Питтсбурга » (1988) был опубликован, когда ему было 24 года. За ним последовали «Чудо-мальчики» (1995) и два сборника рассказов. В 2000 году он опубликовал «Удивительные приключения Кавалера и Клея» , роман, который Джон Леонард Шейбона позже назовёт выдающимся произведением . [3] В 2001 году он получил Пулитцеровскую премию в области художественной литературы .

Его роман «Союз идишских полицейских» , детективный роман по альтернативной истории , был опубликован в 2007 году и получил «Хьюго» , «Боковой» , «Небьюла» и «Игнотус» ; награды [4] [5] [6] его сериализованный роман «Джентльмены с дороги» появился в виде книги осенью того же года. В 2012 году Шейбон опубликовал «Телеграф-авеню» , объявленную « Миддлмарчем двадцать первого века », о запутанных жизнях двух семей в районе залива Сан-Франциско в 2004 году. он последовал за «Телеграф-авеню» В ноябре 2016 года со своим последним романом « Лунное сияние », беллетризованные мемуары его деда по материнской линии, основанные на его признаниях на смертном одре под воздействием сильных обезболивающих в доме матери Чабона в Калифорнии в 1989 году.

Работы Шабона характеризуются сложным языком и частым использованием метафор. [7] наряду с повторяющимися темами, такими как ностальгия, [7] развод, отказ от семьи, отцовство и, в первую очередь, вопросы еврейской идентичности . [3] [8] Он часто включает в свои работы персонажей-геев, бисексуалов и евреев. [3] [9] С конца 1990-х он писал во все более разнообразных стилях для разных изданий; он является заметным защитником достоинств жанровой и сюжетной фантастики и, наряду с романами, опубликовал сценарии, детские книги, комиксы и газетные сериалы .

Биография [ править ]

Ранняя жизнь [ править ]

Шейбон родился в Вашингтоне, округ Колумбия , в еврейской семье. Его родители — Роберт Шейбон, врач и юрист, и Шэрон Шейбон, юрист. Шейбон сказал, что понял, что хочет стать писателем, когда в возрасте десяти лет написал свой первый рассказ для классного задания. Когда история получила пятерку, он вспоминает: «Я подумал про себя: «Вот и все. Это то, что я хочу сделать. Я могу это сделать». И у меня никогда не было никаких сомнений или сомнений». [10] Говоря о популярной культуре, он писал, что вырос «на обильной дерьмовой диете». [11] Его родители развелись, когда ему было 11 лет, и он вырос в Питтсбурге , штат Пенсильвания, и Колумбии , штат Мэриленд. Колумбия, где он жил девять месяцев в году со своей матерью, была «прогрессивным сообществом с плановой жизнью, в котором активно поощрялось расовое, экономическое и религиозное разнообразие». [7] Он писал об употреблении марихуаны своей матерью , вспоминая, как она «примерно в 1977 году сидела на переднем сиденье машины своей подруги Кэти и передавала туда-сюда маленькую металлическую трубку, прежде чем мы пошли смотреть фильм». [12] Он вырос, слушая идиш , на котором говорили родители, братья и сестры его матери. [13]

Шейбон учился в Университете Карнеги-Меллон, в течение года а затем перешел в Питтсбургский университет , где учился у Чака Киндера и получил степень бакалавра искусств в 1984 году. [7] Затем он поступил в аспирантуру Калифорнийского университета в Ирвайне , где получил степень магистра изящных искусств в области творческого письма.

Питтсбурга и первоначальный литературный Тайны успех

Первый роман Чабона, «Тайны Питтсбурга» , был написан как его магистерская диссертация в Калифорнийском университете в Ирвайне. Не сказав Чейбону, его профессор Дональд Хейни (более известный под псевдонимом Макдональд Харрис) отправил его литературному агенту. [14] который получил автору впечатляющий аванс в 155 000 долларов за роман, хотя большинство начинающих романистов получают аванс менее 7500 долларов. [15] «Тайны Питтсбурга» появились в 1988 году и стали бестселлером, мгновенно сделав Шейбона литературной знаменитостью. Среди его главных литературных влияний в этот период были Дональд Бартельм , Хорхе Луис Борхес , Габриэль Гарсиа Маркес , Раймонд Чендлер , Джон Апдайк , Филип Рот и Ф. Скотт Фицджеральд . [16] Как он заметил в 2010 году: «Я просто копировал писателей, на голоса которых откликался, и думаю, что это, наверное, лучший способ учиться». [16]

Шейбон неоднозначно относился к своей вновь обретенной славе. Он отклонил предложения сняться в рекламе Gap и войти в число . People «50 самых красивых людей» журнала [17] Позже он сказал о предложении People : «Мне плевать [на это]… Я горжусь только тем, что на самом деле сделал сам. Когда меня хвалят за что-то подобное, это просто странно. как будто кто-то звонит и говорит: «Мы хотим поместить тебя в журнал, потому что там, где ты живешь, такая хорошая погода». " [9]

В 2001 году Шейбон размышлял об успехе своего первого романа, говоря, что, хотя «плюсом было то, что меня опубликовали и у меня появилась читательская аудитория,… [] недостатком… было то, что в эмоциональном плане эти вещи начали происходить и Я все еще думал: «Подожди, моя диссертация уже готова?» Мне потребовалось несколько лет, чтобы наверстать упущенное». [9] В 1991 году он опубликовал «Модель мира» , сборник рассказов, многие из которых ранее были опубликованы в The New Yorker .

Город и мальчики Чудо - Фонтанов

После успеха «Тайн Питтсбурга » Шейбон провел пять лет, работая над вторым романом « Город фонтанов» , «весьма амбициозным опусом… об архитекторе, строящем идеальный бейсбольный парк во Флориде». [18] Он увеличился до 1500 страниц, и конца ему не было видно. [10] Этот процесс разочаровал Шейбона, который, по его словам, «никогда не чувствовал, что концептуально стою на твердой почве». [18]

В какой-то момент он представил 672-страничный черновик своему агенту и редактору, которому эта работа не понравилась. Однако у Шейбона были проблемы с отказом от романа. «Было действительно страшно», — сказал он позже. «Я уже подписал контракт, и мне заплатили все эти деньги. А потом я развелся, и половина денег уже была у моей бывшей жены. Мои инстинкты говорили мне: «Эта книга — отстой. Просто брось ее». .' Но я этого не сделал, потому что подумал: «А что, если мне придется вернуть деньги?» " [19] «Раньше я приходил в свой офис и фантазировал обо всех книгах, которые мог бы написать». Шейбон признался, что был «небрежным и неряшливым», когда дело касалось сюжетов его романов, говоря, что он «снова и снова возвращается к одной и той же основной истории». [20]

Когда он, наконец, решил покинуть Город Фонтанов , Шейбон вспоминает, как часами смотрел на свой пустой компьютер, прежде чем внезапно представил себе «скованного, обеспокоенного молодого человека со склонностью к мелодраме, пытающегося покончить со всем этим». [10] Он начал писать и за пару дней написал 50 страниц своего второго романа « Чудо-мальчики» . Шейбон использовал свой опыт работы с «Городом Фонтанов» в образе Грэди Триппа, разочарованного писателя, который потратил годы на работу над огромным четвертым романом. Он написал «Чудо-мальчиков» за головокружительную семимесячную серию, не сказав ни своему агенту, ни издателю, что покинул Фаунтин-Сити . Книга, опубликованная в 1995 году, имела коммерческий успех и успех у критиков.

В конце 2010 г. «Аннотированный фрагмент из четырех глав». [21] из незаконченной рукописи Fountain City на 1500 страниц , «в комплекте с предостерегающим введением и постскриптумом» [21] написанный Шейбоном, был включен в «36» МакСвини . [21]

Удивительные приключения Кавалера и Клея [ править ]

Среди сторонников Wonder Boys был The Washington Post критик Джонатан Ярдли ; однако, несмотря на то, что Шейбон был объявлен «молодой звездой американской литературы», Ярдли утверждал, что в своих работах к этому моменту Шейбон был озабочен «собственными вымышленными исследованиями… Пришло время ему двигаться дальше, сломать подальше от первого лица и исследуйте большие миры». [22] Позже Шейбон сказал, что он принял критику Ярдли близко к сердцу, объяснив: «Она перекликалась с моими собственными мыслями. У меня были большие амбиции». [23] В 1999 году он опубликовал свой второй сборник рассказов « Оборотни в юности» , в который вошел его первый опубликованный набег на жанровую фантастику . [2] мрачная страшилка «На черной мельнице».

Вскоре после завершения «Чудо-мальчиков» Шейбон обнаружил коробку комиксов из своего детства; пробудившийся интерес к комиксам в сочетании с воспоминаниями о «преданиях», которые его отец, родившийся в Бруклине, рассказал ему о «середине двадцатого века в Америке… радиошоу, политиках, фильмах, музыке и спортсменах, и так далее, той эпохи», вдохновило его начать работу над новым романом. [24] В 2000 году он опубликовал «Удивительные приключения Кавалера и Клея» , эпический исторический роман , в котором рассказывается о 16 годах жизни Сэмми Клея и Джо Кавалера, двух еврейских кузенов, создавших бешено популярную серию комиксов в начале 1940-х годов. привело к вступлению США во Вторую мировую войну. Роман получил «почти единодушную похвалу» и стал New York Times бестселлером . [7] в конечном итоге выиграл Пулитцеровскую премию 2001 года в области художественной литературы . Шейбон размышлял, что, работая над «Кавальером и Клэем» , «я обнаружил в себе сильные стороны, которыми, как я надеялся, обладал - способность использовать несколько точек зрения, исторические условия, течение лет - но которые никогда раньше не проверялись». [25]

Саммерленд , Окончательное решение Джентльмены с дороги и полицейских Союз , идишских

Чабон на автограф-сессии в 2006 году.

В 2002 году Чабон опубликовал «Саммерленд» , роман в жанре фэнтези, написанный для юных читателей, получивший неоднозначные отзывы, но продававшийся очень хорошо. [26] и выиграл премию Mythopoeic Fantasy Award 2003 года . Два года спустя он опубликовал «Окончательное решение» , повесть о расследовании, проведенном неизвестным стариком, в котором читатель может догадаться, что это Шерлок Холмс , в последние годы Второй мировой войны. Его Dark Horse Comics проект «Удивительные приключения эскаписта» , ежеквартальная серия антологий, издававшаяся с 2004 по 2006 год, претендует на то, чтобы отобрать истории из запутанной вымышленной 60-летней истории персонажа-эскаписта, созданной главными героями « Удивительных приключений эскаписта». Кавалер и Клей . В 2005 году он был удостоен премии Эйснера за лучшую антологию и пары премий Харви за лучшую антологию и лучший новый сериал.

В конце 2006 года Шейбон завершил работу над «Джентльменами с дороги» , сериализованным романом из 15 частей, который публиковался в журнале The New York Times с 28 января по 6 мая 2007 года. Сериал (который в какой-то момент имел рабочее название «Евреи с Мечи») был описан Шейбоном как «удалая приключенческая история, действие которой происходит примерно в 1000 году». [27] Незадолго до «Джентльмены дороги» завершения тиража автор опубликовал свой следующий роман, «Союз идишских полицейских» , над которым он работал с февраля 2002 года. Крутой детектив, представляющий альтернативную историю , в которой Израиль рухнул в 1948 году, а европейский Евреи поселились на Аляске, [28] Роман вышел 1 мая 2007 года и получил восторженные отзывы. [29] и провел шесть недель в New York Times . списке бестселлеров [30] Роман также получил премию Хьюго 2008 года .

Мужественность для и авеню Телеграф - любителей

В мае 2007 года Шейбон заявил, что работает над молодежным романом «фантастического содержания». [31] Месяц спустя автор заявил, что отложил планы по выпуску книги для молодежи. [32] и вместо этого подписал контракт с HarperCollins на выпуск двух книг .

Первое, научно-популярное произведение объемом в книгу под названием « Мужественность для любителей: удовольствия и сожаления мужа, отца и сына » было опубликовано весной 2009 года (2010 год в Европе); в работе обсуждается «бытие мужчины во всей его сложности - сына, отца, мужа». [33] Сборник был номинирован на Книжную премию Северной Калифорнии 2010 года в категории «Творческая документальная литература». [34] Это был второй опубликованный сборник эссе и научной литературы Шейбона. 1 мая 2008 года МакСвини опубликовал «Карты и легенды» , сборник литературных эссе Шейбона. [35] Доходы от книги пошли на пользу 826 National . [36] Также в 2008 году Чабон получила Премию выдающегося автора Пегги В. Хелмерих , ежегодно вручаемую Библиотечным фондом Талсы (Оклахома) .

Во время интервью газете Washington Post в 2007 году Шейбон обсудил свою вторую книгу по контракту, сказав: «Мне бы хотелось, чтобы действие ее происходило в наши дни, и прямо сейчас я чувствую желание сделать что-то более массовое, чем моя недавняя работа. " Во время сессии вопросов и ответов в январе 2009 года Шейбон добавил, что пишет «натуралистический» роман о двух семьях в Беркли. [37] В интервью газете Guardian в марте 2010 года Шейбон добавил, что «пока нет откровенно жанрового контента: действие происходит в наши дни, без альтернативной реальности или чего-то подобного». [16]

«Телеграф Авеню» , адаптированный из идеи пилотного сериала, который Шейбону предложили написать в 1999 году, представляет собой социальный роман, действие которого происходит на границе между Оклендом и Беркли летом 2004 года, в котором «большое количество персонажей борется с неверностью, отцовство, нечестные политики, расизм, ностальгия и сокрытые тайны». [38] После публикации в интервью San Francisco Chronicle Шейбон заявил , что роман касается «возможности и невозможности создания общих общественных пространств, которые пытаются преодолеть ограничения, налагаемые на нас нашим происхождением, наследием и историей». [38] На пятом году беременности Телеграф-авеню пережила трудные роды, и Шейбон рассказал газете Guardian : «Я потратил два года на роман, полностью зашел в тупик и почувствовал, что это полный провал… Мне пришлось начинать все сначала, сохранив персонажей, но полностью переосмыслив историю и оставив позади почти каждый элемент». [39] Начав с литературного реализма в своих первых двух романах и перейдя к жанрово-фантастическим экспериментам, начиная с « Удивительных приключений кавалера и Клея» , Шейбон чувствует, что Телеграф-авеню представляет собой значительное «объединение» его раннего и позднего стилей, заявляя в интервью «Я мог бы делать в этой книге все, что хотел, и это было бы нормально, даже если бы это граничило с криминальной фантастикой, даже если бы это граничило с магическим реализмом, даже если бы это граничило с фантастикой о боевых искусствах… Я был открыт для все это, и все же мне не пришлось отвергать или уклоняться от натуралистической истории о двух семьях, живущих своей повседневной жизнью и справляющихся с беременностью, рождением ребенка, изменой, неудачей в бизнесе и всеми проблемами, которые могут возникнуть при создании романа, написанного на жанр мейнстримной реалистической фантастики без цитат, теперь для меня это был другой жанр, и я чувствовал себя свободным смешивать их все в каком-то смысле». [40] Роман был выбран кинопродюсером Скоттом Рудином (который ранее выбрал и продюсировал «Чудо-мальчиков »), а Кэмерон Кроу , по словам Шейбона, адаптирует роман в сценарий. [38]

Во время публичной лекции и чтения романа в Окленде, штат Калифорния, Шейбон перечислил такие творческие влияния, как сэр Артур Конан Дойл , Роберт Альтман и Уильям Фолкнер . [41]

Moonglow , Pops , Bookends и работы текущие

Последний роман Шейбона «Лунное сияние » был опубликован 22 ноября 2016 года. [42] Роман представляет собой квазиметафиктивные мемуары, основанные на предсмертных признаниях деда Шейбона в конце 1980-х годов.

Шейбон продолжил Moonglow Летом 2017 года , выпустив отредактированный сборник «Королевство оливок и пепла: писатели противостоят оккупации» , научно-популярный сборник эссе писателей о продолжающейся израильской оккупации Западного берега и сектора Газа, в котором представлены статьи писателей, в том числе Дэйва. Эггерс, Колум Макканн и Джеральдин Брукс. Шейбон редактировал этот том вместе с Айелет Уолдман, и они оба написали для сборника эссе. [43] Ранее Шабон высказывал свое мнение по поводу израильско-палестинского конфликта в 2010 году, написав в июне 2010 года статью для New York Times , в которой он отметил роль исключительности еврейской идентичности в сравнении с «тупоголовостью» израильской политики. провал рейда флотилии в Газе и последовавшие за этим объяснения. [44]

«Попс: Отцовство в деталях» было опубликовано в мае 2018 года. «Попс» — это короткий научно-популярный сборник мемуаров и эссе, эссе, тематически связанных с наградами и проблемами, связанными с различными аспектами отцовства и семьи. [45]

Следующая научно-популярная книга Шейбона «Подставки для книг: собрание вступлений и заключений » была опубликована в январе 2019 года. Этот том представляет собой сборник вступлений, послесловий и аннотаций, которые Шейбон на протяжении многих лет вносил в различные книги и другие проекты, а также исследовал творчество Шейбона. собственные литературные влияния и идеи о письме и чтении. [46] Книга служит сбором средств для MacDowell , в который Шейбон отдает все гонорары. [ нужна ссылка ]

В интервью Американской ассоциации книготорговцев, продвигающей «Лунное сияние» в ноябре 2016 года, Шейбон заявил, что его следующим художественным проектом будет «...давно назревшее продолжение, но не сиквел, « Саммерленда », моей книги для несколько более молодой читательской аудитории. Это то, к чему я пытался прийти в течение долгого времени». [47]

Несмотря на свой успех, Шейбон продолжает воспринимать себя как «неудачника», отмечая, что «любой, кто когда-либо получал плохую рецензию, знает, как она на десятилетия переживает память о благосклонном слове». [48]

Amazon и между Споры Hachette

В 2014 году Amazon.com , ведущий дистрибьютор книг, вступил в спор с Hachette издательством . Сотни авторов, в том числе Шейбон, осудили Amazon в открытом письме за то, что Amazon прекратил принимать предварительные заказы на книги, издаваемые Hachette. [49]

Личная жизнь [ править ]

После публикации «Тайны Питтсбурга » Шейбон был по ошибке упомянут в статье Newsweek о многообещающих писателях-геях ( герой Питтсбурга главный поддерживает связи с людьми обоих полов). Газета New York Times позже сообщила, что «в некотором смысле [Шабон] был рад» ошибке журнала, и процитировала его слова: «Мне очень повезло со всем этим. Это действительно открыло для меня новую читательскую аудиторию, и очень лояльный человек». [17] В интервью 2002 года Шейбон добавил: «Если в «Тайнах Питтсбурга» есть что-то с точки зрения человеческой сексуальности и идентичности, так это то, что людей не так легко разделить на категории». [50] «О тайнах Питтсбурга В эссе », которое он написал для New York Review of Books в 2005 году, Шейбон отметил автобиографические события, которые послужили вдохновением для его первого романа: «Я переспал с одним мужчиной, которого любил, и научился люблю другого мужчину так сильно, что мне никогда бы в голову не пришло переспать с ним». [51]

В 1987 году Шейбон женился на поэтессе Лолли Грот. По словам Шейбона, популярность «Тайн Питтсбурга» имела отрицательные последствия; Позже он объяснил: «В то время я был женат на ком-то, кто также был писателем, испытывающим трудности, и успех привел к серьезному дисбалансу в нашей карьере, что было проблематично». [9] Он и Грот развелись в 1991 году.

В 1993 году он женился на писательнице израильского происхождения Айелет Уолдман. Они живут вместе в Беркли , Калифорния, со своими четырьмя детьми. [52] Шейбон сказал, что «творческая свобода», которую он испытал с Уолдманом, вдохновила отношения между Сэмми Клеем и Розой Сакс ближе к концу «Удивительных приключений Кавалера и Клея» . [24] а в 2007 году Entertainment Weekly объявил эту пару «известной и знаменитой влюбленной писательской парой, как Ник и Нора Чарльз, с текстовыми процессорами и не так уж много выпивки». [31]

В интервью 2012 года Гаю Разу из Weekend All Things Provided Чабон сказал, что пишет с 22:00 до 3:00 каждый день, с воскресенья по четверг. [53] Он пытается писать 1000 слов в день. Комментируя жесткость своего распорядка дня, Шейбон сказал: «За прошедшие годы было много саморазрушительных писателей-бунтовщиков-ангелов, но писательство — это значит выполнять свою работу, причем выполнять свою работу каждый день. Если вы хотите писать романы , они занимают много времени, они большие, и в них много слов… Лучшая среда, по крайней мере для меня, — это очень стабильная, структурированная жизнь». [9]

Шейбон активно поддерживал Барака Обаму во время его избирательной кампании 2008 года. [54] и написал восторженную статью об Обаме для New York Review of Books под названием «Обама и завоевание Денвера» в октябре 2008 года. [55] Впоследствии Чабон включил короткую художественную «камео» Обамы в свой роман «Телеграф-авеню» 2012 года .

С 2016 года Шейбон открыто критиковал Дональда Трампа , как во время его президентской кампании (в мае 2016 года вместе с более чем 400 другими писателями он подписал петицию против его кандидатуры). [56] ), и во время его правления. Во время интервью The Guardian перед инаугурацией Трампа в январе 2017 года Шейбон заметил о новом президенте: «Я действительно понятия не имею, чего ожидать. и объявил амнистию всем нелегальным иммигрантам в Соединённых Штатах, чем если бы он сказал, что собирается вывести их всех на расстрел. Он как генератор случайных импульсов». [57] В радиоинтервью 2017 года Шейбон говорил о Трампе: «Каждое утро я просыпаюсь и за несколько секунд до того, как включаю телефон, чтобы узнать последние новости, меня охватывает безграничное чувство оптимизма и надежда, что это тот день, когда его ждет обширный инсульт, и, знаете ли, его увезут из Белого дома на каталке». [58]

Интерес к жанру фантастики [ править ]

В эссе 2002 года Шейбон осудил состояние современной короткометражной художественной литературы (включая его собственную), заявив, что, за редкими исключениями, она состоит исключительно из «современных, повседневных, бессюжетных историй, разоблачающих момент истины». [59] В качестве явной реакции на эти «бессюжетные [истории], сверкающие эпифанической росой», работы Шабона после 2000 года были отмечены повышенным интересом к жанровой фантастике и сюжету. В то время как «Удивительные приключения Кавалера и Клея» , как и «Тайны Питтсбурга» и «Чудо-мальчики» , были по существу реалистическим современным романом (сюжет которого вращался вокруг супергероев из комиксов), последующие работы Шейбона, такие как « Окончательное решение », его с написанием комиксов и «безудержным приключением» « Джентльменов с дороги » — были почти исключительно посвящены смешению аспектов жанра и художественной литературы. Пожалуй, самым ярким примером этого является «Союз идишских полицейских» , получивший пять жанровых наград, включая премию «Хьюго» и премию «Небьюла» . [14] Шейбон стремится «уничтожить» не сами жанры, а предвзятое отношение к определенным жанрам художественной литературы, таким как фэнтези, научная фантастика и романтика. [14]

Набеги Шейбона на жанровую фантастику встретили неоднозначную критическую реакцию. Один научно-фантастический рассказ Шейбона «Марсианский агент» был описан рецензентом как «достаточный, чтобы отправить читателей обратно в холодные, но надежные объятия The New Yorker ». [60] Другой критик написал о той же истории, что она «богата сюжетом и насыщена событиями» и что «Шабон умело разрабатывает свой мир и опирается не только на стимпанка миры Уильяма Гибсона , Брюса Стерлинга и Майкла Муркока , но и на альтернативные истории блестящие индивидуалисты научной фантастики, такие как Аврам Дэвидсон и Говард Уолдроп . Имперская политика лукаво резонансна, и эта история заставляет нас держаться». [61] В то время как The Village Voice назвала «Окончательное решение » «гениальным, полностью выдуманным произведением, искусным произведением литературного чревовещания и смесью рассказов любимых мальчиков о юности Шейбона», [62] Газета Boston Globe писала: «[Жанр комиксов] - это анемичная жилка для писателей, чтобы они не растратили свой талант». [63] Газета «Нью-Йорк Таймс» утверждает, что детектив, «жанр, который по своей природе настолько ограничен и непреклонен, вряд ли понравится настоящему писателю», но добавляет, что «... Шейбон оправдывает свое утверждение: успешный роман детективному рассказу не обязательно недоставать литературных достоинств». [60]

В 2005 году Шейбон выступил против идеи о том, что жанровая и развлекательная фантастика не должна нравиться «настоящему писателю», заявив, что общепринятое мнение таково, что «развлечение… означает мусор… [Но] возможно, причина в том, что Бесполезность многих из того, что претендует на то, чтобы нас развлекать, заключается в том, что мы приняли — более того, мы помогли сформулировать — такую ​​узкую, униженную концепцию развлечения... Мне хотелось бы верить, что, поскольку я читаю для развлечения, и я пишу, чтобы развлечься». [64]

Один из наиболее положительных отзывов о «литературе-трикстере» Шейбона появился в Time журнале , чей Лев Гроссман написал: «Это литература в середине трансформации... [Т] высоколобый и низколобый, когда-то державшиеся целомудренно отдельно, сейчас общаемся, [и] вы почти можете предвидеть будущее литературы». [65] Гроссман отнес Шейбона к движению авторов, одинаково стремящихся сочетать литературное и популярное творчество, включая Джонатана Летема (с которым Шейбон дружит), [2] Маргарет Этвуд и Сюзанна Кларк .

С другой стороны, в Slate в 2007 году Рут Франклин сказала: «Майкл Шейбон потратил немало энергии, пытаясь вытащить разлагающийся труп жанровой фантастики из неглубокой могилы, куда его бросили писатели серьезной литературы». [66]

Личность Цорна Ван

Для некоторых своих жанровых работ Шейбон создал необычный образ в жанре ужасов и фэнтези под именем Август Ван Цорн. Август Ван Цорн, более тщательно разработанный, чем псевдоним, предположительно является псевдонимом некоего Альберта Ветча (1899–1963). [67] В романе Чейбона « Чудо-мальчики » 1995 года рассказчик Грэди Трипп пишет, что он вырос в том же отеле, что и Ветч, который работал профессором английского языка в (несуществующем) колледже Коксли и написал сотни бульварных рассказов, которые были «в готическом стиле, после в манере Лавкрафта ... но написан сухим, ироничным, порой почти причудливым языком». [67] Рассказ на тему ужасов под названием «На черной мельнице» был опубликован в Playboy в июне 1997 года и переиздан в сборнике рассказов Чабона 1999 года «Оборотни в молодости» и был приписан Ван Цорну. [68]

Шабон создал обширную библиографию. [69] для Ван Цорна, а также столь же вымышленного литературоведа, преданного его творчеству, по имени Леон Хаим Бах. [70] Ныне несуществующий сайт Баха [71] (который существовал под эгидой Шейбона) объявил Ван Цорна «без сомнения, величайшим неизвестным писателем ужасов двадцатого века» и упомянул, что Бах когда-то редактировал сборник рассказов Ван Цорна под названием « Мерзости Планкеттсбурга». . [72] (Имя «Леон Хаим Бах» является анаграммой имени «Майкл Шейбон», как и «Малачи Б. Коэн», имени вымышленного эксперта по комиксам, который время от времени писал эссе о Беглеце для серии комиксов о персонаже Dark Horse.) В 2004 году Чабон учредил премию Августа Ван Цорна, «присуждаемую рассказу, который наиболее точно и тревожно воплощает традицию странного рассказа, практикуемую Эдгаром Алланом По и его литературными потомками, в том числе Августом Ван Цорном». [2] Первым лауреатом премии стал Джейсон Робертс , чей рассказ-победитель «7C» был затем включен в «Зачарованную палату удивительных историй» МакСуини под редакцией Шейбона. [70]

Сцена из экранизации романа Шейбона « Тайны Питтсбурга» показывает двух персонажей в книжном магазине, где продаются книги Августа Ван Цорна.

Вселенная Шабона [ править ]

На протяжении всей своей работы Шейбон несколько раз намекал на то, что истории, которые он рассказывает, происходят в общей вымышленной вселенной. Один повторяющийся персонаж, который упоминается в трех книгах Чабона, но никогда не появляется на самом деле, - это Эли Дринкуотер, вымышленный ловец пиратов Питтсбурга , который внезапно умер после того, как разбил свою машину на горе Небо-роуд. [73] Наиболее подробное описание жизни Дринкуотера содержится в рассказе Шейбона 1990 года «Дым», действие которого происходит на похоронах Дринкуотера, и где он упоминается как «ученый ловец, грозный игрок с битой и добрый, ласковый человек». [73] Дринкуотер снова упоминается (хотя и не по имени) в романе Чейбона « Чудо-мальчики » 1995 года , в котором рассказчик Грэди Трипп объясняет, что его друг спортивный обозреватель Хэппи Блэкмор был нанят «для создания призрака автобиографии кэтчера, восходящей звезды, игравшей за «Питтсбург» и ставшей хитом. такие хоум-раны остаются в памяти на долгие годы». [74]

Трипп объясняет, что Блэкмор сдал неадекватный черновик, его контракт на книгу был расторгнут, а ловец вскоре умер, «не оставив в пресловутых «файлах» Хэппи ничего, кроме фрагментов и каракулей призрака». [74] В детской книге Чабона «Саммерленд» (2002) предполагается, что Блэкмору в конечном итоге удалось найти издателя для биографии; персонаж Дженнифер Т. упоминает, что она прочитала книгу « Эли Дринкуотер: жизнь в бейсболе» , написанную Хэппи Блэкмором. [75] Имя Дринкуотера, возможно, было выбрано в честь современного писателя Джона Кроули , которым, как известно, восхищается Чейбон. В романе Кроули « Маленький, большой» главную героиню по имени Элис Дринкуотер.

Бывают также случаи, когда фамилии персонажей повторяются из рассказа в рассказ. Кливленд Арнинг, персонаж дебютного романа , Шейбона 1988 года «Тайны Питтсбурга» описывается как выходец из богатой семьи. [76] тот, который, как можно было бы ожидать, сможет обеспечить здание. Ближе к концу « Чудо-мальчиков » (1995) упоминается, что в безымянном кампусе колледжа, в котором преподает Грэди Трипп, есть здание под названием Арнинг-холл, «где преподаватели английского языка проводят рабочие часы». [77] Точно так же в рассказе Шейбона «Модель мира» 1989 года персонаж по имени Левин открывает или, скорее, занимается плагиатом, формулы «нефокинеза» (или управления облаками), которая приносит ему уважение и известность в области метеорологии . [78] В «Удивительных приключениях Кавалера и Клея» (2000) мимолетно упоминается «огромная школа прикладной метеорологии Левайна», предположительно здание, принадлежащее Нью-Йоркскому университету . [79]

Авторская работа [ править ]

В 2014 году Шейбон участвовал в написании текстов для Марка Ронсона альбома Uptown Special . В интервью WCBN- FM [80] Шейбон описал встречу с Ронсоном на вечеринке, а затем с ним связались, чтобы написать песню. Шейбон написал "Crack in the Pearl" и после того, как у него усилилась химия с Ронсоном и Джеффом Бхаскером , он начал работать над другими песнями для альбома. Одним из них был сингл «Daffodils», который он написал вместе с Кевином Паркером из Tame Impala . В общей сложности Шейбон помог написать 9 из 11 песен альбома, не считая мега-хита « Uptown Funk ». Он также сотрудничал с Адамом Шлезингером над песней «House of Broken Gingerbread», написанной для альбома Monkees » , выпущенного в октябре 2018 года « Christmas Party . Он также был соавтором песни «Boxes» для Мозеса Самни и написал для неизданной песни Чарли Пута .

Некоторые из музыкальных источников, оказавших влияние на Шейбона, включают Steely Dan и Yes .

Работа в кино и на телевидении [ править ]

Хотя Шейбон однажды назвал свое отношение к Голливуду «превентивным цинизмом», [15] автор годами работал над тем, чтобы вывести на экран как адаптированные, так и оригинальные проекты. сценарий под названием «Господин джентльмен» В 1994 году Шейбон представил продюсеру Скотту Рудину - романтическую комедию «о старых еврейских людях на третьесортном круизном лайнере из Майами». [19] фильма аналогичной тематики « Выход в море» Рудин купил проект и разработал его вместе с Шейбоном, но он так и не был снят, отчасти из-за выхода в 1997 году . [81] и Фантастическая четверка [82] фильмы, но был отклонен.

Когда Рудин экранизировал «Чудо-мальчиков» , автор отклонил предложение написать сценарий, заявив, что слишком занят написанием «Удивительных приключений Кавалера и Клея» . [15] режиссера Кертиса Хэнсона с Майклом Дугласом в Фильм «Чудо-мальчики» главной роли был выпущен в 2000 году и вызвал признание критиков и финансовый крах. [83] Купив права на экранизацию «Удивительных приключений кавалера и Клея» , Рудин затем попросил Шейбона поработать над сценарием этого фильма. Хотя в 2001 и 2002 годах Шейбон потратил 16 месяцев на работу над экранизацией романа, проект уже много лет увяз в подготовке к съемкам.

Однако работы Шейбона по-прежнему популярны в Голливуде: Рудин купил права на экранизацию фильма «Союз идишских полицейских» , который тогда назывался Hatzeplatz . [84] в 2002 году, за пять лет до публикации книги. В том же году «Мирамакс» купила права на «Саммерленд» и «Сказки о тайнах и воображении» (запланированный сборник из восьми жанровых рассказов, еще не написанных Шейбоном), каждый из которых был продан за шестизначную сумму. [85] Шейбон также написал черновик фильма «Человек-паук 2» 2004 года , около трети которого было использовано в финальном фильме. Вскоре после «Человека-паука 2» выхода режиссер Сэм Рэйми упомянул, что надеется нанять Шейбона для работы над продолжением фильма, «если я смогу его найти». [86] но Шейбон никогда не работал над «Человеком-пауком 3» .

В октябре 2004 года было объявлено, что Чабон работает над написанием диснеевского фильма «Снег и семёрка» — живого пересказа « Белоснежки и семи гномов» о боевых искусствах , который будет поставлен мастером гонконгского хореографа боевых искусств и режиссёром Юэнь Во Пином . [87] В августе 2006 года Шейбон заявил, что его заменили в «Сноу» , саркастически объяснив, что продюсеры хотели пойти «в более веселом направлении». [88]

Хотя Шейбон не участвовал в проекте, режиссер Роусон Маршалл Тербер снял экранизацию « Тайн Питтсбурга» . осенью 2006 года [89] Фильм, в котором снимались Сиенна Миллер и Питер Сарсгаард , был выпущен в апреле 2008 года. В феврале 2008 года Рудин сообщил, что экранизация « Союза идишских полицейских» находится в стадии подготовки к производству, сценарий и режиссер которой должны написать братья Коэны . [90] [91] Однако по состоянию на 2018 год Шейбон выразил скептицизм по поводу того, что Коэны снимут фильм, заявив, что вместо этого они фактически решили снять «Серьезный человек» и не хотели снимать еще один фильм на такие похожие темы.

В апреле 2009 года Шейбон подтвердил, что его наняли для внесения изменений в сценарий диснеевского фильма « Джон Картер» . [92] В июле 2015 года Шейбон был нанят для внесения изменений в сценарий диснеевского мюзикла «Боб» . [93]

Шейбон присоединился к команде сценаристов «Звездного пути: Пикард» , нового «Звездный путь» сериала с Патриком Стюартом в главной роли , и был назначен шоураннером в июле 2019 года. [94] В ноябре 2018 года был выпущен эпизод «Звёздный путь: Короткие пути», написанный в соавторстве с Чабоном, под названием «Калипсо». [95] Еще один короткометражный фильм под названием «Вопросы и ответы», написанный только Шейбоном, был выпущен 5 октября 2019 года. [96] Премьера сериала Чабона «Звездный путь» состоялась 23 января 2020 года, при этом Чабон назвал себя давним фанатом «Звездного пути» . [97] После выхода первого сезона «Звездного пути: Пикард » Шейбон заявил в интервью Variety в марте 2020 года, что он будет участвовать во втором сезоне «Пикара» , но в качестве исполнительного продюсера, а не шоураннера. [98]

Шейбон также значился соавтором Netflix мини-сериала «Невероятное » и работал над телеадаптацией «Кавалера и Клея» вместе со своей женой Айелет Уолдман как минимум с декабря 2019 года. [99]

В апреле 2021 года, после статьи в The Hollywood Reporter , в которой утверждались многочисленные случаи физического и эмоционального насилия со стороны Рудина по отношению к его сотрудникам, Шейбон написал публичные извинения, заявив, что он «регулярно, даже регулярно» слышал, как Рудин кричал на сотрудников и оскорблял их во время работы. их двадцать лет сотрудничества и однажды был свидетелем того, как Рудин бросил карандаш в голову сотрудника. Шейбон сказал: «Мне стыдно. Я сожалею и хочу извиниться за свою роль в допущении жестокого обращения со Скоттом Рудином, просто стоя в стороне, ничего не говоря и глядя в другую сторону». [100]

Почести [ править ]

Библиография [ править ]

Фильмография [ править ]

Фильм

Телевидение

Год Заголовок Писатель Исполнительный
продюсер
Создатель Примечания
2018–19 Звездный путь: Короткие пути Да Нет Нет 2 серии
2019 Невероятный Да Да Да 2 серии
2020–2023 Звездный путь: Пикард Да Да Да 8 серий

Дискография [ править ]

Как автор песен [ править ]

Год Художник Альбом Песня Соавтор(ы)
2017 Марк Ронсон Специальное предложение в верхней части города "Первый финал Uptown" Марк Ронсон и Джефф Бхаскер
"Летние каникулы" Ронсон, Бхаскер и Кевин Паркер
« Я не могу проиграть » Ронсон и Бхаскер
" Нарциссы " Паркер
"Трещина в жемчужине" Ронсон и Бхаскер
«В случае пожара» Ронсон, Бхаскер, Ник Мовшон , Алекс Гринвальд и Руфус Уэйнрайт
«Покидая Лос-Фелис» Ронсон, Бхаскер, Паркер, Эмиль Хейни и Крис Ваталаро
«Тяжелый и катящийся» Ронсон, Бхаскер и Эндрю Вятт
"Трещина в жемчужине, часть II" Ронсон и Бхаскер
2018 Обезьяны Рождественская вечеринка «Домик сломанных пряников» Адам Шлезингер
2020 Моисей Самни Трава "Коробочки" Эзра Миллер , Аиша К. Фейнс, Тайе Селаси и Мозес Самни

Ссылки [ править ]

  1. ^ Коэн, Патрисия (29 апреля 2007 г.). «Ледяной избранник» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 3 июля 2009 г.
  2. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Хендерсон, Элеонора (2007). «От Питтсбурга до Ситки: о Союзе идишских полицейских Майкла Шейбона » . Ежеквартальный обзор Вирджинии (лето 2007 г.): 248–257. Архивировано из оригинала 10 октября 2009 года . Проверено 3 июля 2009 г.
  3. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Леонард, Джон (14 июня 2007 г.). «Мешуга Аляска» (Первый абзац только бесплатно онлайн) . Нью-Йоркское обозрение книг . 54 (10) . Проверено 3 июля 2009 г.
  4. ^ «Премия Хьюго 2008» . Премия Хьюго . Всемирное общество научной фантастики . в. 2009 . Проверено 3 июля 2009 г.
  5. ^ «Победители и финалисты» . Награды Sidewise за альтернативную историю . Ухрония . нд . Проверено 3 июля 2009 г.
  6. ^ «Премия Небула 2008» . Премия «Небьюла» . Американские писатели-фантасты и фэнтези . Архивировано из оригинала 19 июля 2009 года . Проверено 3 июля 2009 г.
  7. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и «Шабон, Майкл – Введение» . Современная литературная критика . Эд. Джеффри В. Хантер. Том. 149. Гейл Сенгедж, 2002. eNotes.com. 2006. Проверено 3 июля 2009 года.
  8. ^ Мейерс, Хелен, Ридинг Майкла Шейбона. Гринвуд, 2010.
  9. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и Бинелли, Марк (27 сентября 2001 г.). «Удивительная история ботаника-комиксиста, получившего Пулитцеровскую премию за художественную литературу». Роллинг Стоун . № 878. С. 58–62, 78.
  10. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Кэхилл, Брайон (1 апреля 2005 г.). «Майкл Шейбон: многоликий писатель. «...в начале лета я обедал со своим отцом, гангстером, который приехал в город на выходные, чтобы заняться некоторыми своими туманными делами». » ( Интернет-архив многоликий писатель » публикации : оригинальной : . Кэхилл, Брайон «Майкл Шейбон Бесплатная библиотека . Фарлекс Инк . Проверено 3 июля 2009 г. [ мертвая ссылка ]
  11. ^ Мужественность для любителей: удовольствия и сожаления мужа, отца и сына, Майкл Шейбон, Четвертая власть, 2009. с. 76.
  12. ^ Мужественность для любителей: удовольствия и сожаления мужа, отца и сына , Майкл Шейбон, Четвертая власть, 2009, с. 32.
  13. ^ Гольдштейн, Сара (4 мая 2007 г.). «Евреи на льду» . Салон.com . Проверено 13 апреля 2013 г. ... Мои бабушка и дедушка говорили на идиш по маминой линии...
  14. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Спанберг, Эрик (30 ноября 2004 г.). «Способность перепрыгнуть через литературные барьеры в одной книге: Шабон варьируется от каббалы до капитана Немо» . Христианский научный монитор . Проверено 3 июля 2009 г.
  15. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Готлиб, Джефф (30 июня 2002 г.). «Приключения в рерайтинге» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 2 июля 2009 г.
  16. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Тайлер, Кристофер (27 марта 2010 г.). «Майкл Шейбон: «Мужчины моего поколения и моего происхождения мало читали о том, как быть отцом – мне казалось, что я нахожусь на относительно нетронутой земле » . Хранитель . Лондон . Проверено 12 мая 2010 г.
  17. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Бузби, Льюис (26 октября 2012 г.). «Майкл Шейбон: комиксы были первыми» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 2 июля 2009 г.
  18. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Тобиас, Скотт (22 ноября 2000 г.). «Интервью с Майклом Шейбоном» . Лук . Проверено 4 сентября 2012 г.
  19. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Джайлз, Джефф (10 апреля 1995 г.). «Он настоящий мальчик-чудо» . Newsweek . п. 76 . Проверено 4 сентября 2012 г.
  20. ^ Майерс, Д.Г. (2008). «Воображаемые евреи Майкла Шейбона». Обзор Севани . 116 (4): 572–588. дои : 10.1353/sew.0.0074 . JSTOR   27550011 . S2CID   162356370 .
  21. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Майкл Шейбон: Как спасти «разрушенный» роман , 29 декабря 2010 г. По состоянию на 4 сентября 2012 г.
  22. ^ Ярдли, Джонатан (19 марта 1995 г.). «Бумажная погоня». Книжный мир Washington Post . п. 3.
  23. ^ Вейх, Дэйв (2000). «Удивительные приключения Майкла Шейбона» . Пауэллс.com. Архивировано из оригинала 5 июля 2009 года . Проверено 4 июля 2009 г.
  24. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Бухвальд, Лаура (2000). «Разговор с Майклом Шейбоном» . Жирный шрифт . RandomHouse.com . Проверено 4 июля 2009 г.
  25. ^ «Интервью с Майклом Шейбоном» . www.failbetter.com . Проверено 4 июля 2009 г.
  26. ^ Тимберг, Скотт (1 мая 2007 г.). «Идея ударила его прямо в Кишкес» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 2 июля 2009 г.
  27. ^ Ленгель, Керри (4 октября 2006 г.). «Автор копает еврейскую историю» . Республика Аризона . Проверено 4 июля 2009 г.
  28. ^ «Интервью «Голоса об антисемитизме» с Майклом Шейбоном» . Мемориальный музей Холокоста США. 13 марта 2008 г. Архивировано из оригинала 10 февраля 2012 г.
  29. ^ «Союз идишских полицейских» . Метакритик . CBS Interactive, Inc. c. 2009. Архивировано из оригинала 26 сентября 2007 года . Проверено 4 июля 2009 г.
  30. ^ «Художественная литература в твердом переплете» . Нью-Йорк Таймс . 1 июля 2007 года . Проверено 4 июля 2009 г.
  31. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Киршлинг, Грегори (4 мая 2007 г.). «Новые приключения Майкла Шейбона» . Развлекательный еженедельник . Проверено 4 июля 2009 г.
  32. ^ Рэймонд, Нейт (5 июня 2007 г.). «Подробнее о научно-популярной книге» . Удивительный сайт Kavalier & Clay . Архивировано из оригинала 18 июля 2011 года . Проверено 2 июля 2009 г.
  33. ^ Торнтон, Мэтью (1 июня 2007 г.). «Шабон снова подписывает контракт с HC» . ПВ Дейли . Издательский еженедельник . Архивировано из оригинала 3 июля 2008 года . Проверено 2 июля 2009 г.
  34. ^ «Номинанты на книжную премию Северной Калифорнии 2010 года» . Хроника Сан-Франциско . 7 марта 2010 г.
  35. ^ Шейбон, Майкл (ок. 2009 г.). Карты и легенды (в твердом переплете) . Книги Максвини. ISBN  978-1932416893 .
  36. ^ «Новая книга Майкла Шейбона принесет пользу 826 National!» . 826 Национальный . 20 мая 2008 года. Архивировано из оригинала 30 мая 2009 года . Проверено 2 июля 2009 г.
  37. ^ Раймонд, Нейт (nd). «Текущие проекты: Безымянный роман о районе залива» . Удивительный сайт Kavalier & Clay . Архивировано из оригинала 26 апреля 2010 года . Проверено 2 сентября 2009 г.
  38. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Мэй, Мередит (7 сентября 2012 г.). «Майкл Шейбон говорит о «Телеграф-авеню» » . СФГейт . Проверено 5 мая 2014 г.
  39. ^ Фокс, Киллиан (9 сентября 2012 г.). «Майкл Шейбон: «Через два года после написания этой статьи я почувствовал, что это полный провал» » . Хранитель . Лондон.
  40. ^ Тэлботт, Крис (13 декабря 2012 г.). «Шабон объединяет все это в «Телеграф-авеню» » . Бостон Глобус . Проверено 13 октября 2013 г.
  41. ^ Джонсон, Шошоны. «Майкл Шейбон играет Бога» . Окленд Местный . Архивировано из оригинала 14 августа 2018 года . Проверено 19 декабря 2018 г.
  42. ^ Шейбон, Майкл (22 ноября 2016 г.). «Лунное сияние — Майкл Шейбон — Твёрдый переплет» . Harpercollins.com . Проверено 19 мая 2017 г.
  43. ^ Шабон, Майкл. «Царство оливок и пепла: писатели противостоят оккупации | Харпер Коллинз, Австралия» . Harpercollins.com.au . Проверено 19 мая 2017 г.
  44. ^ Шейбон, Майкл (5 июня 2010 г.). «Избранный, но не особенный» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 29 сентября 2010 г.
  45. ^ Шабон, Майкл. «Попс — Майкл Шейбон — Твёрдый переплет» . ХарперКоллинз США . Проверено 16 марта 2018 г.
  46. ^ «Книжные форзацы» .
  47. ^ «Вопросы и ответы с Майклом Шейбоном, автором декабрьского инди-списка №1 | Американская ассоциация книготорговцев» . Bookweb.org. 15 ноября 2016 г. Проверено 19 мая 2017 г.
  48. ^ Мужественность для любителей: удовольствия и сожаления мужа, отца и сына, Майкл Шейбон, Четвертая власть, 2009. с. 7
  49. ^ «Сотни авторов осуждают Amazon в открытом письме» . Закладки .
  50. ^ Багг, Шон (14 марта 2002 г.). «Стирая границы: интервью с Майклом Шейбоном» . Метро Еженедельник . Проверено 4 июля 2009 г.
  51. ^ Шабон, Майкл (9 июня 2005 г.). «О «Тайнах Питтсбурга» ». Нью-Йоркское обозрение книг . 52 (10): 43.
  52. ^ Ибарра, Майкл Дж. (5 октября 2003 г.). «Принятие закона» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 2 июля 2009 г.
  53. ^ «Майкл Шейбон возвращается на Телеграф-авеню » . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР. 9 сентября 2012 года . Проверено 26 октября 2012 г.
  54. ^ Фаулер, Мэйхилл (10 января 2008 г.). «Майкл Шейбон дает себе разрешение поддержать Барака Обаму» . huffingtonpost.com . Проверено 16 марта 2018 г.
  55. ^ Шейбон, Майкл (9 октября 2008 г.). «Обама и завоевание Денвера» . Нью-Йоркское обозрение книг . Том. 55, нет. 15 . Проверено 16 марта 2018 г. – через www.nybooks.com.
  56. ^ Флад, Элисон (25 мая 2016 г.). «Стивен Кинг присоединяется к сотням авторов, подающих петицию против Дональда Трампа» . Хранитель . Проверено 16 марта 2018 г.
  57. ^ Кларк, Алекс (27 января 2017 г.). «Майкл Шейбон: «Трамп подобен генератору случайных импульсов » . Хранитель . Проверено 16 марта 2018 г.
  58. ^ Часмар, Джессика (22 июня 2017 г.). «Майкл Шейбон, лауреат Пулитцеровской премии, говорит, что просыпается «каждый день» в надежде, что у Трампа «обширный инсульт» » . www.washingtontimes.com . Архивировано из оригинала 26 октября 2017 года . Проверено 16 марта 2018 г.
  59. ^ Чабон, Майкл (2002). «Блокнот редактора: конфиденциальная беседа с редактором». В Шабоне, Майкл (ред.). Огромная сокровищница захватывающих рассказов Максуини . Нью-Йорк: Винтаж. п. 6 . ISBN  1-4000-3339-Х .
  60. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Фриделл, Дебора (14 ноября 2004 г.). « Окончательное решение: Птица Баскервилей» (рецензия на книгу) . Нью-Йорк Таймс . Проверено 4 июля 2009 г.
  61. ^ Куинн, Пол (19 октября 2003 г.). «По следам жанрового кайфа» (рецензия на книгу, перепечатка размещена на powells.com) . Литературное приложение к «Таймс» . Проверено 4 июля 2009 г.
  62. ^ Конн, Эндрю Льюис (9 ноября 2004 г.). «Как дела, Холмс? Майкл Шейбон и самый известный детектив в мире» . Деревенский голос . Архивировано из оригинала (рецензия на книгу) 9 декабря 2007 года . Проверено 4 июля 2009 г.
  63. ^ Дженсен, Курт (26 декабря 2004 г.). «Решение Шейбона во время войны - самое мягкое убийство» (рецензия на книгу) . Бостон Глобус . Проверено 4 июля 2009 г.
  64. ^ Шейбон, Майкл. "Введение." Лучшие американские рассказы 2005 года . Эд. Майкл Шейбон. Бостон: Хоутон Миффлин, 2005.
  65. ^ Гроссман, Лев (17 декабря 2004 г.). «Поп-музыка идет в литературу» . Время . Архивировано из оригинала 6 марта 2008 года . Проверено 4 июля 2009 г.
  66. ^ Франклин, Рут (8 мая 2007 г.). «Божьи замороженные люди: Майкл Шейбон вырезает еврейское государство на Аляске» . Сланец . Проверено 4 июля 2009 г.
  67. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Уголь (1995). п. 3.
  68. ^ Горра, Майкл (31 января 1999 г.). «Вымирающие виды» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 2 июля 2009 г.
  69. ^ Шабон, Майкл. «Произведения Августа Ван Цорна» . michaelchabon.com в Интернет-архиве . Архивировано из оригинала 12 июня 2002 года . Проверено 1 июля 2009 г.
  70. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Премия Августа Ван Цорна за странный рассказ» . Интернет-тенденции МакСвини . Максвини . Архивировано из оригинала 4 ноября 2009 года . Проверено 4 июля 2009 г.
  71. ^ Шабон, Майкл. «Веб-сайт Ван Цорна» . michaelchabon.com в Интернет-архиве. Архивировано из оригинала 11 июня 2002 года . Проверено 1 июля 2009 г.
  72. ^ Шабон, Майкл. «О мерзостях » . michaelchabon.com . Архивировано из оригинала 12 июня 2002 года . Проверено 1 июля 2009 г.
  73. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Уголь (1991). стр. 91–103.
  74. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Уголь (1995), с. 296.
  75. ^ Чабон, Майкл (2002). Саммерленд . Нью-Йорк: Гиперион. ISBN  0-7868-1615-5 . п. 397.
  76. ^ Чабон, Майкл (1988). Тайны Питтсбурга . Нью-Йорк: Уильям Морроу и компания. ISBN  0-688-07632-7 . п. 114.
  77. ^ Уголь (1995). п. 325.
  78. ^ Уголь (1991). п.72-73.
  79. ^ Чабон, Майкл (2000). Удивительные приключения Кавалера и Клея . Нью-Йорк: Пикадор США. ISBN  0-312-28299-0 . п. 228.
  80. ^ Интервью Майкла Шейбона - WCBN FM Ann Arbor , получено 22 сентября 2022 г.
  81. ^ Чабон, Майкл (март 2005 г.). «Отчет о кратком приступе мутантного безумия» . www.michaelchabon.com . Архивировано из оригинала 4 апреля 2005 года . Проверено 4 июля 2009 г.
  82. ^ Чабон, Майкл (июль 2005 г.). «Может быть, не так уж и много с фантастическим» . www.michaelchabon.com . Архивировано из оригинала 6 февраля 2006 года . Проверено 4 июля 2009 г.
  83. ^ Срагов, Майкл (10 ноября 2000 г.). «Чудесный фильм» . Салон . Архивировано из оригинала 19 сентября 2012 года . Проверено 3 августа 2010 г.
  84. ^ Фламм, Мэтью (12 апреля 2002 г.). «Чудо-мальчик: Майкл Шейбон» . Развлекательный еженедельник . Проверено 17 августа 2012 г.
  85. ^ Флеминг, Майкл (26 марта 2002 г.). «Поллак формирует «глину» Шейбона: автор также готов размахивать томами «сказок»» . Разнообразие . Проверено 2 июля 2009 г.
  86. ^ Дэвис, Дэйв (19 октября 2004 г.). «Интервью: Сэм Рэйм и Роб Тапперт ( The Grudge . ЧУД.com . Проверено 2 июля 2009 г. [ мертвая ссылка ]
  87. ^ Кит, Борис (29 октября 2004 г.). «Дисней, Шейбон, пересказывающий «Снег» » . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 20 июня 2006 года . Проверено 18 января 2007 г.
  88. ^ Рэймонд, Нейт (26 августа 2006 г.). « Идут евреи с мечами» . Удивительный сайт Kavalier & Clay. Архивировано из оригинала 7 ноября 2010 года . Проверено 2 июля 2009 г.
  89. ^ Ванчери, Барбара (11 августа 2006 г.). «Примечания к фильму: «Тайны Питтсбурга» будут сниматься здесь в следующем месяце» . Питтсбург Пост-Газетт . Проверено 6 октября 2006 г.
  90. ^ Перселл, Эндрю (8 февраля 2008 г.). «Скотт Рудин в ударе» . Хранитель . Лондон . Проверено 2 июля 2009 г.
  91. ^ Флеминг, Майкл (11 февраля 2008 г.). «Коэны говорят на идиш от Колумбии: Рудин снимает адаптацию «Союза» Шейбона » . Разнообразие . Проверено 4 июля 2009 г.
  92. ^ Рэймонд, Нейт (9 апреля 2009 г.). «Шабон пересматривает сценарий Джона Картера о Марсе » . Удивительный сайт Kavalier & Clay . Архивировано из оригинала 18 апреля 2009 года . Проверено 2 июля 2009 г.
  93. ^ Кит, Борис (27 июля 2015 г.). «Майкл Шейбон напишет сценарий для диснеевского мюзикла «Боб» (эксклюзив)» . Голливудский репортер . Проверено 24 декабря 2017 г.
  94. ^ Стюарт, Патрик. «Путешествие началось. Кирстен Бейер, Майкл Шейбон, Акива Голдсман, Диандра Пендлтон-Томпсон, Джеймс Дафф и искренне ваш. #StarTrek» . Твиттер . Проверено 24 сентября 2018 г.
  95. ^ Блум, Майк (8 ноября 2018 г.). « «Звездный путь: Короткие пути» устремляется вперед, чтобы раскрыть судьбу «Дискавери»» . Голливудский репортер . Проверено 11 ноября 2018 г.
  96. ^ TrekMovie com Staff (5 октября 2019 г.). «Второй сезон «Звездного пути: Короткие пути» дебютирует сегодня с «Вопросами и ответами» » . TrekMovie.com . Проверено 6 октября 2019 г.
  97. ^ Сепинволл, Алан (18 января 2020 г.). « Я слышал голос Патрика в своей голове»: Майкл Шейбон о создании «Пикара» и о том, как быть фанатом» . Роллинг Стоун . Проверено 25 января 2020 г. ...когда мне было 10, я стал большим поклонником «Звездного пути». В субботу в 6:00 я смотрел Пятый канал в Вашингтоне, округ Колумбия, и тут появилась эта штука. Это «Время ярости». И я помнил это с [того времени], когда был маленьким. Это был первый эпизод, который я когда-либо видел, но до этого момента я даже не осознавал, что это «Звездный путь». Это интересно, потому что в истории фэндома «Звездного пути», я бы сказал, «Время ярости» должно быть, пожалуй, самым важным эпизодом, просто возвращением на Вулкан.
  98. ^ Вари, Адам (25 марта 2020 г.). « Звездный путь: Пикард» вызывает разногласия, и шоураннер Майкл Шейбон совсем не против» . Разнообразие . Проверено 3 апреля 2020 г.
  99. ^ Геммилл, Элли (10 декабря 2019 г.). «Удивительные приключения Кавалера и Клея» Майкла Шейбона выйдут на Showtime» . Коллайдер . Проверено 14 сентября 2021 г.
  100. ^ Шейбон, Майкл (23 апреля 2021 г.). «Апология апологета Рудина» . Середина . Проверено 6 января 2021 г.
  101. ^ «88 за 1988 год: встречайте восходящие звезды Южной Калифорнии» . Лос-Анджелес Таймс . 10 января 1988 г. Архивировано из оригинала 19 октября 2019 г.
  102. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б [1] [ мертвая ссылка ]
  103. ^ «Прошлые победители — фантастика» . Еврейский книжный совет . Проверено 20 января 2020 г.
  104. ^ Дж. К. Роулинг. «Лучшая художественная литература 2012 года — Goodreads Choice Awards» . Goodreads.com . Проверено 5 мая 2014 г.
  105. ^ Келлог, Кэролайн (20 февраля 2013 г.). «Объявление финалистов Книжной премии LA Times 2012» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 23 февраля 2013 года . Проверено 1 марта 2013 г.
  106. ^ «Калифорнийская книжная премия» . Клуб Содружества. 11 июня 1931 года . Проверено 5 мая 2014 г.
  107. ^ «Писатель Майкл Шейбон: Пять лет на написание последней книги. Мне не нравится Обама, который использует дроны» . Хаффингтон Пост . 25 июня 2013 г.
  108. ^ «Номинанты | Международная Дублинская литературная премия IMPAC» . Impacdublinaward.ie. Архивировано из оригинала 14 апреля 2014 года . Проверено 5 мая 2014 г.
  109. ^ «Победители и финалисты Национальной еврейской книжной премии 2016 года» . Jewishbookcouncil.org. Архивировано из оригинала 14 января 2017 года . Проверено 19 мая 2017 г.

Источники [ править ]

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Костелло, Браннон (ред.). Беседы с Майклом Шейбоном . University Press of Mississippi, 2015. [Сборник интервью с Чабоном за период с 1995 по 2012 год]
  • Дьюи, Джозеф. Понимание Майкла Шейбона . Издательство Университета Южной Каролины, 2014.
  • Гиббс, Алан. Современные американские рассказы о травмах . Edinburgh University Press, 2014. [содержит главу, в которой обсуждаются травмы в связи с современными контрфактическими историческими романами, обсуждается «Союз идишских полицейских» , а также » Филипа Рота «Заговор против Америки и Пола Остера «Человек в темноте» ]
  • Гросс, Флориан. «Выйти из переходного фанка: Удивительные приключения промежуточного диалога Кавалера и Клея с комиксами и графическими романами». Скандинавский журнал комического искусства , том. 1, нет. 2 (зима 2012 г.), стр. 3–28.
  • Хубер, Ирмтрауд. Литература после постмодернизма: реконструктивные фантазии . Palgrave Macmillan, 2014. [содержит главу, посвященную истории как побегу в связи с «Удивительными приключениями Кавалера и Клея »]
  • Кавадло, Джесси и Бэтчелор, Боб (ред.). Америка Майкла Шейбона: волшебные слова, тайные миры и священные пространства . Rowman & Littlefield, 2014. [сборник эссе, рассматривающих различные аспекты творчества Чабона вплоть до Телеграф-авеню ]
  • Йозефа Кавалера Левин, Дэниел Б. « Одиссея » Майкла Шейбона : отголоски Гомера в «Удивительных приключениях Кавалера и Клея ». Международный журнал классической традиции , том. 17, нет. 4 (декабрь 2010 г.), стр. 526–555.
  • Сканлан, Маргарет. «Странные времена для того, чтобы быть евреем: альтернативная история после 11 сентября» в Дювалле, Джоне и Маркзеке, Роберте (ред.). Рассказ об 11 сентября: фантазии о государстве, безопасности и терроризме . Издательство Университета Джонса Хопкинса, 2015. [содержит обсуждение Союза идишских полицейских ]

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0ef2296f820923c1061f037417f63d74__1716404400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0e/74/0ef2296f820923c1061f037417f63d74.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Michael Chabon - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)