Jump to content

Елена Ферранте

Елена Ферранте
(псевдоним)
Занятие Писатель
Язык итальянский
Национальность итальянский
Жанр Литературная фантастика
Годы активности 1992 – настоящее время
Известные работы Дни заброшенности , Неаполитанские романы
Веб-сайт
Эленаферранте

Елена Ферранте (англ. Итальянское произношение: [ˈɛːlenaferˈrante ] ) — под псевдонимом итальянский писатель . Книги Ферранте, первоначально опубликованные на итальянском языке , были переведены на многие языки. Ее серия из четырех книг неаполитанских романов - ее самые известные произведения. [1] [2] Журнал Time назвал Ферранте одним из 100 самых влиятельных людей 2016 года. [3]

Биография

[ редактировать ]

Ферранте хранит свою настоящую личность в секрете, и о ней известно очень мало. В интервью она заявляла, что родилась в Неаполе , в семье швеи, и что у нее есть три сестры. Ее знание классической литературы заставило критиков утверждать, что она, должно быть, изучала литературу. [4]

Ранние романы и Франтумалья

[ редактировать ]

Первым появлением ее работ на английском языке стала публикация рассказа «Лифт Делии», переведенного Адрией Фриззи в антологии « После войны » (2004). [5] В нем повествуются движения главной героини в день похорон ее матери, в частности ее возвращение в свое безопасное убежище в старом лифте многоквартирного дома, где она выросла. Позже эта история была расширена в первый роман Ферранте « Тревожная любовь» (в оригинальной версии L'amore molesto ), первоначально опубликованный в 1992 году. В романе рассказывается о главной героине Делии, когда она возвращается домой после загадочной смерти своей матери, бедной швеи. которую нашли утонувшей на итальянском пляже, одетой только в роскошный бюстгальтер. Роман имел успех у критиков и получил престижную премию Premio Procida-Isola di Arturo Elsa Morante. [6]

В 2002 году Ферранте опубликовала свой второй роман «Дни покинутости» (в оригинальной версии — I giorni dell’abbandono ). В романе рассказывается история главной героини Ольги, жизнь которой рушится, когда ее 15-летний муж внезапно сообщает ей, что уходит от нее ради более молодой женщины. Ольгу преследуют видения брошенных женщин, которых она видела в детстве. Роман также имел огромный успех у итальянских и международных критиков. [7] Критик Джанет Маслин , писавшая для «Нью-Йорк Таймс» , писала: «И эмоциональная, и плотская откровенность романа сильны. Как только Ольга начинает видеть себя, по словам Симоны де Бовуар, уничтоженной женщиной, у нее начинается нисходящая спираль, которая включает в себя галлюцинации, ужас перед ядом и мрачное сексуальное самоунижение по отношению к стареющему соседу». [8]

В 2003 году Ферранте опубликовала свою первую научно-популярную книгу La Frantumaglia , которая в 2016 году была переведена на английский как Frantumaglia: A Writer's Journey. Книга представляет собой сборник эссе и интервью, и она несколько раз переиздавалась, чтобы включать материалы о ней. следующие романы. В 2006 году Ферранте опубликовала свой третий роман « Потерянная дочь» (в оригинальной версии — La figlia oscura ). В романе рассказывается о Леде, женщине, которая проводит отпуск на итальянском пляже и становится одержимой соседней итальянской семьей, особенно женщиной и ее маленькой дочерью. Это заставляет ее вспомнить свое время, когда она была молодой матерью, и экзистенциальное отчаяние, которое заставило ее покинуть семью на два года. Позже книга была адаптирована как фильм для Netflix в рамках режиссёрского дебюта Мэгги Джилленхол . В 2007 году она также опубликовала свой первый детский роман La spiaggia di notte (переведенный на английский язык Энн Гольдштейн как «Пляж ночью» в 2016 году). В книге рассказывается история куклы, которую ночью забыли на пляже.

Неаполитанские романы

[ редактировать ]

«Неаполитанские романы» — это сборник из четырех романов, опубликованных в период с 2011 по 2015 год. В них рассказывается история жизни двух проницательных и умных девушек, Лилы и Лену, родившихся в Неаполе в 1944 году, которые пытаются создать свою жизнь в жестокой и отупляющей культуре. . В состав сериала входят «Мой гениальный друг» (2012), «История нового имени» (2013), «Те, кто уходят и те, кто остаются» (2014), а также «История пропавшего ребенка» (2015), номинированная на премию «Стрега». , самая престижная итальянская литературная премия, [9] а также Международная Букеровская премия . «История потерянного ребенка» вошла в по версии The New York Times список 10 лучших книг 2015 года . [10] В 2019 году издание The Guardian поставило «Моего гениального друга» на 11-е место среди лучших книг с 2000 года. [11] Вся серия также была включена в список Vulture как одна из 12 «новых классических произведений» с 2000 года. [12]

Элисса Шаппель, пишущая для Vanity Fair , написала рецензию на последнюю книгу «Квартета» так: «Это Ферранте в разгаре своего блеска». [13] Для The New York Review of Books Роджер Коэн написал: «Взаимодействующие качества двух женщин занимают центральное место в квартете, который одновременно интроспективен и всеобъемлющ, личный и политический, охватывая более шести десятилетий жизни двух женщин и то, как эти жизни пересекаются с потрясениями в Италии, от революционного насилия левых «Красных бригад» до радикального феминизма». [14] В The Guardian отмечалась растущая популярность Ферранте, особенно среди писателей: «Отчасти потому, что в ее работах описываются домашние переживания – такие как яркая сексуальная ревность и другие формы стыда – которые недостаточно изучены в художественной литературе, репутация Ферранте стремительно растет, особенно среди женщины (Зэди Смит, Мона Симпсон и Джумпа Лахири — фанатки)». [15] Дэррин Франич назвал эти романы серией десятилетия, заявив: «Неаполитанские романы — это серия десятилетия, потому что они так явно принадлежат этому десятилетию: противоречивые, ревизионистские, отчаянные, обнадеживающие, революционные, эйфорически женственные даже перед лицом нападок». мужская коррозия». [16] Джудит Шулевиц в The Atlantic особенно похвалила то, как книги возвращаются к своему началу, к детским играм Лилы и Лену в последней части. [17] Морин Корреган также похвалила финал романов, назвав его «Идеальным опустошением». [18]

Более поздняя работа

[ редактировать ]

Ее первый роман после окончания квартета, «Лживая жизнь взрослых» , был переведен на английский Энн Гольдштейн и обыгран стереотипной структурой взросления девочки-подростка. [19] Ферранте» «Случайные изобретения , сборник колонок Ферранте в английской газете The Guardian , был опубликован в 2019 году. Он также был опубликован на итальянском языке под названием L'invenzione случайное . В 2022 году ее книга «На полях: об удовольствиях чтения и письма» (в оригинальной версии I Margini e il dettato вышла в свет ). Он основан на серии лекций, которые она написала для серии лекций Умберто Эко 2021 года , спонсируемой Болонским университетом . Текст зачитала итальянская актриса Мануэла Мандрачкиа на «Арена дель Соле». [ это ] в Болонье с 17 по 19 ноября и в прямом эфире. [20]

Анонимность

[ редактировать ]

Несмотря на то, что он был признан писателем в международном масштабе, [21] Ферранте хранила свою личность в секрете с момента публикации ее первого романа в 1992 году. [22] Спекуляции относительно ее истинной личности были распространены, и было выдвинуто несколько теорий, основанных на информации, которую Ферранте предоставила в интервью, а также на анализе содержания ее романов. [23] Ферранте считает, что «книги, как только они написаны, не нуждаются в своих авторах». [4] Она рассказала The Paris Review , что ее первоначальной причиной была застенчивость, сказав: «Я была напугана мыслью о том, что мне придется выйти из своей скорлупы». [23] Она также неоднократно заявляла, что анонимность является обязательным условием ее работы. [24] и что сохранение ее настоящего имени в центре внимания является ключом к ее писательскому процессу. [25] По словам Ферранте: «Как только я понял, что законченная книга появится в мире без меня, как только я понял, что ничто из конкретного, физического меня никогда не появится рядом с томом — как если бы книга была маленькой собачкой, а я были его хозяином — это заставило меня увидеть что-то новое в письме, я почувствовал, будто освободил слова от себя». [22] [26]

В 2003 году Ферранте опубликовала «Францумалья: Путешествие писателя» , сборник писем, эссе, размышлений и интервью, который проливает некоторый свет на ее биографию. Это была первая научная монография о Елене Ферранте, подробное самостоятельное изучение ее поэтики, опирающееся на западные литературные и философские тексты и одновременно создающее собственную теоретическую основу. [15] За оригинальным изданием 2003 года последовали две расширенные версии: в 2007 и 2015 годах. Том 2015 года стал первым томом, опубликованным на английском языке в 2016 году. [15] В статье 2013 года для The New Yorker критик Джеймс Вуд резюмировал общепринятое мнение о Ферранте, частично основываясь на письмах, собранных в этом томе, заявив, что «ряд ее писем был собран и опубликован. Из них мы узнаем, что она выросла в Неаполе и какое-то время жила за пределами Италии. У нее есть классическое образование, и она упоминала, что является матерью, из ее произведений и интервью можно также сделать вывод, что она сейчас не замужем... Кроме того, она выросла в Неаполе и некоторое время жила за пределами Италии. писать: «Я учусь, я перевожу, я преподаю». [4]

В марте 2016 года Марко Сантагата, итальянский писатель и филолог , исследователь Петрарки и Данте , профессор Пизанского университета , [27] опубликовал статью, подробно описывающую его теорию личности Ферранте. Статья Сантагаты основана на филологическом анализе произведений Ферранте, тщательном изучении деталей городского пейзажа Пизы , описанных в романе, а также на том факте, что автор демонстрирует экспертные знания современной итальянской политики . На основании этой информации он пришел к выводу, что автор жил в Пизе, но уехал к 1966 году, и поэтому идентифицировал вероятного автора как неаполитанского профессора Марселлу Мармо, которая училась в Пизе с 1964 по 1966 год. И Мармо, и издатель отрицают личность Сантагаты. [1]

В октябре 2016 года репортер-расследователь Клаудио Гатти опубликовал совместную статью в Il Sole 24 Ore и Frankfurter Allgemeine Zeitung , в которой на основе финансовых отчетов, связанных со сделками с недвижимостью и выплатой гонораров , пришел к выводу, что Анита Раджа из Рима , переводчик , является настоящий автор псевдонима Ферранте. [28] Статья Гатти была раскритикована многими в литературном мире как нарушение конфиденциальности. [24] [29] [30] хотя Гатти утверждает, что «объявляя, что она время от времени будет лгать, Ферранте в каком-то смысле отказалась от своего права исчезнуть за своими книгами и позволить им жить и расти, в то время как их автор оставался неизвестным. интерес к ее истинной личности». [24] Писательница Джанетт Уинтерсон в статье для The Guardian осудила расследования Гатти как злонамеренные и сексистские, заявив: «В основе этого так называемого расследования личности Ферранте лежит навязчивое возмущение успехом писательницы – женщины – которая решила писать, публиковать и продвигать свои книги на своих собственных условиях». [31] Другие сравнили нежелательную публикацию ее личной информации с доксингом. [32] и к нарушению частной жизни, [33] что-то усугублялось жестокими выражениями Гатти, которая сказала, что хочет, чтобы это произошло. [34] В статье в журнале «Иезавель» высказывалось предположение, что это часть общей тенденции использовать скандал, чтобы затмить блеск женщин-художниц. [35] Другие, ответившие на статью Гатти, предположили, что знание биографии Ферранте имеет значение. [36]

В декабре 2016 года Томмазо Дебенедетти , скандальный итальянский шутник, [37] опубликовал на сайте испанской ежедневной газеты El Mundo предполагаемое интервью с Раджей, подтверждающее, что она была Еленой Ферранте. [38] Это быстро опроверг издатель Ферранте, назвавший интервью фейком. [39] В сентябре 2017 года группа учёных, компьютерщиков, филологов и лингвистов из Падуанского университета проанализировала 150 романов, написанных на итальянском языке 40 разными авторами, в том числе семь книг Ферранте, но ни одной книги Раджи. муж Раджи, писатель и журналист Доменико Старноне . На основе анализа с использованием нескольких моделей атрибуции авторства они пришли к выводу, что вероятным автором романов Ферранте является [40] Раджа работал в E/O Publishing редактором и уже много лет редактирует книги Старноне. Ферранте неоднократно отвергала предположения о том, что она на самом деле мужчина, рассказывая Vanity Fair в 2015 году, что вопросы о ее поле коренятся в предполагаемой «слабости» женщин-писателей. [41]

Работает

[ редактировать ]
  • L'amore molesto (1992; английский перевод: Troubling Love , 2006);
  • The Days of Abandonment (2002; английский перевод: The Days of Abandonment , 2005)
  • Ла Франтумалья: Карта 1991–2003 гг. Позже книга была переиздана в расширенной версии:
    • Ферранте, Елена. Ла Франтумалья: Карты 1991–2003 гг.: Карты 2003–2007 гг. И/ИЛИ, 2007.
    • Ферранте, Елена. La Frantumaglia: Карты 1991–2003 гг.: Карты 2003–2007 гг.: Письма 2011–2016 гг . E/O, 2015. (2003; английский перевод Frantumaglia: A Writer's Journey , 2016)
  • La figlia oscura (2006; английский перевод: The Lost Daughter , 2008)
  • La spiaggia di notte (2007; английский перевод: The Beach at Night , 2016)
  • Неаполитанские романы :
    • L'amica geniale (2011; английский перевод: My Brilliant Friend , 2012). OCLC   778419313 .
    • История новой фамилии , Мой гениальный друг , том 2 (2012; английский перевод: История нового имени , 2013). OCLC   829451619 .
    • История тех, кто бежит, и тех, кто остается , Мой блестящий друг , том 3 (2013; английский перевод: Те, кто уходит и те, кто остается , 2014). OCLC   870919836 .
    • История потерянного ребенка , Мой гениальный друг , том 4 (2014; английский перевод: История потерянного ребенка , 2015). OCLC   910239891 .
  • Случайное изобретение (2019; английский перевод: Случайные изобретения , 2019). OCLC 1102387847 .
  • «Лживая жизнь взрослых» (2019; английский перевод «Лживая жизнь взрослых» , 2020). ОСЛК   1126993616
  • Я маргини и иль деттато (2021); Английский перевод, На полях: О удовольствиях чтения и письма , 2022).

Адаптации

[ редактировать ]

По нескольким романам Ферранте сняты фильмы и сериалы. «Тревожная любовь» ( L'amore molesto ) стала художественным фильмом « Противная любовь» режиссера Марио Мартоне , а «Дни покинутости» ( I giorni dell'abbandono ) стали одноименным фильмом режиссера Роберто Фаэнца . «Потерянная дочь» — режиссерский дебют Мэгги Джилленхол в главных ролях в 2021 году с Оливией Колман , Дакотой Джонсон и Джесси Бакли — основан на одноименном романе . В 2016 году сообщалось, что в разработке находится 32-серийный телесериал, вдохновленный неаполитанскими романами , сопродюсером которого является итальянский продюсер Wildside для Fandango Productions, а сценарий написал писатель Франческо Пикколо. [42] В сентябре 2018 года вышли первые два эпизода переименованного «Мой блестящий друг» на итальянском и неаполитанском языках, — мини-сериала созданного совместно американской кабельной сетью премиум-класса HBO и итальянскими сетями RAI и TIMvision . [43] были показаны на Венецианском кинофестивале . [44] HBO начал транслировать полный восьмисерийный мини-сериал, посвященный первой книге «Неаполитанских романов» , в ноябре 2018 года. [43] Вторая серия из восьми серий вышла в эфир в 2020 году. Третий сезон, также состоящий из восьми серий, был показан на телеканалах Rai и HBO в начале 2022 года. 12 мая 2020 года Netflix анонсировал драматический сериал по мотивам «Лживой жизни взрослых» . [45] [46] был Одноименный сериал выпущен Netflix в январе 2023 года. [47]

Киноадаптации

[ редактировать ]

Награды и почести

[ редактировать ]
  1. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Донадио, Рэйчел (13 марта 2016 г.). «Кто такая Елена Ферранте? Обоснованная догадка вызывает переполох» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 14 марта 2016 г.
  2. ^ Тернер, Дженни (октябрь 2014 г.). «Тайный разделитель. Экзистенциальная фантастика Елены Ферранте» . Журнал Харпера .
  3. ^ Грофф, Лорен. «Елена Ферранте: 100 самых влиятельных людей мира» . TIME.com . Проверено 27 февраля 2023 г.
  4. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Вуд, Джеймс (13 января 2013 г.). «Женщины на грани: Художественная литература Елены Ферранте» . Житель Нью-Йорка . Проверено 29 января 2013 г. - через Newyorker.com.
  5. ^ Король, Марта (2004). После войны: сборник рассказов послевоенных итальянских женщин . Нью-Йорк: Italica Press. ISBN  978-0-934977-55-5 .
  6. ^ «Albo vincitori – Прочида Изола ди Артуро Эльза Моранте» . premioprocidamorante.it . 9 мая 2019 г. Архивировано из оригинала 9 мая 2019 г. . Проверено 27 февраля 2023 г.
  7. ^ Вуд, Джеймс (13 января 2013 г.). «Женщины на грани: фантастика Елены Ферранте» . Житель Нью-Йорка . Проверено 27 февраля 2023 г.
  8. ^ Маслин, Джанет (9 сентября 2005 г.). «Дни покинутости» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 27 февраля 2023 г.
  9. ^ Уайз, Луи (21 марта 2015 г.). «Елена Ферранте: загадочная создательница своих неаполитанских романов» . theaustralian.com.au . Архивировано из оригинала 26 января 2017 года . Проверено 22 января 2021 г.
  10. ^ «10 лучших книг 2015 года» . Нью-Йорк Таймс . 3 декабря 2015 г.
  11. ^ Посох стражи (21 сентября 2019 г.). «100 лучших книг XXI века» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 8 ноября 2019 г.
  12. ^ «100 лучших книг 21 века (на данный момент)» . Стервятник ( New York Magazine ) . 17 сентября 2018 года . Проверено 8 ноября 2019 г.
  13. ^ Шаппель, Элисса (27 августа 2015 г.). «Таинственный анонимный автор Елена Ферранте о завершении своих неаполитанских романов» . Ярмарка тщеславия . Проверено 27 февраля 2023 г.
  14. ^ Коэн, Роджер. «Жестокий мир Елены Ферранте» . ISSN   0028-7504 . Проверено 27 февраля 2023 г.
  15. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Милкова, Стилиана (2022). Елена Ферранте как мировая литература (1-е изд.). Нью-Йорк: Bloomsbury Academic. п. 17. ISBN  9781501371912 .
  16. ^ Франич, Даррен (15 ноября 2019 г.). «Неаполитанские романы Елены Ферранте — лучшая книжная серия десятилетия» . EW.com . Проверено 27 февраля 2023 г.
  17. ^ Шулевиц, Джудит (12 сентября 2015 г.). «Гипнотический гений Елены Ферранте» . Атлантика . Проверено 27 февраля 2023 г.
  18. ^ Корреган, Морин (10 сентября 2015 г.). « Потерянный ребенок» завершает неаполитанский сериал Ферранте «Идеальным опустошением » . NPR.org . ​Проверено 27 февраля 2023 г.
  19. ^ «Новые истории, старые пьесы: О «Лживой жизни взрослых» Елены Ферранте » . Кливлендский обзор книг . Проверено 23 ноября 2021 г.
  20. ^ «Лекции Умберто Эко» . bibliotecabologna.it . Библиотеки и сектор культурного благосостояния. 21 сентября 2021 г. Проверено 27 февраля 2023 г.
  21. ^ Вальдман, Адель (15 января 2016 г.). «Идеальный брак по романам» . Житель Нью-Йорка . Проверено 17 октября 2018 г.
  22. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ферри, Сандро; Ферри, Сандра (весна 2015 г.). «Интервью: Елена Ферранте, Искусство фантастики № 228» . № 212. Парижское обозрение . Проверено 13 июня 2015 г.
  23. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Торторичи, Дайна (2 октября 2016 г.). «Синяя Борода» . п+1 . Проверено 27 февраля 2023 г.
  24. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Шепард, Алекс (2 октября 2016 г.). «Аргументы NYRB в пользу доксирования Елены Ферранте не очень убедительны» . Новая Республика . Проверено 17 октября 2018 г.
  25. ^ Домоноске, Камила (3 октября 2016 г.). «Для литературного мира разоблачение Елены Ферранте — это не сенсация. Это позор» . Двусторонний . Национальное общественное радио . Проверено 22 января 2021 г. - через NPR.org.
  26. ^ «Елена Ферранте: Журналист защищает разоблачение «анонимного» автора» . BBC.com . 3 октября 2016 г. Проверено 22 января 2021 г.
  27. ^ «Университет Пизы UniMap» .
  28. ^ Гатти, Клаудио (10 октября 2016 г.). «Елена Ферранте: Ответ?» . Нью-Йоркское обозрение книг . Проверено 17 октября 2018 г.
  29. ^ Штатные авторы (3 октября 2016 г.). «Реакция репортера, который «выдал» личность анонимного писателя, стоящего за Еленой Ферранте» . Небесные новости . Yahoo! Образ жизни . Проверено 17 октября 2018 г.
  30. ^ Александр, Люси (5 октября 2016 г.). «Почему разоблачение Елены Ферранте вызывает такое возмущение?» . Новости BBC онлайн . Проверено 6 октября 2016 г.
  31. ^ Уинтерсон, Жанетт (7 октября 2016 г.). «Злоба и сексизм стоят за «разоблачением» Елены Ферранте» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 14 апреля 2019 г. .
  32. ^ «Доксинг Елены Ферранте ни к чему не приведет» . Иезавель . 2 октября 2016 г. Проверено 27 февраля 2023 г.
  33. ^ Далл'Асен, Массимилиано Джаттони (3 октября 2016 г.). «Микела Мурджа: «Было неправильно нарушать частную жизнь Елены Ферранте» » . iO Донна (на итальянском языке) . Проверено 27 февраля 2023 г.
  34. ^ Орр, Дебора (3 октября 2016 г.). «Разоблачение Елены Ферранте нарушило мое право не знать» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 27 февраля 2023 г.
  35. ^ «Как мы затмеваем женскую литературную гениальность «скандалом» » . Иезавель . 7 декабря 2017 года . Проверено 27 февраля 2023 г.
  36. ^ Эмре, Мерве; Гуткин, Лен (6 октября 2016 г.). «Еленский вопрос» . Лос-Анджелесский обзор книг . Проверено 17 октября 2018 г.
  37. ^ Дьюи, Кейтлин (30 июня 2016 г.). «Познакомьтесь с «величайшим лжецом Интернета» Томмазо Дебенедетти, чьи мистификации обманули миллионы» . Сидней Морнинг Геральд . Проверено 17 октября 2018 г.
  38. ^ Дебенедетти, Томмазо (10 декабря 2016 г.). «Анита Раджа Томмазо Дебенедетти: «Йо, моя Елена Ферранте» » . Эль Мундо (на испанском языке) . Проверено 30 сентября 2020 г.
  39. ^ Штатные авторы (5 октября 2016 г.). «Анита Раджа подтверждает в Твиттере: «Это я, Елена Ферранте. Но теперь дайте мне жить (и писать) спокойно». Но издательство это отрицает: «Это все ложь, это фейк» » . ЛаНотиция . Проверено 17 октября 2018 г.
  40. ^ Савой, Жак (сентябрь 2017 г.). «Елена Ферранте без маски» . Университет Невшателя . Проверено 17 октября 2018 г.
  41. ^ Шаппель, Элисса (27 августа 2015 г.). «Таинственный анонимный автор Елена Ферранте о завершении своих неаполитанских романов» . Ярмарка тщеславия . Проверено 17 октября 2018 г.
  42. ^ Мойлан, Брайан (9 февраля 2016 г.). «Неаполитанские романы Елены Ферранте готовятся к телеадаптации» . Хранитель . Проверено 17 октября 2018 г.
  43. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Мой блестящий друг» дебютирует в воскресенье, 18 ноября, на канале HBO . ГБО . 13 сентября 2018 года . Проверено 17 октября 2018 г.
  44. ^ Д'Аддарио, Даниэль (2 сентября 2018 г.). «Телеобзор: «Мой блестящий друг» на канале HBO» . Разнообразие . Проверено 17 октября 2018 г.
  45. ^ «Лживая жизнь взрослых | Анонс | Netflix» . Нетфликс . Проверено 12 мая 2020 г.
  46. ^ «Netflix и итальянская студия Fandango снимут сериал по мотивам романа Елены Ферранте «Лживая жизнь взрослых » . 12 мая 2020 г.
  47. ^ Николсон, Ребекка (5 января 2023 г.). «Лживая жизнь взрослых: еще одно безупречное телешоу Елены Ферранте» . Хранитель . Проверено 5 января 2023 г.
  48. ^ Грофф, Лорен (21 апреля 2016 г.). «100 самых влиятельных людей: Елена Ферранте» . Время . Проверено 28 апреля 2016 г.
  49. ^ « Анонимный автор в международном длинном списке Букера» . Новости Би-би-си . 10 марта 2016 г.
  50. ^ «Елена Ферранте может стать первой анонимной победительницей Букера» . Таймс оф Индия .
  51. ^ «Результаты премии независимых издателей книг за 2016 год» . Независимый издатель . Проверено 10 мая 2016 г.
  52. ^ Чад В. Пост (14 апреля 2014 г.). «Награда за лучший перевод книги 2014 года: финалисты художественной литературы» . Три процента . Проверено 18 апреля 2014 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e054ed207a8597a3a23947cdc1237025__1720978740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e0/25/e054ed207a8597a3a23947cdc1237025.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Elena Ferrante - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)