Елена Ферранте
Елена Ферранте (псевдоним) | |
---|---|
Занятие | Писатель |
Язык | итальянский |
Национальность | итальянский |
Жанр | Литературная фантастика |
Годы активности | 1992 – настоящее время |
Известные работы | Дни заброшенности , Неаполитанские романы |
Веб-сайт | |
Эленаферранте |
Елена Ферранте (англ. Итальянское произношение: [ˈɛːlenaferˈrante ] ) — под псевдонимом итальянский писатель . Книги Ферранте, первоначально опубликованные на итальянском языке , были переведены на многие языки. Ее серия из четырех книг неаполитанских романов - ее самые известные произведения. [1] [2] Журнал Time назвал Ферранте одним из 100 самых влиятельных людей 2016 года. [3]
Биография
[ редактировать ]Ферранте хранит свою настоящую личность в секрете, и о ней известно очень мало. В интервью она заявляла, что родилась в Неаполе , в семье швеи, и что у нее есть три сестры. Ее знание классической литературы заставило критиков утверждать, что она, должно быть, изучала литературу. [4]
Письмо
[ редактировать ]Ранние романы и Франтумалья
[ редактировать ]Первым появлением ее работ на английском языке стала публикация рассказа «Лифт Делии», переведенного Адрией Фриззи в антологии « После войны » (2004). [5] В нем повествуются движения главной героини в день похорон ее матери, в частности ее возвращение в свое безопасное убежище в старом лифте многоквартирного дома, где она выросла. Позже эта история была расширена в первый роман Ферранте « Тревожная любовь» (в оригинальной версии L'amore molesto ), первоначально опубликованный в 1992 году. В романе рассказывается о главной героине Делии, когда она возвращается домой после загадочной смерти своей матери, бедной швеи. которую нашли утонувшей на итальянском пляже, одетой только в роскошный бюстгальтер. Роман имел успех у критиков и получил престижную премию Premio Procida-Isola di Arturo Elsa Morante. [6]
В 2002 году Ферранте опубликовала свой второй роман «Дни покинутости» (в оригинальной версии — I giorni dell’abbandono ). В романе рассказывается история главной героини Ольги, жизнь которой рушится, когда ее 15-летний муж внезапно сообщает ей, что уходит от нее ради более молодой женщины. Ольгу преследуют видения брошенных женщин, которых она видела в детстве. Роман также имел огромный успех у итальянских и международных критиков. [7] Критик Джанет Маслин , писавшая для «Нью-Йорк Таймс» , писала: «И эмоциональная, и плотская откровенность романа сильны. Как только Ольга начинает видеть себя, по словам Симоны де Бовуар, уничтоженной женщиной, у нее начинается нисходящая спираль, которая включает в себя галлюцинации, ужас перед ядом и мрачное сексуальное самоунижение по отношению к стареющему соседу». [8]
В 2003 году Ферранте опубликовала свою первую научно-популярную книгу La Frantumaglia , которая в 2016 году была переведена на английский как Frantumaglia: A Writer's Journey. Книга представляет собой сборник эссе и интервью, и она несколько раз переиздавалась, чтобы включать материалы о ней. следующие романы. В 2006 году Ферранте опубликовала свой третий роман « Потерянная дочь» (в оригинальной версии — La figlia oscura ). В романе рассказывается о Леде, женщине, которая проводит отпуск на итальянском пляже и становится одержимой соседней итальянской семьей, особенно женщиной и ее маленькой дочерью. Это заставляет ее вспомнить свое время, когда она была молодой матерью, и экзистенциальное отчаяние, которое заставило ее покинуть семью на два года. Позже книга была адаптирована как фильм для Netflix в рамках режиссёрского дебюта Мэгги Джилленхол . В 2007 году она также опубликовала свой первый детский роман La spiaggia di notte (переведенный на английский язык Энн Гольдштейн как «Пляж ночью» в 2016 году). В книге рассказывается история куклы, которую ночью забыли на пляже.
Неаполитанские романы
[ редактировать ]«Неаполитанские романы» — это сборник из четырех романов, опубликованных в период с 2011 по 2015 год. В них рассказывается история жизни двух проницательных и умных девушек, Лилы и Лену, родившихся в Неаполе в 1944 году, которые пытаются создать свою жизнь в жестокой и отупляющей культуре. . В состав сериала входят «Мой гениальный друг» (2012), «История нового имени» (2013), «Те, кто уходят и те, кто остаются» (2014), а также «История пропавшего ребенка» (2015), номинированная на премию «Стрега». , самая престижная итальянская литературная премия, [9] а также Международная Букеровская премия . «История потерянного ребенка» вошла в по версии The New York Times список 10 лучших книг 2015 года . [10] В 2019 году издание The Guardian поставило «Моего гениального друга» на 11-е место среди лучших книг с 2000 года. [11] Вся серия также была включена в список Vulture как одна из 12 «новых классических произведений» с 2000 года. [12]
Элисса Шаппель, пишущая для Vanity Fair , написала рецензию на последнюю книгу «Квартета» так: «Это Ферранте в разгаре своего блеска». [13] Для The New York Review of Books Роджер Коэн написал: «Взаимодействующие качества двух женщин занимают центральное место в квартете, который одновременно интроспективен и всеобъемлющ, личный и политический, охватывая более шести десятилетий жизни двух женщин и то, как эти жизни пересекаются с потрясениями в Италии, от революционного насилия левых «Красных бригад» до радикального феминизма». [14] В The Guardian отмечалась растущая популярность Ферранте, особенно среди писателей: «Отчасти потому, что в ее работах описываются домашние переживания – такие как яркая сексуальная ревность и другие формы стыда – которые недостаточно изучены в художественной литературе, репутация Ферранте стремительно растет, особенно среди женщины (Зэди Смит, Мона Симпсон и Джумпа Лахири — фанатки)». [15] Дэррин Франич назвал эти романы серией десятилетия, заявив: «Неаполитанские романы — это серия десятилетия, потому что они так явно принадлежат этому десятилетию: противоречивые, ревизионистские, отчаянные, обнадеживающие, революционные, эйфорически женственные даже перед лицом нападок». мужская коррозия». [16] Джудит Шулевиц в The Atlantic особенно похвалила то, как книги возвращаются к своему началу, к детским играм Лилы и Лену в последней части. [17] Морин Корреган также похвалила финал романов, назвав его «Идеальным опустошением». [18]
Более поздняя работа
[ редактировать ]Ее первый роман после окончания квартета, «Лживая жизнь взрослых» , был переведен на английский Энн Гольдштейн и обыгран стереотипной структурой взросления девочки-подростка. [19] Ферранте» «Случайные изобретения , сборник колонок Ферранте в английской газете The Guardian , был опубликован в 2019 году. Он также был опубликован на итальянском языке под названием L'invenzione случайное . В 2022 году ее книга «На полях: об удовольствиях чтения и письма» (в оригинальной версии I Margini e il dettato вышла в свет ). Он основан на серии лекций, которые она написала для серии лекций Умберто Эко 2021 года , спонсируемой Болонским университетом . Текст зачитала итальянская актриса Мануэла Мандрачкиа на «Арена дель Соле». [ это ] в Болонье с 17 по 19 ноября и в прямом эфире. [20]
Анонимность
[ редактировать ]Несмотря на то, что он был признан писателем в международном масштабе, [21] Ферранте хранила свою личность в секрете с момента публикации ее первого романа в 1992 году. [22] Спекуляции относительно ее истинной личности были распространены, и было выдвинуто несколько теорий, основанных на информации, которую Ферранте предоставила в интервью, а также на анализе содержания ее романов. [23] Ферранте считает, что «книги, как только они написаны, не нуждаются в своих авторах». [4] Она рассказала The Paris Review , что ее первоначальной причиной была застенчивость, сказав: «Я была напугана мыслью о том, что мне придется выйти из своей скорлупы». [23] Она также неоднократно заявляла, что анонимность является обязательным условием ее работы. [24] и что сохранение ее настоящего имени в центре внимания является ключом к ее писательскому процессу. [25] По словам Ферранте: «Как только я понял, что законченная книга появится в мире без меня, как только я понял, что ничто из конкретного, физического меня никогда не появится рядом с томом — как если бы книга была маленькой собачкой, а я были его хозяином — это заставило меня увидеть что-то новое в письме, я почувствовал, будто освободил слова от себя». [22] [26]
В 2003 году Ферранте опубликовала «Францумалья: Путешествие писателя» , сборник писем, эссе, размышлений и интервью, который проливает некоторый свет на ее биографию. Это была первая научная монография о Елене Ферранте, подробное самостоятельное изучение ее поэтики, опирающееся на западные литературные и философские тексты и одновременно создающее собственную теоретическую основу. [15] За оригинальным изданием 2003 года последовали две расширенные версии: в 2007 и 2015 годах. Том 2015 года стал первым томом, опубликованным на английском языке в 2016 году. [15] В статье 2013 года для The New Yorker критик Джеймс Вуд резюмировал общепринятое мнение о Ферранте, частично основываясь на письмах, собранных в этом томе, заявив, что «ряд ее писем был собран и опубликован. Из них мы узнаем, что она выросла в Неаполе и какое-то время жила за пределами Италии. У нее есть классическое образование, и она упоминала, что является матерью, из ее произведений и интервью можно также сделать вывод, что она сейчас не замужем... Кроме того, она выросла в Неаполе и некоторое время жила за пределами Италии. писать: «Я учусь, я перевожу, я преподаю». [4]
В марте 2016 года Марко Сантагата, итальянский писатель и филолог , исследователь Петрарки и Данте , профессор Пизанского университета , [27] опубликовал статью, подробно описывающую его теорию личности Ферранте. Статья Сантагаты основана на филологическом анализе произведений Ферранте, тщательном изучении деталей городского пейзажа Пизы , описанных в романе, а также на том факте, что автор демонстрирует экспертные знания современной итальянской политики . На основании этой информации он пришел к выводу, что автор жил в Пизе, но уехал к 1966 году, и поэтому идентифицировал вероятного автора как неаполитанского профессора Марселлу Мармо, которая училась в Пизе с 1964 по 1966 год. И Мармо, и издатель отрицают личность Сантагаты. [1]
В октябре 2016 года репортер-расследователь Клаудио Гатти опубликовал совместную статью в Il Sole 24 Ore и Frankfurter Allgemeine Zeitung , в которой на основе финансовых отчетов, связанных со сделками с недвижимостью и выплатой гонораров , пришел к выводу, что Анита Раджа из Рима , переводчик , является настоящий автор псевдонима Ферранте. [28] Статья Гатти была раскритикована многими в литературном мире как нарушение конфиденциальности. [24] [29] [30] хотя Гатти утверждает, что «объявляя, что она время от времени будет лгать, Ферранте в каком-то смысле отказалась от своего права исчезнуть за своими книгами и позволить им жить и расти, в то время как их автор оставался неизвестным. интерес к ее истинной личности». [24] Писательница Джанетт Уинтерсон в статье для The Guardian осудила расследования Гатти как злонамеренные и сексистские, заявив: «В основе этого так называемого расследования личности Ферранте лежит навязчивое возмущение успехом писательницы – женщины – которая решила писать, публиковать и продвигать свои книги на своих собственных условиях». [31] Другие сравнили нежелательную публикацию ее личной информации с доксингом. [32] и к нарушению частной жизни, [33] что-то усугублялось жестокими выражениями Гатти, которая сказала, что хочет, чтобы это произошло. [34] В статье в журнале «Иезавель» высказывалось предположение, что это часть общей тенденции использовать скандал, чтобы затмить блеск женщин-художниц. [35] Другие, ответившие на статью Гатти, предположили, что знание биографии Ферранте имеет значение. [36]
В декабре 2016 года Томмазо Дебенедетти , скандальный итальянский шутник, [37] опубликовал на сайте испанской ежедневной газеты El Mundo предполагаемое интервью с Раджей, подтверждающее, что она была Еленой Ферранте. [38] Это быстро опроверг издатель Ферранте, назвавший интервью фейком. [39] В сентябре 2017 года группа учёных, компьютерщиков, филологов и лингвистов из Падуанского университета проанализировала 150 романов, написанных на итальянском языке 40 разными авторами, в том числе семь книг Ферранте, но ни одной книги Раджи. муж Раджи, писатель и журналист Доменико Старноне . На основе анализа с использованием нескольких моделей атрибуции авторства они пришли к выводу, что вероятным автором романов Ферранте является [40] Раджа работал в E/O Publishing редактором и уже много лет редактирует книги Старноне. Ферранте неоднократно отвергала предположения о том, что она на самом деле мужчина, рассказывая Vanity Fair в 2015 году, что вопросы о ее поле коренятся в предполагаемой «слабости» женщин-писателей. [41]
Работает
[ редактировать ]- L'amore molesto (1992; английский перевод: Troubling Love , 2006);
- The Days of Abandonment (2002; английский перевод: The Days of Abandonment , 2005)
- Ла Франтумалья: Карта 1991–2003 гг. Позже книга была переиздана в расширенной версии:
- Ферранте, Елена. Ла Франтумалья: Карты 1991–2003 гг.: Карты 2003–2007 гг. И/ИЛИ, 2007.
- Ферранте, Елена. La Frantumaglia: Карты 1991–2003 гг.: Карты 2003–2007 гг.: Письма 2011–2016 гг . E/O, 2015. (2003; английский перевод Frantumaglia: A Writer's Journey , 2016)
- La figlia oscura (2006; английский перевод: The Lost Daughter , 2008)
- La spiaggia di notte (2007; английский перевод: The Beach at Night , 2016)
- Неаполитанские романы :
- L'amica geniale (2011; английский перевод: My Brilliant Friend , 2012). OCLC 778419313 .
- История новой фамилии , Мой гениальный друг , том 2 (2012; английский перевод: История нового имени , 2013). OCLC 829451619 .
- История тех, кто бежит, и тех, кто остается , Мой блестящий друг , том 3 (2013; английский перевод: Те, кто уходит и те, кто остается , 2014). OCLC 870919836 .
- История потерянного ребенка , Мой гениальный друг , том 4 (2014; английский перевод: История потерянного ребенка , 2015). OCLC 910239891 .
- Случайное изобретение (2019; английский перевод: Случайные изобретения , 2019). OCLC 1102387847 .
- «Лживая жизнь взрослых» (2019; английский перевод «Лживая жизнь взрослых» , 2020). ОСЛК 1126993616
- Я маргини и иль деттато (2021); Английский перевод, На полях: О удовольствиях чтения и письма , 2022).
Адаптации
[ редактировать ]По нескольким романам Ферранте сняты фильмы и сериалы. «Тревожная любовь» ( L'amore molesto ) стала художественным фильмом « Противная любовь» режиссера Марио Мартоне , а «Дни покинутости» ( I giorni dell'abbandono ) стали одноименным фильмом режиссера Роберто Фаэнца . «Потерянная дочь» — режиссерский дебют Мэгги Джилленхол в главных ролях в 2021 году с Оливией Колман , Дакотой Джонсон и Джесси Бакли — основан на одноименном романе . В 2016 году сообщалось, что в разработке находится 32-серийный телесериал, вдохновленный неаполитанскими романами , сопродюсером которого является итальянский продюсер Wildside для Fandango Productions, а сценарий написал писатель Франческо Пикколо. [42] В сентябре 2018 года вышли первые два эпизода переименованного «Мой блестящий друг» на итальянском и неаполитанском языках, — мини-сериала созданного совместно американской кабельной сетью премиум-класса HBO и итальянскими сетями RAI и TIMvision . [43] были показаны на Венецианском кинофестивале . [44] HBO начал транслировать полный восьмисерийный мини-сериал, посвященный первой книге «Неаполитанских романов» , в ноябре 2018 года. [43] Вторая серия из восьми серий вышла в эфир в 2020 году. Третий сезон, также состоящий из восьми серий, был показан на телеканалах Rai и HBO в начале 2022 года. 12 мая 2020 года Netflix анонсировал драматический сериал по мотивам «Лживой жизни взрослых» . [45] [46] был Одноименный сериал выпущен Netflix в январе 2023 года. [47]
Киноадаптации
[ редактировать ]- «Противная любовь» , режиссёр Марио Мортоне , 1995 год.
- «Дни покинутости» , режиссёр Роберто Фаэнца , 2005.
- «Потерянная дочь» , режиссёр Мэгги Джилленхол , 2021 год.
ТВ-шоу
[ редактировать ]- «Мой гениальный друг» , созданный Саверио Костанцо , 2018 – настоящее время.
- «Лживая жизнь взрослых» , автор Эдоардо Де Анжелис , 2023 год.
Награды и почести
[ редактировать ]- 2016 по версии Time 100 самых влиятельных людей . [48]
- 2016 года Международная Букеровская премия , вошедшая в шорт-лист за «Историю потерянного ребенка» . [49] [50]
- 2016 г. Книжная премия независимого издателя — Золотая медаль (художественная литература) за «Историю потерянного ребенка» . [51]
- 2014 года Премия за лучший перевод книги , вошедшая в шорт-лист книги «История нового имени» , переведенная с итальянского Энн Гольдштейн . [52]
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Донадио, Рэйчел (13 марта 2016 г.). «Кто такая Елена Ферранте? Обоснованная догадка вызывает переполох» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 14 марта 2016 г.
- ^ Тернер, Дженни (октябрь 2014 г.). «Тайный разделитель. Экзистенциальная фантастика Елены Ферранте» . Журнал Харпера .
- ^ Грофф, Лорен. «Елена Ферранте: 100 самых влиятельных людей мира» . TIME.com . Проверено 27 февраля 2023 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Вуд, Джеймс (13 января 2013 г.). «Женщины на грани: Художественная литература Елены Ферранте» . Житель Нью-Йорка . Проверено 29 января 2013 г. - через Newyorker.com.
- ^ Король, Марта (2004). После войны: сборник рассказов послевоенных итальянских женщин . Нью-Йорк: Italica Press. ISBN 978-0-934977-55-5 .
- ^ «Albo vincitori – Прочида Изола ди Артуро Эльза Моранте» . premioprocidamorante.it . 9 мая 2019 г. Архивировано из оригинала 9 мая 2019 г. . Проверено 27 февраля 2023 г.
- ^ Вуд, Джеймс (13 января 2013 г.). «Женщины на грани: фантастика Елены Ферранте» . Житель Нью-Йорка . Проверено 27 февраля 2023 г.
- ^ Маслин, Джанет (9 сентября 2005 г.). «Дни покинутости» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 27 февраля 2023 г.
- ^ Уайз, Луи (21 марта 2015 г.). «Елена Ферранте: загадочная создательница своих неаполитанских романов» . theaustralian.com.au . Архивировано из оригинала 26 января 2017 года . Проверено 22 января 2021 г.
- ^ «10 лучших книг 2015 года» . Нью-Йорк Таймс . 3 декабря 2015 г.
- ^ Посох стражи (21 сентября 2019 г.). «100 лучших книг XXI века» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 8 ноября 2019 г.
- ^ «100 лучших книг 21 века (на данный момент)» . Стервятник ( New York Magazine ) . 17 сентября 2018 года . Проверено 8 ноября 2019 г.
- ^ Шаппель, Элисса (27 августа 2015 г.). «Таинственный анонимный автор Елена Ферранте о завершении своих неаполитанских романов» . Ярмарка тщеславия . Проверено 27 февраля 2023 г.
- ^ Коэн, Роджер. «Жестокий мир Елены Ферранте» . ISSN 0028-7504 . Проверено 27 февраля 2023 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Милкова, Стилиана (2022). Елена Ферранте как мировая литература (1-е изд.). Нью-Йорк: Bloomsbury Academic. п. 17. ISBN 9781501371912 .
- ^ Франич, Даррен (15 ноября 2019 г.). «Неаполитанские романы Елены Ферранте — лучшая книжная серия десятилетия» . EW.com . Проверено 27 февраля 2023 г.
- ^ Шулевиц, Джудит (12 сентября 2015 г.). «Гипнотический гений Елены Ферранте» . Атлантика . Проверено 27 февраля 2023 г.
- ^ Корреган, Морин (10 сентября 2015 г.). « Потерянный ребенок» завершает неаполитанский сериал Ферранте «Идеальным опустошением » . NPR.org . Проверено 27 февраля 2023 г.
- ^ «Новые истории, старые пьесы: О «Лживой жизни взрослых» Елены Ферранте » . Кливлендский обзор книг . Проверено 23 ноября 2021 г.
- ^ «Лекции Умберто Эко» . bibliotecabologna.it . Библиотеки и сектор культурного благосостояния. 21 сентября 2021 г. Проверено 27 февраля 2023 г.
- ^ Вальдман, Адель (15 января 2016 г.). «Идеальный брак по романам» . Житель Нью-Йорка . Проверено 17 октября 2018 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ферри, Сандро; Ферри, Сандра (весна 2015 г.). «Интервью: Елена Ферранте, Искусство фантастики № 228» . № 212. Парижское обозрение . Проверено 13 июня 2015 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Торторичи, Дайна (2 октября 2016 г.). «Синяя Борода» . п+1 . Проверено 27 февраля 2023 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Шепард, Алекс (2 октября 2016 г.). «Аргументы NYRB в пользу доксирования Елены Ферранте не очень убедительны» . Новая Республика . Проверено 17 октября 2018 г.
- ^ Домоноске, Камила (3 октября 2016 г.). «Для литературного мира разоблачение Елены Ферранте — это не сенсация. Это позор» . Двусторонний . Национальное общественное радио . Проверено 22 января 2021 г. - через NPR.org.
- ^ «Елена Ферранте: Журналист защищает разоблачение «анонимного» автора» . BBC.com . 3 октября 2016 г. Проверено 22 января 2021 г.
- ^ «Университет Пизы UniMap» .
- ^ Гатти, Клаудио (10 октября 2016 г.). «Елена Ферранте: Ответ?» . Нью-Йоркское обозрение книг . Проверено 17 октября 2018 г.
- ^ Штатные авторы (3 октября 2016 г.). «Реакция репортера, который «выдал» личность анонимного писателя, стоящего за Еленой Ферранте» . Небесные новости . Yahoo! Образ жизни . Проверено 17 октября 2018 г.
- ^ Александр, Люси (5 октября 2016 г.). «Почему разоблачение Елены Ферранте вызывает такое возмущение?» . Новости BBC онлайн . Проверено 6 октября 2016 г.
- ^ Уинтерсон, Жанетт (7 октября 2016 г.). «Злоба и сексизм стоят за «разоблачением» Елены Ферранте» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 14 апреля 2019 г. .
- ^ «Доксинг Елены Ферранте ни к чему не приведет» . Иезавель . 2 октября 2016 г. Проверено 27 февраля 2023 г.
- ^ Далл'Асен, Массимилиано Джаттони (3 октября 2016 г.). «Микела Мурджа: «Было неправильно нарушать частную жизнь Елены Ферранте» » . iO Донна (на итальянском языке) . Проверено 27 февраля 2023 г.
- ^ Орр, Дебора (3 октября 2016 г.). «Разоблачение Елены Ферранте нарушило мое право не знать» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 27 февраля 2023 г.
- ^ «Как мы затмеваем женскую литературную гениальность «скандалом» » . Иезавель . 7 декабря 2017 года . Проверено 27 февраля 2023 г.
- ^ Эмре, Мерве; Гуткин, Лен (6 октября 2016 г.). «Еленский вопрос» . Лос-Анджелесский обзор книг . Проверено 17 октября 2018 г.
- ^ Дьюи, Кейтлин (30 июня 2016 г.). «Познакомьтесь с «величайшим лжецом Интернета» Томмазо Дебенедетти, чьи мистификации обманули миллионы» . Сидней Морнинг Геральд . Проверено 17 октября 2018 г.
- ^ Дебенедетти, Томмазо (10 декабря 2016 г.). «Анита Раджа Томмазо Дебенедетти: «Йо, моя Елена Ферранте» » . Эль Мундо (на испанском языке) . Проверено 30 сентября 2020 г.
- ^ Штатные авторы (5 октября 2016 г.). «Анита Раджа подтверждает в Твиттере: «Это я, Елена Ферранте. Но теперь дайте мне жить (и писать) спокойно». Но издательство это отрицает: «Это все ложь, это фейк» » . ЛаНотиция . Проверено 17 октября 2018 г.
- ^ Савой, Жак (сентябрь 2017 г.). «Елена Ферранте без маски» . Университет Невшателя . Проверено 17 октября 2018 г.
- ^ Шаппель, Элисса (27 августа 2015 г.). «Таинственный анонимный автор Елена Ферранте о завершении своих неаполитанских романов» . Ярмарка тщеславия . Проверено 17 октября 2018 г.
- ^ Мойлан, Брайан (9 февраля 2016 г.). «Неаполитанские романы Елены Ферранте готовятся к телеадаптации» . Хранитель . Проверено 17 октября 2018 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Мой блестящий друг» дебютирует в воскресенье, 18 ноября, на канале HBO . ГБО . 13 сентября 2018 года . Проверено 17 октября 2018 г.
- ^ Д'Аддарио, Даниэль (2 сентября 2018 г.). «Телеобзор: «Мой блестящий друг» на канале HBO» . Разнообразие . Проверено 17 октября 2018 г.
- ^ «Лживая жизнь взрослых | Анонс | Netflix» . Нетфликс . Проверено 12 мая 2020 г.
- ^ «Netflix и итальянская студия Fandango снимут сериал по мотивам романа Елены Ферранте «Лживая жизнь взрослых » . 12 мая 2020 г.
- ^ Николсон, Ребекка (5 января 2023 г.). «Лживая жизнь взрослых: еще одно безупречное телешоу Елены Ферранте» . Хранитель . Проверено 5 января 2023 г.
- ^ Грофф, Лорен (21 апреля 2016 г.). «100 самых влиятельных людей: Елена Ферранте» . Время . Проверено 28 апреля 2016 г.
- ^ « Анонимный автор в международном длинном списке Букера» . Новости Би-би-си . 10 марта 2016 г.
- ^ «Елена Ферранте может стать первой анонимной победительницей Букера» . Таймс оф Индия .
- ^ «Результаты премии независимых издателей книг за 2016 год» . Независимый издатель . Проверено 10 мая 2016 г.
- ^ Чад В. Пост (14 апреля 2014 г.). «Награда за лучший перевод книги 2014 года: финалисты художественной литературы» . Три процента . Проверено 18 апреля 2014 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Тициана де Рогатис, Елена Ферранте. Ключевые слова и/или Рим 2018 г.
- Тициана де Рогатис, Ключевые слова Елены Ферранте, Europa Editions, Нью-Йорк, 2019 г.
- Буонанно, Эльда. La Frantumaglia: «фрагментированная личность» Елены Ферранте , докторская диссертация, Городской университет Нью-Йорка , 2011.
- Милкова, Стилиана. «Матери, дочери, куклы: о отвращении в опере Елены Ферранте La figlia oscura », Italian Culture 31:2 (сентябрь 2013 г.).
- Мюлленно, Лиза. «Маленькие женщины Неаполя: Художественная литература Елены Ферранте». Пенингтон Пресс, 2016.
- Пинто, Изабелла. Елена Ферранте. Поэтика и политика субъективности , Мимесис, Милан 2020.
- Шарма, Бхаша Шукла (2018). » Елены Ферранте «Кукла, дочь, (м) мать: смена ролей в «Пропавшей дочери » (PDF) . Лапиз Лазули: Международный литературный журнал . 8 (1): 46–54.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Елена Ферранте
- Живые люди
- Итальянские романисты XX века.
- Итальянские романисты XXI века
- Писатели из Неаполя
- Итальянские писательницы XX века.
- Итальянские писательницы XXI века
- Псевдонимы женщин-писательниц
- Неизвестные люди
- Итальянские женщины-писатели
- Писатели-псевдонимы XX века
- Писатели-псевдонимы XXI века